TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELDED FLANGE [5 fiches]

Fiche 1 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

Fasten or connect with a [rope or chain].

CONT

The face flange was parallel to the bulwark and had a pad-eye and a lug welded to it, which were used for securing blocks during fishing operations. Of the two rigging attachments, the one near the upper end was a lug and the other... was a pad-eye. The general practice was to shackle the yo-yo block to the lower pad-eye and secure the safety chain to the upper lug.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Assembler, réunir par des [chaînes ou cordages].

CONT

L'aile avant était parallèle au pavois et un piton à œil et une oreille y étaient soudés, afin d'y accrocher les poulies pendant les opérations de pêche. L'oreille était placée en haut tandis que le piton à œil se trouvait [...] en dessous. On manillait ordinairement la poulie de type yo-yo au piton à œil inférieur et on attachait la chaîne de sécurité à l'oreille du haut.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Railroad Safety
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

Truck hunting is wheel set oscillation caused by the dynamic response of a railway car truck when operating above certain speeds. The truck oscillates between the rails with hard flange contact occurring at regular intervals of 30 to 50 feet. Truck hunting occurs on tangent track and is more severe where the track is stiff and where CWR [continuous welded rail] is laid. It normally does not begin until around 45 to 50 mph in the case of cars with worn wheels, and 55 to 60 mph for cars with new wheels.

Terme(s)-clé(s)
  • wheelset hunting

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
Terme(s)-clé(s)
  • mouvement de lacet de boggie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Metal Framework Elements
DEF

Formerly a girder with angles riveted to plates, now usually a unit with two flange plates welded to a web plate.

OBS

for "solid web girder": More generic. May include box girders. Cf. J. S. Scott, Dictionary of Civil Engineering, 1981, p. 253

Terme(s)-clé(s)
  • solid web

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Poutre obtenue soit par le laminage d'un demi-produit appelé "bloom", soit par l'assemblage d'une âme avec deux semelles ou deux paquets de semelles.

CONT

Poutres métalliques. On distingue deux grandes catégories de poutres : a) les poutres à âme pleine, qui désignent des profilés simples (IPE, HEA, HEB, HEM, IPN, UAP, tubes ronds ou carrés, etc.) ou multiples, par combinaison intime de ces composants simples (poutre-caisson [...] b) les poutres composées, ou poutres à membrures [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A fixed bridge consisting, in its simplest form, of two flange plates welded to a web plate in the overall shape of an I.

CONT

Plate-girder bridges are used for longer spans that can be practically traversed with a beam bridge. In its simplest form, the plate girder consists of two flange plates welded to a web plate, the whole having the shape of an I.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les ponts à poutres à treillis ou à âme pleine peuvent être conçus comme les ponts en béton (...) avec des poutres de hauteur constante ou variable.

OBS

La plupart des ponts continus comportent des poutres sous chaussée à âme pleine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Floors and Ceilings
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

... device that provide unified action between the concrete slab and the steel beam by resisting the horizontal shear developed in beam bending.

OBS

[Connectors] take the form of steel projections welded to the top flange of the steel beam and around which the concrete slab is poured. The connectors perform a necessary function in the development of composite beam action, for without them the two elements, the concrete slab and the steel beam, would act separately as two beams and the beam action would be analogous to two unconnected wooden planks placed one on top of the other and slipping on each other when bent under a transverse load.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Planchers et plafonds
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Cette dalle en béton armé a très longtemps été considérée comme indépendante de l'ossature et n'était pas prise en compte dans la résistance du tablier. La tendance très générale est maintenant de la faire intervenir dans la résistance, en même temps que l'acier. Il convient pour cela que la dalle ne puisse ni glisser, ni se soulever par rapport à l'ossature métallique à laquelle elle doit être solidement reliée par des éléments métalliques appelés connecteurs.

Terme(s)-clé(s)
  • connecteur de cisaillement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :