TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELFARE ASSISTANCE ACT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Motion Picture Theatre Associations of Canada
1, fiche 1, Anglais, The%20Motion%20Picture%20Theatre%20Associations%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPTAC 1, fiche 1, Anglais, MPTAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Motion Picture Theatre Associations of Canada is a national non-profit association for theatre owners whose purpose is to : maintain a national trade association of motion picture theatre exhibitors, consisting of owners, operators, executives and managers; to forward and promote the general welfare and prosperity of motion picture exhibitors; to gather, receive and disseminate such information as may seem helpful to members and associated organizations; to interchange ideas in rendering mutual assistance and to provide helpful vocational advice and guidance, and in general to act as a group representing national interests. The Association's head office is in Toronto, and each province has its own organization. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Motion%20Picture%20Theatre%20Associations%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La Fédération des associations de propriétaires de cinémas du Canada
1, fiche 1, Français, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20associations%20de%20propri%C3%A9taires%20de%20cin%C3%A9mas%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des associations de propriétaires de cinémas du Canada (MPTAC) est une association nationale à but non lucratif qui chapeaute les associations provinciales et qui a pour mandat de : maintenir une association au niveau national laquelle est représentée par des propriétaires de cinéma, des dirigeants et gérants; promouvoir l'industrie de l'exploitation; collecter, recevoir et distribuer à ses membres toute information pertinente à l'industrie ; échanger des idées dans un but de mutuelle assistance ainsi que fournir des conseils lorsque nécessaire ; de façon générale être un groupe qui représente les intérêts au niveau national. 1, fiche 1, Français, - La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20associations%20de%20propri%C3%A9taires%20de%20cin%C3%A9mas%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- needy person
1, fiche 2, Anglais, needy%20person
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- person in need 2, fiche 2, Anglais, person%20in%20need
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Until 1996, the Canada Assistance Plan Act(CAP) provided for 50/50 federal/provincial cost-sharing of social assistance and related services. It also set some basic requirements for welfare programs. As a condition of receiving CAP payments, provinces were required to : provide financial assistance to any person in need; and provide an amount of assistance consistent with a person's basic requirements for food, shelter, clothing, fuel and other necessities. 3, fiche 2, Anglais, - needy%20person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indigent
1, fiche 2, Français, indigent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indigente 2, fiche 2, Français, indigente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est généralement reconnu que le microcrédit ne rejoint pas les personnes qui vivent dans la plus grande pauvreté (entre 10 % et 20 % de la population). Ce groupe est toutefois très hétérogène. Quels groupes précis sont exclus des différents programmes (p. ex., les indigentes, les femmes avec de jeunes enfants, les petites ou les grosses familles, les familles qui comptent plus d'un soutien)? 3, fiche 2, Français, - indigent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Private Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person in need
1, fiche 3, Anglais, person%20in%20need
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [New Brunswick Assistance for the Payment of Rent or Board and Lodging Expenses] program... provides benefits for senior citizens aged 60 to 64 who qualify as persons in need under the Social Welfare Act. 2, fiche 3, Anglais, - person%20in%20need
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Droit privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne nécessiteuse
1, fiche 3, Français, personne%20n%C3%A9cessiteuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce programme [Aide au paiement du loyer ou de la pension et aux dépenses de logement] fournit des prestations aux personnes âgées de 60 à 64 ans qui sont considérées comme des personnes nécessiteuses en vertu de la Loi sur le bien-être social. 2, fiche 3, Français, - personne%20n%C3%A9cessiteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


