TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELFARE SERVICES PLAN [2 fiches]

Fiche 1 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Services and Social Work
CONT

Until 1996, the Canada Assistance Plan Act(CAP) provided for 50/50 federal/provincial cost-sharing of social assistance and related services. It also set some basic requirements for welfare programs. As a condition of receiving CAP payments, provinces were required to : provide financial assistance to any person in need; and provide an amount of assistance consistent with a person's basic requirements for food, shelter, clothing, fuel and other necessities.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Services sociaux et travail social
CONT

Il est généralement reconnu que le microcrédit ne rejoint pas les personnes qui vivent dans la plus grande pauvreté (entre 10 % et 20 % de la population). Ce groupe est toutefois très hétérogène. Quels groupes précis sont exclus des différents programmes (p. ex., les indigentes, les femmes avec de jeunes enfants, les petites ou les grosses familles, les familles qui comptent plus d'un soutien)?

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

It is funded under the Action Plan on Health and Environment, a component of Canada's Green Plan. Occupational and Environmental Health Services, Health and Welfare Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Santé et Bien-être social Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :