TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELL SERVICE [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
CONT

University professors are employed by degree-granting schools such as universities and colleges. They focus on teaching and service to their school, as well as their own research and professional practice.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le professeur d'université est un enseignant-chercheur. Il ou elle a pour mission d'enseigner, de guider et de conseiller les étudiants. En parallèle, il ou elle encadre une équipe de recherche dans le cadre de sa discipline.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postal Transport
DEF

A simple straight or coiled brass or copper small wind instrument with cupped mouthpiece used especially by guards of mail coaches of the 18th and 19th centuries.

CONT

The main differences between a military bugle and a posthorn are their shape and purpose. Coiled in a circle like miniature horn..., the posthorn literally gets its name from its association with the postal service... Posthorns signaled the arrival of mail coaches to secure "unhindered and speedy attention, "... They were also used to alert travelers to road conditions, to alert toll keepers of express mail coaches that required free passage, and to notify innkeepers of passengers in need of lodging. In addition to its primary signal function, the posthorn was used to perform melodies.... To serve this more melodic function, some posthorns were fitted with a single vent hole as well as keys and later, valves.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Transports postaux
CONT

[...] quelques hôtes des bains d'Arosa avaient demandé à la Société des bains de faire une démarche en faveur du rétablissement de l'usage du cor de poste. [...] Ils désirent que dans les vallées où le chemin de fer n'a pas pénétré, le cor de poste soit remis en honneur [...] Ils ont réuni une somme assez rondelette, qui leur permettra de distribuer des prix d'une certaine valeur aux postillons qui exécuteront les plus belles mélodies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Offences and crimes
DEF

... a confidential, multilingual service, operating 24/7 to connect victims and survivors with social services, law enforcement, and emergency services, as well as receive tips from the public.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
  • Infractions et crimes
DEF

[...] service multilingue confidentiel ouvert 24 h/j et 7 j/s qui met en contact les victimes et survivants avec les services sociaux, services d'urgence et organismes d'application de la loi, et qui accepte les informations du public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The transmission data would allow the identification of the service providers involved in the chain of the transmission of e-mails or other communications. This would help trace cybercrime(e. g. fraud, cyber-attacks, child pornography, and the proposed offence of non-consensual distribution of intimate images) domestically, as well as enhance Canada's ability to cooperate with its treaty partners on international investigations.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] est chargé d'entamer les poursuites quant aux infractions relatives à l'envoi de messages électroniques commerciaux, la modification de données de transmission et l'installation de programmes d'ordinateurs, sans consentement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
Universal entry(ies)
INC111
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces the concepts, terminology and vocabulary related to gender and sexual diversity, as well as the importance of Positive Space and how to become an ally. Participants will discuss issues relevant to the 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] and learn to contribute to a safer, more inclusive public service.

OBS

INC111: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Positive Space Initiative
  • 2SLGBTQI+ Awareness

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
Entrée(s) universelle(s)
INC111
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente les notions, la terminologie et le vocabulaire de la diversité sexuelle et de genre, ainsi que l'importance de l'Espace positif et la manière de devenir allié […]. Les participants […] discuteront de questions pertinentes pour les communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] et apprendront à contribuer à la création d'une fonction publique plus sûre et plus inclusive.

OBS

INC111 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative Espace positif
  • Sensibilisation aux réalités 2ELGBTQI+

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
CONT

... a hard landscaper [offers] building work for everything Garden related, which involves a wide range of skills including carpentry and brick laying, etc.... Where gardeners would be providing a service to keep your garden well maintained, a landscape gardener would provide service to better your garden and then move on to the next job.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
DEF

Personne qui exécute des travaux d'aménagement paysager et entretient des terrains privés, publics ou commerciaux.

PHR

paysagiste certifié

Terme(s)-clé(s)
  • jardinier-paysagiste
  • jardinière-paysagiste

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
DEF

... an ITIL [Information Technology Infrastructure Library] process designed to effectively control each link in the IT [information technology] service value chain through proper asset management and configuration management[, which] takes into consideration the relationships between [the] assets and the services[, ] as well as the people and processes that are required to support them all.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

The position of a medical terminologist combines customer service and secretarial skills with knowledge of medical terminology and procedures. Most medical terminologists will find work in a medical office or hospital, but some positions are being moved to the home office as well.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Le poste de terminologue médical combine des compétences en service à la clientèle et en secrétariat avec une connaissance de la terminologie et des procédures médicales. La plupart des terminologues médicaux trouveront du travail dans un cabinet médical ou un hôpital, mais certains postes sont également transférés au bureau à domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
DEF

The group of people closely related by birth or marriage to ... the British monarch.

OBS

Members of the Royal Family [support the monarch in his] many State and national duties, as well as carrying out important work in the areas of public and charitable service, and helping to strengthen national unity and stability.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
OBS

familia real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los términos como "casa real" (cuando no se trata de la institución), "familia real", "boda real", "capilla real", etc.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Materials Handling
  • Packaging
  • Materials Storage
CONT

A supply chain specialist ensures the performance of a supply chain from order to shipment to billing and customer service. This requires the supply chain specialist to track inventory and orders as well as forecast future supply needs.

OBS

The supply chain specialist works in a supervisory capacity, overseeing a variety of different employees and departments within the supply chain to ensure that the overall process runs smoothly. They may work in shipping, manufacturing or supply chain management companies, or they may work on a consulting basis analyzing and coordinating a company’s supply chain.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Manutention
  • Emballages
  • Stockage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
OBS

The HRIC provides service desk support for the Human Resources Enterprise Planning Application, the Human Resources Management System(HRMS) PeopleSoft 8. 9 and 9. 1 Guardian as well as the Employee Member Access Application(EMAA).

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Information Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Internet and Telematics
OBS

The Digital Government Community Awards recognize digital excellence in the federal public service community and celebrate the community's achievements. They highlight high‑impact initiatives, exceptional contributions, as well as best practices in implementing digital standards.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Internet et télématique
OBS

Les Prix de la collectivité du numérique du gouvernement visent à reconnaître l'excellence numérique dans la fonction publique fédérale et célèbrent les réalisations de cette collectivité. Ils mettent en évidence les initiatives à forte incidence, les contributions exceptionnelles ainsi que les pratiques exemplaires en matière de communications.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board(PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian(non-military/defence) positioning, navigation and timing(PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters.

OBS

Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017.

OBS

Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
OBS

Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation (CPNS) du Canada est composé d'experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile (non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation (PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d'informations avec les gouvernements et les organisations d'autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS.

OBS

Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017.

OBS

Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu'à 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any area such as cloakrooms, toilets, cafeterias, circulation routes, registries, as well as any building service area such as telephone, electrical and janitorial closets.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute aire comme les vestiaires, les toilettes, les cafétérias, les passages universels, les dépôts et toute aire de services d'un immeuble comme les placards pour l'équipement téléphonique et électrique ou pour les services d'entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A service for employees with disabilities who require assistance with the duties of their position, as well as assistance with the activities of everyday living during the employee's hours of work.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Service pour les employés vivant avec un handicap ayant besoin de soutien pour effectuer les tâches relatives à leur poste et pour mener certaines activités quotidiennes au cours des heures de travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Sociología de las personas con discapacidad
CONT

La ADA [Americans with Disabilities Act] requiere que entidades públicas (gobiernos estatales y locales) y entidades privadas proporcionen ayuda y servicios auxiliares para asegurarse de que las personas con discapacidades del habla, de audición y visuales entiendan lo que se dice o se escribe y que puedan comunicarse de manera efectiva.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

well platter : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plat de service creux : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Canada Arab Business Council is Canada's only not-for-profit association focused exclusively on promoting trade and investment between Canada and the Arab world. [The] corporate members come from Canada's major manufacturing and service sectors and include some of the country's largest firms and institutions, as well as a growing number of mid-size companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Le Conseil de commerce canado-arabe est la seule association à but non lucratif au Canada axée exclusivement sur la promotion du commerce et de l'investissement entre le Canada et le monde arabe. [Les] membres corporatifs proviennent des principaux secteurs manufacturiers et des services du Canada, incluant certaines des plus grandes entreprises et institutions du pays, ainsi qu'un nombre croissant de petites et moyennes entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Statistical Surveys
DEF

A process for gathering information through group interviews, with a focus on communication and interactions among the participants.

CONT

Focus groups can provide diagnosis, feedback and guidance on designs, standards and typical expectations, as well as on the level of service provided.

OBS

The participants are a relatively homogeneous group (8 to 12 people) asked to comment on certain questions posed by the moderator. They are encouraged to comment on each other’s points of view, rather than to wait for the moderator to ask them to answer questions in turn. This process helps explore and clarify points of view, which would be more difficult to do in one-on-one meetings.

OBS

focus group: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Processus de collecte d'informations sous forme d'entrevue de groupe, axée sur la communication et sur les interactions entre les participants.

OBS

Les participants sont un groupe relativement homogène (de 8 à 12 personnes) à qui l'on demande de commenter certaines questions posées par l'animateur. Ils sont encouragés à commenter les points de vue de chacun plutôt que d'attendre que l'animateur leur demande de répondre tour à tour à une question. Ce processus facilite l'exploration et la clarification des points de vue, ce qui serait plus difficile à obtenir en rencontre individuelle.

OBS

groupe de discussion; groupe de consultation : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Types of Constructed Works
  • Roads
OBS

The Saskatchewan Heavy Construction Association is committed to the heavy construction industry by actively promoting quality, cost-effective, socially responsible services for the public and its members.

OBS

Originally a local chapter of the Canadian Construction Association, SHCA... was first formed in 1919 to be a voice for members of the heavy construction industry, as well as a service centre for members to stay current with tenders, technology, regulations and other changes in the industry.

OBS

In 2009, the Roadbuilders and Heavy Construction Association of Saskatchewan became the Saskatchewan Heavy Construction Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Saskatchewan Roadbuilders and Heavy Construction Association
  • Saskatchewan Road Builders and Heavy Construction Association
  • Saskatchewan Association of Roadbuilders and Heavy Construction
  • Saskatchewan Association of Road Builders and Heavy Construction
  • Road Builders and Heavy Construction Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Heavy Construction
  • Heavy Construction Association of Saskatchewan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Types de constructions
  • Voies de circulation
Terme(s)-clé(s)
  • Saskatchewan Roadbuilders and Heavy Construction Association
  • Saskatchewan Road Builders and Heavy Construction Association
  • Saskatchewan Association of Roadbuilders and Heavy Construction
  • Saskatchewan Association of Road Builders and Heavy Construction
  • Road Builders and Heavy Construction Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Heavy Construction
  • Heavy Construction Association of Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
OBS

MyIT Store [was recently launched by] the Digital Services Branch(DSB). The first phase features a new mobile device service with simplified and dynamic online forms that allow you to order mobile devices and services, and get status updates as well as faster delivery.

Terme(s)-clé(s)
  • My IT Store

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
OBS

Ma Boutique TI [a récemment été lancée par] la Direction générale des services numériques (DGSN). La première phase comprend un nouveau service pour appareils mobiles qui [propose] des formulaires en ligne simplifiés et dynamiques qui vous permettent de commander des services et des appareils mobiles ainsi que d'obtenir des mises à jour sur l’état de votre commande et une livraison plus rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

[Enable Scotland's] trustee service can help you and your family prepare for the future. Trusts are a way of protecting your son or daughter's inheritance as well as their entitlements to community care and benefits. Through [Enable Scotland's] trustee service, we can help look after any money you leave to your child, and make sure they have the support they need to manage it.

OBS

fiduciary service: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • fiduciary services

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

Services de fiducie. Que vous ayez établi une fiducie de votre vivant ou par voie testamentaire, son administration demeure complexe et nécessite diverses connaissances au niveau juridique, comptable, fiscal et relevant du domaine des valeurs mobilières et immobilières, le cas échéant.

OBS

service fiduciaire; service de fiducie : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services fiduciaires
  • services de fiducie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
CONT

La operación y funcionamiento de los servicios fiduciarios […] se realizan con apego al marco legal aplicable y a las sanas prácticas y usos bancarios lo cual garantiza a [los] clientes una correcta, clara y confiable inversión y administración de su patrimonio con una gestión transparente que les otorga la seguridad de que la voluntad expresada en cada contrato será cumplida en estricto apego a sus términos y condiciones […]

OBS

servicio fiduciario: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • servicios fiduciarios
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Work and Production
CONT

[Supply chain coordinators] are responsible for overseeing and supervising the supply chain staff, providing guidance and ensuring that all staff are performing high-quality work that meets company standards. The supply chain coordinator delegates tasks to other supply chain workers to make sure that purchasing and inventory requests are completed in a timely manner. They are also responsible for assisting the supply chain and purchasing teams to reduce supplier lead times and material costs. Supply chain coordinators also work directly with buyers and upper management, as well as customer service, inventory control, finance, and production staff. Additionally, they communicate with outside suppliers and customers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et production

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

Incident response teams are common in public service organizations as well as in organizations. This team is generally composed of specific members designated before an incident occurs, although under certain circumstances the team may be an ad hoc group of willing volunteers.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Air Traffic Control
CONT

All ATS [air traffic service] units in Canada provide service in English. However, Canada is unique in that within the boundaries of Quebec, as well as at Ottawa-Macdonald Cartier International Airport, a pilot may choose to communicate in either English or French. The initial contact sets the language for the entire communication. You must initiate contact in the desired language of communication and continue communicating in that language for the duration of your contact.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Toutes les unités ATS [service de la circulation aérienne] du Canada fournissent des services en anglais. Cependant, le Canada est unique en ce sens que, à l'intérieur des limites du Québec et à l'Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, un pilote peut choisir de communiquer en anglais ou en français. Le contact initial établit la langue pour le reste de la communication. Vous devez entrer en contact dans la langue de communication de votre choix et continuer à communiquer dans cette langue durant la totalité de votre contact.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Establishments
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

A parts manager oversees the parts department in settings such as vehicle service departments, car dealerships and retail stores. Duties performed by parts managers include monitoring purchasing trends, managing inventory and reordering parts as needed; at all times, they must ensure that inventory is sufficiently stocked to meet customer needs and encourage sales. Parts managers must report any issues related to parts to other managers and their supervisors as needed, as well as resolve any problems such as low inventory or overstock in a prompt manner.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements commerciaux
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Clinical Psychology
DEF

[A set of] behaviors that puts an individual at odds with other people, such as an exaggerated sense of self-importance with a concomitant expectation of special treatment, as well as a callous antipathy towards others, encompassing both unawareness of others’ needs and feelings, and a readiness to use others in the service of self-enhancement.

OBS

Antagonism is one of the five broad personality trait domains [of the] "Alternative DSM-5 [Diagnostic and statistical manual of mental disorders, Fifth edition] Model for Personality Disorders."

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie clinique
DEF

[Ensemble de] comportements qui conduisent le sujet à être en désaccord avec d'autres personnes, comme un sentiment exagéré de sa propre importance dans une attente concomitante d'un traitement spécial, de même qu'une antipathie et une dureté vis-à-vis d'autrui, englobant à la fois la méconnaissance des besoins et des sentiments des autres et le fait d'être prêt à les utiliser pour renforcer sa propre valorisation.

OBS

L'antagonisme est l'un des cinq [grands] domaines de traits de personnalité [du] «Modèle alternatif pour les troubles de la personnalité du DSM-5 [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, cinquième édition]».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental health and hygiene
OBS

The goal of the Mental Health Commission of Canada is to help bring into being an integrated mental health system that places people living with mental illness at its centre. To this end, the Commission encourages co-operation and collaboration among governments, mental health service providers, employers, the scientific and research communities, as well as Canadians living with mental illness, their families and caregivers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Le principal objectif de la Commission de la santé mentale du Canada est de contribuer à la mise en œuvre d'un système de soins de santé mentale intégré axé sur les personnes souffrant de maladie mentale. À cette fin, la Commission encourage la coopération et la collaboration entre les gouvernements, les fournisseurs de services de santé mentale, les employeurs, les milieux scientifiques et de recherche ainsi que les Canadiens atteints de maladie mentale, leurs familles et leurs fournisseurs de soins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Higiene y salud mental
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
A353
code de système de classement, voir observation
OBS

Submitting a relevant and well-constructed curriculum vitae(CV) and cover letter, which meet the merit criteria in the job advertisement, is a crucial first step in the public service staffing process. This 1. 5-hour course, given in a virtual classroom, provides essential information for drafting or updating these documents. Participants will learn to choose their CV model as well as learn more about best practices, pitfalls to avoid and which elements to include in their cover letter.

OBS

A353: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Curriculum Vitae and Cover Letter
  • Important Tools to Master

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
A353
code de système de classement, voir observation
OBS

La présentation d'un curriculum vitæ (CV) et d'une lettre de présentation pertinents et bien construits, qui répondent aux critères de mérite dans l'annonce d'emploi, est une première étape cruciale dans un processus de dotation dans la fonction publique. Ce cours d'une heure trente en classe virtuelle fournit des renseignements essentiels à la création ou à la mise à jour de ces documents. Les participants apprendront à bien choisir leur modèle de CV, en plus d'en apprendre davantage sur les bonnes pratiques à adopter, les pièges à éviter et les éléments à inclure dans leur lettre de présentation.

OBS

A353 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Curriculum vitae et lettre de présentation
  • des outils importants à maîtriser

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

MySpace is a free service that uses the Internet for online communication through an interactive network of photos, weblogs, user profiles, e-mail, [Web] forums, and groups, as well as other media formats.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

[...] «MySpace» est depuis devenu une sorte de pépinière virtuelle d'artistes. À travers un réseau interactif pourvu de [blogues], profils et photos et d'un système interne [de courriels] et de forums, ce site permet aux internautes de mettre en ligne leurs créations artistiques et d'y déposer leurs compositions musicales, tout en cherchant celles qu'ils apprécient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

… all services will use the same medical equipment as well as a building-block system of functional medical modules, called the deployable medical system, available to all service hospitals from the most forward-based units to the rear units.

OBS

deployable medical system; DEPMEDS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

système médical déployable; DEPMEDS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Fire-Fighting Services
OBS

The Manitoba Association of Fire Chiefs(MAFC) is a non-profit organization. [It is] a well respected organization, approachable by all firefighters with concerns or comments. Established in 1950 by a group dedicated to improve the fire service and be a voice in the legislature, the group saw a need to deal with issues affecting the fire service at the provincial level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Service d'incendie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trailers and Hauling
CONT

Truck-trailer service technicians service, overhaul and inspect truck-trailers and their various related systems and components. They diagnose and repair : electrical systems, tires, wheels, hubs and axles, braking systems, heating and refrigeration systems as well as ventilation devices and hydraulic systems.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Remorques et remorquage

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

[The] Realtors Association of South Central Alberta(RASCA)... represents 60-70 Realtors in Drumheller, Hanna, Brooks and area.... RASCA is one of 10 local boards that make up Alberta Real Estate Boards(AREA). This organization provides advocacy, professional development as well as standardized real estate forms for the province. RASCA maintains the integrity of the real estate MLS [Multiple Listing Service] data on Realtor. ca website and smartphone app. The real estate board also tracks the market trends, year over year sales numbers, and market value increases and decreases.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

The American Petroleum Institute(API) is the... national trade association that represents all aspects of America's oil and natural gas industry. [The corporate members] are producers, refiners, suppliers, marketers, pipeline operators and marine transporters, as well as service and supply companies that support all segments of the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Distribución de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

[SPRINT Senior Care is] an accredited, not-for-profit community support service agency in Toronto [that offers] a wide range of practical and low-cost services to seniors and their caregivers. [Its] services help seniors stay safe, connected, and live as independently as possible, as well as prevent premature or inappropriate institutionalization. [SPRINT] supplies services regardless of ability, race, religion, ethnic origin, citizenship, marital status, sexual orientation, or gender identity, and are committed to LGBT(Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender) inclusiveness. [It] also co-directs House Calls, a primary care program for frail and homebound seniors, and are the lead agency of Toronto Ride, a Toronto-wide transportation network that provides rides to seniors.

OBS

Mission: [SPRINT Senior Care is] committed to providing exceptional care and quality services that enable seniors to live at home and thrive in their communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Redvers Chamber of Commerce is [composed] of businesses and organizations within the immediate Redvers market. It is proud to be a member of the Saskatchewan Chamber of Commerce. As a sectoral and service organization, the Chamber endeavors to serve the local business community as well as the general public at large.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Taber & District Chamber of Commerce exists to celebrate and enhance quality of life in the Taber area of Southern Alberta. The Chamber supports its members with efforts to increase local business and by promoting community events, including Cornfest, Annual Awards(Citizen of the Year, Small Business, Spirit of Taber, Outstanding Customer Service), Annual Parade, the Midnight Madness local shopping initiative as well as the Award Winning Taber Pheasant Festival. Residents of Taber and area thrive in a diversified regional economy and benefit from a host of social, educational, cultural and recreational community activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Telephone Services
OBS

Telephone Aid Line Kingston(TALK) is a confidential, anonymous, and non-judgmental volunteer-based support service. [Its] aim is to meet the needs of a diverse population by providing an empowering, empathetic, and safe environment through the provision of a listening phone service, as well as community outreach and education.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

In order to obtain successful cloud-based computing services, with the benefits of safety and security as well as legal compliance, an organization must first make an informed business decision about the type and sensitivity of data and service it plans to migrate to the cloud, specific configurations and type of cloud service required(e. g., private, hybrid or public), in order to comply with the organization's legal obligations.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Religion (General)
OBS

The Pride of Israel Sick Benefit Society was founded in 1905 [...] in downtown Toronto by a group of caring Jews to aid their fellows. If a person was ill, the society would provide a doctor and send the patient money to tide them over until they recovered. [...] [Their] roots provide a foundation built upon chesed, kindness and caring, the spirit of which is very much alive and well today in the organization. The Pride of Israel pioneered the Kosher Food Bank in Toronto, and has diverse programming during the year. Today the shul provides a traditional conservative service, and is independent.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

The Prairie Region Halfway House Association(PRHHA) was founded in 2003 in order to contribute towards a more effective justice system. The PRHHA membership is comprised of community-based residential service providers as well as various governmental agencies and stakeholders who work together to promote and facilitate community-based criminal justice services and resources. PRHHA is committed to improving the safety of all prairie communities by ensuring the successful reintegration and rehabilitation of offenders. [Their] mission is to ensure the safe, successful reintegration of offenders into the community through the use of evidence-based programs tailored to suit the needs of [their] clients. PRHHA advocates for improvements in training, funding, and support strategies for community-based residential facilities.

OBS

Mission Statement. The Prairie Region Halfway House Assocation is a member organization dedicated to providing information, education, leadership and advocacy for its membership and the community to promote successful and healthy reintegration and community safety.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
0013
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group are usually appointed by a board of directors, to which they report. They work either alone or in conjunction with the board of directors to develop and establish objectives for the company, and to develop or approve policies and programs. They plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the operations of their organization in relation to established objectives. They work in establishments throughout the telecommunications, finance, insurance, real estate, and data processing, hosting and related services industries as well as other business service industries or they may own and operate their own business.

OBS

0013: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
0013
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs des secteurs des services financiers, des communications et des services aux entreprises sont mandatés généralement par un conseil d'administration dont ils relèvent. Ils définissent, seuls ou conjointement avec le conseil d'administration, les objectifs de l'entreprise et élaborent ou approuvent ses politiques et ses programmes. Ils planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'intermédiaire des cadres intermédiaires, les activités de l'organisme en fonction des objectifs établis. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs des télécommunications, des finances, des assurances, de l'immobilier, et du traitement des données, d'hébergement Web et les services connexes ainsi que d'autres industries de services aux entreprises ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0013 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Religion (General)
OBS

The CCRC is a service body created by the coordinating committees to attend to the needs and activities of the Catholic Charismatic Renewal in the general area of Toronto and vicinity. The coordinating committees are associations of several catholic charismatic groups in the same geographic zone or with common characteristics such as ethnic groups, ministries and communities or youth groups that come together sharing resources and cooperating with each other to better serve the church through the charismatic renewal in their milieu.

OBS

Mission Statement. Prompted by the Holy Spirit and faithful to the teachings of Catholic church in harmony with the local pastoral programs, the CCRC offers a service that facilitates, educates, promotes with activities and resources the growth and development of the Catholic Charismatic Renewal throughout the catholic communities of Metropolitan Toronto as well as the regional municipalities of York, Peel, a portion of Durham as well as the County of Simcoe, a portion of the County of Dufferin and the Town of Orangeville.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sciences - General
  • Architecture
Universal entry(ies)
0212
code de système de classement, voir observation
OBS

Architecture and science managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of an architecture, landscape architecture, scientific or statistical department, service or firm. They are employed by a wide range of private sector and government establishments as well as by architectural firms and scientific research companies.

OBS

0212: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sciences - Généralités
  • Architecture
Entrée(s) universelle(s)
0212
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de services d'architecture et de sciences planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d'un service ou d'une entreprise d'architecture, d'architecture paysagiste ou de travaux scientifiques ou statistiques. Ils travaillent pour divers organismes du secteur privé et établissements du secteur public et dans des entreprises d'architecture et de recherche scientifique.

OBS

0212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies)
8232
code de système de classement, voir observation
OBS

Oil and gas well drillers and well servicers control the operation of drilling and hoisting equipment on drilling and service rigs, and direct the activities of the rig crew under supervision of the rig manager. Oil and gas well loggers, testers and related workers operate specialized mechanical or electronic equipment, tools or instruments to provide services in conjunction with well drilling, completion or servicing. Workers in this unit group are employed by drilling and well service contractors, petroleum producing companies and well logging or testing companies.

OBS

8232: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s)
8232
code de système de classement, voir observation
OBS

Les foreurs et les conducteurs de montage d'entretien des puits de pétrole et de gaz surveillent le fonctionnement des appareils et des machines de forage et de levage sur des installations de forage et des montages d'entretien, et dirigent les travaux des équipes sous la surveillance du chef de chantier. Les travailleurs en diagraphie et en mise à l'essai des puits et les travailleurs assimilés utilisent des instruments, des outils et de l'équipement mécanique ou électronique spécialisé pour fournir des services reliés au forage, au parachèvement et à l'entretien des puits. Les travailleurs de ce groupe de base travaillent pour des entrepreneurs en forage et en entretien des puits, dans sociétés productrices de pétrole et dans des sociétés de diagraphie et de mise à l'essai des puits.

OBS

8232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies)
8412
code de système de classement, voir observation
OBS

Oil and gas well drilling workers operate drilling and service rig machinery as intermediate members of the rig crew. Oil and gas well services operators drive trucks and operate specialized hydraulic pumping systems to place cement in wells or to treat wells with chemicals, sand mixtures or gases to stimulate production. Workers in this unit group are employed by drilling and well service contractors and by petroleum producing companies.

OBS

8412: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s)
8412
code de système de classement, voir observation
OBS

Les travailleurs du forage des puits de pétrole et de gaz occupent des postes intermédiaires au sein d'équipes de forage et font fonctionner des installations de forage et des montages d'entretien. Les travailleurs de l'entretien des puits de pétrole et de gaz conduisent des camions et utilisent des systèmes hydrauliques de pompage pour cimenter ou traiter des puits à l'aide d'agents chimiques ou de mélanges de sables ou de gaz pour augmenter la production. Le personnel de ce groupe de base travaille dans des entreprises de forage et d'entretien des puits et dans des sociétés productrices de pétrole.

OBS

8412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies)
8222
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in drilling for oil or gas, operating service rigs, or providing oil and gas well services. They are employed by drilling and well service contracting companies and by petroleum producing companies. Oil field consultants may be self-employed.

OBS

8222: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s)
8222
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des foreurs de pétrole ou de gaz, des conducteurs de montages d'entretien ou du personnel des services reliés à l'extraction du pétrole et du gaz. Ils travaillent pour des entreprises de forage et d'entretien de puits et pour des sociétés productrices de pétrole. Les experts-conseils de champs pétroliers peuvent être travailleurs autonomes.

OBS

8222 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

HRMSP is a non-profit organization that gathers professionals and practitioners from organizations of all sizes, private and public sector, as well as consultants, product and service vendors from the Human Resources and Payroll fields concerned in improving their information management system.

OBS

Vision: Lead and promote networking, knowledge and competency development in Human Resources Management Systems (HRMS).

Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Management Systems Professionals Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

PSGRH est une association à but non lucratif qui regroupe les professionnels et les gestionnaires d'entreprises de toute taille, oeuvrant dans le secteur privé ou public, des consultants ainsi que des fournisseurs de produits et de services spécialisés dans les domaines des ressources humaines et de la paie, qui sont soucieux de l’amélioration de leur système de gestion de l’information.

OBS

Vision : Assurer le leadership et promouvoir le réseautage, le développement de la connaissance et de la compétence en systèmes de gestion des ressources humaines (SGRH).

Terme(s)-clé(s)
  • Association des professionnels en systèmes de gestion des ressources humaines

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat. The IM(Information Management) Certificate Program's Objective is to support the implementation of the MGI(Management of Government Information) Policy in departments by providing learning and developmental opportunities for IM leaders, specialists, practitioners, and managers. As well, the Program will contribute to the development of a community of IM practitioners; an understanding of current and future IM Competencies; consistent IM Practices; a baseline for IM professionalism. Partners include the Organizational Readiness Office, and the Canada School of Public Service, working in collaboration with, Library and Archives Canada, Treasury Board of Canada Secretariat, the IM Community, and others.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management Certificate Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif du Programme d'accréditation en GI (gestion de l'information) est de soutenir la mise en œuvre de la Politique de la GIG (gestion de l'information gouvernementale) dans les ministères en offrant des possibilités d'apprentissage et de perfectionnement aux leaders, aux spécialistes, aux intervenants et aux gestionnaires en GI ainsi qu'à d'autres parties intéressées. Aussi le programme contribuera aux : développement de la communauté de praticiens en GI; une compréhension des compétences en GI courante et future; des pratiques de GI consistantes; une base pour le professionnalisme de la GI. Les partenaires incluent le Bureau de gestion du changement et l'École de la fonction publique du Canada, qui travaillent en collaboration avec la Bibliothèque et Archives Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la Communauté de la GI, et autres.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de certification en GI

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Research and Analysis Division directs whole-of-government and public opinion research, as well as environmental analysis, on behalf of the Chief Information Officer Branch. This work is used to inform and support the development and implementation of service strategies, policies and plans, and to enhance knowledge about Canadians’ attitudes and expectations toward government service delivery and transformation. To support these activities, the Division works closely with other federal, provincial and territorial governments to share research and environmental data, to continue the evolution and refinement of the Common Measurements Tool(CMT) used to measure client satisfaction, and to develop an inter-jurisdictional engagement strategy that encourages governments to collaborate on service delivery.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division de la recherche et de l'analyse dirige la recherche effectuée, pour le compte de la Direction du dirigeant principal de l'information, dans l'ensemble du gouvernement fédéral et auprès du public. Elle dirige aussi les analyses environnementales. Le résultat de ces recherches sert de fondement aux stratégies, politiques et plans en matière de services qui sont élaborés et mis en œuvre, et permet aussi au gouvernement de mieux connaître les comportements et les attentes de citoyens à l'égard de la prestation et de la transformation de ses services. Pour appuyer ces activités, la Division travaille en étroite collaboration avec d'autres administrations fédérales, provinciales et territoriales pour assurer le partage des résultats de recherches et des données environnementales, pour poursuivre l'évolution et la mise au point de l'Outil de mesures communes (OMC) qui sert à évaluer la satisfaction des citoyens, ainsi que pour concevoir une stratégie d'engagement intergouvernemental qui incite les gouvernements à participer à la prestation des services.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Department of Justice represents the Government of Canada through the litigation process where chosen by claimants and Health Canada delivers and funds the Mental Health Support Program. The implementation of the Settlement Agreement will broaden Departmental partnerships to include Service Canada which will be responsible for the delivery of the Common Experience Payment and the Administration of the Designated Amount Fund. As well, the Department along with Church entities and the Assembly of First Nations have begun the groundwork for the implementation of the Church committees that will ensure that admissible programs and services are directed to healing and reconciliation for former Indian Residential Schools students and their families.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le ministère de la Justice représente le gouvernement du Canada dans le cadre du processus de litige, lorsque ce dernier est choisis par les demandeurs, et Santé Canada assure la prestation et le financement du programme de soutien en santé mental. La mise en œuvre de la Convention de règlement établira un nouveau partenariat avec Service Canada, qui sera chargé du versement du paiement d'expérience commune et de l'administration du Fonds de la somme désignée. En outre, le Ministère, de pair avec les entités religieuses et l'Assemblée des Premières Nations, a entrepris les travaux préparatoires à la mise en œuvre des comités des Églises, qui veilleront à ce que les programmes et services admissibles soient axés sur la guérison et la réconciliation des anciens élèves des pensionnats indiens et de leurs familles.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Electronic Commerce
OBS

Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management(eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce électronique
OBS

Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d'Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d'aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d'un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Ontario Business Connects [which is under the jurisdiction of the Ministry of Consumer and Business Services] is responsible for implementing the government's Electronic Service Delivery Strategy(EDS) for the business community. Its goal is to streamline and simplify access to government programs by business clients. This includes clear and easy online access to all information, registration forms, etc. In addition, a business client can register, renew and soon, update their business information through this Web site as well as having other access choices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
OBS

Entreprises branchées de l'Ontario [qui relève du ministère des Services aux consommateurs et aux entreprises] est l'organisme responsable de la mise en œuvre de la stratégie du gouvernement visant la prestation des services aux entreprises par voie électronique. Son objectif est de rationaliser et de simplifier l'accès des entreprises clientes aux programmes gouvernementaux. Il s'agit notamment de favoriser un accès clair et facile en ligne à tous les renseignements, aux formulaires d'enregistrement etc. En outre, une entreprise cliente peut enregistrer ou renouveler sa société, ou encore, sous peu, mettre à jour les renseignements sur cette dernière à partir de ce site Web, tout en se prévalant d'autres choix d'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Mandate. Members of the Gravelbourg Chamber of Commerce will support and respect their fellow business people foremost. The Chamber will endeavor to maintain a prosperous and viable business sector in the community. The Chamber will give service to others to the best of its ability, work in the best interest of Gravelbourg and help fellow businesses to grow and prosper. The Chamber will achieve its goals through determination, tenacity and most importantly, in communication with each other.

OBS

The Gravelbourg Chamber of Commerce is comprised of businesses and organizations within the immediate Gravelbourg market. It is proud to be a member of the Saskatchewan Chamber of Commerce. As a sectoral and service organization, the Chamber endeavors to serve the local business community as well as the general public at large.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Insurance
  • Finance
OBS

The International Credit Insurance & Surety Association(ICISA) provides a forum for the continuous exchange of ideas and information, in order to improve and develop the specialised service its members give the business world. This includes the exchange of views and experience about trading conditions and developments in particular industrial and trade sectors as well as as markets, the exchange of information about credit risks and co-operation through reinsurance arrangements, particularly in export transactions. ICISA was established in Paris in 1928 as the International Credit Insurance Association(ICIA) In 2001 the name was changed to the International Credit Insurance & Surety Association, to reflect the fact that more than half of its members were by then(also) involved in the underwriting of surety business. ICISA commemorated its 75th anniversary in 2003. From its inception until 1999, the Association was based in Switzerland, where it is still registered under Swiss Civil Code. From 1999 until 2003 the head office of the Association was based in London, where it shared it's premises with the Berne Union. In July of 2003 the Association moved to Amsterdam.

OBS

International Credit Insurance Association; ICIA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Assurances
  • Finances
OBS

Association internationale des assureurs-crédit et caution : appellation confirmée par l'organisme.

OBS

Association internationale des assureurs-crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature of a unified communications product that can track people through the maze of their various contact numbers (phones, faxes, e-mail addresses, pagers, etc.).

CONT

The Commission further notes that single number reach services are a find me/follow me service that provides customers with a virtual telephone number that can be programmed by customers to forward calls regardless of where they are located, as well as notification that they have a call waiting while they are on the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

[...] le Conseil fait remarquer que le service numéro unique constitue un service «trouve-moi, suis-moi» qui fournit aux clients un numéro de téléphone virtuel qu'ils peuvent programmer eux-mêmes et qui leur permet de transférer leurs appels peu importe où ils se trouvent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
PHR

servicio encuéntrame/sígueme

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Financial and Budgetary Management
  • Personnel Management
OBS

The Treasury Board is a Cabinet committee of the Queen’s Privy Council of Canada. It was established in 1867 and given statutory powers in 1869.

OBS

It acts as the government's management board. It provides oversight of the government's financial management and spending, as well as oversight on human resources issues. It is the employer for the public service, and establishes policies and common standards for administrative, personnel, financial and organizational practices across government. It fulfills the role of the Committee of Council in approving regulatory policies and regulations, and most orders-in-council. Responsible for reporting to Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion du personnel
OBS

Le Conseil du Trésor est un comité du Cabinet du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il a été établi en 1867 et il est doté de pouvoirs légaux depuis 1869.

OBS

Il s'agit du conseil d'administration du gouvernement. Le Conseil du Trésor supervise la gestion financière et les dépenses du gouvernement et s'occupe des questions relatives aux ressources humaines. Le Conseil du Trésor est l'employeur de la fonction publique; il établit les lignes de conduite et les normes générales en matière d'administration, de gestion du personnel, de finances et des pratiques organisationnelles pour l'ensemble du gouvernement. Le Conseil du Trésor joue également le rôle du comité du Conseil en ce qui a trait à l'approbation de la politique de réglementation et des règlements, et de la plupart des décrets en conseil. Le Conseil du Trésor est responsable de rendre des comptes au Parlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Airport Runways and Areas
CONT

An airport layout should include suitable parking areas for aircraft and various airport ground service vehicles as well as space for freight processing and baggage handling and storage and for freight maintenance and service.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada a competition that is open to persons who are employed in the Public Service as well as to persons who are not so employed.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Concours ouvert aux personnes employées dans la fonction publique de même qu'à celles qui ne le sont pas.

OBS

concours externe : ancien équivalent.

OBS

Il faut maintenant utiliser le terme "concours public" conformément à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
DEF

A wireline-based telephone service that provides customers with unlimited local calling within a defined area at a flat monthly rate, as well as access to a long distance network of the customer's choice.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications
DEF

Service de téléphonie filaire qui permet aux clients d’effectuer un nombre illimité d’appels locaux dans une zone définie à un tarif mensuel fixe et leur offre l’accès au réseau interurbain de leur choix.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Concrete Construction
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Magnum Cementing Services is an established well cementing service company with a broad operational footprint in Western Canada. With offices and stations in Calgary, Strathmore, Lloydminster, Kindersley, Peace River, Red Deer, and Fort Saskatchewan, Magnum is well-positioned to serve its customers with the delivery of both primary and remedial cementing.

Terme(s)-clé(s)
  • Magnum Cementing Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bétonnage
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Terme(s)-clé(s)
  • Magnum Cementing Services

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Safety
DEF

A mobile service between aeronautical stations and aircraft stations, or between aircraft stations, in which survival craft stations may participate, emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service on designated distress and emergency frequencies.

OBS

All ground-based facilities and personnel engaged in air-ground communications and radiotelephony broadcasts such as ATIS [automatic terminal information service] and VOLMET [meteorological information for aircraft in flight](i. e. VHF [very high frequency] and HF [high frequency] transmitting and receiving stations). Implementation of AMSS [aeronautical mobile satellite service], as well as other ATS [air traffic service] air-ground links and other communications subnetworks of the future ATN [aeronautical telecommunications network], will add satellites or satellite transponders and associated ground earth stations.

OBS

aeronautical mobile service; AMS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

Frequencies allocated by Industry Canada to this service may have the identifier (R) or (OR) to indicate which frequency is to be used: on air route (R) or off-route (OR).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Service mobile entre stations aéronautiques et stations d'aéronef, ou entre stations d'aéronef, auquel les stations d'engin de sauvetage peuvent également participer, les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service sur des fréquences de détresse et d'urgence désignées.

OBS

Installations et personnel affectés aux communications air-sol et aux émissions radiotéléphoniques telles qu'ATIS [service automatique de diffusion] et VOLMET [renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol] (c'est-à-dire les stations d'émission et de réception VHF [très haute fréquence] et HF [fréquence décamétrique]). Avec la mise en œuvre du SMAS [service mobile aéronautique par satellite], ainsi que d'autres liaisons air-sol ATS [service de la circulation aérienne] et divers sous-réseaux de télécommunications du futur réseau ATN, s'ajouteront des satellites ou des répéteurs de satellite ainsi que les stations terriennes au sol connexes.

OBS

service mobile aéronautique; SMA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

Les fréquences attribuées par Industrie Canada à ce service peuvent avoir l'indicatif (R) ou (OR) accolé à la fréquence pour préciser si cette fréquence doit être utilisée le long des routes aériennes (R) ou en dehors des routes aériennes (OR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento, también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas.

OBS

Todas las instalaciones y el personal de tierra empleados para las comunicaciones aeroterrestres y emisiones radiotelefónicas tales como ATIS [servicio automático de información terminal] y VOLMET [información meteorológica para aeronaves en vuelo] (es decir, estaciones VHF [muy alta frecuencia] y HF [alta frecuencia] transmisoras y receptoras). La implantación del SMAS [servicio móvil aeronáutico por satélite], así como de otro enlaces aeroterrestres ATS [servicio de tránsito aéreo] y otras subredes de comunicaciones de la futura ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas], añadirá satélites o transpondedores de satélite y las correspondientes estaciones terrenas de tierra.

OBS

servicio móvil aeronáutico; SMA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crop Protection
OBS

This administrative service within the Plant Health Science Directorate of the Canadian Food Inspection Agency is responsible for completing pest risk assessments to determine the probability of introduction and spread of a pest in Canada and the magnitude of the associated potential consequences on the agriculture and forestry sectors of the economy, as well as on the environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Protection des végétaux
OBS

Service administratif au sein de la Direction des sciences de la santé des végétaux de l’Agence canadienne d’inspection des aliments, qui est chargé d’évaluer la probabilité d’introduction et de dissémination d’organismes nuisibles au Canada et l’ampleur des conséquences potentielles sur les secteurs économiques agricole et forestier, ainsi que sur l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Social Services and Social Work
  • Medical and Hospital Organization
CONT

The charitable and nonprofit sector includes small community service organizations as well as large hospitals and universities.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Services sociaux et travail social
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le secteur de la bienfaisance et sans but lucratif comprend des petits organismes de services communautaires ainsi que des grands hôpitaux et universités.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

E-Class is the single window of classification service for DND [Department of National Defence] managers. It includes an online portal-complete with instructions and templates-as well as an electronic form to be completed by the manager or his/her delegate when requesting a classification action. E-Class will receive, log, track and process all types of classification requests, from the most simple position change to the most complex organizational design project. E-Class will make sure all the requisite information is on the file prior to processing and will notify the manager and the HRO [human resources officer] at different stages of the process.

OBS

Information and equivalents obtained from Defence Terminology Section, Information Management Group of the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Outil de gestion des ressources humaines pour les gestionnaires du Ministère de la Défense nationale.

OBS

Renseignements et équivalents obtenus de la Section de terminologie de la défense, Groupe de gestion de l'information du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P910
code de système de classement, voir observation
OBS

Public service employees who write job descriptions and/or sit on classification evaluation committees are expected to have an in-depth knowledge of the classification process. This orientation course outlines how to write and evaluate work descriptions using current classification standards as well as how to participate as a rating member on a classification evaluation committee. Participants will acquire a better understanding of the classification process and its impact on other human resources(HR) functions.

OBS

P910: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Organizational Design and Classification: What You Need to Know!
  • Organisational Design and Classification
  • Organizational Design and Classification
  • What You Need to Know!

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P910
code de système de classement, voir observation
OBS

Les fonctionnaires appelés à rédiger des descriptions de travail et à participer à des comités d'évaluation devraient avoir une connaissance approfondie du processus de classification. Ce cours d'orientation expose comment rédiger et évaluer des descriptions de travail en utilisant les normes de classification existantes et comment participer à des comités d'évaluation à titre d'évaluateur. Les participants acquerront une meilleure compréhension du processus de classification et de son incidence sur les autres fonctions des ressources humaines (RH).

OBS

P910 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Organisation et Classification
  • Ce que vous devez savoir!

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline.

OBS

Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service.

OBS

Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway. "Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales.

CONT

[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...]

CONT

Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes.

OBS

Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons.

OBS

pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme centrale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub".

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
D002
code de système de classement, voir observation
OBS

Occupational Health and Safety(OHS) in the Public Service of Canada is legislated under the Canada Labour Code, Part II. This online course provides federal government employees with an overview of their roles and responsibilities under the Canada Labour Code as well as with guidelines for workplace OHS committees and representatives. Participants will gain a solid understanding of rights and responsibilities, risk management, regulations and penalties related to OHS.

OBS

D002: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
D002
code de système de classement, voir observation
OBS

La santé et la sécurité au travail (SST) au sein de la fonction publique du Canada sont régies par le Code canadien du travail, partie II. Ce cours en ligne offre aux fonctionnaires fédéraux un aperçu de leurs rôles et responsabilités en vertu du Code canadien du travail ainsi que des lignes directrices auxquelles doivent se conformer les comités et les représentants de SST en milieu de travail. Les participants acquerront une compréhension approfondie des droits et responsabilités, de la gestion du risque, de la réglementation et des sanctions liés à la SST.

OBS

D002 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C236
code de système de classement, voir observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language(FSL). This online tool allows participants to read, hear and practise the common phrases used to address French-speaking clients, as well as to further their knowledge of the Official Languages Act by completing quiz-based questions. Participants will improve their ability to assist customer service personnel in responding to clients in their official language of choice.

OBS

C236: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C236
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Ce cours en ligne permet aux participants de lire, d'entendre et de pratiquer des expressions généralement utilisées en français lorsque l'on adresse à des francophones, ainsi que d'améliorer leur connaissance de la Loi sur les langues officielles en répondant à des questions sous forme de quiz. Les participants amélioreront leur capacité à aider le personnel du service à la clientèle à répondre aux clients dans la langue officielle de leur choix.

OBS

C236 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Service
CONT

One example of an initiative that worked well to develop young public servants for management positions was the Management Trainee Program(MTP). Bridging is also seen as an effective way to ensure public service renewal, and could also be used to meet diversity requirements.

OBS

public service renewal; PS renewal: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
CONT

Un exemple d’initiative qui fonctionne bien pour former de jeunes fonctionnaires pour des postes de gestion était le Programme de stagiaires en gestion (PSG). La transition est également perçue comme une façon efficace d’assurer le renouvellement de la fonction publique et aussi pour satisfaire aux exigences en matière de diversité.

OBS

renouvellement de la fonction publique; renouvellement de la FP : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

As part of Blueprint 2020(launched in June 2013), the Clerk of the Privy Council encourages departments to take advantage of Web 2. 0 technologies and social media to engage with Canadians, share information, facilitate collaboration, devise new and efficient services and improve work methods. GCpedia is an internal Web 2. 0 collaboration tool that can help to improve business processes and foster innovation. Participants will learn about the basic principles of collaboration using a wiki and the various potential uses of GCpedia in the federal public service, as well as how to create a simple page using the principal wiki text codes.

OBS

B171: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
B171
code de système de classement, voir observation
OBS

Dans le cadre d'Objectif 2020 (lancé en juin 2013), le greffier du Conseil privé encourage les ministères à recourir davantage aux technologies du Web 2.0 et aux médias sociaux pour communiquer avec les Canadiens, diffuser de l'information, faciliter la collaboration, concevoir de nouveaux services efficaces et améliorer les façons de travailler. GCpédia est un outil de collaboration interne du Web 2.0 pouvant contribuer à améliorer les manières de faire et à innover. Les participants apprendront les principes de base de la collaboration par wiki et les différentes utilisations possibles de GCpédia dans la fonction publique fédérale, en plus de s'exercer à créer une page simple à l'aide des principaux codes de texte wiki.

OBS

B171 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
G317
code de système de classement, voir observation
OBS

This course introduces the Business Process Toolkit which includes simple tools to help organizations align their activities with their goals, identify and reduce inefficiencies and improve service delivery and client satisfaction. Participants will gain knowledge and practical tools to identify opportunities to make operational improvements within their own work unit as well as their branch.

OBS

G317: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
G317
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours présente le coffre à outils des processus opérationnels , lequel est constitué d'outils simples pour aider les organisations à faire concorder leurs activités avec leurs objectifs, à cibler et réduire l'inefficacité et à améliorer la prestation de services et la satisfaction de la clientèle. Les participants vont acquérir des connaissances et des outils pratiques qui leur permettront de déceler les améliorations à apporter dans leur unité de travail et, plus largement, dans leur direction générale.

OBS

G317 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T200
code de système de classement, voir observation
OBS

Marketing was identified by the communications community as one of its top learning priorities. Marketing is an essential component of communications strategies and plans that must be developed and executed professionally to ensure that audiences understand the value of a product or service. Participants will gain an understanding of the key principles of marketing as well as specific functions such as market segmentation and audience profiling that must be fully integrated into marketing planning.

OBS

T200: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T200
code de système de classement, voir observation
OBS

La collectivité des communications a déterminé que le marketing était l'une de ses principales priorités d'apprentissage. Le marketing est un élément essentiel des stratégies et des plans de communication qu'il faut élaborer et exécuter de façon professionnelle pour s'assurer que les publics cibles comprennent bien la valeur d'un produit ou d'un service. Les participants apprendront les principaux principes du marketing ainsi que des fonctions particulières, comme la segmentation du marché et le profil de l'auditoire, qui doivent être entièrement intégrés à la planification du marketing.

OBS

T200 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Informatics
  • Public Service
OBS

CWA [Compensation Web Applications] is a suite of self-service pay, pension and insurance applications enabling employees to monitor and manage their personal compensation information, as well as calculate pay, pension and insurance "what if" scenarios to assist with financial planning. CWA allows employees to view their Pension and Insurance Benefits Statement, their Statement of Earnings(Pay Stub), and request changes to their Voluntary Deductions. Employees can also use the Pension Benefits Calculator, the Service Buyback Estimator, the Retirement Package, the Pension Portability Package, the Service Buyback Package and the Public Service Health Care Plan(PSHCP) Web Application to help them make important pension and insurance related decisions.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Informatique
  • Fonction publique
OBS

Les AWR [Applications Web de la rémunération] sont un ensemble d’applications en libre-service sur la paye, les pensions et les assurances qui permettent aux employés de surveiller et de gérer leurs renseignements personnels en matière de rémunération, de même que de calculer leur paye, leurs pensions et leurs assurances en fonction de scénarios hypothétiques, afin de les aider à mieux planifier leurs finances. Les AWR permettent aux employés de consulter leur relevé de pensions et de prestations d’assurance et leurs états des gains (talons de paye), et d’apporter des modifications à leurs retenues volontaires. En outre, le Calculateur de pension de retraite, l’Estimateur du rachat de service, l’application Web du Régime de soins de santé de la fonction publique ainsi que les trousses d’information sur la retraite, sur la transférabilité des pensions et le rachat de service peuvent aider les employés à prendre des décisions importantes en ce qui concerne leurs pensions et leurs assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Public Prosecution Service of Canada(PPSC) is a federal government organization, created on December 12, 2006, when the Director of Public Prosecutions Act, Part 3 of the Federal Accountability Act, came into force. The PPSC fulfills the responsibilities of the Attorney General of Canada in the discharge of his criminal law mandate by prosecuting criminal offences under federal jurisdiction and by contributing to strengthening the criminal justice system. In this regard, the PPSC assumes the role played within the Department of Justice Canada by the former Federal Prosecution Service(FPS), and takes on additional responsibilities for prosecuting new fraud offences under the Financial Administration Act as well as offences under the Canada Elections Act. Unlike the FPS, which was part of the Department of Justice, the PPSC is an independent organization, reporting to Parliament through the Attorney General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Le Service des poursuites pénales du Canada (SPPC) est un organisme du gouvernement fédéral créé le 12 décembre 2006, lorsque la Loi sur le directeur des poursuites pénales, partie 3 de la Loi fédérale sur la responsabilité est entrée en vigueur. Le SPPC assume les fonctions du procureur général du Canada dans l'exécution de son mandat dans le domaine du droit pénal, en poursuivant les infractions criminelles relevant de la compétence du gouvernement fédéral et en contribuant à renforcer le système de justice pénale. À cet égard, le SPPC assume les fonctions de l'ancien Service fédéral des poursuites (SFP) du ministère de la Justice, tout en prenant des responsabilités supplémentaires en matière de poursuites relatives aux infractions de fraude prévues à la Loi sur la gestion des finances publiques ainsi qu'aux infractions en vertu de la Loi électorale du Canada. À la différence du SFP, qui était une composante du ministère de la Justice, le SPPC est un organisme indépendant, qui rend compte au Parlement par l'intermédiaire du procureur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Public Service
CONT

This transformation will modernize the public service pension systems and enhance service to plan members and their beneficiaries. Over the next four and a half years, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will replace the pension systems as well as centralize and improve client service. It will offer self-service options and automated initiation of service requests.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Fonction publique
CONT

Cette transformation modernisera les systèmes de pensions de la fonction publique et améliorera les services offerts à vous et à vos bénéficiaires. Au cours des quatre prochaines années et demi, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) : remplacera les systèmes de pensions, mettra en place des mécanismes de prestations de services centralisés plus efficaces et vous fournira des options de libre-service et de lancement automatisé de demandes de services.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

To respond to the demographic and health changes in our client population, Veterans Affairs Canada(VAC) is adopting a service philosophy built on best practices in Client Services already in place across the Department, one that identifies individual client's needs and then determines how best to provide assistance. The implementation of the Client Centered Service Approach will help us meet the diverse and complex needs of our aging veterans as well as other clients.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Pour se préparer aux changements dans les domaines de la démographie et de la santé de ses clients, le ministère [des Anciens Combattants Canada] adopte une philosophie de service basée sur les meilleures pratiques appliquées dans le ministère en matière de services au client, c'est-à-dire la détermination précise des besoins du client engendrant la détermination de la meilleure manière de lui venir en aide. Grâce à la mise en œuvre de l'Approche pour un service axé sur le client, nous pourrons répondre aux besoins variés et complexes de nos anciens combattants vieillissants et de nos autres clients.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Internet and Telematics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The purpose of Business Transformation Enablement Program(BTEP) is to provide a business transformation toolkit enabling rigorous strategic planning and integrated strategic design across governments supporting interoperability and integration. BTEP aims to help departments and agencies improve the reliability and consistency of transformation across governments with a more thorough, standardized approach for program and service alignment and business design that promotes design efficiency and reusability, as well as for transformation project planning and implementation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. L'objectif du PTO est de fournir une trousse d'outils de transformation opérationnelle qui favorisera une planification stratégique rigoureuse et l'adoption de concepts stratégiques intégrés dans l'ensemble du gouvernement pour soutenir l'interfonctionnement et l'intégration. Le PTO vise à aider les ministères et organismes à améliorer la fiabilité et la cohérence de la transformation à l'échelle de l'administration fédérale au moyen d'une approche normalisée et plus compréhensive de la conception opérationnelle et de l'harmonisation des programmes et services. Cette approche favorisera l'efficience et la réutilisabilité de la conception et facilitera la planification et la mise en œuvre de projets de transformation.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The Public Service Human Resources Management Agency of Canada was created in 2003 to put in place a new human resources management regime in the Public Service of Canada. The Public Service of Canada is well on its way to realizing the flexibilities in staffing, constructive labour management relations, and enhanced employee training that are envisioned under the Public Service Modernization Act(PSMA). The Agency, which is dedicated to fostering excellence in people management across the public service, will provide leadership and supporting initiatives for the long-term implementation and ongoing sustainability of the Act and human resources modernization.

OBS

Legal title: Public Service Human Resources Management Agency of Canada; Applied title: Canada Public Service Agency.

OBS

Effective March 2, 2009, a new Office of the Chief Human Resources Officer has been created by combining the current functions of the Canada Public Service Agency and those parts of the Treasury Board Secretariat dealing with pensions and benefits, labour relations and compensation, to be housed within the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

L'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada a été créée en 2003 pour instaurer une approche de gestion des ressources humaines au sein de la fonction publique canadienne. La fonction publique du Canada est en voie d'acquérir de la souplesse en matière de dotation, d'établissement de relations patronales-syndicales constructives et de formation améliorée des employés conformément à la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LMFP). L'Agence, vouée à la promotion de l'excellence en matière de gestion des personnes à travers la fonction publique, fournira le leadership et les initiatives pour appuyer la mise en œuvre à long terme de la Loi, de sa durabilité, et la modernisation des ressources humaines.

OBS

Appellation légale : Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada (AGRHFPC); titre d'usage : Agence de la fonction publique du Canada.

OBS

Le 2 mars 2009, l'Agence de la fonction publique du Canada et les secteurs du Secrétariat du Conseil du Trésor qui s'occupent du régime de pension et d'avantages sociaux, des relations de travail et de la rémunération ont été fusionnés pour former le nouveau Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, qui relèvera du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guidebook is a fundamental tool in the implementation of the Service Improvement Initiative, for use by program managers responsible for service delivery in federal departments and agencies as well as by individuals especially those responsible for departmental and agency service quality initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide pratique est un outil indispensable à la mise en œuvre de l'Initiative d'amélioration des services; il sera utile aux gestionnaires de programmes dans les ministères et organismes fédéraux qui sont chargés de la prestation des services ainsi qu'aux personnes qui sont spécialement responsables des initiatives liées à la qualité des services mises de l'avant dans les ministères et les organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
CONT

Many nonprofit organizations offer certificates of appreciation to those who volunteer and serve with the organization. Appreciation certificates are also often given to individuals who work with schools through parent organizations or other volunteer groups, as well as by homeowners associations or other community groups to those who provide helpful service.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Vous connaissez un aîné qui a une incidence positive véritable dans la vie des autres? Rendez-lui hommage en lui remettant un certificat de reconnaissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión del personal (Generalidades)
OBS

Término utilizado por la Oficina Nacional de Administración Tributaria (ONAT), Cuba.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

community mailbox service... — The delivery of mail to a large steel box. Each locked compartment serves one street address. Each unit also provides a larger compartment for parcel delivery as well as a mailbox for outgoing letters.

OBS

community mailbox service: term used at Canada Post.

Terme(s)-clé(s)
  • community mail box service

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
CONT

service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM — Livraison du courrier dans une grande boîte en acier. Chaque compartiment à serrure correspond à une adresse municipale. Dans chaque unité, un compartiment plus grand est également prévu pour la livraison des colis de même qu'une boîte aux lettres pour le courrier de départ.

OBS

service de boîtes postales communautaires; service de BPCOM : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

There are many pressures on public servants. On the one hand, the single-window approach raises public expectations with regard to service. On the other hand, the public service is supposed to be increasingly entrepreneurial. Public servants are expected to co-operate horizontally across departments and to be accountable vertically as well.

OBS

public expectations: term rarely used in the singular (public expectation).

Terme(s)-clé(s)
  • public expectation

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Bien des pressions s’exercent sur les fonctionnaires. D’une part, la méthode du guichet unique a augmenté les attentes du public relativement à l’accès aux services du gouvernement. D’autre part, la fonction publique est censée être de plus en plus entrepreneuriale. L’on s’attend à ce que les fonctionnaires coopèrent horizontalement entre ministères et rendent des comptes verticalement.

OBS

attentes du public : terme rarement utilisés au singulier (attente du public).

Terme(s)-clé(s)
  • attente du public

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004577
code de profession, voir observation
OBS

004577: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

The member is responsible for : working under close supervision and ongoing mentoring from senior analysts and supervisor; providing investigative data to domestic and foreign law enforcement and foreign investigative agencies and departments of the Criminal Justice System, for the administration or enforcement of a law; monitoring and assessing incoming communication, identifying the scope and priority of investigational requests, the requirements to extract relevant data and the anticipated results;interpreting and clarifying requests for police assistance in relation to criminal investigations; and providing coaching and advice to requesters as required; generating operational files on the Police Reporting Occurrence System(PROS) and maintaining an offline search(OLS) file ledger for tracking and statistical purposes; applying analytical methodologies to assess computer generated results, modifying programs for most efficient results, and preparing final reports; being accountable to the law enforcement agencies(24/7 service) in the pursuit of their respective mandate, as well as the criminal justice system; and providing investigational assistance ranging from public/officer safety to national security issues.

Terme(s)-clé(s)
  • CPIC Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Off-line Search Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004577
code de profession, voir observation
OBS

004577 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : travailler sous la surveillance étroite du superviseur et des analystes supérieurs tout en faisant l'objet d'un encadrement permanent; fournir des données d'enquête aux organismes d'application de la loi nationaux et étrangers, aux organismes d'enquête étrangers et aux organismes du système de justice pénale pour l'application ou l'administration d'une loi; surveiller et évaluer les communications reçues et déterminer l'objet et la priorité des demandes d'enquête, la nécessité d'extraire les données pertinentes et les résultats attendus; interpréter et clarifier les demandes d'aide policière relatives à des enquêtes criminelles; encadrer et conseiller les demandeurs au besoin; créer des dossiers opérationnels dans le Système d'incidents et de rapports de police (SIRP) et tenir un registre des recherches autonomes à des fins statistiques et de suivi; appliquer des méthodes d'analyse visant à évaluer les résultats établis par ordinateur, modifier des programmes afin d'obtenir de meilleurs résultats, et établir des rapports finals; être comptable aux organismes d'application de la loi (service 24 sur 24, 7 jours sur 7) dans l'exercice de leur mandat respectif ainsi qu'aux organismes du système de justice pénal; offrir de l'assistance dans le cadre d'enquêtes allant de la sécurité du public ou des policiers à des questions de sécurité nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • analyste des recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne
  • recherches autonomes dans le système du CIPC - analyste
  • recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne - analyste

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

SSC [Shared Services Canada] has the opportunity to implement standardized processes to ensure consistency, as well as better service.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

SPC [Services partagés Canada] a la possibilité de mettre en œuvre des processus normalisés afin d'assurer une uniformité ainsi qu'un meilleur service.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

[The] disaster site chain of command [includes] the medical examiner [who] is the legal authority over the remains in a mass fatalities investigation and operation and serves as the section chief of the mass fatalities operations... a director [or] deputy medical examiner [who is appointed by the medical examiner] to provide overall coordination of the direct services of the mass fatalities operation [and] supervisors [who are appointed by the director] to manage the various direct service sites, including the disaster site, victim identification center, and family assistance center as well as case management.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

[During a mass-fatality response, ] the various direct service sites [include] the disaster site, victim identification center, and family assistance center as well as case management.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
CONT

... some disaster response fields, namely social work and mental health, have higher educational requirements and more advanced tools and resources ... as compared to traditional EMS [emergency medical service] personnel, Red Cross staff and volunteers, and emergency managers. Therefore, recommendations ... will be critical in designing a curriculum that can meet the needs and learning styles of this diverse group of different disaster response professionals.

OBS

This broad term refers to any professionals who respond during or in the aftermath of a disaster : first responders(e. g. firefighters, police, emergency medical service and military), medical responders(medical doctors, nurses, paramedics, mental health and social workers), volunteers(who use their professional skills), public safety workers as well as those professionals who deal with environmental, structural and cleaning issues after a disaster.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
CONT

[Le] site Internet [nommé Système d’information pour la gestion des catastrophes (DMIS)] permet un suivi des catastrophes. Les professionnels des interventions en cas de catastrophe dans les sociétés nationales et sur le terrain [...] ont accès à la cartographie et aux rapports de terrain, peuvent échanger des informations sur les opérations d’intervention en cas de catastrophe et consulter des feuilles de données, fiches d’information et autres ressources, procédures et lignes directrices.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... for retail local access-independent VoIP [voice over Internet protocol] services-in which access and service may be provided by distinct providers-the service provider is not required to provide the underlying network on which the service rides and is not required to obtain the permission of the network provider to offer the service to customers on that network [and they] are typically indistinguishable from traditional local telephone services, while retail local access-independent VoIP services are very different, as they require high-speed Internet access as well as special handsets, adapters or the use of a computer, and may be more susceptible to service deterioration or disruption.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

...pour les services VoIP [voix sur protocole Internet] locaux de détail indépendants de l'accès, c'est-à-dire pour lesquels l'accès et le service peuvent être fournis par des fournisseurs distincts, le fournisseur de services n'a pas à fournir le réseau sous-adjacent sur lequel le service est assuré, ni à obtenir la permission du fournisseur du réseau pour offrir aux clients des services sur ce réseau. [Ces services] sont en général impossibles à distinguer des services téléphoniques locaux traditionnels, tandis que les services VoIP locaux de détail indépendants de l'accès sont très différents, étant donné qu'ils nécessitent un accès Internet haute vitesse, ainsi que des combinés spéciaux, des adaptateurs ou l'utilisation d'un ordinateur, et qu'ils sont susceptibles d'être plus vulnérables à la détérioration ou à l'interruption de service.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
CONT

... departments provide context-sensitive notices that inform users about their rights, responsibilities and legal obligations, as well as those of the department providing the information or service.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
CONT

[...] les ministères fournissent des avis propres au contexte qui informent les utilisateurs de leurs droits, responsabilités et obligations juridiques, ainsi que des droits, responsabilités et obligations du ministère qui fournit l'information ou le service.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... retail local access-dependent VoIP [voice over Internet protocol] services are services for which access and service are both provided by the same provider, and can be provided by changing the underlying technology of the local access network from circuit-switched to packet-switched [and] are typically indistinguishable from traditional local telephone services, while retail local access-independent VoIP services are very different, as they require high-speed Internet access as well as special handsets, adapters or the use of a computer, and may be more susceptible to service deterioration or disruption.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...] les services VoIP [voix sur protocole Internet] locaux de détail dépendants de l'accès sont des services pour lesquels l'accès et le service sont fournis par le même fournisseur et peuvent être offerts par changement de la technologie sous-jacente du réseau d'accès local de la commutation de circuits à la commutation par paquets [et] sont en général impossibles à distinguer des services téléphoniques locaux traditionnels, tandis que les services VoIP locaux de détail indépendants de l'accès sont très différents, étant donné qu'ils nécessitent un accès Internet haute vitesse, ainsi que des combinés spéciaux, des adaptateurs ou l'utilisation d'un ordinateur, et qu'ils sont susceptibles d'être plus vulnérables à la détérioration ou à l'interruption de service.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telephones
  • Internet and Telematics
DEF

An improved message system for GSM [global system for mobile communication] mobile phones, which was developed by 3GPP from the basic SMS [short message service] text messaging of the 2G networks.

CONT

Enhanced messaging service(EMS) is an adaptation of the short message service(SMS) that allows users to send and receive ring tones and opeator logos, as well as combinations of simple media to and from EMS-compliant handsets.

OBS

EMS users can integrate text, melodies, pictures, sounds, and animations to enhance the expressive power of messages that are limited by the display constraints of mobile devices.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Téléphones
  • Internet et télématique
DEF

Service [qui] permet l'envoi et la réception de messages intégrant au choix du texte, des images ou des animations.

CONT

Le service de messagerie enrichi (EMS) vous permet de joindre des animations et des sons à vos messages texte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Teléfonos
  • Internet y telemática
DEF

Servicio de mensajes cortos ampliado que cuenta con mensajes concatenados con texto formatado, con más de 160 caracteres, con sonidos, imágenes, melodías cortas y animaciones, entre otros.

OBS

EMS, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

[Incidents of tenure] The incidents of military tenure were the most extensive of all the forms of tenure and some of the incidents formed a part of the other forms of tenure as well. The incidents survived despite the decline of knight service because, except for homage and fealty, they became of increasing importance to the feudal lords as a source of money.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 21).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

attribut de tenure : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • National and International Security
  • Police
DEF

The joint force operation section led by the Ontario Provincial Police that is aimed at countering terrorism, that conducts proactive criminal intelligence gathering and that collaborates with other agencies within the intelligence community at the municipal, provincial and national levels. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

OBS

The Provincial Anti-Terrorism Section brings together police agencies as well as units from the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Security Intelligence Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Provincial Antiterrorism Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
DEF

Section d'opération policière conjointe relevant de la Police provinciale de l'Ontario et visant la lutte contre le terrorisme, qui effectue la collecte proactive du renseignement criminel et qui collabore avec d’autres organismes du milieu du renseignement aux échelles municipale, provinciale et nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

La Section provinciale de lutte contre le terrorisme regroupe des services policiers, ainsi que des unités de la Gendarmerie royale du Canada et du Service canadien du renseignement de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The hammerheaded pick is a very old tool that came into the fire service via the railroad. The tool is very simple : a striking or hammerhead surface on one side of the tool head and a pick on the other side. The pick is wide at the head and tapers to a point at the end … The primary use for it in the fire service is as a digging tool. The striking surface as well as the pick can be used for digging earth, as in trench rescues, or for dismantling concrete or block in masonry accidents, such as collapses.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Military Training
CONT

Courses in French took root in the 1960s as well. Assessment was based upon an internationally recognized numeric standard for four skills : proficiency in listening, reading, writing and speaking. That numeric standard, still used in the US and in NATO, was superseded in 1996 by the public service alpha-standard in three skills : reading, writing and oral interaction.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Les cours en français ont eux aussi débuté dans les années 60. L'évaluation reposait sur une norme numérique reconnue à l'échelle internationale et applicable à quatre compétences : compréhension, lecture, écriture et expression orale. Encore en usage aux États-Unis et à l'OTAN, cette norme numérique a été remplacée en 1996 par la norme alphabétique de la fonction publique dans trois domaines de compétence : lecture, écriture et communication orale.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Military Training
CONT

Courses in French took root in the 1960s as well. Assessment was based upon an internationally recognized numeric standard for four skills : proficiency in listening, reading, writing and speaking. That numeric standard, still used in the US and in NATO, was superseded in 1996 by the public service alpha-standard in three skills : reading, writing and oral interaction.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Instruction du personnel militaire
CONT

Les cours en français ont eux aussi débuté dans les années 60. L'évaluation reposait sur une norme numérique reconnue à l'échelle internationale et applicable à quatre compétences : compréhension, lecture, écriture et expression orale. Encore en usage aux États-Unis et à l'OTAN, cette norme numérique a été remplacée en 1996 par la norme alphabétique de la fonction publique dans trois domaines de compétence : lecture, écriture et communication orale.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Royal Canadian Mounted Police.

OBS

Corporate Management and Comptrollership(CM&C) is responsible for providing service excellence in the areas of financial administration, asset and facility management, and contracting and procurement management. CM&C plays an important challenge function within the RCMP as it is accountable for supporting the most effective use of RCMP resources, positioning the organization for longer term financial stability, strengthening RCMP relationships with central agencies, as well as being an advocate of the RCMP as an organization of management excellence. The primary role of CM&C is to support the responsible spending and safeguarding of the RCMP's financial and physical resources to assist the RCMP in achieving its goal of being a strategy-focused, intelligence-led organization of excellence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le mandat de la Gestion générale et du Contrôle (GGC) est de fournir un service d'excellence dans les domaines de l'administration financière, de la gestion des biens et des installations, des contrats et de la gestion des acquisitions. La GGC joue une importante fonction de remise en question, en ce sens qu'elle est chargée de promouvoir l'utilisation efficace des ressources de la GRC, d'assurer la stabilité financière à long terme de l'organisation, de renforcer les relations entre celles-ci et les organismes centraux et d'agir à titre de porte-parole de la GRC en tant qu'organisation d'excellence en matière de gestion. Le rôle premier de la GGC est de promouvoir l'utilisation et la protection responsables des ressources matérielles et financières de la GRC pour l'aider à devenir une organisation guidée par une vision stratégique et axée sur les renseignements, ainsi qu'un modèle d'excellence.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization
  • Sociology of the Family
OBS

Established in 1944, Mothercraft Ottawa is a charitable, non-profit organization that provides programs and services for parents with infants and young children. Our mission is to enhance the well being of families through responsive, quality services and we achieve this by developing innovative programs and support services. For six decades, Mothercraft Ottawa has been a respected family service and child care centre in our community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
  • Sociologie de la famille
OBS

Établi en 1944, Mothercraft Ottawa est un organisme de bienfaisance à but non lucratif qui offre des programmes et des services aux parents de nourrissons et de jeunes enfants. Nous avons pour mission de rehausser le mieux-être des familles au moyen de services adaptés de qualité et, pour ce faire, nous mettons au point des programmes et services de soutien inédits. Depuis six décennies, Mothercraft Ottawa est une garderie et un service aux familles respectés dans notre communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

In many countries, funding to each child in primary education is 1. 5 times greater than similar funding in early education... What is more surprising is that funding per university student is generally five or six times greater than for a child in an early education service, although the economic and educational returns from investing in young children are well proven.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Élève d'un établissement universitaire.

CONT

Dans beaucoup de pays, le financement par enfant dans l'enseignement primaire est 1,5 fois plus élevé que dans l'éducation de la petite enfance [...] Encore plus surprenant, le financement par étudiant dans l'enseignement supérieur est en général cinq ou six fois plus élevé que pour un enfant du préprimaire, alors que les avantages économiques et éducatifs des investissements dans la petite enfance sont parfaitement prouvés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
DEF

Persona que cursa estudios en un establecimiento de enseñanza.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :