TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELL-OFF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- avicolous
1, fiche 1, Anglais, avicolous
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Well-off farmers, having several tens of hectares, tried to follow the example of agricultural processing industries... by... building avicolous factories of out-ground production for the national market. 2, fiche 1, Anglais, - avicolous
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avicole
1, fiche 1, Français, avicole
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie ce qui se rapporte à l'aviculture. 1, fiche 1, Français, - avicole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- less well-off
1, fiche 2, Anglais, less%20well%2Doff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic principles for reforming OAS and GIS shall be :-undiminished protection for all seniors who are less well-off, including, of course, all those now receiving the Guaranteed Income Supplement. 1, fiche 2, Anglais, - less%20well%2Doff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moins bien nanti
1, fiche 2, Français, moins%20bien%20nanti
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principes de base régissant la refonte de la SV et du SRG sont les suivants : - protection non réduite pour toutes les personnes âgées les moins bien nanties, dont, évidemment, tous ceux et celles qui reçoivent présentement le SRG. 1, fiche 2, Français, - moins%20bien%20nanti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- undiminished protection
1, fiche 3, Anglais, undiminished%20protection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basic principles for reforming OAS and GIS shall be :-undiminished protection for all seniors who are less well-off, including, of course, all those now receiving the Guaranteed Income Supplement. 1, fiche 3, Anglais, - undiminished%20protection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection non réduite
1, fiche 3, Français, protection%20non%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les principes de base régissant la refonte de la SV et du SRG sont les suivants : - protection non réduite pour toutes les personnes âgées les moins bien nanties, dont, évidemment, tous ceux et celles qui reçoivent présentement le SRG. 1, fiche 3, Français, - protection%20non%20r%C3%A9duite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


