TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WELT SEAM [2 fiches]

Fiche 1 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
  • Trimming and Embroidery
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A welt seam has a similar appearance to a flat-fell seam but is less bulky, so it is suitable for heavier or thicker fabrics.

CONT

At first glance, welt seams look like topstitched seams but when examined closely, welts are thicker between the seamline and topstitched row and form a definite ridge.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
  • Passementerie et broderie
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Furniture Industries
DEF

Cord over which a strip of material is folded in order to be placed at the edge or seam of a garment, cushion, etc. to reinforce or trim it.

CONT

When the fabric for the welt has been cut it is sewed into one long strip. This is done by laying a piece at right angles to another piece with the front of the fabrics facing. The strips are sewed across the corner at a 45° angle.... When this is opened you will have a flat seam that runs across the material at an angle. When you have joined the fabric together the welt cord is sewed in.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Industrie du meuble
DEF

Cordonnet ou ruban étroit servant à border, à faire des brides, à orner.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :