TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ta Chuan
1, fiche 1, Anglais, Ta%20Chuan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- greater seal script 1, fiche 1, Anglais, greater%20seal%20script
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Chinese calligraphy, a major subtype of the seal script. Representative examples are found on numerous inscribed drum-shaped stones(shi ku wen) and on engraved bronze vessels such as the Ch’in Kung Kuei. 1, fiche 1, Anglais, - Ta%20Chuan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ta Chuan
1, fiche 1, Français, Ta%20Chuan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grand caractère de sceaux 1, fiche 1, Français, grand%20caract%C3%A8re%20de%20sceaux
correct, nom masculin
- grande sigillaire 1, fiche 1, Français, grande%20sigillaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En calligraphie chinoise, sous-groupe du caractère de sceaux. Des échantillons de cette écriture peuvent être trouvés sur de nombreux tambours de pierre gravés (shik ku wen) et sur les vases de bronze, tels que le Ch'in Kung Kuei. Le style sigillaire se caractérise par le caractère très peu modulé des traits, l'arrondi des attaques et des terminaisons et par un ordre bien particulier dans les tracés des traits. 1, fiche 1, Français, - Ta%20Chuan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Measures to Expedite and Streamline the Implementation of Security Council Resolution 986 (1995) 1, fiche 2, Anglais, Measures%20to%20Expedite%20and%20Streamline%20the%20Implementation%20of%20Security%20Council%20Resolution%20986%20%281995%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Iraq Sanctions Committee. According to Mr. Wen of ISC [Interdisciplinary Scientific Commission], the measures were issued only as a press release of the SC [Sanctions Committee], not circulated as a UN [United Nations] document. 1, fiche 2, Anglais, - Measures%20to%20Expedite%20and%20Streamline%20the%20Implementation%20of%20Security%20Council%20Resolution%20986%20%281995%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Measures to Expedite and Streamline the Implementation of Security Council Resolution 986
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mesures visant à accélérer et à rationaliser l'application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité
1, fiche 2, Français, Mesures%20visant%20%C3%A0%20acc%C3%A9l%C3%A9rer%20et%20%C3%A0%20rationaliser%20l%27application%20de%20la%20r%C3%A9solution%20986%20%281995%29%20du%20Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Mesures visant à accélérer et à rationaliser l'application de la résolution 986
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Medidas para acelerar y simplificar la aplicación de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad
1, fiche 2, Espagnol, Medidas%20para%20acelerar%20y%20simplificar%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20resoluci%C3%B3n%20986%20%281995%29%20del%20Consejo%20de%20Seguridad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Medidas para acelerar y simplificar la aplicación de la resolución 986 del Consejo de Seguridad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


