TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEST JERUSALEM [3 fiches]

Fiche 1 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

East Jerusalem... is the sector of Jerusalem that was held by Jordan during the 1948 Arab–Israeli War, as opposed to the western sector of the city, West Jerusalem, which was held by Israel. Under international law, East Jerusalem is considered a part of the West Bank and, therefore, of the Palestinian territories.

Terme(s)-clé(s)
  • East-Jerusalem

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Jérusalem-Est [...] est la partie de la ville de Jérusalem située à l'est de la ligne d'armistice de 1949 (au vu des dispositions de la convention d'armistice signée à Rhodes le 3 avril 1949 entre le gouvernement de l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie).

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Terme(s)-clé(s)
  • Jérusalem Est

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
OBS

[The Six-Day War was a] brief war that took place June 5–10, 1967, and was the third of the Arab-Israeli wars. Israel' s decisive victory included the capture of the Sinai Peninsula, Gaza Strip, West Bank, Old City of Jerusalem, and Golan Heights...

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • International Relations
CONT

The West Bank – including East Jerusalem – and the Gaza Strip together constitute the occupied Palestinian territories(OPT), which have been under Israeli military occupation since June 1967.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :