TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WESTERLY TROUGH [3 fiches]

Fiche 1 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A trough in the westerly winds of middle latitudes, generally moving eastwards.

OBS

It extends into the upper levels of lower latitudes where east winds occur in the surface layers.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Thalweg dans les vents d'ouest des latitudes moyennes, se déplaçant généralement vers l'est.

OBS

Il s'étend jusque dans les hauts niveaux des basses latitudes, où les vents d'est soufflent dans les couches de surface.

OBS

talweg : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • talweg dans les vents généraux d'ouest

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
OBS

Vaguada en los vientos del oeste de las latitudes medias, que en general se desplaza hacia el este.

OBS

Se extiende por los altos niveles de las latitudes bajas, en donde los vientos del este se hallan en las capas superficiales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southern Kechika Trough thick calcareous phyllite and argillaceous limestones grade westerly into calcareous phyllite and dark shale on Cassiar Platform.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud de la dépression de Kéchika, de la phyllade calcaire et des calcaires argileux épais passent graduellement vers l'ouest en des phyllades calcaires et des schistes argileux foncés sur la plate-forme des Cassiars.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Equatorial westerlies :Westerly winds occasionally found in the equatorial trough and separated from the mid-latitude westerlies by the broad belt of easterly trade winds.

OBS

Equatorial westerly; equatorial westerly wind: terms usually used in the plural (equatorial westerlies; equatorial westerly winds).

Terme(s)-clé(s)
  • equatorial westerlies
  • equatorial westerly winds

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vents d'ouest équatoriaux : Vents d'ouest que l'on trouve parfois dans la dépression équatoriale, séparés des vents d'ouest des latitudes moyennes par la large ceinture des alizés de l'est.

OBS

Vent d'ouest équatorial : terme habituellement utilisé au pluriel (vents d'ouest équatoriaux).

Terme(s)-clé(s)
  • vents d'ouest équatoriaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Vientos del oeste que aparecen en algunas ocasiones en partes de la vaguada ecuatorial, separados de los vientos del oeste de latitudes medias por la ancha franja de los alisios del este.

Terme(s)-clé(s)
  • vientos ecuatoriales del oeste
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :