TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WESTERN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cultivated summer fallow
1, fiche 1, Anglais, cultivated%20summer%20fallow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- summer fallow 2, fiche 1, Anglais, summer%20fallow
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Summer fallow is the practice of keeping land free of all vegetation throughout one season for the purpose of storing a part of the rainfall of that period in the soil for the use of crops the following year. Summer fallow has been practiced in various parts of the world for several centuries, and to a limited extent in some sections of western United States since the country was settled. It is a common practice in the light-rainfall sections of Canada and of the Pacific Northwest at the present time. 3, fiche 1, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This practice is optional in some areas but necessary in the drier cropland areas of the West. Other types of fallow, such as cropland planted to soil improvement crops but not harvested, and cropland left idle all year, are not included in cultivated summer fallow. 4, fiche 1, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cultivated summer fallow; summer fallow: designations extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 5, fiche 1, Anglais, - cultivated%20summer%20fallow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jachère d'été
1, fiche 1, Français, jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«jachère d'été» signifie une terre en jachère qui est cultivée ou aménagée de façon à garder le sol humide et à empêcher le sol d'être entraîné par le vent; (summerfallow) 2, fiche 1, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La jachère d'été a pour but de stocker l'eau du sol et d'accumuler l'azote des nitrates dans le sol pour la campagne suivante. 3, fiche 1, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jachère d'été : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 1, Français, - jach%C3%A8re%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barbecho de verano
1, fiche 1, Espagnol, barbecho%20de%20verano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cobertura del suelo por rastrojos en la zona semiárida permite disminuir la evaporación del agua del suelo durante el barbecho de verano, lo que provoca un mayor contenido de agua en el perfil, especialmente en las profundidades 0-10 y 10-20 cm. 1, fiche 1, Espagnol, - barbecho%20de%20verano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Western Mediterranean Area
1, fiche 2, Anglais, Western%20Mediterranean%20Area
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEDOC 2, fiche 2, Anglais, MEDOC
correct, voir observation, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Western Mediterranean Area; MEDOC : designations removed from NATOTerm in 2020. 3, fiche 2, Anglais, - Western%20Mediterranean%20Area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secteur occidental de la Méditerranée
1, fiche 2, Français, Secteur%20occidental%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secteur occidental de la Méditerranée : désignation retirée de TermOTAN en 2020. 2, fiche 2, Français, - Secteur%20occidental%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial Harvest Program 1, fiche 3, Anglais, Commercial%20Harvest%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Several programs have been developed to support harvesting activities among First Nations people, Métis and Inuit. These programs include the Commercial Harvest Program, Traditional Harvest Program, Western Harvester's Assistance Program, community organized hunts, Take a Kid Trapping Program, to name a few. 2, fiche 3, Anglais, - Commercial%20Harvest%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Harvest Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des récoltes commerciales
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20r%C3%A9coltes%20commerciales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs programmes ont été mis au point pour appuyer les activités de récolte chez les Premières Nations, les Métis et les Inuits. Ces programmes comprennent, entre autres, le Programme des récoltes commerciales traditionnelles, le Programme des récoltes traditionnelles, le Western Harvester’s Assistance Program, les chasses communautaires organisées et le programme Initier un enfant au piégeageNote29Note30. Au Nunavut, le Programme d’aide à la récolte facilite l’obtention de fournitures de chasse et de pêche chez ses membresNote16. Au Nunavik, le Programme d’aide aux Inuits pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage fournit différentes sortes d’aide dans le but d’accroître la participation à ces activités et le succès de ces activités, contribuant ainsi à améliorer l’état de santé et de bien-être de la communauté 2, fiche 3, Français, - Programme%20des%20r%C3%A9coltes%20commerciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Artes y cultura indígenas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Cosechas Comerciales
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Cosechas%20Comerciales
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- western sandwich
1, fiche 4, Anglais, western%20sandwich
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Denver sandwich 2, fiche 4, Anglais, Denver%20sandwich
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A toasted sandwich in which the filling is a western omelette. 3, fiche 4, Anglais, - western%20sandwich
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sandwich western
1, fiche 4, Français, sandwich%20western
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sandwich de l'Ouest 2, fiche 4, Français, sandwich%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- sandwich de Denver 3, fiche 4, Français, sandwich%20de%20Denver
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le sandwich de Denver consiste en une omelette de Denver prise en sandwich entre deux tranches de pain. 3, fiche 4, Français, - sandwich%20western
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 4, Français, - sandwich%20western
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 4, Français, - sandwich%20western
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- booth
1, fiche 5, Anglais, booth
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stand 2, fiche 5, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small, partly open structure for showing and selling things at a fair or market ... 3, fiche 5, Anglais, - booth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The booth area refers to the amount of floor space assigned to an exhibitor, and is usually sold in 10’ x 10’ increments. The booth number is a number assigned by show management to identify an exhibitor’s floor space. Booth personnel are the employees assigned by an exhibitor to work in an exhibit. 4, fiche 5, Anglais, - booth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "kiosk, "which refers to a light ornamental structure that is used for the sale of newspapers, for a band-stand or for other purposes, and which resembles the open pavilions or summerhouses, often supported by pillars and surrounded with a balustrade, that are common in Turkey and Persia and that are imitated in gardens and parks in the Western world. 5, fiche 5, Anglais, - booth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stand
1, fiche 5, Français, stand
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- kiosque 2, fiche 5, Français, kiosque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à un exposant et aménagé temporairement dans le but de vendre des produits et des services lors d'une exposition, d'une foire ou d'un salon. 3, fiche 5, Français, - stand
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La superficie du stand renvoie à la surface utile allouée à un exposant et se loue habituellement par bloc de 10 pi x 10 pi. Le numéro de stand est un numéro assigné par la direction de l'exposition pour identifier l'espace qu'occupe un exposant. Le personnel du stand est formé d'employés que charge un exposant de travailler dans le cadre d'une exposition. 4, fiche 5, Français, - stand
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estand
1, fiche 5, Espagnol, estand
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- puesto 2, fiche 5, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
- caseta 1, fiche 5, Espagnol, caseta
correct, nom masculin
- stand 3, fiche 5, Espagnol, stand
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos. 4, fiche 5, Espagnol, - estand
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
estand; puesto; caseta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "estand" es la adaptación en español de la palabra inglesa "stand". [...] La palabra "estand" (plural "estands") aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico[,] no obstante se pueden usar otras alternativas como "pabellón" (cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), "caseta" o "puesto" (para instalaciones de pequeñas dimensiones) y "expositor". 5, fiche 5, Espagnol, - estand
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inland elevator
1, fiche 6, Anglais, inland%20elevator
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Samples of commercial shipments by wheat class and grade(and region for Canada Western Red Spring) are obtained from inland elevators across Western Canada. 1, fiche 6, Anglais, - inland%20elevator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- silo intérieur
1, fiche 6, Français, silo%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons de blé provenant des expéditions commerciales et catégorisés par classe et grade (et par région en ce qui concerne le blé roux de printemps de l'Ouest canadien) sont obtenus auprès de silos intérieurs de partout dans l'Ouest canadien. 1, fiche 6, Français, - silo%20int%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- silo interior
1, fiche 6, Espagnol, silo%20interior
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Transporte de la soja desde el silo interior del país a un puerto marítimo, utilizando los mismos medios de transporte como para el transporte directamente al puerto. 1, fiche 6, Espagnol, - silo%20interior
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Non-Surgical Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Professional Massotherapists Association of Quebec
1, fiche 7, Anglais, Professional%20Massotherapists%20Association%20of%20Quebec
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- P.M.A.Q. 1, fiche 7, Anglais, P%2EM%2EA%2EQ%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Massologists and Thechnicians in Massage Association of Canada 2, fiche 7, Anglais, Massologists%20and%20Thechnicians%20in%20Massage%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Association's] primary goal is to promote the physical and psychological well-being of the individual, through natural massage and bodywork techniques performed by qualified, well-trained massotherapists in conjonction with the conventional western medicine. 3, fiche 7, Anglais, - Professional%20Massotherapists%20Association%20of%20Quebec
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association des Massothérapeutes Professionnels du Québec
1, fiche 7, Français, Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- A.M.P.Q. 1, fiche 7, Français, A%2EM%2EP%2EQ%2E
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Association des Massologues et Techniciens en Massage du Canada 2, fiche 7, Français, Association%20des%20Massologues%20et%20Techniciens%20en%20Massage%20du%20Canada
correct, nom féminin
- A.M.T.M.C. 2, fiche 7, Français, A%2EM%2ET%2EM%2EC%2E
correct, nom féminin
- A.M.T.M.C. 2, fiche 7, Français, A%2EM%2ET%2EM%2EC%2E
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Association a pour objet principal de contribuer au rayonnement des techniques de massage et manipulations corporelles, des médecines alternatives et des sciences naturelles, au Canada et partout dans le monde. 2, fiche 7, Français, - Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'Association des Massologues et Techniciens en Massage du Canada, connue en sa version anglaise sous le nom de Massologists and Thechnicians in Massage Association of Canada, a été fondée le 7 octobre 1984. [...] L'Association est également connue sous les noms suivants : L'Association des Massothérapeutes Professionnels du Québec [A.M.P.Q.] ainsi que [...] Professional Massotherapists Association of Quebec [P.M.A.Q.] dans sa version anglaise. L'A.M.P.Q. est située à Montréal. 2, fiche 7, Français, - Association%20des%20Massoth%C3%A9rapeutes%20Professionnels%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high endurance multi-tasked vessel
1, fiche 8, Anglais, high%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- high-endurance multi-tasked vessel 2, fiche 8, Anglais, high%2Dendurance%20multi%2Dtasked%20vessel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High endurance multi-tasked vessel... A large highly adaptable multi-tasked vessel, approximately 85 metres(279 ft) long, with an icebreaking capability to work in the southern and western Arctic, for escort operations in the Great Lakes, St. Lawrence River and Gulf of St. Lawrence and Atlantic Coast in winter. 4, fiche 8, Anglais, - high%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navire polyvalent à grand rayon d'action
1, fiche 8, Français, navire%20polyvalent%20%C3%A0%20grand%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Protection
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bt corn
1, fiche 9, Anglais, Bt%20corn
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Bt maize 2, fiche 9, Anglais, Bt%20maize
correct
- transgenic Bt corn 3, fiche 9, Anglais, transgenic%20Bt%20corn
correct
- transgenic Bt maize 4, fiche 9, Anglais, transgenic%20Bt%20maize
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bt corn... has been genetically altered to express one or more proteins from the bacterium Bacillus thuringiensis(Bt). Bt corn is used to control damaging insects such as corn rootworm, corn earworm, western bean cutworm and more. 5, fiche 9, Anglais, - Bt%20corn
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Bacillus thuringiensis corn
- B. thuringiensis corn
- Bacillus thuringiensis maize
- B. thuringiensis maize
- transgenic Bacillus thuringiensis corn
- transgenic B. thuringiensis corn
- transgenic Bacillus thuringiensis maize
- transgenic B. thuringiensis maize
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Protection des végétaux
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maïs Bt
1, fiche 9, Français, ma%C3%AFs%20Bt
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- maïs transgénique Bt 2, fiche 9, Français, ma%C3%AFs%20transg%C3%A9nique%20Bt
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du maïs Bt, le plant de maïs transgénique est modifié de façon à produire une protéine insecticide naturellement produite par la bactérie Bacillus thuringiensis (Bt). 3, fiche 9, Français, - ma%C3%AFs%20Bt
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- maïs Bacillus thuringiensis
- maïs B. thuringiensis
- maïs transgénique Bacillus thuringiensis
- maïs transgénique B. thuringiensis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decadent movement
1, fiche 10, Anglais, decadent%20movement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The decadent movement... was a late 19th-century artistic and literary movement, centered in Western Europe, that followed an aesthetic ideology of excess and artificiality. 1, fiche 10, Anglais, - decadent%20movement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mouvement décadent
1, fiche 10, Français, mouvement%20d%C3%A9cadent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- International Law
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trafficking in women for sexual exploitation
1, fiche 11, Anglais, trafficking%20in%20women%20for%20sexual%20exploitation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- white slave trade 2, fiche 11, Anglais, white%20slave%20trade
voir observation, vieilli
- white slave traffic 3, fiche 11, Anglais, white%20slave%20traffic
voir observation, vieilli
- white slavery 2, fiche 11, Anglais, white%20slavery
voir observation, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
trafficking in women for the purpose of sexual exploitation 1, fiche 11, Anglais, - trafficking%20in%20women%20for%20sexual%20exploitation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
white slave trade; white slave traffic; white slavery : Initially, [white slave trade] referred to trafficking of European and American women for prostitution in western European countries and the USA, and from these countries to the colonies. The Abolitionists, who fought prostitution in Europe and the USA, campaigned against international trafficking; in 1904, thirteen states attended a meeting in Paris, and this resulted in an international agreement against white slavery. In 1949, this agreement was superseded by the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. 4, fiche 11, Anglais, - trafficking%20in%20women%20for%20sexual%20exploitation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit international
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle
1, fiche 11, Français, traite%20des%20femmes%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exploitation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- traite des blanches 2, fiche 11, Français, traite%20des%20blanches
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les victimes de la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle sont généralement recrutées dans des milieux sociaux vulnérables à la fois du point de vue matériel et psychologique. En outre, ces femmes ont subi, dans tous les cas, des traumatismes physiques et/ou psychologiques profonds pendant la durée de leur exploitation et certaines continuent à souffrir de problèmes de santé longtemps après que l'exploitation a cessé. 3, fiche 11, Français, - traite%20des%20femmes%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exploitation%20sexuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme "traite des blanches" a longtemps désigné [...] un aspect de l'organisation internationale de la prostitution. Au début du siècle, de jeunes Européennes vendues à des proxénètes étaient acheminées, entre autres, dans les bordels d'Amérique du Sud et d'Afrique du Nord. Le terme apparaît aujourd'hui comme désuet; non que les réalités qu'il recouvre aient disparu [...], mais parce qu'il ne reflète qu'une vision très partielle d'un phénomène devenu mondial [...] 4, fiche 11, Français, - traite%20des%20femmes%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exploitation%20sexuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho internacional
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trata de mujeres con fines de explotación sexual
1, fiche 11, Espagnol, trata%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de mujeres con fines de explotación sexual 2, fiche 11, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom masculin
- trata de blancas 1, fiche 11, Espagnol, trata%20de%20blancas
voir observation, nom féminin, vieilli
- tráfico sexual de mujeres 3, fiche 11, Espagnol, tr%C3%A1fico%20sexual%20de%20mujeres
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hacia fines del siglo XX, la trata de mujeres con fines de explotación sexual comenzó a posicionarse lentamente en la agenda internacional debido, entre otras razones, al incremento de la migración femenina transnacional. En virtud de la naturaleza desigual de las relaciones de género, las mujeres y niñas constituyen el grupo más vulnerable, porque aún cuando todas las personas deberían gozar por igual de los derechos humanos básicos, con frecuencia les son negados a las mujeres por el simple hecho de ser tales. 4, fiche 11, Espagnol, - trata%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trata de blancas: Desde principios del siglo XX y hasta la adopción de la definición [de trata de personas] se utilizaba la expresión trata de blancas para referirse al comercio de mujeres europeas destinado a la prostitución. Ésta era una cuestión asumida por la sociedad de la época y ocultaba las condiciones de esclavitud a las que estaban sometidas las mujeres tratadas. Posteriormente, [el Convenio para la represión de la trata de personas y la explotación de la prostitución ajena] de 1949 tornó obsoleto el concepto "trata de blancas" por no corresponder con las características del comercio de personas, ni con la naturaleza y abusos propios de este delito definidos en dicho Convenio. 4, fiche 11, Espagnol, - trata%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
trata de mujeres con fines de explotación sexual: No confundir con "trata de mujeres", que es un concepto genérico y que incluye otros tipos de explotación, como los trabajos forzados. 5, fiche 11, Espagnol, - trata%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
tráfico sexual de mujeres: Recomendamos evitar el término "tráfico sexual" ya que es un calco del inglés "sexual trafficking". No es el tráfico el que tiene una naturaleza sexual sino que lo que persigue es la explotación sexual de las personas traficadas. 5, fiche 11, Espagnol, - trata%20de%20mujeres%20con%20fines%20de%20explotaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Music
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quotation music
1, fiche 12, Anglais, quotation%20music
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Two developments that had an especially important impact [on music in the 1960s] were quotation music and minimal music. The former, which involved the use of earlier music as material for new compositions, represented an idea with a long tradition in Western music. Quotation had been a standard procedure during the medieval and Renaissance eras and it persisted in occasional use throughout the common-practice period.... Quotation music of the 1960s was set apart, then, not so much by how pervasive it was(though it was certainly that) but by the fact that the borrowed material consumed such a large portion of the musical structure that its "foreign" nature was emphasized to such a marked degree.... Not uncommonly, entire compositions were made up of quotations. 2, fiche 12, Anglais, - quotation%20music
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Musique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- musique de citation
1, fiche 12, Français, musique%20de%20citation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Nantes
1, fiche 13, Anglais, Nantes
correct, France
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Namnetes 2, fiche 13, Anglais, Namnetes
ancienne désignation, correct, France
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The capital city both of the Loire-Atlantique department and of the Pays de la Loire region in western France, located on the Loire River, 50 kilometres from the Atlantic coast. 3, fiche 13, Anglais, - Nantes
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Nantes
1, fiche 13, Français, Nantes
correct, France
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'ouest de la France, préfecture de la région des Pays de la Loire et du département de la Loire-Atlantique, port maritime et fluvial au fond de l'estuaire de la Loire, à son confluent avec l'Erdre, à 50 km de l'Atlantique. 2, fiche 13, Français, - Nantes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 13, Français, - Nantes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Nantes
1, fiche 13, Espagnol, Nantes
correct, France
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 13, Espagnol, - Nantes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Nantes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que algunos topónimos en francés [...] conservan en español la misma grafía que en francés[, por ejemplo,] "Nantes" (pronunciado como/"nántes"/). 1, fiche 13, Espagnol, - Nantes
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Polar Bear Provincial Park
1, fiche 14, Anglais, Polar%20Bear%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A provincial park located on the western shore of Hudson Bay, above James Bay, in the far northern area of Ontario. 2, fiche 14, Anglais, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 6’ 54" N, 83° 51’ 14" W. 3, fiche 14, Anglais, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Parc Provincial Polar Bear
1, fiche 14, Français, Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial situé sur la rive ouest de la baie d'Hudson, au nord de la baie James, à l'extrémité nord de l'Ontario. 2, fiche 14, Français, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 6' 54" N, 83° 51' 14" O. 3, fiche 14, Français, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Prairie Oat Growers Association
1, fiche 15, Anglais, Prairie%20Oat%20Growers%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- POGA 1, fiche 15, Anglais, POGA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Oat Growers Association(POGA) is a voluntary organization of Prairie oat growers established to promote the interests of Western Canadian oat growers. POGA was formed in 1998 by a group of oat producers from Saskatchewan, Alberta, and Manitoba. 1, fiche 15, Anglais, - Prairie%20Oat%20Growers%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prairie Oat Growers Association
1, fiche 15, Français, Prairie%20Oat%20Growers%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- POGA 1, fiche 15, Français, POGA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Saintonge ware
1, fiche 16, Anglais, Saintonge%20ware
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Saintonge pottery 2, fiche 16, Anglais, Saintonge%20pottery
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type of pottery manufactured in the Saintes region of western France from the 13th century and through to modern times. The best‐known vessels in this ware are tall jugs with polychrome glazed decoration dating to the 14th century. 1, fiche 16, Anglais, - Saintonge%20ware
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poterie de Saintonge
1, fiche 16, Français, poterie%20de%20Saintonge
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- céramique de Saintonge 2, fiche 16, Français, c%C3%A9ramique%20de%20Saintonge
correct, nom féminin
- poterie saintongeaise 3, fiche 16, Français, poterie%20saintongeaise
correct, nom féminin, moins fréquent
- céramique saintongeaise 3, fiche 16, Français, c%C3%A9ramique%20saintongeaise
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les céramiques communes vernissées vertes et céramiques de Saintonge se retrouvent systématiquement sur tous les sites coloniaux français d'Amérique, du Canada à la Guyane française en passant par la Louisiane et les Antilles. 2, fiche 16, Français, - poterie%20de%20Saintonge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pacific Ocean
1, fiche 17, Anglais, Pacific%20Ocean
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An ocean extending from the Arctic Circle to the Antarctic regions and from western North America and western South America to eastern Asia and Australia. 2, fiche 17, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 0’ 0" N, 135° 0’ 0" W. 3, fiche 17, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 17, Anglais, - Pacific%20Ocean
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 17, Anglais, - Pacific%20Ocean
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- océan Pacifique
1, fiche 17, Français, oc%C3%A9an%20Pacifique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Océan compris entre l'Amérique à l'est, l'Asie et l'Australie à l'ouest. De forme grossièrement circulaire, il est largement ouvert au sud vers l'Antarctique et communique au nord avec l'océan Arctique par le détroit de Béring. 2, fiche 17, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 0' 0" N, 135° 0' 0" O. 3, fiche 17, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 17, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 17, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 17, Français, - oc%C3%A9an%20Pacifique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- océano Pacífico
1, fiche 17, Espagnol, oc%C3%A9ano%20Pac%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
océano Pacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en el nombre "océano Pacífico", la primera palabra va con minúscula por tratarse de un sustantivo genérico. 2, fiche 17, Espagnol, - oc%C3%A9ano%20Pac%C3%ADfico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Our Beginnings
1, fiche 18, Anglais, Our%20Beginnings
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Our Beginnings" was originally created by Thompson as a logo for the 1997 North American Indigenous Games. The image has been generously donated by the artist to a new program to be used as its visual identity. The program, the first of its kind in Canada, is committed to teaching and research that respects both western and indigenous traditions and forms of knowledge. Its first students began classes in September 1999. 1, fiche 18, Anglais, - Our%20Beginnings
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Arts et culture autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Our Beginnings
1, fiche 18, Français, Our%20Beginnings
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Astronautics
- Desertification
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- United Nations Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environment for ESCWA region
1, fiche 19, Anglais, United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environments 1, fiche 19, Anglais, Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environments
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The] UN [United Nations] workshop, was to be organized in cooperation with the Government of Syrian Arab Republic and held at Damascus from 14 to 18 November 1993. 1, fiche 19, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ESCWA : Economic and Social Commission for Western Asia. 2, fiche 19, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environment for Economic and Social Commission for Western Asia region
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de cours
- Astronautique
- Désertification
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Atelier des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la surveillance et à la maîtrise des milieux désertiques à l'intention de la région de la CESAO
1, fiche 19, Français, Atelier%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CESAO
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Atelier sur l'application des techniques spatiales à l'observation des milieux désertiques et à la lutte contre la désertification 1, fiche 19, Français, Atelier%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20l%27observation%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20et%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CESAO : Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. 2, fiche 19, Français, - Atelier%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CESAO
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Atelier des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la surveillance et à la maîtrise des milieux désertiques à l'intention de la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Astronáutica
- Desertificación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico sobre la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y regulación de ecosistemas desérticos
1, fiche 19, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espacial%20para%20la%20vigilancia%20y%20regulaci%C3%B3n%20de%20ecosistemas%20des%C3%A9rticos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Curso prático de las Naciones Unidas sobre la utilización de las técnicas espaciales para supervisar y controlar el entorno desértico, para la región de la CESPAO 1, fiche 19, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1tico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20t%C3%A9cnicas%20espaciales%20para%20supervisar%20y%20controlar%20el%20entorno%20des%C3%A9rtico%2C%20para%20la%20regi%C3%B3n%20de%20la%20CESPAO
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CESPAO: Comisión Económica y Social para Asia Occidental. 2, fiche 19, Espagnol, - Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espacial%20para%20la%20vigilancia%20y%20regulaci%C3%B3n%20de%20ecosistemas%20des%C3%A9rticos
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Curso prático de las Naciones Unidas sobre la utilización de las técnicas espaciales para supervisar y controlar el entorno desértico, para la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- international community
1, fiche 20, Anglais, international%20community
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- international society 2, fiche 20, Anglais, international%20society
correct
- community of states 3, fiche 20, Anglais, community%20of%20states
correct
- family of nations 3, fiche 20, Anglais, family%20of%20nations
correct
- society of nations 4, fiche 20, Anglais, society%20of%20nations
correct
- community of nations 5, fiche 20, Anglais, community%20of%20nations
correct
- society of states 6, fiche 20, Anglais, society%20of%20states
correct
- international society of states 7, fiche 20, Anglais, international%20society%20of%20states
correct
- world community 8, fiche 20, Anglais, world%20community
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A society of states (or international society) exists when a group of states, conscious of certain common interests and common values, form a society in the sense that they conceive themselves to be bound by a common set of rules in their relations with one another, and share in the working of common institutions. 9, fiche 20, Anglais, - international%20community
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
International law is... based ultimately upon the realization by states that in spite of their national divergencies they have certain common ideals and common moral and material interest which give to their collective group the character of a community. A community of states. This conception of a "community", a "society", a "family of nations" is deeply rooted in the traditions of the Western World. 10, fiche 20, Anglais, - international%20community
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 20, La vedette principale, Français
- communauté internationale
1, fiche 20, Français, communaut%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- société internationale 2, fiche 20, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
- ensemble de nations 3, fiche 20, Français, ensemble%20de%20nations
correct, nom masculin
- famille des nations 4, fiche 20, Français, famille%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
- société des nations 5, fiche 20, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20nations
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Société internationale : Expression employée par certains auteurs pour désigner l'ensemble des États en tant qu'ils sont rapprochés par une solidarité d'intérêts et de civilisation et qu'ils entretiennent des relations sur la base de principes juridiques communs. Dans le même sens les auteurs parlent plus souvent de communauté internationale. 5, fiche 20, Français, - communaut%C3%A9%20internationale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- comunidad internacional
1, fiche 20, Espagnol, comunidad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sociedad internacional 2, fiche 20, Espagnol, sociedad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... el vasto conjunto de relaciones entre individuos, grupos, instituciones y culturas a través del mundo y de las diversas regiones de éste, y que, en la medida que ciertos procesos y problemas contemporáneos se universalizan (enfrentamientos bélicos, deterioro ambiental, etc.), podría llegar a tener ciertos intereses comunes (interés por la paz, etc.) y por lo tanto, aspiraría a desarrollar progresivamente cierto grado de orden internacional. 2, fiche 20, Espagnol, - comunidad%20internacional
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tras la reunión del 11 de agosto, Shigemitsu Sugisaki, Subdirector Gerente del FMI, declaró en una conferencia de prensa que la comunidad internacional estaba dispuesta a otorgar financiamiento por aproximadamente US$16.000 millones a Tailandia para apoyar las «audaces» medidas de ajuste. 1, fiche 20, Espagnol, - comunidad%20internacional
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- Religious Sects - Various
- Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sectarian conflict
1, fiche 21, Anglais, sectarian%20conflict
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The attacks, causing large-scale civilian casualties as well as widespread destruction and displacement, replicate the violence that has gripped western regions of the war-torn [republic] for several months, indicating that the sectarian conflict is steadily moving eastward and may further destabilize the country. 2, fiche 21, Anglais, - sectarian%20conflict
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Cultes divers
- Sociologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conflit sectaire
1, fiche 21, Français, conflit%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les attaques, causant des pertes civiles à grande échelle ainsi qu'une destruction et des déplacements massifs, reproduisent la violence qui a dévasté des régions de l'ouest de la [république], déchirée par la guerre depuis plusieurs mois. Ceci laisse craindre que le conflit sectaire se déplace constamment vers l'est et risque de déstabiliser le pays encore davantage. 2, fiche 21, Français, - conflit%20sectaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Sea
1, fiche 22, Anglais, Mediterranean%20Sea
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean 2, fiche 22, Anglais, Mediterranean
correct, Afrique, Asie, Europe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The sea that is surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and western Asia. 3, fiche 22, Anglais, - Mediterranean%20Sea
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mer Méditerranée
1, fiche 22, Français, mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Méditerranée 2, fiche 22, Français, M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, nom féminin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mer comprise entre l'Europe méridionale, l'Asie occidentale et l'Afrique septentrionale, reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar et à la mer Rouge, par le canal de Suez. 2, fiche 22, Français, - mer%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- mar Mediterráneo
1, fiche 22, Espagnol, mar%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom masculin, Afrique, Asie, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mar continental del Atlántico, comprendido entre Europa meridional, el norte de África y Asia occidental [...] 2, fiche 22, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mar Mediterráneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, el sustantivo genérico que figura en los nombres de los accidentes geográficos se escribe en minúscula: "mar Mediterráneo", "río Amazonas", "volcán de Fuego" [...] Esa norma, recogida en la Ortografía de la lengua española, no se aplica cuando el sustantivo genérico denota una realidad que no se corresponde con la naturaleza del referente designado; en esos casos se escribe con inicial mayúscula, pues se considera que forma parte de un nombre propio. 3, fiche 22, Espagnol, - mar%20Mediterr%C3%A1neo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Oceanography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Consortium on the Ocean's Role in Climate
1, fiche 23, Anglais, Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 23, Anglais, CORC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CORC is making observations in two boundary current systems : the California Current in the Pacific Ocean off North America, and the New Guinea Undercurrent in the western tropical Pacific, specifically the Solomon Sea. 1, fiche 23, Anglais, - Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Océanographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Consortium on the Ocean's Role in Climate
1, fiche 23, Français, Consortium%20on%20the%20Ocean%27s%20Role%20in%20Climate
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 23, Français, CORC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Consortium on the Ocean Role in Climate
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- East Jerusalem
1, fiche 24, Anglais, East%20Jerusalem
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
East Jerusalem... is the sector of Jerusalem that was held by Jordan during the 1948 Arab–Israeli War, as opposed to the western sector of the city, West Jerusalem, which was held by Israel. Under international law, East Jerusalem is considered a part of the West Bank and, therefore, of the Palestinian territories. 2, fiche 24, Anglais, - East%20Jerusalem
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- East-Jerusalem
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Jérusalem-Est
1, fiche 24, Français, J%C3%A9rusalem%2DEst
correct, voir observation, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Jérusalem-Est [...] est la partie de la ville de Jérusalem située à l'est de la ligne d'armistice de 1949 (au vu des dispositions de la convention d'armistice signée à Rhodes le 3 avril 1949 entre le gouvernement de l'État d'Israël et le Royaume hachémite de Jordanie). 2, fiche 24, Français, - J%C3%A9rusalem%2DEst
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 24, Français, - J%C3%A9rusalem%2DEst
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Jérusalem Est
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Pangea Proxima
1, fiche 25, Anglais, Pangea%20Proxima
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Pangea Ultima 1, fiche 25, Anglais, Pangea%20Ultima
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pangea Proxima... is a possible future supercontinent configuration. Consistent with the supercontinent cycle, Pangea Proxima could form within the next 250 million years.... In the Pangea Proxima scenario, subduction at the western Atlantic, east of the Americas, leads to the subduction of the Atlantic mid-ocean ridge followed by subduction destroying the Atlantic and Indian basin, causing the Atlantic and Indian Oceans to close, bringing the Americas back together with Africa and Europe. 2, fiche 25, Anglais, - Pangea%20Proxima
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In 1982, [an] American geologist ... named this hypothetical supercontinent Pangea Ultima, meaning the final Pangea. But realizing it will not be the last supercontinent, the thermal energy stored inside Earth is enough to complete another two or three Wilson cycles, he later renamed it Pangea Proxima - literally the next Pangea. 3, fiche 25, Anglais, - Pangea%20Proxima
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Pangaea Proxima
- Pangaea Ultima
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Pangée prochaine
1, fiche 25, Français, Pang%C3%A9e%20prochaine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Pangée ultime 2, fiche 25, Français, Pang%C3%A9e%20ultime
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Pangée prochaine est un hypothétique, mais probable supercontinent qui pourrait apparaître dans 250 millions d'années par le rapprochement de l'Afrique, de l'Eurasie et des Amériques, suivi du collage de l'Australie et de l'Antarctique. 3, fiche 25, Français, - Pang%C3%A9e%20prochaine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Cette structure a d'abord été dénommée Pangée ultime par l'auteur de cette hypothèse, [...], nom qu'il a ensuite modifié afin d'éviter qu'on pense qu'elle pourrait être la dernière. 3, fiche 25, Français, - Pang%C3%A9e%20prochaine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Eastern Division
1, fiche 26, Anglais, Eastern%20Division
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Under the Canada Grain Act, the Eastern Division is the part of Canada not included in the Western Division, which is all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 26, Anglais, - Eastern%20Division
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- région de l'Est
1, fiche 26, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au sens de la Loi sur les grains du Canada, la région de l'Est comprend les parties du Canada non visées par la définition de région de l'Ouest, c'est-à-dire la partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Western Division
1, fiche 27, Anglais, Western%20Division
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, the] Western Division means all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 27, Anglais, - Western%20Division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- région de l'Ouest
1, fiche 27, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Selon la Loi sur les grains du Canada, la] région de l'Ouest [est la] partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- western grain
1, fiche 28, Anglais, western%20grain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The] grain, other than imported grain, that is delivered into the Western Division. 1, fiche 28, Anglais, - western%20grain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grain de l'Ouest
1, fiche 28, Français, grain%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Loi sur les grains du Canada, les] grains, autres que ceux importés, livrés dans la région de l'Ouest. 1, fiche 28, Français, - grain%20de%20l%27Ouest
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Western Standards Committee
1, fiche 29, Anglais, Western%20Standards%20Committee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WSC 2, fiche 29, Anglais, WSC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Western Grain Standards Committee 3, fiche 29, Anglais, Western%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- WGSC 3, fiche 29, Anglais, WGSC
correct
- WGSC 3, fiche 29, Anglais, WGSC
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Western Standards Committee is made up of 12 grain producers, three Canadian Grain Commission staff members(a commissioner, a grain inspector and a scientist), two members nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, two grain processors, three grain exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 29, Anglais, - Western%20Standards%20Committee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l'Ouest
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CNGO 2, fiche 29, Français, CNGO
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l'Ouest 3, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 29, Français, CNO
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 29, Français, CNO
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Ouest est composé de 12 producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains et un chercheur), deux membres nommés par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, deux transformateurs de grain, trois exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- export standard sample
1, fiche 30, Anglais, export%20standard%20sample
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The export standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as the visual grading standard in the grading of western grain of that grade discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 30, Anglais, - export%20standard%20sample
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échantillon-type d'exportation
1, fiche 30, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'échantillon-type d'exportation désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement des grains de l'Ouest de ce grade déchargés d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20d%27exportation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- primary standard sample
1, fiche 31, Anglais, primary%20standard%20sample
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The primary standard sample that is designated for a grade of grain... shall be used as a visual grading guide in the grading of grain of that grade, other than western grain discharged from a terminal elevator or process elevator [and] constitutes the minimum visual quality of the grade for that grain. 1, fiche 31, Anglais, - primary%20standard%20sample
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- échantillon-type normal
1, fiche 31, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- échantillon-type primaire 2, fiche 31, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'échantillon-type normal désigné pour un grade de grain constitue, à la fois [...] la norme visuelle à utiliser pour le classement du grain de ce grade autre que le grain de l'Ouest déchargé d'une installation terminale ou de transformation [et] le critère visuel de qualité minimale de ce grade. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype%20normal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- white saviourism
1, fiche 32, Anglais, white%20saviourism
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- white saviour complex 1, fiche 32, Anglais, white%20saviour%20complex
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... the idea that people of colour, whether in the Global South or in the West, need "saving" from a white western person or aid worker. 1, fiche 32, Anglais, - white%20saviourism
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- white saviorism
- white savior complex
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- complexe du sauveur blanc
1, fiche 32, Français, complexe%20du%20sauveur%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Names
- Road Networks
- Tourism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- River Valley Scenic Drive
1, fiche 33, Anglais, River%20Valley%20Scenic%20Drive
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The River Valley Scenic Drive follows the mighty Saint John River, Eastern Canada's longest river running down the western edge of New Brunswick along the border [of] Quebec to the Bay of Fundy. 2, fiche 33, Anglais, - River%20Valley%20Scenic%20Drive
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Odonymes
- Réseaux routiers
- Tourisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Route panoramique de la vallée
1, fiche 33, Français, Route%20panoramique%20de%20la%20vall%C3%A9e
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Route panoramique de la vallée du fleuve Saint-Jean 2, fiche 33, Français, Route%20panoramique%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fender
1, fiche 34, Anglais, fender
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An oblong or triangular shield of leather attached to the stirrup leather of a saddle to protect a rider’s legs. 2, fiche 34, Anglais, - fender
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is a part of a Western saddle. 3, fiche 34, Anglais, - fender
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- quartier d'étrier
1, fiche 34, Français, quartier%20d%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Longues pièces de cuir qui se trouvent sous la jambe du cavalier, les quartiers d'étriers (ou «fenders») sont conçus dans l'objectif de protéger la jambe de celui-ci de la transpiration de sa monture. 1, fiche 34, Français, - quartier%20d%27%C3%A9trier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une partie d'une selle western. 2, fiche 34, Français, - quartier%20d%27%C3%A9trier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- hoja lateral
1, fiche 34, Espagnol, hoja%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- hoja del faldón lateral 2, fiche 34, Espagnol, hoja%20del%20fald%C3%B3n%20lateral
correct, nom féminin
- faldon 1, fiche 34, Espagnol, faldon
nom masculin
- falda 1, fiche 34, Espagnol, falda
nom féminin, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parte de la silla. 3, fiche 34, Espagnol, - hoja%20lateral
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Western Cordillera
1, fiche 35, Anglais, Western%20Cordillera
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- North American Cordillera 2, fiche 35, Anglais, North%20American%20Cordillera
correct
- Pacific Cordillera 3, fiche 35, Anglais, Pacific%20Cordillera
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[The Western Cordillera in western North America is] a system of mountain ranges extending from the U. S. state of Alaska through northwestern Canada, the western United States, and into Mexico. 4, fiche 35, Anglais, - Western%20Cordillera
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cordillère nord-américaine
1, fiche 35, Français, Cordill%C3%A8re%20nord%2Dam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Cordillère de l'Amérique du Nord 2, fiche 35, Français, Cordill%C3%A8re%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de montagnes et de plateaux qui forme l'ouest de l'Amérique du Nord, sur 7 200 km de longueur (8 000 avec la partie mexicaine) et 800 à 2 000 km de largeur. 3, fiche 35, Français, - Cordill%C3%A8re%20nord%2Dam%C3%A9ricaine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Scientific Research
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Two-Eyed Seeing
1, fiche 36, Anglais, Two%2DEyed%20Seeing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- two-eyed seeing 2, fiche 36, Anglais, two%2Deyed%20seeing
correct
- Two Eyed Seeing 3, fiche 36, Anglais, Two%20Eyed%20Seeing
correct
- Two-Eyed Seeing approach 4, fiche 36, Anglais, Two%2DEyed%20Seeing%20approach
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An approach in which Indigenous and Western world views are brought together. 2, fiche 36, Anglais, - Two%2DEyed%20Seeing
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Two Eyed Seeing approach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Recherche scientifique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- approche à double perspective
1, fiche 36, Français, approche%20%C3%A0%20double%20perspective
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Approche dans laquelle sont mises à contribution les visions du monde autochtones et occidentales. 2, fiche 36, Français, - approche%20%C3%A0%20double%20perspective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Investigación científica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de doble perspectiva
1, fiche 36, Espagnol, enfoque%20de%20doble%20perspectiva
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Red Winter
1, fiche 37, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Winter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CWRW 2, fiche 37, Anglais, CWRW
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Red Winter Wheat 3, fiche 37, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Winter%20Wheat
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Red Winter Wheat(CWRW). Characteristics : hard red winter wheat; very good milling quality; 3 milling grades. End uses : French breads, flat breads, steamed breads, noodles. 1, fiche 37, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Winter
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 37, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Winter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Blé rouge d'hiver de l'Ouest canadien
1, fiche 37, Français, Bl%C3%A9%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CWRW 2, fiche 37, Français, CWRW
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Blé roux d'hiver de l'Ouest canadien 3, fiche 37, Français, Bl%C3%A9%20roux%20d%27hiver%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
- CWRW 3, fiche 37, Français, CWRW
correct, nom masculin
- CWRW 3, fiche 37, Français, CWRW
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Blé rouge d'hiver de l'Ouest canadien (CWRW). Caractéristiques : blé de force rouge d'hiver; très bonne qualité meunière; trois grades meuniers. Utilisations finales : pain français, pains plats, pains cuits à la vapeur, nouilles. 4, fiche 37, Français, - Bl%C3%A9%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 5, fiche 37, Français, - Bl%C3%A9%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de invierno del oeste de Canadá
1, fiche 37, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20invierno%20del%20oeste%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Soft White Spring
1, fiche 38, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CWSWS 2, fiche 38, Anglais, CWSWS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Soft White Spring Wheat 3, fiche 38, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Soft White Spring(CWSWS). Characteristics : soft white spring wheat; low protein content; 3 milling grades. End uses : cookies, cakes, pastry, flat breads, noodles, steamed breads, chapatis. 4, fiche 38, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 5, fiche 38, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 38, Français, Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CWSWS 2, fiche 38, Français, CWSWS
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWSWS). Caractéristiques : blé tendre blanc de printemps; faible teneur en protéines; trios grades meuniers. Utilisations finales : biscuits, gâteaux, pâtisseries, pains plats, nouilles, pains cuits à la vapeur, chapatis. 3, fiche 38, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 4, fiche 38, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco blando tremés tipo Canadá Western
1, fiche 38, Espagnol, trigo%20blanco%20blando%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Hard White Spring
1, fiche 39, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CWHWS 2, fiche 39, Anglais, CWHWS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Hard White Spring Wheat 3, fiche 39, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Hard White Spring(CWHWS). Characteristics : hard white spring wheat; superior milling quality producing flour with excellent colour; 3 milling grades. End uses : bread and noodle production. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 39, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 39, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CWHWS 1, fiche 39, Français, CWHWS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien (CWHWS). Caractéristiques : blé de force blanc de printemps; qualité meunière supérieure, donnant une farine de couleur excellente; trois grades meuniers. Utilisations finales : fabrication de pains et de nouilles. 2, fiche 39, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 3, fiche 39, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Extra Strong
1, fiche 40, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CWES 2, fiche 40, Anglais, CWES
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Extra Strong Wheat 3, fiche 40, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong%20Wheat
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Extra Strong(CWES). Characteristics : hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses : high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 1, fiche 40, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 40, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Blé extra fort de l'Ouest canadien
1, fiche 40, Français, Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CWES 2, fiche 40, Français, CWES
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Blé extra fort de l'Ouest canadien (CWES). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant. 3, fiche 40, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 4, fiche 40, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Blé extrafort de l'Ouest canadien
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- trigo extra resistente tipo Canada Western
1, fiche 40, Espagnol, trigo%20extra%20resistente%20tipo%20Canada%20Western
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Red Spring
1, fiche 41, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Spring
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CWRS 2, fiche 41, Anglais, CWRS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Red Spring Wheat 3, fiche 41, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Red Spring(CWRS). Characteristics : hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades; various guaranteed protein levels. End uses : high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 4, fiche 41, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada Western Red Spring Wheat(CWRS)... represents the largest field crop in Canada and is therefore an important domestic food source and export commodity. 5, fiche 41, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A Western Canada wheat class. 6, fiche 41, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Blé roux de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 41, Français, Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CWRS 2, fiche 41, Français, CWRS
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers; diverses teneurs en protéines garanties. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d'autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires. 3, fiche 41, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Blé roux de printemps de l'Ouest canadien (CWRS) [...] constitue la plus importante récolte de grande culture au Canada et, de ce fait, il représente une source de nourriture essentielle au pays et un produit d'exportation important. 4, fiche 41, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 5, fiche 41, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de primavera del oeste de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20primavera%20del%20oeste%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Amber Durum
1, fiche 42, Anglais, Canada%20Western%20Amber%20Durum
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CWAD 2, fiche 42, Anglais, CWAD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Amber Durum Wheat 3, fiche 42, Anglais, Canada%20Western%20Amber%20Durum%20Wheat
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Amber Durum(CWAD). Characteristics : durum wheat; high yield of semolina; excellent pasta-making quality; 4 milling grades. End uses : semolina for pasta; couscous. 4, fiche 42, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Canada Western Amber Durum Wheat(CWAD) is quite different from other wheats, in both its milling and end-use characteristics. 5, fiche 42, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 6, fiche 42, Anglais, - Canada%20Western%20Amber%20Durum
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Blé dur ambré de l'Ouest canadien
1, fiche 42, Français, Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CWAD 1, fiche 42, Français, CWAD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Blé dur ambré de l'Ouest canadien (CWAD). Caractéristiques : blé dur; rendement en semoule élevé; excellente qualité pour la fabrication de pâtes; quatre grades meuniers. Utilisations finales : semoule pour fabriquer les pâtes; couscous. 2, fiche 42, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Ouest canadien. 3, fiche 42, Français, - Bl%C3%A9%20dur%20ambr%C3%A9%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- trigo semolero ambarino tipo Canadá Western
1, fiche 42, Espagnol, trigo%20semolero%20ambarino%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El Canada Western Amber Durum (CWAD) Wheat (Trigo Semolero Ambarino tipo Canadá Western) con un alto rendimiento de semolina es de excelente calidad para elaborar tallarines. 1, fiche 42, Espagnol, - trigo%20semolero%20ambarino%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- terminal-year fishing mortality rate
1, fiche 43, Anglais, terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- terminal fishing mortality rate 1, fiche 43, Anglais, terminal%20fishing%20mortality%20rate
correct
- terminal fishing mortality 2, fiche 43, Anglais, terminal%20fishing%20mortality
correct
- terminal-year F 1, fiche 43, Anglais, terminal%2Dyear%20F
correct
- terminal F 3, fiche 43, Anglais, terminal%20F
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Past assessments of western Atlantic bluefin tuna... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates(F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next.... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps. 1, fiche 43, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis. 4, fiche 43, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
F: fishing mortality rate. 5, fiche 43, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- taux de mortalité par pêche de dernière année
1, fiche 43, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mortalité par pêche de dernière année 1, fiche 43, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
- F de dernière année 2, fiche 43, Français, F%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes. 1, fiche 43, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
F : taux de mortalité par pêche. 3, fiche 43, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- índice de mortalidad por pesca del último año
1, fiche 43, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20por%20pesca%20del%20%C3%BAltimo%20a%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Afghanistan
1, fiche 44, Anglais, Afghanistan
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Islamic Republic of Afghanistan 2, fiche 44, Anglais, Islamic%20Republic%20of%20Afghanistan
correct, Asie, OTAN
- IRoA 3, fiche 44, Anglais, IRoA
correct, OTAN
- IRoA 3, fiche 44, Anglais, IRoA
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A country in western Asia, east of Iran. 4, fiche 44, Anglais, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kabul. 5, fiche 44, Anglais, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Afghan. 6, fiche 44, Anglais, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Afghanistan: common name of the country. 6, fiche 44, Anglais, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
AF; AFG: codes recognized by ISO. 6, fiche 44, Anglais, - Afghanistan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Afghanistan
1, fiche 44, Français, Afghanistan
correct, nom masculin, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- République islamique d'Afghanistan 2, fiche 44, Français, R%C3%A9publique%20islamique%20d%27Afghanistan
correct, nom féminin, Asie, OTAN
- IRoA 3, fiche 44, Français, IRoA
correct, nom féminin, OTAN
- IRoA 3, fiche 44, Français, IRoA
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie centrale. 4, fiche 44, Français, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kaboul. 5, fiche 44, Français, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Afghan, Afghane. 5, fiche 44, Français, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Afghanistan : nom usuel du pays. 6, fiche 44, Français, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
AF; AFG : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 44, Français, - Afghanistan
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
aller en Afghanistan, visiter l'Afghanistan 7, fiche 44, Français, - Afghanistan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Afganistán
1, fiche 44, Espagnol, Afganist%C3%A1n
correct, nom masculin, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- República Islámica de Afganistán 2, fiche 44, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Isl%C3%A1mica%20de%20Afganist%C3%A1n
correct, nom féminin, Asie
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia central, entre Pakistán e Irán. 3, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kabul. 4, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Habitante: afgano, afgana. 4, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Afganistán: nombre usual del país. 5, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
AF; AFG: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Afganistán" es opcional. 4, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Record number: 44, Textual support number: 7 OBS
Afganistán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según recoge el Diccionario panhispánico de dudas, la "i" que aparece como apoyo vocálico para evitar la confluencia de tres consonantes en la pronunciación está presente en los topónimos españoles que contienen el sufijo "-stán" ("país de"), como Afganistán, Kurdistán, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán, etcétera. 6, fiche 44, Espagnol, - Afganist%C3%A1n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Climatology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- average cloudiness
1, fiche 45, Anglais, average%20cloudiness
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- mean cloudiness 2, fiche 45, Anglais, mean%20cloudiness
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
With all of these weather demons converging on Southeast Asia and the islands of Indonesia, the prospects for eclipse observing would seem to be quite dismal. Figure 8 shows that the mean cloudiness ranges from 60 to 80 percent through the area, four to five times higher than over western India. 3, fiche 45, Anglais, - average%20cloudiness
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Climatologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nébulosité moyenne
1, fiche 45, Français, n%C3%A9bulosit%C3%A9%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On estime que pour la Terre entière, la nébulosité moyenne est de 4 octas, c'est-à-dire que les nuages couvrent sensiblement en chaque instant la moitié du globe considéré dans son ensemble. On peut dire encore que pour l'observateur interplanétaire qui observe notre globe, la moitié de celui-ci est en moyenne masquée par les nuages. 2, fiche 45, Français, - n%C3%A9bulosit%C3%A9%20moyenne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- East China Sea
1, fiche 46, Anglais, East%20China%20Sea
correct, Asie
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Eastern Sea 2, fiche 46, Anglais, Eastern%20Sea
correct, Asie
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A sea in the western Pacific between China(on the west), South Korea(on the north), Japan and Ryukyu Islands(on the east), and Taiwan(on the south). 3, fiche 46, Anglais, - East%20China%20Sea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mer de Chine orientale
1, fiche 46, Français, mer%20de%20Chine%20orientale
correct, nom féminin, Asie
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mer entre la Corée, les Ryukyu et Taïwan. 2, fiche 46, Français, - mer%20de%20Chine%20orientale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- mar de China oriental
1, fiche 46, Espagnol, mar%20de%20China%20oriental
correct, nom masculin, Asie
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mar ubicado entre Corea, el archipiélago Ryukyu y Taiwán. 2, fiche 46, Espagnol, - mar%20de%20China%20oriental
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
mar de China oriental: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 3, fiche 46, Espagnol, - mar%20de%20China%20oriental
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Sea of Japan
1, fiche 47, Anglais, Sea%20of%20Japan
correct, Asie
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- East Sea 1, fiche 47, Anglais, East%20Sea
correct, Asie
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A marginal sea of the western Pacific Ocean... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west. 2, fiche 47, Anglais, - Sea%20of%20Japan
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources. 3, fiche 47, Anglais, - Sea%20of%20Japan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mer du Japon
1, fiche 47, Français, mer%20du%20Japon
correct, nom féminin, Asie
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mer de l'Est 2, fiche 47, Français, mer%20de%20l%27Est
correct, nom féminin, Asie
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline. 2, fiche 47, Français, - mer%20du%20Japon
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est». 2, fiche 47, Français, - mer%20du%20Japon
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- mar del Japón
1, fiche 47, Espagnol, mar%20del%20Jap%C3%B3n
correct, nom masculin, Asie
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- mar de Japón 2, fiche 47, Espagnol, mar%20de%20Jap%C3%B3n
correct, nom masculin, Asie
- mar del Este 2, fiche 47, Espagnol, mar%20del%20Este
correct, nom masculin, Asie
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón. 3, fiche 47, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este". 4, fiche 47, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula. 4, fiche 47, Espagnol, - mar%20del%20Jap%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Saffir-Simpson scale
1, fiche 48, Anglais, Saffir%2DSimpson%20scale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Saffir–Simpson hurricane scale 2, fiche 48, Anglais, Saffir%26ndash%3BSimpson%20hurricane%20scale
correct
- Saffir-Simpson hurricane-intensity scale 3, fiche 48, Anglais, Saffir%2DSimpson%20hurricane%2Dintensity%20scale
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a classification system used for Western Hemisphere tropical cyclones that exceed the intensities of tropical depressions and tropical storms. 4, fiche 48, Anglais, - Saffir%2DSimpson%20scale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échelle de Saffir-Simpson
1, fiche 48, Français, %C3%A9chelle%20de%20Saffir%2DSimpson
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- échelle d'intensité des ouragans Saffir-Simpson 2, fiche 48, Français, %C3%A9chelle%20d%27intensit%C3%A9%20des%20ouragans%20Saffir%2DSimpson
correct, nom féminin
- échelle Saffir-Simpson d'intensité des ouragans 2, fiche 48, Français, %C3%A9chelle%20Saffir%2DSimpson%20d%27intensit%C3%A9%20des%20ouragans
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] système de classification des cyclones tropicaux de l'hémisphère occidental, dont l'intensité dépasse les dépressions tropicales et les tempêtes tropicales. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9chelle%20de%20Saffir%2DSimpson
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- escala de Saffir-Simpson
1, fiche 48, Espagnol, escala%20de%20Saffir%2DSimpson
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- escala de intensidad Saffir-Simpson de huracanes 1, fiche 48, Espagnol, escala%20de%20intensidad%20Saffir%2DSimpson%20de%20huracanes
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- light infantry battalion
1, fiche 49, Anglais, light%20infantry%20battalion
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- LIB 2, fiche 49, Anglais, LIB
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- lt inf bn 2, fiche 49, Anglais, lt%20inf%20bn
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry(3 PPCLI), located in Edmonton, Alberta, is the only light infantry battalion in western Canada. 3, fiche 49, Anglais, - light%20infantry%20battalion
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
light infantry battalion; lt inf bn; LIB: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 49, Anglais, - light%20infantry%20battalion
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bataillon d'infanterie légère
1, fiche 49, Français, bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- BIL 2, fiche 49, Français, BIL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bon inf lég 2, fiche 49, Français, bon%20inf%20l%C3%A9g
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry (3 PPCLI ), situé à Edmonton, en Alberta, est le seul bataillon d'infanterie légère de l'Ouest canadien. 3, fiche 49, Français, - bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bataillon d'infanterie légère; bon inf lég; BIL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 49, Français, - bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Economic Geography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Scotia Fundy herring fishery
1, fiche 50, Anglais, Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Scotia-Fundy herring fishery 2, fiche 50, Anglais, Scotia%2DFundy%20herring%20fishery
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Scotia Fundy herring fishery is the largest in the western Atlantic, and is predominantly made up of purse seiners... Landings in the region, since the early 1960s[, ] have been consistently above 100, 000 [tonnes], with the largest peaks in the late 1960s and early 1970s as foreign interest in the area increased... Non quota catches during this time were often well above 50, 000 tonnes before the 200 mile limit was introduced... 1, fiche 50, Anglais, - Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Herring fishery in coastal Nova Scotia and the Bay of Fundy. 3, fiche 50, Anglais, - Scotia%20Fundy%20herring%20fishery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Géographie économique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pêche au hareng de Scotia-Fundy
1, fiche 50, Français, p%C3%AAche%20au%20hareng%20de%20Scotia%2DFundy
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pêche du hareng de Scotia-Fundy 2, fiche 50, Français, p%C3%AAche%20du%20hareng%20de%20Scotia%2DFundy
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Frankfurt
1, fiche 51, Anglais, Frankfurt
correct, Allemagne
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Frankfurt on the Main 2, fiche 51, Anglais, Frankfurt%20on%20the%20Main
correct, Allemagne
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A city on the Main River in western Germany. 3, fiche 51, Anglais, - Frankfurt
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Frankfurter. 4, fiche 51, Anglais, - Frankfurt
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Francfort
1, fiche 51, Français, Francfort
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Francfort-sur-le-Main 2, fiche 51, Français, Francfort%2Dsur%2Dle%2DMain
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Allemagne (Hesse), sur le Main. 3, fiche 51, Français, - Francfort
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Francfortois, Francfortoise. 4, fiche 51, Français, - Francfort
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Lorsque l'on parle de Francfort tout court, on désigne normalement Francfort-sur-le-Main en Allemagne [...] Francfort-sur-le-Main est la capitale financière de l'Allemagne. Ne pas confondre avec Francfort-sur-l'Oder qui est cette ville d'Allemagne située sur la rive gauche de l'Oder à la frontière de la Pologne. 5, fiche 51, Français, - Francfort
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 6, fiche 51, Français, - Francfort
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Fráncfort
1, fiche 51, Espagnol, Fr%C3%A1ncfort
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- Fráncfort del Meno 2, fiche 51, Espagnol, Fr%C3%A1ncfort%20del%20Meno
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ciudad de Alemania a orillas del río Meno. 3, fiche 51, Espagnol, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Habitante: francfortés, francfortesa. 2, fiche 51, Espagnol, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 51, Espagnol, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Fráncfort: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre apropiado en español es "Fráncfort" y no "Frankfurt" ni "Francfort". 4, fiche 51, Espagnol, - Fr%C3%A1ncfort
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Oceanography
- Climatology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- California Current
1, fiche 52, Anglais, California%20Current
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cold current originating in the northern part of the Pacific Ocean, flowing SE [southeast] along the [western] coast of... North America. 1, fiche 52, Anglais, - California%20Current
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Océanographie
- Climatologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Courant de Californie
1, fiche 52, Français, Courant%20de%20Californie
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sciences - General
- Indigenous Peoples
- Sociology of Women
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Sistering Indigenous and Western Science
1, fiche 53, Anglais, Sistering%20Indigenous%20and%20Western%20Science
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SINEWS 1, fiche 53, Anglais, SINEWS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sistering Indigenous and Western Science(SINEWS) is a paid mentorship program intended to increase the representation and participation of Indigenous and non-Indigenous women in science-related disciplines and research. 1, fiche 53, Anglais, - Sistering%20Indigenous%20and%20Western%20Science
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
- Peuples Autochtones
- Sociologie des femmes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Jumelage au féminin des sciences autochtones et occidentales
1, fiche 53, Français, Jumelage%20au%20f%C3%A9minin%20des%20sciences%20autochtones%20et%20occidentales
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- JFSAO 1, fiche 53, Français, JFSAO
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le programme de Jumelage au féminin des sciences autochtones et occidentales (JFSAO) est un programme de mentorat rémunéré qui vise à accroître la représentation et la participation des femmes autochtones et non-autochtones dans le cadre des recherches et des disciplines relatives à la science. 1, fiche 53, Français, - Jumelage%20au%20f%C3%A9minin%20des%20sciences%20autochtones%20et%20occidentales
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Experimental Farms
- Fur Farming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- experimental fur farm
1, fiche 54, Anglais, experimental%20fur%20farm
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... farmed foxes should have a resting platform in their cages. Therefore, the total time of use and factors affecting the use of resting platforms by 20 young silver foxes were studied on an experimental fur farm in western Finland. 1, fiche 54, Anglais, - experimental%20fur%20farm
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fermes expérimentales
- Élevage des animaux à fourrure
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ferme expérimentale d'animaux à fourrure
1, fiche 54, Français, ferme%20exp%C3%A9rimentale%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En 1931, le gouvernement implante dans la municipalité d'Orsainville, annexée plus tard à Charlesbourg, une ferme expérimentale d'animaux à fourrure afin de prêter main-forte aux éleveurs de renards et de visons. 1, fiche 54, Français, - ferme%20exp%C3%A9rimentale%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sciences - General
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Science Division
1, fiche 55, Anglais, Indigenous%20Science%20Division
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ISD 1, fiche 55, Anglais, ISD
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Science Division(ISD) is an Indigenous-led division created in January 2022 to advance reconciliation in Environment and Climate Change Canada's(ECCC) science and research activities. The mandate of this new team is to bridge, braid, and weave Indigenous science with western science approaches to inform and enhance decision-making. 2, fiche 55, Anglais, - Indigenous%20Science%20Division
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Environment and Climate Change Canada. 2, fiche 55, Anglais, - Indigenous%20Science%20Division
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sciences - Généralités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Division des sciences autochtones
1, fiche 55, Français, Division%20des%20sciences%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Division des sciences autochtones d'Environnement et changement climatique Canada (ECCC) est une division dirigée par des Autochtones, créée en janvier 2022 pour faire progresser la réconciliation dans les activités scientifiques et de recherche du ECCC. Le mandat de cette nouvelle équipe est d'établir un pont, de tresser et de tisser la science Autochtone avec les approches de la science occidentale afin d'informer et d'améliorer la prise de décision. 2, fiche 55, Français, - Division%20des%20sciences%20autochtones
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Environnement et changement climatique Canada. 2, fiche 55, Français, - Division%20des%20sciences%20autochtones
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
- Sociology of Communication
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- griot
1, fiche 56, Anglais, griot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A storyteller in western Africa who perpetuates the oral tradition and history of a village or family. 1, fiche 56, Anglais, - griot
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Sociologie de la communication
Fiche 56, La vedette principale, Français
- griot
1, fiche 56, Français, griot
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- griotte 1, fiche 56, Français, griotte
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En Afrique, [poète-musicien dépositaire] de la tradition orale. 1, fiche 56, Français, - griot
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mean central pressure
1, fiche 57, Anglais, mean%20central%20pressure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- average central pressure 2, fiche 57, Anglais, average%20central%20pressure
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the mean central pressure of landfalling cyclones in eastern Australia is higher than those along the western Australian coastline... 1, fiche 57, Anglais, - mean%20central%20pressure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pression centrale moyenne
1, fiche 57, Français, pression%20centrale%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- open and unhindered access
1, fiche 58, Anglais, open%20and%20unhindered%20access
correct, locution nominale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Western University has an overarching "Accessibility at Western policy" which seeks to ensure all persons with disabilities, including staff, students, faculty and visitors have open and unhindered access to all aspects of the University. 2, fiche 58, Anglais, - open%20and%20unhindered%20access
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 58, La vedette principale, Français
- accès libre et sans entrave
1, fiche 58, Français, acc%C3%A8s%20libre%20et%20sans%20entrave
correct, locution nominale
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'Université d'Ottawa est déterminée à respecter la dignité et l'autonomie de chaque membre du personnel administratif, du personnel enseignant et de la population étudiante, ainsi que des visiteurs. Elle veille à ce que les personnes handicapées jouissent véritablement d'un accès libre et sans entrave aux biens, services, installations, logements et emplois de l'Université. 2, fiche 58, Français, - acc%C3%A8s%20libre%20et%20sans%20entrave
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- many-flowered stickseed
1, fiche 59, Anglais, many%2Dflowered%20stickseed
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- manyflower stickseed 2, fiche 59, Anglais, manyflower%20stickseed
correct
- large-flowered stickseed 3, fiche 59, Anglais, large%2Dflowered%20stickseed
correct, voir observation
- Davis Mountain stickseed 4, fiche 59, Anglais, Davis%20Mountain%20stickseed
correct
- showy stickseed 5, fiche 59, Anglais, showy%20stickseed
correct
- many-flowered hackelia 6, fiche 59, Anglais, many%2Dflowered%20hackelia
correct
- western stickseed 4, fiche 59, Anglais, western%20stickseed
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 7, fiche 59, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
large-flowered stickseed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 7, fiche 59, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
western stickseed : common name also used to refer to the species Lappula occidentalis and the variety Lappula occidentalis var. cupulata. 8, fiche 59, Anglais, - many%2Dflowered%20stickseed
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- manyflowered stickseed
- manyflowered hackelia
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- hackélia florifère
1, fiche 59, Français, hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 59, Français, - hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
hackélia florifère : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 59, Français, - hack%C3%A9lia%20florif%C3%A8re
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flat-spine stickseed
1, fiche 60, Anglais, flat%2Dspine%20stickseed
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- western blueburr 2, fiche 60, Anglais, western%20blueburr
correct, voir observation
- western stickseed 3, fiche 60, Anglais, western%20stickseed
correct, voir observation
- flat-spine blueburr 4, fiche 60, Anglais, flat%2Dspine%20blueburr
correct, voir observation
- flat-spine sheepburr 5, fiche 60, Anglais, flat%2Dspine%20sheepburr
correct
- western sticktight 6, fiche 60, Anglais, western%20sticktight
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 7, fiche 60, Anglais, - flat%2Dspine%20stickseed
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
western blueburr; flat-spine stickseed; flat-spine blueburr : common names also used to refer to the variety Lappula occidentalis var. cupulata. 8, fiche 60, Anglais, - flat%2Dspine%20stickseed
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
western stickseed : common name also used to refer to the species Hackelia floribunda and the variety Lappula occidentalis var. cupulata. 8, fiche 60, Anglais, - flat%2Dspine%20stickseed
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- flatspine blueburr
- flatspine sheepburr
- flatspine stickseed
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bardanette de l'Ouest
1, fiche 60, Français, bardanette%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 60, Français, - bardanette%20de%20l%27Ouest
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Hand Knitting
- Machine Knitting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- leg of the stitch
1, fiche 61, Anglais, leg%20of%20the%20stitch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- side of the stitch 2, fiche 61, Anglais, side%20of%20the%20stitch
correct
- stitch leg 3, fiche 61, Anglais, stitch%20leg
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The side part of the stitch that connects the top arc to the bottom half-arc. 4, fiche 61, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... English or Continental style... are considered "Western knitting", and proper orientation of a knit stitch is where the right leg of the stitch is on the front needle. 5, fiche 61, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tricot à l'aiguille
- Tricot à la machine
Fiche 61, La vedette principale, Français
- jambe de maille
1, fiche 61, Français, jambe%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- aile de maille 1, fiche 61, Français, aile%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
jambes de maille; ailes de maille : Parties latérales [...] de la maille réunissant la tête et les pieds de maille. 2, fiche 61, Français, - jambe%20de%20maille
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
jambe de maille; aile de maille : Les désignations au pluriel (jambes de maille; ailes de maille) et la définition au pluriel sont normalisées par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - jambe%20de%20maille
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- jambes de maille
- ailes de maille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- lake quillwort
1, fiche 62, Anglais, lake%20quillwort
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- deepwater quillwort 2, fiche 62, Anglais, deepwater%20quillwort
correct
- large-spored quillwort 2, fiche 62, Anglais, large%2Dspored%20quillwort
correct
- western lake quillwort 2, fiche 62, Anglais, western%20lake%20quillwort
correct
- Merlin's-grass 2, fiche 62, Anglais, Merlin%27s%2Dgrass
correct
- western quillwort 2, fiche 62, Anglais, western%20quillwort
correct, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Isoetaceae. 3, fiche 62, Anglais, - lake%20quillwort
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
western quillwort : common name also used to refer to the species Isoetes occidentalis. 3, fiche 62, Anglais, - lake%20quillwort
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- isoète lacustre
1, fiche 62, Français, iso%C3%A8te%20lacustre
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- isoète des lacs 2, fiche 62, Français, iso%C3%A8te%20des%20lacs
correct, nom masculin
- isoète des étangs 2, fiche 62, Français, iso%C3%A8te%20des%20%C3%A9tangs
correct, nom masculin
- isoète à grosses spores 2, fiche 62, Français, iso%C3%A8te%20%C3%A0%20grosses%20spores
correct, nom masculin
- isoète hiéroglyphique 2, fiche 62, Français, iso%C3%A8te%20hi%C3%A9roglyphique
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Isoetaceae. 3, fiche 62, Français, - iso%C3%A8te%20lacustre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- western quillwort
1, fiche 63, Anglais, western%20quillwort
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Isoetaceae. 2, fiche 63, Anglais, - western%20quillwort
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
western quillwort : common name also used to refer to the species Isoetes lacustris. 2, fiche 63, Anglais, - western%20quillwort
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- isoète de l'Ouest
1, fiche 63, Français, iso%C3%A8te%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Isoetaceae. 2, fiche 63, Français, - iso%C3%A8te%20de%20l%27Ouest
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
1, fiche 64, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In 1977, the "International NGO [non-governmental organization] Conference on Discrimination against Indigenous Populations in the Americas, "held in Geneva, adopted the "Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere, "asserting that indigenous peoples are subjects of international law. 2, fiche 64, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Declaration of Principles for the Defence of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental
1, fiche 64, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En 1977, [...] à la Conférence internationale des ONG [organisations non gouvernementales] sur la discrimination à l'égard des populations autochtones dans les Amériques, qui s'est déroulée à Genève, les leaders autochtones ont cherché à élaborer des normes en matière de droits de la personne qui seraient appropriées dans ce contexte. Cet effort diplomatique a donné lieu à la Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental. 2, fiche 64, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Sociología indígena
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios para la Defensa de las Naciones y los Pueblos Indígenas del Hemisferio Occidental
1, fiche 64, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20para%20la%20Defensa%20de%20las%20Naciones%20y%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas%20del%20Hemisferio%20Occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Atmospheric Physics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- advect
1, fiche 65, Anglais, advect
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To transport ... by the (especially horizontal) movement of air in the atmosphere. 2, fiche 65, Anglais, - advect
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The strength of these cyclones can advect a significant amount of moisture northward, and, as a result, these systems are responsible for the heaviest(and largest scale) snowfalls in the RRV [Red River Valley], southern Manitoba, and western Ontario... 3, fiche 65, Anglais, - advect
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- advecter
1, fiche 65, Français, advecter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'inflexion de la ligne de côte plus à l'ouest permet au vent d'advecter de l'air non influencé par les polluants primaires, mais fortement pollué par l'ozone [...] 1, fiche 65, Français, - advecter
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Türkiye
1, fiche 66, Anglais, T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Republic of Türkiye 2, fiche 66, Anglais, Republic%20of%20T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
- Turkey 3, fiche 66, Anglais, Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
- Republic of Turkey 4, fiche 66, Anglais, Republic%20of%20Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A country in western Asia and southeastern Europe between the Mediterranean and Black seas. 5, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 6, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Turk. 6, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: common name of the country. 7, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: codes recognized by ISO. 7, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: The Republic of Türkiye changed its official name from the Republic of Turkey on 26 May 2022 in a request submitted to the [United Nations] Secretary-General by the country’s Minister of Foreign Affairs. 2, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: names recognized by the United Nations and used by the Government of Canada. 7, fiche 66, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Türkiye
1, fiche 66, Français, T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- République de Türkiye 1, fiche 66, Français, R%C3%A9publique%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquie 2, fiche 66, Français, Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République de Turquie 3, fiche 66, Français, R%C3%A9publique%20de%20Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République turque 4, fiche 66, Français, R%C3%A9publique%20turque
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe et d'Asie occidentale englobant l'extrémité sud-est de l'Europe balkanique [...] 5, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ankara. 6, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Turc, Turque. 6, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nom usuel du pays. 7, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; République de Türkiye : La République de Türkiye a changé son nom officiel (auparavant République de Turquie) le 26 mai 2022, selon une lettre du Ministère des affaires étrangères du pays adressée au Secrétaire général [des Nations Unies]. 8, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; République de Türkiye : noms reconnus par les Nations Unies et utilisés par le gouvernement du Canada. 7, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
aller en Türkiye, visiter la Türkiye 7, fiche 66, Français, - T%C3%BCrkiye
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Türkiye
1, fiche 66, Espagnol, T%C3%BCrkiye
correct, Asie
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- República de Türkiye 1, fiche 66, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquía 2, fiche 66, Espagnol, Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, Asie
- República de Turquía 3, fiche 66, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia que engloba el extremo sudeste de la Europa balcánica. 4, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 5, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Habitante: turco, turca. 5, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nombre usual del país. 6, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; República de Türkiye: La República de Türkiye ha cambiado su nombre oficial (antiguamente República de Turquía) el 26 de mayo de 2022 en una solicitud del Ministerio de Asuntos Exteriores turco enviada al Secretario General [de las Naciones Unidas]. 1, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 66, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; República de Türkiye: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 66, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Algonquin
1, fiche 67, Anglais, Algonquin
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Algonkin 2, fiche 67, Anglais, Algonkin
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Indigenous people in Canada, whose home communities are located in Western Quebec and adjacent Ontario, centring on the Ottawa River and its tributaries. 3, fiche 67, Anglais, - Algonquin
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Algonquin
1, fiche 67, Français, Algonquin
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Algonkin 2, fiche 67, Français, Algonkin
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Peuple autochtone du Canada vivant principalement dans l'ouest du Québec et dans l'Ontario voisin, avec pour centre la rivière des Outaouais et ses affluents. 3, fiche 67, Français, - Algonquin
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Conference of Ministers of Labor
1, fiche 68, Anglais, Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- IACML 2, fiche 68, Anglais, IACML
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Inter-American Conference of Ministers of Labor(IACML) is a forum, under the auspices of the Organization of American States(OAS), in which the Western Hemisphere's Labor Ministers promote hemispheric cooperation on labor and employment issues. Ministers of Labor in the region meet approximately every two years and adopt a declaration and a two-year plan of action that sets out priorities, policies, and programs. 2, fiche 68, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Inter-American Conference of Ministers of Labor; IACML: terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 68, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Conference%20of%20Ministers%20of%20Labor
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American Conference of Ministers of Labour
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conférence interaméricaine des ministres du travail
1, fiche 68, Français, Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CIMT 1, fiche 68, Français, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Organisation des États américains (OEA). 2, fiche 68, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Conférence interaméricaine des ministres du travail; CIMT : terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 68, Français, - Conf%C3%A9rence%20interam%C3%A9ricaine%20des%20ministres%20du%20travail
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Trabajo y empleo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo
1, fiche 68, Espagnol, Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- CIMT 1, fiche 68, Espagnol, CIMT
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, fiche 68, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo; CIMT: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 68, Espagnol, - Conferencia%20Interamericana%20de%20Ministros%20del%20Trabajo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- low-context culture
1, fiche 69, Anglais, low%2Dcontext%20culture
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication.... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States. 2, fiche 69, Anglais, - low%2Dcontext%20culture
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 69, La vedette principale, Français
- culture peu contextuelle
1, fiche 69, Français, culture%20peu%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- culture à contexte faible 2, fiche 69, Français, culture%20%C3%A0%20contexte%20faible
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles. 3, fiche 69, Français, - culture%20peu%20contextuelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- interwar period
1, fiche 70, Anglais, interwar%20period
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The interwar period(1918–1939) is understood, within recent Western culture, to be the period between the end of the First World War and the beginning of the Second World War. 2, fiche 70, Anglais, - interwar%20period
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- inter-war period
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- entre-deux-guerres
1, fiche 70, Français, entre%2Ddeux%2Dguerres
correct, nom masculin, invariable
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'entre-deux-guerres est [...] la période comprise entre la fin de la Première Guerre mondiale, en novembre 1918, et le début de la Seconde Guerre mondiale, en septembre 1939. 2, fiche 70, Français, - entre%2Ddeux%2Dguerres
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Chernivtsi
1, fiche 71, Anglais, Chernivtsi
correct, Europe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Chernovtsy 2, fiche 71, Anglais, Chernovtsy
correct, Europe
- Cernauti 2, fiche 71, Anglais, Cernauti
correct, Europe
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A city in western Ukraine on the Prut River near the border with Romania. 3, fiche 71, Anglais, - Chernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chernivtsi: English transliteration of the Ukrainian name of the city. 4, fiche 71, Anglais, - Chernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chernovtsy: English transliteration of the Russian name of the city. 4, fiche 71, Anglais, - Chernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Cernauti: Romanian name of the city. 4, fiche 71, Anglais, - Chernivtsi
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Tchernivtsi
1, fiche 71, Français, Tchernivtsi
correct, voir observation, Europe
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Tchernovtsy 2, fiche 71, Français, Tchernovtsy
correct, voir observation, Europe
- Cernauti 3, fiche 71, Français, Cernauti
correct, voir observation, Europe
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Ukraine, sur le Prout. 4, fiche 71, Français, - Tchernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Tchernivtsi : translittération française du nom ukrainien de la ville. 5, fiche 71, Français, - Tchernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Tchernovtsy : translittération française du nom russe de la ville. 5, fiche 71, Français, - Tchernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Cernauti : nom roumain de la ville. 5, fiche 71, Français, - Tchernivtsi
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 5, fiche 71, Français, - Tchernivtsi
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Chernovtsi
1, fiche 71, Espagnol, Chernovtsi
correct, voir observation, Europe
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ciudad del suroeste de Ucrania. 1, fiche 71, Espagnol, - Chernovtsi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 71, Espagnol, - Chernovtsi
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cupped stickseed
1, fiche 72, Anglais, cupped%20stickseed
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- cupped Redowski's stickseed 1, fiche 72, Anglais, cupped%20Redowski%27s%20stickseed
correct
- western stickseed 1, fiche 72, Anglais, western%20stickseed
correct, voir observation
- flat-spine stickseed 1, fiche 72, Anglais, flat%2Dspine%20stickseed
correct, voir observation
- flat-spine blueburr 1, fiche 72, Anglais, flat%2Dspine%20blueburr
correct, voir observation
- western blueburr 1, fiche 72, Anglais, western%20blueburr
correct, voir observation
- flatspine stickseed 2, fiche 72, Anglais, flatspine%20stickseed
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 3, fiche 72, Anglais, - cupped%20stickseed
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
flat-spine stickseed; flatspine stickseed; western blueburr; flat-spine blueburr : common names also used to refer to the species Lappula occidentalis. 4, fiche 72, Anglais, - cupped%20stickseed
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
western stickseed : common name also used to refer to the species Lappula occidentalis and the species Hackelia floribunda. 4, fiche 72, Anglais, - cupped%20stickseed
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- flatspine blueburr
- western blue-burr
- flatspine blue-burr
- flat-spine blue-burr
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bardanette cupulée
1, fiche 72, Français, bardanette%20cupul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 72, Français, - bardanette%20cupul%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Lorestan
1, fiche 73, Anglais, Lorestan
correct, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Luristan 1, fiche 73, Anglais, Luristan
correct, Asie
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A mountainous region in [western] Iran. 2, fiche 73, Anglais, - Lorestan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Lorestan
1, fiche 73, Français, Lorestan
correct, nom masculin, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Luristan 1, fiche 73, Français, Luristan
correct, nom masculin, Asie
- Louristan 1, fiche 73, Français, Louristan
correct, nom masculin, Asie
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Région montagneuse dans l'ouest de l'Iran. 2, fiche 73, Français, - Lorestan
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Neutral Confederacy
1, fiche 74, Anglais, Neutral%20Confederacy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Neutral Confederacy was a political and cultural union of Iroquoian nations who lived in the Hamilton-Niagara district of southwestern Ontario and across the Niagara River to western New York before their dispersal by the Seneca in the mid-17th century. 2, fiche 74, Anglais, - Neutral%20Confederacy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Confédération des Neutres
1, fiche 74, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Neutres
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Confédération des Neutres était une alliance politique et culturelle de nations iroquoiennes qui vivaient dans le district de Hamilton‑Niagara dans le sud‑ouest de l'Ontario et, par‑delà la rivière Niagara, dans l'ouest de l'État de New York avant leur dispersion par les Sénécas au milieu du XVIIᵉ siècle. 2, fiche 74, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Neutres
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- step-shelf model
1, fiche 75, Anglais, step%2Dshelf%20model
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- step shelf model 2, fiche 75, Anglais, step%20shelf%20model
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The importance of topographic shelf waves for storm surges and storm-induced currents along the western coast of Norway was first demonstrated by Martinsen et al.... They applied a simple step shelf model and obtained tractable analytical expressions for the transient response due to moving wind fields. These expressions demonstrated clearly the important role of the fundamental continental-shelf wave mode for storm surges along the coast... 3, fiche 75, Anglais, - step%2Dshelf%20model
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- modèle étagé
1, fiche 75, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A9tag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mock azalea
1, fiche 76, Anglais, mock%20azalea
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- rusty menziesia 1, fiche 76, Anglais, rusty%20menziesia
correct
- false azalea 2, fiche 76, Anglais, false%20azalea
correct
- fool's-huckleberry 3, fiche 76, Anglais, fool%27s%2Dhuckleberry
correct
- western minniebush 4, fiche 76, Anglais, western%20minniebush
correct
- rusty-leaf menziesia 5, fiche 76, Anglais, rusty%2Dleaf%20menziesia
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 6, fiche 76, Anglais, - mock%20azalea
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
western minniebush : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 6, fiche 76, Anglais, - mock%20azalea
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- menziésie ferrugineuse
1, fiche 76, Français, menzi%C3%A9sie%20ferrugineuse
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 76, Français, - menzi%C3%A9sie%20ferrugineuse
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
menziésie ferrugineuse : désignation à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 76, Français, - menzi%C3%A9sie%20ferrugineuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- western juniper
1, fiche 77, Anglais, western%20juniper
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Sierra juniper 2, fiche 77, Anglais, Sierra%20juniper
correct
- pencil wood 2, fiche 77, Anglais, pencil%20wood
correct
- western-cedar 3, fiche 77, Anglais, western%2Dcedar
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cupressaceae. 4, fiche 77, Anglais, - western%20juniper
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
western juniper : common name also used to refer to the species Juniperus scopulorum. 4, fiche 77, Anglais, - western%20juniper
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Juniperus occidentalis (Hooker). 4, fiche 77, Anglais, - western%20juniper
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- genévrier occidental
1, fiche 77, Français, gen%C3%A9vrier%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Cupressaceae. 2, fiche 77, Français, - gen%C3%A9vrier%20occidental
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Juniperus occidentalis (Hooker). 2, fiche 77, Français, - gen%C3%A9vrier%20occidental
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain juniper
1, fiche 78, Anglais, Rocky%20Mountain%20juniper
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- western juniper 2, fiche 78, Anglais, western%20juniper
correct, voir observation
- Rocky Mountain red cedar 3, fiche 78, Anglais, Rocky%20Mountain%20red%20cedar
correct
- river juniper 4, fiche 78, Anglais, river%20juniper
correct
- red-cedar 4, fiche 78, Anglais, red%2Dcedar
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cupressaceae. 5, fiche 78, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A western species; usually grows on mountains, but also found near sea level in the coastal forest. Useful in preventing erosion on rocky and gravelly slopes; some cultivars suitable for planting on dry sites. 6, fiche 78, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
western juniper : common name also used to refer to the species Juniperus occidentalis. 5, fiche 78, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
red-cedar: common name also used to refer to the species Juniperus virginiana. 5, fiche 78, Anglais, - Rocky%20Mountain%20juniper
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- genévrier des Rocheuses
1, fiche 78, Français, gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- genévrier des montagnes Rocheuses 1, fiche 78, Français, gen%C3%A9vrier%20des%20montagnes%20Rocheuses
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Cupressaceae. 2, fiche 78, Français, - gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Essence de l'ouest poussant habituellement en montagne, mais se retrouvant aussi dans les forêts côtières, près du niveau de la mer. Empêchant l'érosion sur les versants rocailleux et graveleux; certains cultivars supportant les stations sèches. 3, fiche 78, Français, - gen%C3%A9vrier%20des%20Rocheuses
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- enebro de las Montañas Rocosas
1, fiche 78, Espagnol, enebro%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Wool Industry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sheep shearing robot
1, fiche 79, Anglais, sheep%20shearing%20robot
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The University of Western Australia has developed a sheep shearing robot whose controller was designed with error detection and recovery features [...] It contains a data collection system to store motion planning, robot position, and end-effector sensor data. 2, fiche 79, Anglais, - sheep%20shearing%20robot
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Industrie lainière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- robot tondeur de moutons
1, fiche 79, Français, robot%20tondeur%20de%20moutons
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Robot tondeur de moutons [...] Des chercheurs australiens de l'université de Western Australia ont mis au point en 1984 un robot - le premier du genre - capable de tondre un mouton. Il a déjà été expérimenté avec succès sur plusieurs centaines de moutons. L'ordinateur garde en mémoire la forme du corps du mouton, ce qui lui permet de diriger la course du bras tenant la tondeuse électrique. Un senseur capte le faible courant électrique à la superficie de la peau, permettant ainsi de garder le contrôle de l'ensemble. 2, fiche 79, Français, - robot%20tondeur%20de%20moutons
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Department of Western Economic Diversification
1, fiche 80, Anglais, Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- WD 2, fiche 80, Anglais, WD
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Western Economic Diversification Canada 1, fiche 80, Anglais, Western%20Economic%20Diversification%20Canada
correct
- WD 2, fiche 80, Anglais, WD
correct
- WD 2, fiche 80, Anglais, WD
- Western Diversification Office 3, fiche 80, Anglais, Western%20Diversification%20Office
ancienne désignation, correct
- WDO 3, fiche 80, Anglais, WDO
ancienne désignation, correct
- WDO 3, fiche 80, Anglais, WDO
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada became two new agencies in 2021 : Pacific Economic Development Canada(PacifiCan) and Prairies Economic Development Canada(PrairiesCan). 4, fiche 80, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Legal title : Department of Western Economic Diversification. 5, fiche 80, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Western Economic Diversification Canada : Applied title of the Federal Identity Program(FIP). 5, fiche 80, Anglais, - Department%20of%20Western%20Economic%20Diversification
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Western Economic Diversification Office
- Western Economic Diversification
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest
1, fiche 80, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DEO 2, fiche 80, Français, DEO
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Diversification de l'économie de l'Ouest Canada 1, fiche 80, Français, Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest%20Canada
correct, nom féminin
- DEO 2, fiche 80, Français, DEO
correct, nom féminin
- DEO 2, fiche 80, Français, DEO
- Bureau de diversification de l'économie de l'Ouest 3, fiche 80, Français, Bureau%20de%20diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BDEO 3, fiche 80, Français, BDEO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BDEO 3, fiche 80, Français, BDEO
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest s'est scindé en deux nouvelles agences en 2021 : Développement économique Canada pour le Pacifique (PacifiCan) et Développement économique Canada pour les Prairies (PrairiesCan) 4, fiche 80, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest. 5, fiche 80, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque (PCIM). 5, fiche 80, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Diversification économique de l'Ouest
- Diversification de l'économie de l'Ouest
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Diversificación Económica del Oeste de Canadá
1, fiche 80, Espagnol, Ministerio%20de%20Diversificaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20del%20Oeste%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- western tansymustard
1, fiche 81, Anglais, western%20tansymustard
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- western tansy mustard 2, fiche 81, Anglais, western%20tansy%20mustard
correct, voir observation
- green tansy mustard 3, fiche 81, Anglais, green%20tansy%20mustard
correct, voir observation
- pinnate tansy mustard 4, fiche 81, Anglais, pinnate%20tansy%20mustard
correct
- tansy mustard 5, fiche 81, Anglais, tansy%20mustard
correct, voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 6, fiche 81, Anglais, - western%20tansymustard
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
tansy mustard: common name also used when referring to the species Descurainia sophia and to the genus Descurainia. 6, fiche 81, Anglais, - western%20tansymustard
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
western tansymustard; western tansy mustard; green tansy mustard : common name also used to refer to the subspecies Descurainia pinnata subsp. brachycarpa. 6, fiche 81, Anglais, - western%20tansymustard
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- tansymustard
- pinnate tansymustard
- green tansymustard
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- moutarde-tanaisie verte
1, fiche 81, Français, moutarde%2Dtanaisie%20verte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- moutarde-tanaisie 2, fiche 81, Français, moutarde%2Dtanaisie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Brassicaceae. 3, fiche 81, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20verte
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
moutarde-tanaisie : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Descurainia. 3, fiche 81, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20verte
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
moutarde-tanaisie verte : nom commun utilisé aussi pour désigner le sous-espèce Descurainia pinnata subsp. brachycarpa. 3, fiche 81, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20verte
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- green tansy mustard
1, fiche 82, Anglais, green%20tansy%20mustard
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- short-fruited tansy mustard 2, fiche 82, Anglais, short%2Dfruited%20tansy%20mustard
correct
- short-pod tansy mustard 3, fiche 82, Anglais, short%2Dpod%20tansy%20mustard
correct
- western tansy mustard 3, fiche 82, Anglais, western%20tansy%20mustard
correct, voir observation
- western tansymustard 4, fiche 82, Anglais, western%20tansymustard
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 5, fiche 82, Anglais, - green%20tansy%20mustard
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
green tansy mustard; western tansy mustard; western tansymustard : common names also used to refer to the species Descurainia pinnata. 5, fiche 82, Anglais, - green%20tansy%20mustard
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- green tansymustard
- short-fruited tansymustard
- short-pod tansymustard
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- moutarde-tanaisie verte
1, fiche 82, Français, moutarde%2Dtanaisie%20verte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sagesse à fruits courts 2, fiche 82, Français, sagesse%20%C3%A0%20fruits%20courts
correct, nom féminin
- moutarde-tanaisie à fruits courts 3, fiche 82, Français, moutarde%2Dtanaisie%20%C3%A0%20fruits%20courts
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Brassicaceae. 4, fiche 82, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20verte
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
moutarde-tanaisie verte : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Descurainia pinnata. 4, fiche 82, Français, - moutarde%2Dtanaisie%20verte
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Indigenous origin
1, fiche 83, Anglais, Indigenous%20origin
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal origin 2, fiche 83, Anglais, Aboriginal%20origin
correct
- Native origin 3, fiche 83, Anglais, Native%20origin
correct, États-Unis
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
When most of us look at the night sky, we’re used to seeing stories not of Indigenous origin, but of Greek or Roman : Andromeda chained to a rock, Perseus staring down a sea monster, Hercules slaying a lion. But just as the people of early Western civilizations looked to the stars and told stories about them, so did Indigenous people around the world. 1, fiche 83, Anglais, - Indigenous%20origin
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 83, La vedette principale, Français
- origine autochtone
1, fiche 83, Français, origine%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Mythology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Bermuda Triangle
1, fiche 84, Anglais, Bermuda%20Triangle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Devil's Triangle 2, fiche 84, Anglais, Devil%27s%20Triangle
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Bermuda Triangle is a region in the western part of the North Atlantic Ocean in which ships, planes, and people are alleged to have mysteriously vanished. 3, fiche 84, Anglais, - Bermuda%20Triangle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Mythologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- triangle des Bermudes
1, fiche 84, Français, triangle%20des%20Bermudes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un bateau a disparu aux alentours du triangle des Bermudes, une zone délimitée entre les Bermudes, la Floride (États-Unis) et Porto Rico, où de nombreuses embarcations se sont volatilisées au cours des années, créant un véritable mythe à l'échelle mondiale. 2, fiche 84, Français, - triangle%20des%20Bermudes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Majorca
1, fiche 85, Anglais, Majorca
correct, Espagne
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Balearis Major 2, fiche 85, Anglais, Balearis%20Major
ancienne désignation, correct, Espagne
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
An island of Spain in the western part of the Mediterranean Sea. 1, fiche 85, Anglais, - Majorca
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Majorque
1, fiche 85, Français, Majorque
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Île d'Espagne, la plus grande des Baléares. 1, fiche 85, Français, - Majorque
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Majorque». 2, fiche 85, Français, - Majorque
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Mallorca
1, fiche 85, Espagnol, Mallorca
correct, Espagne
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Isla de España, la mayor de las Baleares. 1, fiche 85, Espagnol, - Mallorca
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- western false asphodel
1, fiche 86, Anglais, western%20false%20asphodel
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- western tofieldia 2, fiche 86, Anglais, western%20tofieldia
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Triantha occidentalis, the western false asphodel, is a species of flowering plant in the family Tofieldiaceae.... The native range of Triantha occidentalis is from Southeast Alaska to Central California.... Triantha occidentalis is a carnivorous plant; the stem is covered in a sticky substance, and has tiny hairs that produce a digestive enzyme, a phosphatase. 3, fiche 86, Anglais, - western%20false%20asphodel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tofieldie de l'Ouest
1, fiche 86, Français, tofieldie%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
famille : Tofieldiaceae. 2, fiche 86, Français, - tofieldie%20de%20l%27Ouest
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- falso asfódelo occidental
1, fiche 86, Espagnol, falso%20asf%C3%B3delo%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- asfódelo occidental 1, fiche 86, Espagnol, asf%C3%B3delo%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La función carnívora de la Triantha occidentalis se debe a la falta de nitrógeno que absorbe de sus presas, generalmente insectos pequeños. 1, fiche 86, Espagnol, - falso%20asf%C3%B3delo%20occidental
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint Planning Staff
1, fiche 87, Anglais, Combined%20Joint%20Planning%20Staff
correct, OTAN
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CJPS 2, fiche 87, Anglais, CJPS
correct, OTAN
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In 1994[, ] the new Combined Joint Task Force Headquarters Concept required such headquarters to be able to conduct operations for NATO or the Western European Union/European Union. [Supreme Headquarters Allied Powers Europe] and the [Allied Command Europe] Reaction Forces Staff(which became the Combined Joint Planning Staff in April 1997) worked on this politically sensitive task. SHAPE also worked on ways to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and to implement a theatre missile defence. 3, fiche 87, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Combined Joint Planning Staff; CJPS: designations to be used by NATO. 4, fiche 87, Anglais, - Combined%20Joint%20Planning%20Staff
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- État-major de planification interarmées multinational
1, fiche 87, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CJPS 2, fiche 87, Français, CJPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
État-major de planification interarmées multinational; CJPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 87, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20de%20planification%20interarm%C3%A9es%20multinational
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Hotinonsonni
1, fiche 88, Anglais, Hotinonsonni
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- League of Five Nations of the people of the Longhouse 1, fiche 88, Anglais, League%20of%20Five%20Nations%20of%20the%20people%20of%20the%20Longhouse
correct
- League of Five Nations 1, fiche 88, Anglais, League%20of%20Five%20Nations
correct
- People of the Longhouse 1, fiche 88, Anglais, People%20of%20the%20Longhouse
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni... The Hotinonsonni allied themselves into one League. They compared themselves to a long bark house, where there would be five fireplaces, but all would form one family. The Mohawks are the keepers of the eastern door of that Longhouse. The Onondagas, in the centre, are the firekeepers, and they are the capital of the League. The Senecas are keepers of the western door. 1, fiche 88, Anglais, - Hotinonsonni
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Hotinonsonni
1, fiche 88, Français, Hotinonsonni
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue 1, fiche 88, Français, ligue%20des%20Cinq%2DNations%20du%20peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, nom féminin
- ligue des Cinq-Nations 1, fiche 88, Français, ligue%20des%20Cinq%2DNations
correct, nom féminin
- peuple de la maison longue 1, fiche 88, Français, peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s'étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondaga; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d'elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Les Hotinonsonnis s'allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d'écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. Les Mohawks gardaient la porte orientale de la Maison longue, et les Onondagas, au centre, surveillaient le feu et formaient le siège de la capitale de la Ligue. Les Sénécas, quant à eux, veillaient sur la porte occidentale. 1, fiche 88, Français, - Hotinonsonni
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit
1, fiche 89, Anglais, Inuvialuit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Inuit who live in the western Arctic and speak Inuvialuktun. 1, fiche 89, Anglais, - Inuvialuit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Inuvialuit
1, fiche 89, Français, Inuvialuit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Inuit qui vit dans le Grand Nord et qui parle l'inuvialuktun. 1, fiche 89, Français, - Inuvialuit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- inuvialuit
1, fiche 89, Espagnol, inuvialuit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En español los gentilicios no llevan mayúscula. 2, fiche 89, Espagnol, - inuvialuit
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Western Abenaki
1, fiche 90, Anglais, Western%20Abenaki
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Abenaki Nation is generally divided into two groups : Eastern and Western Abenaki. Together, the two groups have historically covered areas from Lake Champlain in Quebec to parts of Maine, New Hampshire and Vermont in the United States. 2, fiche 90, Anglais, - Western%20Abenaki
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Abénakis de l'Ouest
1, fiche 90, Français, Ab%C3%A9nakis%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Abénakise de l'Ouest 2, fiche 90, Français, Ab%C3%A9nakise%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
- Abénaquis de l'Ouest 3, fiche 90, Français, Ab%C3%A9naquis%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- Abénaquise de l'Ouest 2, fiche 90, Français, Ab%C3%A9naquise%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Nation des Abénakis est généralement divisée en deux groupes : les Abénakis de l'Est et les Abénakis de l'Ouest. Historiquement, les deux groupes ont couvert les territoires du lac Champlain au Québec jusqu'à des parties du Maine, du New Hampshire et du Vermont, aux États-Unis. 1, fiche 90, Français, - Ab%C3%A9nakis%20de%20l%27Ouest
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Eastern Abenaki
1, fiche 91, Anglais, Eastern%20Abenaki
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Abenaki Nation is generally divided into two groups : Eastern and Western Abenaki. Together, the two groups have historically covered areas from Lake Champlain in Quebec to parts of Maine, New Hampshire and Vermont in the United States. 2, fiche 91, Anglais, - Eastern%20Abenaki
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Abénakis de l'Est
1, fiche 91, Français, Ab%C3%A9nakis%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Abénakise de l'Est 2, fiche 91, Français, Ab%C3%A9nakise%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- Abénaquis de l'Est 3, fiche 91, Français, Ab%C3%A9naquis%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
- Abénaquise de l'Est 2, fiche 91, Français, Ab%C3%A9naquise%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La Nation des Abénakis est généralement divisée en deux groupes : les Abénakis de l'Est et les Abénakis de l'Ouest. Historiquement, les deux groupes ont couvert les territoires du lac Champlain au Québec jusqu'à des parties du Maine, du New Hampshire et du Vermont, aux États-Unis. 1, fiche 91, Français, - Ab%C3%A9nakis%20de%20l%27Est
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Abenaki
1, fiche 92, Anglais, Abenaki
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Abenaki... take their name from a word in their own language meaning "dawn-land people" or "people from the east. "Their traditional lands included parts of southeastern Quebec, western Maine and northern New England. 2, fiche 92, Anglais, - Abenaki
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Wobanaki
- Wabanaki
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Abénakis
1, fiche 92, Français, Ab%C3%A9nakis
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Abénakise 2, fiche 92, Français, Ab%C3%A9nakise
correct, nom féminin
- Abénaquis 3, fiche 92, Français, Ab%C3%A9naquis
correct, nom masculin
- Abénaquise 3, fiche 92, Français, Ab%C3%A9naquise
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les Abénakis [...] tirent leur nom d'un mot de leur langue qui signifie «peuple de la terre de l’aurore» ou «peuple de l'Est». Leurs terres traditionnelles incluaient des parties du sud-est du Québec, l'ouest de l'État du Maine et le nord de la Nouvelle-Angleterre. 4, fiche 92, Français, - Ab%C3%A9nakis
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Wobanakis
- Wabanakis
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Guárico River
1, fiche 93, Anglais, Gu%C3%A1rico%20River
correct, Venezuela
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Guárico 2, fiche 93, Anglais, Gu%C3%A1rico
correct, Venezuela
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[A] river in western Venezuela flowing southwest and south into the Apure River. 2, fiche 93, Anglais, - Gu%C3%A1rico%20River
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rivière Guárico
1, fiche 93, Français, rivi%C3%A8re%20Gu%C3%A1rico
correct, nom féminin, Venezuela
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Guárico
1, fiche 93, Espagnol, Gu%C3%A1rico
correct, Venezuela
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- European Union Command Element
1, fiche 94, Anglais, European%20Union%20Command%20Element
correct, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- EUCE 2, fiche 94, Anglais, EUCE
correct, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The European Union Command Element(EUCE), located in Naples, is responsible for the coordination of [the European Union Force's] reserve forces. EUCE also provides updates on the Western Balkans to the operation commander, setting Operation EUFOR Althea in the regional context. 3, fiche 94, Anglais, - European%20Union%20Command%20Element
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
European Union Command Element; EUCE: designations to be used by NATO. 4, fiche 94, Anglais, - European%20Union%20Command%20Element
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Élément de commandement de l'Union européenne
1, fiche 94, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20commandement%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Français
- EUCE 2, fiche 94, Français, EUCE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Élément de commandement de l'Union européenne; EUCE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 94, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20commandement%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- First Nations Regional Health Survey
1, fiche 95, Anglais, First%20Nations%20Regional%20Health%20Survey
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- FNRHS 2, fiche 95, Anglais, FNRHS
correct, Canada
- RHS 2, fiche 95, Anglais, RHS
correct, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Regional Health Survey(FNRHS, or RHS for short) is the only First Nations-governed, national health survey in Canada. It collects information about on reserve and northern First Nations communities based on both Western and traditional understandings of health and well-being. 2, fiche 95, Anglais, - First%20Nations%20Regional%20Health%20Survey
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Enquête régionale sur la santé des Premières Nations
1, fiche 95, Français, Enqu%C3%AAte%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ERSPN 2, fiche 95, Français, ERSPN
correct, nom féminin, Canada
- ERS 2, fiche 95, Français, ERS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête régionale sur la santé des Premières Nations (ERS) est la principale enquête nationale sur les Premières Nations, innovant de façon marquée en matière de partage des données, d'éthique en recherche, d'entrevue assistée par ordinateur, d'échantillonnage, de méthodologie et de formation sur le terrain, et de contenu culturellement pertinent. 2, fiche 95, Français, - Enqu%C3%AAte%20r%C3%A9gionale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Garnet wheat
1, fiche 96, Anglais, Canada%20Western%20Garnet%20wheat
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Garnet 2, fiche 96, Anglais, Canada%20Western%20Garnet
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
There are... in Canada three types of wheat, each having numerical grades : Manitoba Northern 1 through 4, Canada Western Garnet 1 through 3 and Canada Western Amber Durum 1 through 4. 2, fiche 96, Anglais, - Canada%20Western%20Garnet%20wheat
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- blé Garnet de l'Ouest canadien
1, fiche 96, Français, bl%C3%A9%20Garnet%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Garnet de l'Ouest canadien 2, fiche 96, Français, Garnet%20de%20l%27Ouest%20canadien
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Asian peril
1, fiche 97, Anglais, Asian%20peril
correct, péjoratif
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- yellow peril 2, fiche 97, Anglais, yellow%20peril
correct, péjoratif
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A danger to Western civilization held to arise from expansion of the power and influence of eastern Asian peoples. 2, fiche 97, Anglais, - Asian%20peril
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- péril jaune
1, fiche 97, Français, p%C3%A9ril%20jaune
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le péril jaune est défini à la fin du XIXe siècle comme le danger que les peuples d'Asie surpassent les Blancs et gouvernent le monde. 1, fiche 97, Français, - p%C3%A9ril%20jaune
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- largescale sucker
1, fiche 98, Anglais, largescale%20sucker
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- large-scale sucker 2, fiche 98, Anglais, large%2Dscale%20sucker
correct
- coarsescale sucker 3, fiche 98, Anglais, coarsescale%20sucker
correct
- Columbia River sucker 4, fiche 98, Anglais, Columbia%20River%20sucker
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The largescale sucker … is a species of sucker, a type of freshwater fish, found in western North America. 5, fiche 98, Anglais, - largescale%20sucker
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Order: Cypriniformes. Family: Catostomidae. Genus: Catostomus. 6, fiche 98, Anglais, - largescale%20sucker
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- coarse-scale sucker
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- meunier à grandes écailles
1, fiche 98, Français, meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le meunier à grandes écailles […] est un poisson d'eau douce qui peuple l'ouest de l'Amérique du Nord […] 2, fiche 98, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Cypriniformes. Famille : Catostomidae. Genre : Catostomus. 3, fiche 98, Français, - meunier%20%C3%A0%20grandes%20%C3%A9cailles
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- chukucan de labios grandes
1, fiche 98, Espagnol, chukucan%20de%20labios%20grandes
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En el delta del Columbia, las especies de peces más importantes son el chukucan de labios grandes (Catostomus macrocheilus, cerca del 17,3% de las presas), el sábalo americano (13%) y la carpa (10%). 1, fiche 98, Espagnol, - chukucan%20de%20labios%20grandes
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- four-panel Western trawl
1, fiche 99, Anglais, four%2Dpanel%20Western%20trawl
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Western trawl 1, fiche 99, Anglais, Western%20trawl
correct
- four-panel trawl 1, fiche 99, Anglais, four%2Dpanel%20trawl
correct
- box trawl 2, fiche 99, Anglais, box%20trawl
correct
- four-seam trawl 3, fiche 99, Anglais, four%2Dseam%20trawl
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
By 1952, all four-panel trawls in Canada were known as Western trawls and there were many versions built and used by British Columbia trawler fishermen, although generally the traditional two panel "Eastern" trawl continued to be the most popular. 1, fiche 99, Anglais, - four%2Dpanel%20Western%20trawl
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[A] four-sided trawl, shaped like a box. 4, fiche 99, Anglais, - four%2Dpanel%20Western%20trawl
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chalut à quatre coutures
1, fiche 99, Français, chalut%20%C3%A0%20quatre%20coutures
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- chalut Western 2, fiche 99, Français, chalut%20Western
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[Un chalut à] coupe transversale carrée. 1, fiche 99, Français, - chalut%20%C3%A0%20quatre%20coutures
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre pelágica de 4 caras
1, fiche 99, Espagnol, red%20de%20arrastre%20pel%C3%A1gica%20de%204%20caras
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- red de arrastre de 4 caras 2, fiche 99, Espagnol, red%20de%20arrastre%20de%204%20caras
proposition, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- West Berlin
1, fiche 100, Anglais, West%20Berlin
correct, Allemagne
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The western half of the German city of Berlin …, which until the reunification of the German state in 1990 was treated as a city and … state of the Federal Republic of Germany(West Germany), though it was not constitutionally part of that nation. 2, fiche 100, Anglais, - West%20Berlin
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Reunified Berlin became the official capital of reunified Germany in 1990. 3, fiche 100, Anglais, - West%20Berlin
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: West Berliner. 4, fiche 100, Anglais, - West%20Berlin
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Berlin-Ouest
1, fiche 100, Français, Berlin%2DOuest
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ancienne zone d'occupation occidentale de la capitale allemande. Berlin-Ouest, qui ne faisait pas partie de l'Allemagne de l'Ouest, a cessé d'exister à la réunification de l'Allemagne, en octobre 1990. 2, fiche 100, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Berlinois de Berlin-Ouest, Berlinoise de Berlin-Ouest. 3, fiche 100, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 100, Français, - Berlin%2DOuest
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Après la chute du mur, Berlin redevint, en 1990, la capitale de l'Allemagne alors réunifiée, et les principales institutions fédérales y emménagèrent en 1999. 4, fiche 100, Français, - Berlin%2DOuest
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Berlín Oeste
1, fiche 100, Espagnol, Berl%C3%ADn%20Oeste
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- Berlín Occidental 2, fiche 100, Espagnol, Berl%C3%ADn%20Occidental
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Habitante: berlinés de Berlín Oeste, berlinesa de Berlín Oeste. 3, fiche 100, Espagnol, - Berl%C3%ADn%20Oeste
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 100, Espagnol, - Berl%C3%ADn%20Oeste
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :