TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WESTERN DIVISION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eastern Division
1, fiche 1, Anglais, Eastern%20Division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Under the Canada Grain Act, the Eastern Division is the part of Canada not included in the Western Division, which is all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 1, Anglais, - Eastern%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région de l'Est
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens de la Loi sur les grains du Canada, la région de l'Est comprend les parties du Canada non visées par la définition de région de l'Ouest, c'est-à-dire la partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- western grain
1, fiche 2, Anglais, western%20grain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] grain, other than imported grain, that is delivered into the Western Division. 1, fiche 2, Anglais, - western%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grain de l'Ouest
1, fiche 2, Français, grain%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Loi sur les grains du Canada, les] grains, autres que ceux importés, livrés dans la région de l'Ouest. 1, fiche 2, Français, - grain%20de%20l%27Ouest
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Western Division
1, fiche 3, Anglais, Western%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, the] Western Division means all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 3, Anglais, - Western%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- région de l'Ouest
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Selon la Loi sur les grains du Canada, la] région de l'Ouest [est la] partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sciences - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Science Division
1, fiche 4, Anglais, Indigenous%20Science%20Division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISD 1, fiche 4, Anglais, ISD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Science Division(ISD) is an Indigenous-led division created in January 2022 to advance reconciliation in Environment and Climate Change Canada's(ECCC) science and research activities. The mandate of this new team is to bridge, braid, and weave Indigenous science with western science approaches to inform and enhance decision-making. 2, fiche 4, Anglais, - Indigenous%20Science%20Division
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Environment and Climate Change Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Indigenous%20Science%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
- Sciences - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division des sciences autochtones
1, fiche 4, Français, Division%20des%20sciences%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Division des sciences autochtones d'Environnement et changement climatique Canada (ECCC) est une division dirigée par des Autochtones, créée en janvier 2022 pour faire progresser la réconciliation dans les activités scientifiques et de recherche du ECCC. Le mandat de cette nouvelle équipe est d'établir un pont, de tresser et de tisser la science Autochtone avec les approches de la science occidentale afin d'informer et d'améliorer la prise de décision. 2, fiche 4, Français, - Division%20des%20sciences%20autochtones
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Environnement et changement climatique Canada. 2, fiche 4, Français, - Division%20des%20sciences%20autochtones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Western Beef Development Centre
1, fiche 5, Anglais, Western%20Beef%20Development%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WBDC 1, fiche 5, Anglais, WBDC
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Western Beef Development Centre(WBDC) is a division of the Prairie Agricultural Machinery Institute(PAMI) that plays a unique and vital role in the development of the Western Canadian cattle industry. As a link between "the lab and the land, "WBDC communicates directly with the research community and the cattle industry. Practical and applicable research is used to provide technologies that enable producers to become increasingly competitive in today's marketplace. 1, fiche 5, Anglais, - Western%20Beef%20Development%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Western Beef Development Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Western Beef Development Centre
1, fiche 5, Français, Western%20Beef%20Development%20Centre
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WBDC 1, fiche 5, Français, WBDC
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Western Beef Development Center
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Disabled Sports
- Skiing and Snowboarding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Disabled Skiing - National Capital Division
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Disabled%20Skiing%20%2D%20National%20Capital%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CADS - NCD 2, fiche 6, Anglais, CADS%20%2D%20NCD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Disabled Skiing – National Capital Division(CADS – NCD) was formed in 1979. [It is] a registered charity [and] a provincial-level sports organization member of CADS. [The Association oversees] the adaptive ski and snowboard programs and services operating in the regions of Eastern Ontario and Western Quebec. CADS – NCD provides the resources and support to break down barriers to these activities and in so doing, embrace a healthy lifestyle, camaraderie and fun. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Disabled%20Skiing%20%2D%20National%20Capital%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports adaptés
- Ski et surf des neiges
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Association for Disabled Skiing - National Capital Division
1, fiche 6, Français, Canadian%20Association%20for%20Disabled%20Skiing%20%2D%20National%20Capital%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CADS - NCD 2, fiche 6, Français, CADS%20%2D%20NCD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Western Football Conference
1, fiche 7, Anglais, Western%20Football%20Conference
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WFC 2, fiche 7, Anglais, WFC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Western Conference 3, fiche 7, Anglais, Western%20Conference
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Football League West Division.... The West Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CLF was not founded until 1958, the West Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1936. The first organized football club in Western Canada was the Winnipeg Rugby Football Club, later the Winnipeg Football Club, a forerunner of the Winnipeg Blue Bombers which as founded in 1879.... The three provincial unions then in existence soon set out to create a unified Western Canadian competition, with the view that the Western champion should be able to challenge for the Canadian Rugby Union's new championship trophy, the Grey Cup. To this end, the Manitoba, Saskatchewan and Alberta unions formed the Western Canada Rugby Football Union [WCRFU] in 1911.... In 1936, the Western Interprovincial Football Union [WIFU] was formed, succeeding the WCRFU as the West's premier football competition.... The WIFU was re-named the Western Football Conference [WFC] in 1961 and agreed to a partial interlocking schedule with what was by then known as the Eastern Football Conference the same year.... West Division(1980-1994, 1996-present) In 1980, the CFL' s two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. 2, fiche 7, Anglais, - Western%20Football%20Conference
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region]. 4, fiche 7, Anglais, - Western%20Football%20Conference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Football nord-américain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association de football de l'Ouest
1, fiche 7, Français, Association%20de%20football%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Conférence de l'Ouest 2, fiche 7, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Ouest
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la Ligne canadienne de football. 3, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Ouest
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer. 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Ouest
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Association de football de l'Ouest oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens. 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Ouest
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Ouest oblige les clubs...» 4, fiche 7, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Ouest
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Albian
1, fiche 8, Anglais, Albian
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... of or relating to the lowest division of the Upper Cretaceous, especially in western Europe and the Mediterranean basin... 1, fiche 8, Anglais, - Albian
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- albien
1, fiche 8, Français, albien
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'Albien. 2, fiche 8, Français, - albien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Petrografía
- Geología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- albiense
1, fiche 8, Espagnol, albiense
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dícese del piso más reciente del cretácico inferior [...] 1, fiche 8, Espagnol, - albiense
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En España, [es] la parte alta del Cretácico Inferior. 2, fiche 8, Espagnol, - albiense
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nombre del piso estratigráfico para la base del Cretácico Superior británico. 2, fiche 8, Espagnol, - albiense
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- offensive lineman 1, fiche 9, Anglais, offensive%20lineman
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since 1974 [the] DeMarco-Becket Memorial Trophy has been awarded to the Most Outstanding Offensive Lineman in the Western Division. 2, fiche 9, Anglais, - offensive%20lineman
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- joueur de ligne offensive
1, fiche 9, Français, joueur%20de%20ligne%20offensive
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pierre Vercheval des Alouettes de Montréal est nommé le meilleur joueur de ligne offensive. 2, fiche 9, Français, - joueur%20de%20ligne%20offensive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lineman 1, fiche 10, Anglais, lineman
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] DeMarco-Becket Memorial Trophy [was] awarded originally to the player selected as the outstanding lineman in the Western Division. 1, fiche 10, Anglais, - lineman
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joueur de ligne
1, fiche 10, Français, joueur%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur offensif ou défensif qui joue sur la ligne. Peut être un plaqueur, un joueur de centre, un défenseur ou un ailier. 2, fiche 10, Français, - joueur%20de%20ligne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Certains joueurs de ligne portent des protecteurs additionnels au niveau des avant-bras, des bras, des mains ainsi qu'un support pour le casque afin de prévenir les blessures au cou. 1, fiche 10, Français, - joueur%20de%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Western Grain Stabilization Division
1, fiche 11, Anglais, Western%20Grain%20Stabilization%20Division
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Farm Income Services Branch was formed recently to consolidate the various programs concerned with providing income stability for farmers. The basic components of the Branch are the Agricultural Stabilization Board, Agricultural Products Board, the Western Grain Stabilization Division and the Crop Insurance Division. 1, fiche 11, Anglais, - Western%20Grain%20Stabilization%20Division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau de stabilisation du revenu des céréaliculteurs de l'Ouest
1, fiche 11, Français, Bureau%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20c%C3%A9r%C3%A9aliculteurs%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La direction générale du soutien du revenu agricole a été formée récemment pour regrouper les divers programmes de stabilisation des revenus des producteurs agricoles. Voici les principaux services qui la composent : l'Office de stabilisation des prix agricoles, l'Office des produits agricoles, le Bureau de stabilisation du revenu des céréaliculteurs de l'Ouest et la Division de l'assurance-récolte. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20c%C3%A9r%C3%A9aliculteurs%20de%20l%27Ouest
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Farm Income Services Branch
1, fiche 12, Anglais, Farm%20Income%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Farm Income Services Branch was formed recently to consolidate the various programs concerned with providing income stability for farmers. The basic components of the Branch are the Agricultural Stabilization Board, Agricultural Products Board, the Western Grain Stabilization Division and the Crop Insurance Division. 1, fiche 12, Anglais, - Farm%20Income%20Services%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction générale du soutien du revenu agricole
1, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20soutien%20du%20revenu%20agricole
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette direction générale a été formée récemment pour regrouper les divers programmes de stabilisation des revenus des producteurs agricoles. Voici les principaux services qui la composent : l'Office de stabilisation des prix agricoles, l'Office des produits agricoles, le Bureau de stabilisation du revenu des céréaliculteurs de l'Ouest et la Division de l'assurance-récolte. 1, fiche 12, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20soutien%20du%20revenu%20agricole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transfer elevator license
1, fiche 13, Anglais, transfer%20elevator%20license
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- transfer elevator licence 2, fiche 13, Anglais, transfer%20elevator%20licence
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(8) The Commission may require an applicant for or the holder of a primary elevator licence, a terminal elevator licence or a transfer elevator licence to obtain insurance, in accordance with the regulations, against loss of or damage to the grain stored in the elevator. 2, fiche 13, Anglais, - transfer%20elevator%20license
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Issued to an elevator in either the Western or Eastern Division, the principal use of which is to transfer grain that has been officially inspected and weighed at another elevator, and an elevator in the Eastern Division that receives, cleans and stores Eastern or foreign grain. 1, fiche 13, Anglais, - transfer%20elevator%20license
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- licence d'exploitation d'une installation de transbordement
1, fiche 13, Français, licence%20d%27exploitation%20d%27une%20installation%20de%20transbordement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Permet d'exploiter un silo situé dans la division de l'Est ou dans celle de l'ouest et qui est surtout utilisé pour le transbordement de grain inspecté et pesé officiellement dans un autre silo; ce permis autorise également l'exploitation d'un silo situé dans la division de l'Est et qui reçoit, nettoie et stocke le grain de l'Est ou de pays étrangers. 2, fiche 13, Français, - licence%20d%27exploitation%20d%27une%20installation%20de%20transbordement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Division of Canada
1, fiche 14, Anglais, Division%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Certain constitutional reform bills have suggested, for constitutional amendment purposes, that Canada be seen as containing a certain number of divisions : Quebec, Ontario, the Atlantic provinces, and the four Western provinces, or three Western provinces only, British Columbia being a separate division. 2, fiche 14, Anglais, - Division%20of%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
One of four regions represented by 24 Senators pursuant to s. 22 of the 1867 Act. 2, fiche 14, Anglais, - Division%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- région du Canada
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gion%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- division du Canada 1, fiche 14, Français, division%20du%20Canada
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Certains projets de réforme constitutionnelle ont suggéré, pour les fins de la modification constitutionnelle, que le Canada soit envisagé comme comprenant un certain nombre de régions : le Québec, l'Ontario, les provinces de l'Atlantique et les quatre provinces de l'Ouest, ou trois seulement des provinces de l'Ouest et la Colombie-Britannique en tant que région distincte. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Population Section 1, fiche 15, Anglais, Population%20Section
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa] ;of the Environment, Population and Human Settlements Division; ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] ;of the Social Development Issues and Policies Division. 1, fiche 15, Anglais, - Population%20Section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section de la population
1, fiche 15, Français, Section%20de%20la%20population
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Población
1, fiche 15, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Library and Documentation Section 1, fiche 16, Anglais, Library%20and%20Documentation%20Section
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]/Division of Administration. 1, fiche 16, Anglais, - Library%20and%20Documentation%20Section
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Section des services de bibliothèque et de documentation
1, fiche 16, Français, Section%20des%20services%20de%20biblioth%C3%A8que%20et%20de%20documentation
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Biblioteca y Documentación
1, fiche 16, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Biblioteca%20y%20Documentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Accounting
- Environment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Environmental and Natural Resource Accounting for Countries in the West Asia Region 1, fiche 17, Anglais, Workshop%20on%20Environmental%20and%20Natural%20Resource%20Accounting%20for%20Countries%20in%20the%20West%20Asia%20Region
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ankara, June 1995; organized jointly by UNEP [United Nations Environment Programme] and the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries, in close cooperation with the United Nations Statistics Division, ECE [Economic Commission for Europe] and ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]. 1, fiche 17, Anglais, - Workshop%20on%20Environmental%20and%20Natural%20Resource%20Accounting%20for%20Countries%20in%20the%20West%20Asia%20Region
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de cours
- Comptabilité
- Environnement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Atelier sur la comptabilité des ressources naturelles et de l'environnement pour l'Asie de l'Ouest
1, fiche 17, Français, Atelier%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20ressources%20naturelles%20et%20de%20l%27environnement%20pour%20l%27Asie%20de%20l%27Ouest
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Contabilidad
- Medio ambiente
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Curso sobre contabilidad y recursos naturales y medio ambiente para los países de la zona del Asia occidental
1, fiche 17, Espagnol, Curso%20sobre%20contabilidad%20y%20recursos%20naturales%20y%20medio%20ambiente%20para%20los%20pa%C3%ADses%20de%20la%20zona%20del%20Asia%20occidental
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Personality Development
- Social Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Section on Human Development 1, fiche 18, Anglais, Section%20on%20Human%20Development
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] ;established within the Social Development Issues and Policies Division. 1, fiche 18, Anglais, - Section%20on%20Human%20Development
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Développement de la personnalité
- Psychologie sociale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section du développement humain
1, fiche 18, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología social
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Desarrollo Humano
1, fiche 18, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Desarrollo%20Humano
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Statistical Surveys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Regional Household Survey Project 1, fiche 19, Anglais, Regional%20Household%20Survey%20Project
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]/Statistics Division. 1, fiche 19, Anglais, - Regional%20Household%20Survey%20Project
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Projet régional d'enquête sur les ménages
1, fiche 19, Français, Projet%20r%C3%A9gional%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20m%C3%A9nages
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Encuestas estadísticas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto regional de encuestas por hogares
1, fiche 19, Espagnol, Proyecto%20regional%20de%20encuestas%20por%20hogares
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Permic
1, fiche 20, Anglais, Permic
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Permian 1, fiche 20, Anglais, Permian
correct
- Permiac 1, fiche 20, Anglais, Permiac
correct
- Permyak 1, fiche 20, Anglais, Permyak
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A division of the Finno-Ugric branch of the Uralic language family, consisting of the Udmurt(Votyak) and Komi(Zyrian) languages. The Permic languages are spoken along the northern and western reaches of the Ural Mountain in the former Soviet Union. 1, fiche 20, Anglais, - Permic
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- permiak
1, fiche 20, Français, permiak
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- permien 1, fiche 20, Français, permien
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues finno-ougriennes comprenant notamment le zyriane et le votyak. Ces langues sont parlées près de la chaîne montagneuse de l'Oural en ex-URSS. 1, fiche 20, Français, - permiak
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ingrian
1, fiche 21, Anglais, Ingrian
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Inger 1, fiche 21, Anglais, Inger
correct, nom
- Ingerman 1, fiche 21, Anglais, Ingerman
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A member of a western division of the Finns native to the Old Baltic province in which St. Petersburg was built. 1, fiche 21, Anglais, - Ingrian
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ingrien
1, fiche 21, Français, Ingrien
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Ingrienne 2, fiche 21, Français, Ingrienne
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Les Ingriens formaient un) ancien peuple de la Russie, dont descendaient les Finnois de Saint-Pétersbourg. 1, fiche 21, Français, - Ingrien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Ingrian
1, fiche 22, Anglais, Ingrian
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by members of a western division of the Finns native to the old Baltic province in which St Petersburg was built. 1, fiche 22, Anglais, - Ingrian
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ingrien
1, fiche 22, Français, ingrien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ijore 1, fiche 22, Français, ijore
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Langue balto-finnoise de la famille finno-ougrienne, parlée à l'est de [Saint-Pétersbourg] par quelques centaines de locuteurs. 1, fiche 22, Français, - ingrien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Centre for Advanced Resource Technologies
1, fiche 23, Anglais, Centre%20for%20Advanced%20Resource%20Technologies
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A division of North Western Technology Ltd. Prince George Directory, 1986 p. 70. 1, fiche 23, Anglais, - Centre%20for%20Advanced%20Resource%20Technologies
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre for Advanced Resource Technologies
1, fiche 23, Français, Centre%20for%20Advanced%20Resource%20Technologies
correct, Colombie-Britannique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, fiche 23, Français, - Centre%20for%20Advanced%20Resource%20Technologies
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Trade Fairs and Missions
1, fiche 24, Anglais, Trade%20Fairs%20and%20Missions
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A section of the Western Europe I Trade Development Division, External Affairs Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Trade%20Fairs%20and%20Missions
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Foires et missions commerciales
1, fiche 24, Français, Foires%20et%20missions%20commerciales
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une section dans la Direction de l'expansion du commerce avec l'Europe de l'Ouest I, Affaires extérieures Canada. 1, fiche 24, Français, - Foires%20et%20missions%20commerciales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 25, Anglais, division
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 25, Anglais, - division
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The teams within a single division usually compete against each other more regularly than against teams in other divisions with the best team or teams in the division eligible for play-off berths. 2, fiche 25, Anglais, - division
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"Division" stands also for amateur sports. 3, fiche 25, Anglais, - division
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Eastern Division, division lead, division series, Western Division. 4, fiche 25, Anglais, - division
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 25, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition des clubs se fait géographiquement et souvent selon le nombre de clubs et d'athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux championnats de divisions en vue des championnats canadiens (ou nationaux) de la discipline (dans le cas des sports amateurs) ou du championnat de la ligue (dans le cas des sports d'équipe professionnels). 2, fiche 25, Français, - division
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Division de l'Est, premier rang de la division, série de division, Division de l'Ouest. 1, fiche 25, Français, - division
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- western division
1, fiche 26, Anglais, western%20division
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
division: A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 26, Anglais, - western%20division
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"Divisions" stands also for amateur sports. In Canada, in such sports as figure skating and synchronized swimming, Eastern and Western Division Championships are held before the National or Canadian Championship(s). There are more geographical divisions if the number of registered clubs and athletes requires it. 3, fiche 26, Anglais, - western%20division
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- division de l'Ouest
1, fiche 26, Français, division%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- division Ouest 2, fiche 26, Français, division%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition se fait géographiquement et, souvent, selon le nombre de clubs et d'athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux Championnats de la Division de l'Est ou à ceux de la Division de l'Ouest servant de sélection en vue des Championnats canadiens (ou nationaux) de la discipline (dans le cas des sports amateurs) ou constituant les séries éliminatoires en vue du Championnat de la Ligue (dans le cas des sports d'équipe professionnels). 2, fiche 26, Français, - division%20de%20l%27Ouest
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eastern division
1, fiche 27, Anglais, eastern%20division
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
division: A unit of a professional sports league or conference in which teams in one major geographic area are grouped to provide regional rivalries. 2, fiche 27, Anglais, - eastern%20division
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"Division" stands also for amateur sports. In Canada, in such sports as figure skating and synchronized swimming, Eastern ad Western Division Championships are held before the National or Canadian Championship(s). There are more geographical divisions if the number of registered clubs and athletes requires it. 3, fiche 27, Anglais, - eastern%20division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- division de l'Est
1, fiche 27, Français, division%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- division Est 2, fiche 27, Français, division%20Est
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On parle de «divisions» dans les sports amateurs et professionnels. Au Canada, la répartition se fait géographiquement et, souvent, selon le nombre de clubs et d'athlètes enregistrés susceptibles de se présenter aux Championnats de la Division de l'Est ou à ceux de la Division de l'Ouest servant de sélection en vue des Championnats canadiens (ou nationaux) de la discipline (dans le cas des sports amateurs) ou constituant les séries éliminatoires en vue du Championnat de la Ligue (dans le cas des sports d'équipe professionnels). 2, fiche 27, Français, - division%20de%20l%27Est
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :