TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WETTING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Veterinary Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spray race
1, fiche 1, Anglais, spray%20race
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spray chute 2, fiche 1, Anglais, spray%20chute
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spraying for parasites can be conducted with handheld sprayers... or with the use of a spray race where cattle walk through a "tunnel" of spray nozzles strategically mounted to give complete body wetting of treated animals. 3, fiche 1, Anglais, - spray%20race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Médecine vétérinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couloir d'aspersion
1, fiche 1, Français, couloir%20d%27aspersion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couloir de pulvérisation 2, fiche 1, Français, couloir%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Medicina veterinaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasillo de desparasitación
1, fiche 1, Espagnol, pasillo%20de%20desparasitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los animales, de una raza milenaria en peligro de extinción, aparecieron en un pasillo de desparasitación con golpes en la cabeza. 1, fiche 1, Espagnol, - pasillo%20de%20desparasitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Household Articles - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detergent chemist
1, fiche 2, Anglais, detergent%20chemist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- detergents chemist 2, fiche 2, Anglais, detergents%20chemist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Detergency Evaluation and Testing[. ] The major phases of detergent evaluation, both qualitative and quantitative, are described, with illustrations of several types of equipment. Screening tests include wetting, acid and alkali stability, surface and interfacial tension, lime-soap dispersion, lather values, and others. Results for these are given for ten... detergent products.... Preparation of standard soiled fabrics includes cotton, wool, silk, and seven synthetic fabrics.... Compilation of all these methods into manual form is a great convenience to the detergent chemist. 3, fiche 2, Anglais, - detergent%20chemist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Articles ménagers divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des détergents
1, fiche 2, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20d%C3%A9tergents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrow straightener
1, fiche 3, Anglais, arrow%20straightener
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for straightening bent arrows, [achieved] by wetting the arrow, binding it tightly to the [device], and then leaving it to dry and set. 1, fiche 3, Anglais, - arrow%20straightener
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- redresseur de flèches
1, fiche 3, Français, redresseur%20de%20fl%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pH test pencil
1, fiche 4, Anglais, pH%20test%20pencil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pH pencil 2, fiche 4, Anglais, pH%20pencil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pencil used to determine the acidity or alkalinity of a moistened surface. 3, fiche 4, Anglais, - pH%20test%20pencil
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the most prevalent method [to measure pH] is to use a pH pencil and distilled water. These pencils may be obtained from companies that distribute paint testing equipment. The pH on the surface of the stucco is measured by wetting the area with distilled water, stroking the moistened surface with a pH pencil, waiting approximately 30 seconds and then comparing [the developed] color to the pH chart provided with the pencil... 4, fiche 4, Anglais, - pH%20test%20pencil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The pH pencil can be used on a variety of surfaces such as paper, textile, ceramic, cement, lumber, makeup and skin. 3, fiche 4, Anglais, - pH%20test%20pencil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crayon indicateur de pH
1, fiche 4, Français, crayon%20indicateur%20de%20pH
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- crayon pH 2, fiche 4, Français, crayon%20pH
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crayon permettant de déterminer l'acidité ou l'alcalinité d'une surface humectée. 3, fiche 4, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur la surface mouillée, faire un trait avec le crayon indicateur de pH. Attendre 15 secondes. Comparer le résultat avec le tableau indicatif des couleurs qui accompagne le crayon et cocher le chiffre correspondant. 1, fiche 4, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le crayon indicateur de pH peut être utilisé sur diverses surfaces comme le papier, le tissu, la céramique, le ciment, le bois d'œuvre, le maquillage et la peau. 3, fiche 4, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent les termes «crayon indicateur de pH» et «crayon testeur de pH» pour désigner le stylo pH. 3, fiche 4, Français, - crayon%20indicateur%20de%20pH
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wetting-out agent
1, fiche 5, Anglais, wetting%2Dout%20agent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wetting agent 2, fiche 5, Anglais, wetting%20agent
correct, normalisé, uniformisé
- wetter 3, fiche 5, Anglais, wetter
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] compound that causes a liquid to spread more easily across or penetrate into the surface of a solid by reducing the surface tension of the liquid. 4, fiche 5, Anglais, - wetting%2Dout%20agent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wetting agent : designation standardized by ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - wetting%2Dout%20agent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de mouillage
1, fiche 5, Français, agent%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agent mouilleur 2, fiche 5, Français, agent%20mouilleur
correct, nom masculin
- agent mouillant 3, fiche 5, Français, agent%20mouillant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- mouillant 4, fiche 5, Français, mouillant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agent mouillant : désignation normalisée par l'AFNOR. 5, fiche 5, Français, - agent%20de%20mouillage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
agent mouillant; mouillant : désignations normalisées par l'ISO et uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - agent%20de%20mouillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agente humectante
1, fiche 5, Espagnol, agente%20humectante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- humectante 2, fiche 5, Espagnol, humectante
correct, nom masculin
- agente humedecedor 3, fiche 5, Espagnol, agente%20humedecedor
correct, nom masculin
- mojante 3, fiche 5, Espagnol, mojante
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coadyuvante que disminuye la tensión superficial de un líquido y, por tanto, mejora su extensión. 3, fiche 5, Espagnol, - agente%20humectante
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Sustancia que, agregada a un líquido, confiere al mismo la propiedad de mojar un sólido con mayor facilidad que en el estado puro [...] 4, fiche 5, Espagnol, - agente%20humectante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los humectantes tienen por efecto disminuir la tensión superficial de las disoluciones. 4, fiche 5, Espagnol, - agente%20humectante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[El humectante sirve] en la fotografía para conseguir que los baños mojen rápida y uniformemente los clisés y las pruebas positivas y evitar que aparezcan manchas en las imágenes. 4, fiche 5, Espagnol, - agente%20humectante
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface wetter
1, fiche 6, Anglais, surface%20wetter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Surface wetters are those wetting agents that produce very low surface tension and consequently cause the solutions to spread over a large surface area. 1, fiche 6, Anglais, - surface%20wetter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent mouillant de surface
1, fiche 6, Français, agent%20mouillant%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- penetrant
1, fiche 7, Anglais, penetrant
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Penetrants are those wetting agents effecting a high degree of penetration. 1, fiche 7, Anglais, - penetrant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent pénétrant
1, fiche 7, Français, agent%20p%C3%A9n%C3%A9trant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wetting compound
1, fiche 8, Anglais, wetting%20compound
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wetting solution 2, fiche 8, Anglais, wetting%20solution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The wetting solution produced by these nozzles simply reduces the surface tension of the water, making it a better extinguishing agent. 2, fiche 8, Anglais, - wetting%20compound
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- solution mouillante
1, fiche 8, Français, solution%20mouillante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le produit mouillant est mélangé à l'eau, on obtient ainsi une solution mouillante, favorisant l'extinction des incendies. 2, fiche 8, Français, - solution%20mouillante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mucoadhesion
1, fiche 9, Anglais, mucoadhesion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mucoadhesion is where two surfaces, one of which is a mucous membrane, adhere to each other. 1, fiche 9, Anglais, - mucoadhesion
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The mechanism by which mucoadhesion takes place has been said to have two stages, the contact(wetting) stage followed by the consolidation stage(the establishment of the adhesive interactions). 1, fiche 9, Anglais, - mucoadhesion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- muco-adhesion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mucoadhésion
1, fiche 9, Français, mucoadh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de bioadhésion impliquant une muqueuse. 2, fiche 9, Français, - mucoadh%C3%A9sion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mucoadhésion peut se décrire en deux étapes [...] L'étape de contact entre la forme mucoadhésive et la couche de mucus, suivie de l'étape de consolidation où les différentes interactions physico-chimiques se produisent pour consolider et renforcer les joints adhésifs [...] 3, fiche 9, Français, - mucoadh%C3%A9sion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- muco-adhésion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Road Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pre-wetted salt
1, fiche 10, Anglais, pre%2Dwetted%20salt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- prewetted salt 2, fiche 10, Anglais, prewetted%20salt
correct
- pre-wet salt 3, fiche 10, Anglais, pre%2Dwet%20salt
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A de-icing or anti-icing agent obtained by adding a wetting agent such as a saturated brine to standard road salt before [or at the time of] spreading. 2, fiche 10, Anglais, - pre%2Dwetted%20salt
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The wetting agent addition] provides a mechanism for the salt to adhere to the road and can also have the effect of lowering the eutectic point. 2, fiche 10, Anglais, - pre%2Dwetted%20salt
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
prewetted salt: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 10, Anglais, - pre%2Dwetted%20salt
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prewet salt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Entretien des routes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sel préhumidifié
1, fiche 10, Français, sel%20pr%C3%A9humidifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sel prémouillé 2, fiche 10, Français, sel%20pr%C3%A9mouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fondant routier obtenu en ajoutant un agent mouillant, telle une saumure saturée, au sel routier standard avant [ou au fur et à mesure de] l'épandage. 1, fiche 10, Français, - sel%20pr%C3%A9humidifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'ajout de l'agent mouillant] facilite l'adhérence du sel à la route et peut aussi avoir pour effet d'abaisser le point eutectique. 1, fiche 10, Français, - sel%20pr%C3%A9humidifi%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sel préhumidifié : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 10, Français, - sel%20pr%C3%A9humidifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soapless shampoo
1, fiche 11, Anglais, soapless%20shampoo
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Soapless shampoos are made from synthetic detergents(mainly derived from petroleum industry by-products) or from natural fats that have been chemically treated. These detergents were originally developed to overcome disadvantages of soap in industry... The wetting and dirt removal properties of soapless shampoos are excellent. They are not affected by hard water... 2, fiche 11, Anglais, - soapless%20shampoo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soapless shampoo: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - soapless%20shampoo
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- soap-less shampoo
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- shampooing sans savon
1, fiche 11, Français, shampooing%20sans%20savon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- shampooing mousseux sans savon 2, fiche 11, Français, shampooing%20mousseux%20sans%20savon
correct, nom masculin, uniformisé
- shampooing synthétique 3, fiche 11, Français, shampooing%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Shampooings synthétiques […] Ce sont sûrement les shampooings les plus en demande [...] Une des raisons pour lesquelles les shampooings synthétiques sont devenus si populaires, c'est que l'eau dure ne les affecte pas et qu'après vous en être lavé les cheveux et le cuir chevelu, vous n'y trouverez aucune trace des résidus salins insolubles que charrie si souvent l'eau du robinet. 4, fiche 11, Français, - shampooing%20sans%20savon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shampooing sans savon; shampooing mousseux sans savon; shampooing synthétique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 11, Français, - shampooing%20sans%20savon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- shampoing sans savon
- shampoing mousseux sans savon
- shampoing synthétique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ox gall
1, fiche 12, Anglais, ox%20gall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oxgall 2, fiche 12, Anglais, oxgall
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A liquid thinning agent ... added to marbling inks to prevent different colors from mixing together, to make the inks less dense and therefore lighter, and to help the inks spread more evenly by reducing the surface tension of the size. 3, fiche 12, Anglais, - ox%20gall
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Occasionally oxgall(a wetting agent) is added to water color to aid the even dispersion of pigment. 2, fiche 12, Anglais, - ox%20gall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiel de bœuf
1, fiche 12, Français, fiel%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Substance animale qui empêche les couleurs de se mélanger. 2, fiche 12, Français, - fiel%20de%20b%26oelig%3Buf
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les adjuvants typiques de l'aquarelle, uniquement employés lors de la préparation de la pâte, sont le miel, le sucre, le fiel de bœuf (agent facilitant le mouillage du pigment et l'adhérence à certains supports lisses) [...] 3, fiche 12, Français, - fiel%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wetting
1, fiche 13, Anglais, wetting
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the special case of surfactive active agent in solution : action corresponding to bringing into effect the properties of wetting tendency and wettability. 2, fiche 13, Anglais, - wetting
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wetting : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - wetting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 13, Français, mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas particulier d'un agent de surface en solution : action correspondant à la mise en œuvre des propriétés de mouillance et de mouillabilité. 2, fiche 13, Français, - mouillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mouillage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - mouillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tracing
1, fiche 14, Anglais, tracing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A translucent material suitable for reproduction on which the subject matter is rendered in pencil or ink, typing or type wetting. 2, fiche 14, Anglais, - tracing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- support translucide pour la reproduction des documents au trait
1, fiche 14, Français, support%20translucide%20pour%20la%20reproduction%20des%20documents%20au%20trait
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- translucide pour la reproduction des documents au trait 1, fiche 14, Français, translucide%20pour%20la%20reproduction%20des%20documents%20au%20trait
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'image à reproduire puisse reposer sur des matériaux tels que le film, le plastique, le métal, la toile, etc., le papier demeure le support le plus souvent rencontré dans les travaux administratifs. 2, fiche 14, Français, - support%20translucide%20pour%20la%20reproduction%20des%20documents%20au%20trait
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
translucide pour la reproduction des documents au trait : Reproduction par transparence (images au recto seulement sur transparent ou translucide). 2, fiche 14, Français, - support%20translucide%20pour%20la%20reproduction%20des%20documents%20au%20trait
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
translucide pour la reproduction des documents au trait : Ce procédé [hectographie], économique pour des documents au trait, est le seul qui permette de réaliser des copies polychromes à partir d'un seul cliché, lui-même polychrome. 2, fiche 14, Français, - support%20translucide%20pour%20la%20reproduction%20des%20documents%20au%20trait
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surface active agent
1, fiche 15, Anglais, surface%20active%20agent
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- surface-active agent 3, fiche 15, Anglais, surface%2Dactive%20agent
correct
- surfactant 4, fiche 15, Anglais, surfactant
correct, nom
- tenside 5, fiche 15, Anglais, tenside
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound possessing surface activity which, dissolved in a liquid, in particular in water, lowers the surface tension or interfacial tension by preferred adsorption at the liquid/vapour surface, or other interfaces. 6, fiche 15, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In flotation technology activation is the development on the surface of a designated mineral of selective reaction, usually attraction into the air-water interface. This renders the activated particle more eager to be drawn into a coursing bubble, rise and persist as part of a selectively mineralised froth. To induce such changes reagents called "activators" are used. Other chemicals, used to work to the opposite purpose are called "wetting agents" or "depressants. "Both types are surface-active agents or surfactants, capable of influencing conditions in the air-water-solid triphase. 7, fiche 15, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are three categories of surface-active agents : detergents, wetting agents, and emulsifiers; all have the same basic chemical mechanism and differ chiefly in the nature of the surfaces involved. 8, fiche 15, Anglais, - surface%20active%20agent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
surface active agent: term and definition standardized by ISO. 9, fiche 15, Anglais, - surface%20active%20agent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent de surface
1, fiche 15, Français, agent%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- surfactif 2, fiche 15, Français, surfactif
correct, nom masculin, normalisé
- composé tensio-actif 3, fiche 15, Français, compos%C3%A9%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- corps tensio-actif 4, fiche 15, Français, corps%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- agent tensio-actif 5, fiche 15, Français, agent%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- agent tensioactif 6, fiche 15, Français, agent%20tensioactif
correct, nom masculin
- produit tensio-actif 7, fiche 15, Français, produit%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- tensio-actif 8, fiche 15, Français, tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- tensioactif 9, fiche 15, Français, tensioactif
correct, nom masculin
- adjuvant tensio-actif 10, fiche 15, Français, adjuvant%20tensio%2Dactif
correct, nom masculin
- surfactant 11, fiche 15, Français, surfactant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui, dissous ou dispersé dans un liquide, est préférentiellement adsorbé à une interface, ce qui détermine un ensemble de propriétés physico-chimiques ou chimiques d'intérêt pratique. 12, fiche 15, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les agents de surface possèdent à des degrés divers un ensemble de propriétés plus ou moins liées les unes aux autres, dont la plus marquée les fait classer parmi les détergents, les mouillants, les émulsionnants [...] les dispersants, etc. 3, fiche 15, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La molécule du composé comporte au moins un groupement susceptible d'assurer une affinité pour les surfaces nettement polaires, entraînant le plus souvent la solubilisation dans l'eau, et un radical ayant peu d'affinité pour l'eau. 12, fiche 15, Français, - agent%20de%20surface
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
agent de surface; surfactif; surfactant : termes et définition normalisés par l'ISO. 13, fiche 15, Français, - agent%20de%20surface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agente tensioactivo
1, fiche 15, Espagnol, agente%20tensioactivo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- agente tensoactivo 2, fiche 15, Espagnol, agente%20tensoactivo%20%20
correct, nom masculin
- tensioactivo 3, fiche 15, Espagnol, tensioactivo
correct, nom masculin
- surfactante 3, fiche 15, Espagnol, surfactante
correct, nom masculin
- agente de superficie 3, fiche 15, Espagnol, agente%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico que posee actividad superficial, el cual, cuando se disuelve en un líquido, en particular en agua, es preferencialmente absorbido en una interfase líquido/vapor o en otra interfase, ocasionando una disminución en la tensión superficial o interfacial. 2, fiche 15, Espagnol, - agente%20tensioactivo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El compuesto químico debe incluir en sus moléculas al menos un grupo con una afinidad por superficies marcadamente polares, asegurando, en la mayor parte de los casos, la solubilidad en agua, y un grupo no polar que tiene poca afinidad por el agua. 2, fiche 15, Espagnol, - agente%20tensioactivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- plaster bandage
1, fiche 16, Anglais, plaster%20bandage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- plaster of Paris bandage 2, fiche 16, Anglais, plaster%20of%20Paris%20bandage
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A bandage stiffened with a paste of plaster of Paris, which sets and becomes very hard. 3, fiche 16, Anglais, - plaster%20bandage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
One of the first things you do in making a bodycast is "wetting" the plaster bandages with water. The plaster bandages are dry and need to be dipped in water to activate the plaster. 4, fiche 16, Anglais, - plaster%20bandage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bandage plâtré
1, fiche 16, Français, bandage%20pl%C3%A2tr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bandage imprégné de plâtre. 2, fiche 16, Français, - bandage%20pl%C3%A2tr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
1850 : Apparition du premier bandage plâtré réalisé par un médecin hollandais. 1, fiche 16, Français, - bandage%20pl%C3%A2tr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- popping
1, fiche 17, Anglais, popping
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- nail popping 2, fiche 17, Anglais, nail%20popping
correct
- springing 3, fiche 17, Anglais, springing
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The gradual extrusion of nails or spikes from the wood into which they have been driven, as a result of intermittent stresses developing during drying and wetting. 3, fiche 17, Anglais, - popping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- remontée des clous
1, fiche 17, Français, remont%C3%A9e%20des%20clous
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- remontée 1, fiche 17, Français, remont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Saillie progressive des clous ou des chevilles hors du bois dans lequel ils avaient été enfoncés, sous l'effet de contraintes intermittentes qui se développent pendant des alternances de dessiccation et d'humidification. 1, fiche 17, Français, - remont%C3%A9e%20des%20clous
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- botado de clavos
1, fiche 17, Espagnol, botado%20de%20clavos
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wet treatment
1, fiche 18, Anglais, wet%20treatment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conservation procedures involving immersion or local wetting must be preceded by surface cleaning, as wetting will drive dust particles into the fibre structure of paper where they will become permanently trapped. 1, fiche 18, Anglais, - wet%20treatment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traitement humide
1, fiche 18, Français, traitement%20humide
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un objet dont les mesures de restauration comprennent son immersion ou un traitement humide localisé doit d’abord être nettoyé à sec puisque le lavage fait pénétrer les particules de poussière entre les fibres du papier où elles se fixent de façon permanente. 1, fiche 18, Français, - traitement%20humide
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dew-retting 1, fiche 19, Anglais, dew%2Dretting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dew-retting. The crop is spread on the ground after pulling and left for several weeks. Wetting by dew and rain encourages fermentation by moulds to take place. 1, fiche 19, Anglais, - dew%2Dretting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rouissage à terre
1, fiche 19, Français, rouissage%20%C3%A0%20terre
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rouissage sur pré 2, fiche 19, Français, rouissage%20sur%20pr%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le rouissage se fait suivant diverses techniques : à terre en exposant longuement les tiges de lin sur le sol (durée quelques semaines) [...] 1, fiche 19, Français, - rouissage%20%C3%A0%20terre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dry-batch mixer
1, fiche 20, Anglais, dry%2Dbatch%20mixer
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A batch mixer in which the raw materials are mixed without the addition of water or a wetting agent. 1, fiche 20, Anglais, - dry%2Dbatch%20mixer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
dry-batch mixer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 20, Anglais, - dry%2Dbatch%20mixer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mélangeur sec
1, fiche 20, Français, m%C3%A9langeur%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mélangeur dans lequel les matières premières sont traitées sans addition d’eau ou d’agent mouillant. 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9langeur%20sec
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mélangeur sec : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9langeur%20sec
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- batch wetting
1, fiche 21, Anglais, batch%20wetting
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The addition of water, or less frequently of a wetting agent or alkaline solution, to the dry raw materials to facilitate mixing. 1, fiche 21, Anglais, - batch%20wetting
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
batch wetting : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1992. 2, fiche 21, Anglais, - batch%20wetting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 21, La vedette principale, Français
- humidification de la composition
1, fiche 21, Français, humidification%20de%20la%20composition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Addition d’eau, ou moins fréquemment d’un agent mouillant ou d’une solution alcaline, aux matières premières sèches pour favoriser le mélange. 1, fiche 21, Français, - humidification%20de%20la%20composition
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
humidification de la composition : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 21, Français, - humidification%20de%20la%20composition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bond formation 1, fiche 22, Anglais, bond%20formation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A metallurgical joining method... which relies on wetting as well as diffusion for the bond formation. 1, fiche 22, Anglais, - bond%20formation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- constitution du joint
1, fiche 22, Français, constitution%20du%20joint
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le brasage, la constitution du joint n'est assurée que par la seule présence du métal d'apport dont la composition peut être différente de celle du métal de base. 1, fiche 22, Français, - constitution%20du%20joint
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nonoxinol
1, fiche 23, Anglais, nonoxinol
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ethoxylated nonylphenol 2, fiche 23, Anglais, ethoxylated%20nonylphenol
correct
- ethoxylated nonyl phenol 3, fiche 23, Anglais, ethoxylated%20nonyl%20phenol
à éviter
- Igepal CO-630 4, fiche 23, Anglais, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce
- magrocol nonylphenyl ether 5, fiche 23, Anglais, magrocol%20nonylphenyl%20ether
correct
- nonipol 6, fiche 23, Anglais, nonipol
correct
- nonoxynol 7, fiche 23, Anglais, nonoxynol
correct
- nonylphenol ethoxylate 8, fiche 23, Anglais, nonylphenol%20ethoxylate
correct
- NPE 8, fiche 23, Anglais, NPE
correct, voir observation
- NPE 8, fiche 23, Anglais, NPE
- nonyl phenol ethoxylate 2, fiche 23, Anglais, nonyl%20phenol%20ethoxylate
à éviter
- nonylphenol polyethyleneglycol ether 2, fiche 23, Anglais, nonylphenol%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonylphenol polyoxyethylene ether 4, fiche 23, Anglais, nonylphenol%20polyoxyethylene%20ether
correct
- nonylphenoxypolyethoxyethanol 9, fiche 23, Anglais, nonylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- nonylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 2, fiche 23, Anglais, nonylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- alpha-(nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 10, fiche 23, Anglais, alpha%2D%28nonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
- alpha-(4-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 3, fiche 23, Anglais, alpha%2D%284%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation
- alpha-(p-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethylene) 6, fiche 23, Anglais, alpha%2D%28p%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, voir observation
- nonylphenylpolyethyleneglycol 3, fiche 23, Anglais, nonylphenylpolyethyleneglycol
correct
- nonylphenyl polyethyleneglycol ether 10, fiche 23, Anglais, nonylphenyl%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonyl phenyl polyethylene glycol ether 11, fiche 23, Anglais, nonyl%20phenyl%20polyethylene%20glycol%20ether
à éviter
- polyethylene glycol nonylphenylether 3, fiche 23, Anglais, polyethylene%20glycol%20nonylphenylether
correct
- polyethylene glycol p-nonylphenyl ether 6, fiche 23, Anglais, polyethylene%20glycol%20p%2Dnonylphenyl%20ether
correct, voir observation
- poly(oxyethylene) nonylphenol ether 3, fiche 23, Anglais, poly%28oxyethylene%29%20nonylphenol%20ether
correct
- POE nonylphenol ether 3, fiche 23, Anglais, POE%20nonylphenol%20ether
- polyoxyethylene nonylphenyl ether 12, fiche 23, Anglais, polyoxyethylene%20nonylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene (9) nonylphenyl ether 2, fiche 23, Anglais, polyoxyethylene%20%289%29%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 23, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, fiche 23, Anglais, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide. 13, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nonylphenol(NP) and nonylphenol ethoxylate(NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents. 14, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation (of para-) must be italicized. 3, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
NPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1. 15, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O 15, fiche 23, Anglais, - nonoxinol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nonoxinol
1, fiche 23, Français, nonoxinol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nonylphénol éthoxylé 2, fiche 23, Français, nonylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, nom masculin
- nonyl phénol éthoxylé 3, fiche 23, Français, nonyl%20ph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
à éviter, nom masculin
- Igepal CO-630 2, fiche 23, Français, Igepal%20CO%2D630
correct, marque de commerce, nom masculin
- éther de magrocol nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20magrocol%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- nonipol 2, fiche 23, Français, nonipol
correct, nom masculin
- nonoxynol 2, fiche 23, Français, nonoxynol
correct, nom masculin
- éthoxylate de nonylphénol 4, fiche 23, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- ENP 5, fiche 23, Français, ENP
correct, voir observation, nom masculin
- ENP 5, fiche 23, Français, ENP
- éthoxylate de nonyl phénol 2, fiche 23, Français, %C3%A9thoxylate%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- éther de nonylphénol polyéthylèneglycol 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénol polyoxyéthylène 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- nonylphénoxypolyéthoxyéthanol 2, fiche 23, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- nonylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 2, fiche 23, Français, nonylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alpha-(nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyle) 2, fiche 23, Français, alpha%2D%28nonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(4-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle) 2, fiche 23, Français, alpha%2D%284%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-(p-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène) 2, fiche 23, Français, alpha%2D%28p%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
- nonylphénylpolyéthylèneglycol 4, fiche 23, Français, nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonylphénylpolyéthylèneglycol 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- éther de nonyl phényl polyéthylène glycol 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nyl%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
à éviter, nom masculin
- polyéthylène glycol nonylphényléther 6, fiche 23, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20nonylph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, nom masculin
- éther de polyéthylène glycol p-nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20p%2Dnonylph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
- éther de poly(oxyéthylène) nonylphénol 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20nonylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de polyoxyéthylène (9) nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%289%29%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, fiche 23, Français, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] agent tensio-actif. 7, fiche 23, Français, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 23, Français, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
p-: Cette abréviation (de para-) s'écrit en italique. 2, fiche 23, Français, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 23, Français, - nonoxinol
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O 8, fiche 23, Français, - nonoxinol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene
1, fiche 24, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropenyl-1-methylcyclohex-1-ene 1, fiche 24, Anglais, 4%2Disopropenyl%2D1%2Dmethylcyclohex%2D1%2Dene
correct
- alpha-limonene 1, fiche 24, Anglais, alpha%2Dlimonene
correct, voir observation
- p-mentha-1,8-diene 2, fiche 24, Anglais, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
correct, voir observation
- dipentene 3, fiche 24, Anglais, dipentene
ancienne désignation, à éviter
- cajeputene 4, fiche 24, Anglais, cajeputene
à éviter
- cinene 4, fiche 24, Anglais, cinene
à éviter
- inactive limonene 5, fiche 24, Anglais, inactive%20limonene
à éviter
- kautschin 6, fiche 24, Anglais, kautschin
à éviter
- dl-p-mentha-1,8-diene 5, fiche 24, Anglais, dl%2Dp%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddiene
à éviter, voir observation
- p-menthane 2, fiche 24, Anglais, p%2Dmenthane
à éviter, voir observation
- 1-methyl-4-isopropenyl-1-cyclohexene 2, fiche 24, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2Disopropenyl%2D1%2Dcyclohexene
à éviter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes. 7, fiche 24, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 24, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 24, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "dl" and "p" must be italicized. 7, fiche 24, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H16 7, fiche 24, Anglais, - 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2Dene
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- a-limonene
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène
1, fiche 24, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- 4-isopropényl-1-méthylcyclohex-1-ène 1, fiche 24, Français, 4%2Disoprop%C3%A9nyl%2D1%2Dm%C3%A9thylcyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin
- p-mentha-1,8-diène 1, fiche 24, Français, p%2Dmentha%2D1%2C8%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- alpha-limonène 1, fiche 24, Français, alpha%2Dlimon%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- dipentène 2, fiche 24, Français, dipent%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- cajeputène 1, fiche 24, Français, cajeput%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cinène 1, fiche 24, Français, cin%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- diisoprène 3, fiche 24, Français, diisopr%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- limonène inactif 1, fiche 24, Français, limon%C3%A8ne%20inactif
à éviter, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie. 4, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le pinène bicyclique s'isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène. 5, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s'écrit en italique. 1, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Formule chimique : C10H16 1, fiche 24, Français, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29cyclohex%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- a-limonène
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dipenteno
1, fiche 24, Espagnol, dipenteno
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cayeputeno 2, fiche 24, Espagnol, cayeputeno
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico. 3, fiche 24, Espagnol, - dipenteno
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H16 4, fiche 24, Espagnol, - dipenteno
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Crop Protection
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- adjuvant
1, fiche 25, Anglais, adjuvant
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- additive 2, fiche 25, Anglais, additive
correct
- formulation auxiliary 3, fiche 25, Anglais, formulation%20auxiliary
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a pesticide to improve the pesticide's physical qualities, hence its effectiveness, e. g., wetting or spreading agents, stickers, penetrants, and emulsifiers. 4, fiche 25, Anglais, - adjuvant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie
- Protection des végétaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adjuvant
1, fiche 25, Français, adjuvant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- additif 2, fiche 25, Français, additif
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un produit phytopharmaceutique se compose généralement d'une ou plusieurs matières actives qui lui confèrent ses propriétés biologiques. On y ajoute des adjuvants pour rendre le produit plus efficace, soit en augmentant son activité, soit en favorisant sa pénétration ou sa fixation, par exemple, des mouillants, des dispersants, des émulsionnants, [des suspensifs, des solvants] etc. 3, fiche 25, Français, - adjuvant
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les adjuvants ne sont pas toujours inclus dans une formulation; ils peuvent être ajoutés à la bouillie juste avant le traitement. 2, fiche 25, Français, - adjuvant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
adjuvant : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 25, Français, - adjuvant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Protección de las plantas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- adyuvante
1, fiche 25, Espagnol, adyuvante
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- inhibitor
1, fiche 26, Anglais, inhibitor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A substance which slows down chemical or electrochemical reactions. 2, fiche 26, Anglais, - inhibitor
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chemical inhibitors are introduced into oil and gas wells in order to minimize corrosion damage to tubing, wellhead equipment, and flow lines. These inhibitors mix with the well fluids and, by a combination of chemical action and preferential oil wetting of the pipe, serve to protect the pipe from corrosion damage. 1, fiche 26, Anglais, - inhibitor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inhibiteur
1, fiche 26, Français, inhibiteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- inhibidor
1, fiche 26, Espagnol, inhibidor
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wetting
1, fiche 27, Anglais, wetting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The bonding or spreading of a liquid filler metal or flux on a solid base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 27, Anglais, - wetting
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
wetting : term standardized by the American Welding Society(AWS). 3, fiche 27, Anglais, - wetting
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
wetting : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 27, Anglais, - wetting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
- Soudage (Métal)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 27, Français, mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En brasage, phénomène d'interaction entre le métal d'apport liquide et le métal de base porté à une température convenable, et permettant au métal d'apport de s'étaler ou de s'écouler sur le métal de base. 2, fiche 27, Français, - mouillage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 27, Français, - mouillage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- p-chlorothiophenol
1, fiche 28, Anglais, p%2Dchlorothiophenol
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- para-chlorothiophenol 2, fiche 28, Anglais, para%2Dchlorothiophenol
correct, voir observation
- para-chlorobenzenethiol 2, fiche 28, Anglais, para%2Dchlorobenzenethiol
correct, voir observation
- p-chlorobenzenethiol 3, fiche 28, Anglais, p%2Dchlorobenzenethiol
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of moist white to cream crystals, used in oil additives, agricultural chemicals, plasticizers, rubber chemicals, dyes, wetting agents, and stabilizers. 2, fiche 28, Anglais, - p%2Dchlorothiophenol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The prefix "para" and its abbreviation "p" must be italicized. 3, fiche 28, Anglais, - p%2Dchlorothiophenol
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- p-chlorothiophénol
1, fiche 28, Français, p%2Dchlorothioph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- para-chlorothiophénol 2, fiche 28, Français, para%2Dchlorothioph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «para» et son abréviation «p» s'écrivent en italique. 2, fiche 28, Français, - p%2Dchlorothioph%C3%A9nol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diethyl phthalate
1, fiche 29, Anglais, diethyl%20phthalate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DEP 2, fiche 29, Anglais, DEP
voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- diethyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, fiche 29, Anglais, diethyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- ethyl phthalate 4, fiche 29, Anglais, ethyl%20phthalate
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical productwhich appears under the form of a water-white, stable, odorless liquid with a bitter taste, and which is used as a solvent for nitrocellulose, cellulose acetate, as a plasticizer, a wetting agent, a camphor substitute, in insecticidal sprays, plastics, as a fixative and a solvent in perfumery, as an alcohol denaturant, in mosquito repellents, and as a plasticizer in solid rocket propellants. 5, fiche 29, Anglais, - diethyl%20phthalate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
DEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 29, Anglais, - diethyl%20phthalate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(CO2C2H5)2 5, fiche 29, Anglais, - diethyl%20phthalate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- phtalate de diéthyle
1, fiche 29, Français, phtalate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- benzène-1,2-dicarboxylate de diéthyle 2, fiche 29, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- phtalate d'éthyle 3, fiche 29, Français, phtalate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
- diéthylphtalate 3, fiche 29, Français, di%C3%A9thylphtalate
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(CO2C2H5)2 4, fiche 29, Français, - phtalate%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dietilo
1, fiche 29, Espagnol, ftalato%20de%20dietilo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Líquido blanco acuoso, estable, inodoro, no inflamable, de sabor amargo; miscible con alcoholes, cetonas, ésteres e hidrocarburos aromáticos; insoluble en agua. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación; irrita los ojos y las mucosas. Narcótico en concentraciones elevadas. 1, fiche 29, Espagnol, - ftalato%20de%20dietilo
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(CO2C2H5)2 2, fiche 29, Espagnol, - ftalato%20de%20dietilo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 1,4-dioxane
1, fiche 30, Anglais, 1%2C4%2Ddioxane
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- diethylene ether 2, fiche 30, Anglais, diethylene%20ether
à éviter
- diethylene oxide 2, fiche 30, Anglais, diethylene%20oxide
à éviter
- dioxyethylene ether 2, fiche 30, Anglais, dioxyethylene%20ether
à éviter
- 1,4-diethylene dioxide 2, fiche 30, Anglais, 1%2C4%2Ddiethylene%20dioxide
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, stable liquid having an ethereal odor which is used as a solvent for cellulosics and for a wide range of organic products, for the industry of lacquers, paints and varnishes, as a wetting and a dispersing agent in textile processing, dye baths, stain and printing compositions, for cleaning and detergent preparations, cements, cosmetics, deodorants, fumigants, emulsions, polishing compositions, as a stabilizer for chlorinated solvents and for scintillation counters. 3, fiche 30, Anglais, - 1%2C4%2Ddioxane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1,4-dioxane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 30, Anglais, - 1%2C4%2Ddioxane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- 1,4-dioxane
1, fiche 30, Français, 1%2C4%2Ddioxane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Excellent dissolvant. 2, fiche 30, Français, - 1%2C4%2Ddioxane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1,4-dioxane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 30, Français, - 1%2C4%2Ddioxane
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- 1,4-dioxanne
- dioxane-1,4
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- 1,4-dioxano
1, fiche 30, Espagnol, 1%2C4%2Ddioxano
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro; olor débil; estable; miscible con agua y la mayoría de disolventes orgánicos. Muy tóxico por inhalación; es absorbido por la piel. Tolerancia 100 ppm en el aire. Inflamable; riesgo de incendio peligroso. 1, fiche 30, Espagnol, - 1%2C4%2Ddioxano
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- furan-2-ylmethanol
1, fiche 31, Anglais, furan%2D2%2Dylmethanol
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 2-furanmethanol 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dfuranmethanol
correct, voir observation
- 2-furancarbinol 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dfurancarbinol
à éviter
- furfural alcohol 2, fiche 31, Anglais, furfural%20alcohol
à éviter
- furfuralcohol 2, fiche 31, Anglais, furfuralcohol
à éviter
- furfuryl alcohol 3, fiche 31, Anglais, furfuryl%20alcohol
à éviter
- furyl alcohol 2, fiche 31, Anglais, furyl%20alcohol
à éviter
- furyl carbinol 4, fiche 31, Anglais, furyl%20carbinol
à éviter
- 2-furylcarbinol 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dfurylcarbinol
à éviter
- 2-furylmethanol 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dfurylmethanol
à éviter
- 2-hydroxymethylfuran 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dhydroxymethylfuran
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, mobile liquid becoming brown to dark-red upon exposure to light and air, which autopolymerizes with acid catalysts, often with explosive violence, to form a thermosetting resin that cures to an insoluble, infusible solid, highly resistant to chemical attack, and which is used as a flavoring agent, a penetrant, a solvent for dyes and resins, a wetting agent, in corrosion-resistant sealants and cements, foundry cores, furanpolymers and in modified urea-formaldehyde polymers. 5, fiche 31, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylmethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
2-furanmethanol: CAS name. 1, fiche 31, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
furfuryl alcohol: incorrect form. 1, fiche 31, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H3OCH2OH or C5H6O2 or OCH:CHCH:CCH2OH 5, fiche 31, Anglais, - furan%2D2%2Dylmethanol
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- furan-2-ylméthanol
1, fiche 31, Français, furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- alcool furfurylique 2, fiche 31, Français, alcool%20furfurylique
à éviter, nom masculin
- furanecarbinol 3, fiche 31, Français, furanecarbinol
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
furan-2-ylméthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
alcool furfurylique : forme incorrecte. 1, fiche 31, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H3OCH2OH ou C5H6O2 ou OCH:CHCH:CCH2OH 4, fiche 31, Français, - furan%2D2%2Dylm%C3%A9thanol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- alcohol furfurílico
1, fiche 31, Espagnol, alcohol%20furfur%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Líquido móvil, incoloro. Autopolimeriza con un catalizador ácido, formando una resina que cura u origina un sólido insoluble e infusible. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 31, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H3OCH2OH o C5H6O2 o OCH:CHCH:CCH2OH 2, fiche 31, Espagnol, - alcohol%20furfur%C3%ADlico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- soap hole
1, fiche 32, Anglais, soap%20hole
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- soaphole 2, fiche 32, Anglais, soaphole
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Especially in Wyoming, USA, a hole caused by the wetting of the outcrop surface of bentonite. 3, fiche 32, Anglais, - soap%20hole
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Artesian salinity occurs where water from a pressurized aquifer rises to or near the ground surface. It is usually associated with intermediate or regional groundwater flow systems. If the pressure is large enough, the water flows to the surface and produces a flowing well, spring or soap hole. These features and hydrogeological maps are used to identify artesian salinity. 4, fiche 32, Anglais, - soap%20hole
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- soap-hole
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- trou de savon
1, fiche 32, Français, trou%20de%20savon
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- fosse d'eau savonneuse 2, fiche 32, Français, fosse%20d%27eau%20savonneuse
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Structure dans les dépôts superficiels riches en argile, qui ressemble aux remontées de boue et à la suffosion d'eau souterraine. 1, fiche 32, Français, - trou%20de%20savon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sodium lauryl sulfate
1, fiche 33, Anglais, sodium%20lauryl%20sulfate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sodium lauryl sulphate 2, fiche 33, Anglais, sodium%20lauryl%20sulphate
vieilli
- dodecyl sodium sulfate 3, fiche 33, Anglais, dodecyl%20sodium%20sulfate
correct
- dodecyl sodium sulphate 2, fiche 33, Anglais, dodecyl%20sodium%20sulphate
vieilli
- Irium 4, fiche 33, Anglais, Irium
correct, marque de commerce
- sodium laurylsulfate 5, fiche 33, Anglais, sodium%20laurylsulfate
correct
- sodium laurylsulphate 2, fiche 33, Anglais, sodium%20laurylsulphate
vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... an anionic surfactant... occurring in white or light yellow crystals; used as a wetting agent, emulsifying aid, and detergent in various cosmetic and dermatologic preparations, and as an ingredient of tooth paste. 6, fiche 33, Anglais, - sodium%20lauryl%20sulfate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CH3(CH2)10CH2OSO3Na or NaC12H25SO4 or CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na 7, fiche 33, Anglais, - sodium%20lauryl%20sulfate
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sodium lauryl sulphate
- dodecyl sodium sulphate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sulfate sodique de lauryle
1, fiche 33, Français, sulfate%20sodique%20de%20lauryle
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- laurylsulfate de sodium 2, fiche 33, Français, laurylsulfate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- dodécylsulfate de sodium 3, fiche 33, Français, dod%C3%A9cylsulfate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- sulfate de dodécyle et de sodium 3, fiche 33, Français, sulfate%20de%20dod%C3%A9cyle%20et%20de%20sodium
nom masculin
- Irium 4, fiche 33, Français, Irium
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Laurylsulfate de sodium [...] Cristaux blancs ou jaune pâle [...] Usages - Agent tensio-actif; shampoings, détergent pour pâtes dentifrices, agent mouillant pour textiles. 3, fiche 33, Français, - sulfate%20sodique%20de%20lauryle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : CH3(CH2)10CH2OSO3Na ou NaC12H25SO4 ou CH3-(CH2)10-CH2-OSO3Na 5, fiche 33, Français, - sulfate%20sodique%20de%20lauryle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- 2-ethylhexan-1-ol
1, fiche 34, Anglais, 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 2-ethylhexyl alcohol 2, fiche 34, Anglais, 2%2Dethylhexyl%20alcohol
correct
- 2-ethylhexanol 3, fiche 34, Anglais, 2%2Dethylhexanol
à éviter
- ethylhexanol 4, fiche 34, Anglais, ethylhexanol
à éviter, voir observation
- ethyl hexanol 5, fiche 34, Anglais, ethyl%20hexanol
à éviter, voir observation
- 2-ethyl-1-hexanol 6, fiche 34, Anglais, 2%2Dethyl%2D1%2Dhexanol
ancienne désignation, à éviter
- octyl alcohol 7, fiche 34, Anglais, octyl%20alcohol
à éviter, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid and is used as a plasticizer for PVC resins, a defoaming agent, a penetrant for mercerizing cotton, a wetting agent, in dry cleaning, organic synthesis, solvent mixtures for nitrocellulose, baking finishes, inks, lacquers, lubricants, paints, paper, photography, plasticizers, rubber and textile finishing compounds. 5, fiche 34, Anglais, - 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
2-ethylhexan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 34, Anglais, - 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
octyl alcohol: In industrial practice, this term has been used for both 1-octanol and 2-ethylhexan-1-ol. 8, fiche 34, Anglais, - 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
ethylhexanol: a generic term. 8, fiche 34, Anglais, - 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H18O or CH3(CH2)3CH(CH2H5)CH2OH 5, fiche 34, Anglais, - 2%2Dethylhexan%2D1%2Dol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- 2-éthylhexan-1-ol
1, fiche 34, Français, 2%2D%C3%A9thylhexan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- alcool 2-éthylhexylique 2, fiche 34, Français, alcool%202%2D%C3%A9thylhexylique
correct, nom masculin
- alcool éthyl-2-hexylique 3, fiche 34, Français, alcool%20%C3%A9thyl%2D2%2Dhexylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éthyl-2-hexanol 3, fiche 34, Français, %C3%A9thyl%2D2%2Dhexanol
à éviter, nom masculin
- éthyl-2 hexanol 4, fiche 34, Français, %C3%A9thyl%2D2%20hexanol
à éviter, nom masculin
- éthylhexanol 1, fiche 34, Français, %C3%A9thylhexanol
à éviter, nom masculin
- alcool octylique 4, fiche 34, Français, alcool%20octylique
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé comme agent démoussant, agent mouillant, solvant, intermédiaire de synthèse, et dans la fabrication de plastifiants. 5, fiche 34, Français, - 2%2D%C3%A9thylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
2-éthylhexan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 34, Français, - 2%2D%C3%A9thylhexan%2D1%2Dol
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H18O ou CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH 5, fiche 34, Français, - 2%2D%C3%A9thylhexan%2D1%2Dol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- alcohol 2-etilhexilico
1, fiche 34, Espagnol, alcohol%202%2Detilhexilico
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- alcohol octílico 2, fiche 34, Espagnol, alcohol%20oct%C3%ADlico
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H18O o CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH 3, fiche 34, Espagnol, - alcohol%202%2Detilhexilico
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Igepal
1, fiche 35, Anglais, Igepal
correct, marque de commerce
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Trademark for a series of biodegradable nonionic surfactants used as detergents, dispersants, emulsifiers, and wetting agents. 1, fiche 35, Anglais, - Igepal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Igepal
1, fiche 35, Français, Igepal
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dénomination d'une série de détergents sans ion actif, moussant à l'eau de mer. 1, fiche 35, Français, - Igepal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Igepon
1, fiche 36, Anglais, Igepon
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Trademark for a series of anionic surfactants used as detergents, wetting agents, emulsifiers, dispersants and foaming agents. 1, fiche 36, Anglais, - Igepon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Igepon
1, fiche 36, Français, Igepon
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dénomination d'une série de produits utilisés comme détergents, mouillants, moussants, dispersants et émulsifiants. 1, fiche 36, Français, - Igepon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sodium 1,4-bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate
1, fiche 37, Anglais, sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- dioctyl sodium sulfosuccinate 2, fiche 37, Anglais, dioctyl%20sodium%20sulfosuccinate
correct, voir observation
- DSS 3, fiche 37, Anglais, DSS
voir observation
- DSS 3, fiche 37, Anglais, DSS
- sodium bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate 1, fiche 37, Anglais, sodium%20bis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
- sodium dioctyl sulfosuccinate 4, fiche 37, Anglais, sodium%20dioctyl%20sulfosuccinate
à éviter
- bis(ethylhexyl) ester of sodium sulfosuccinic acid 5, fiche 37, Anglais, bis%28ethylhexyl%29%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinic%20acid
à éviter
- bis(2-ethylhexyl)sodium sulfosuccinate 6, fiche 37, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29sodium%20sulfosuccinate
à éviter
- 1,4-bis(2-ethylhexyl) sodium sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, 1%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sodium%20sulfosuccinate
à éviter
- di(2-ethylhexyl)sodium sulfosuccinate 7, fiche 37, Anglais, di%282%2Dethylhexyl%29sodium%20sulfosuccinate
à éviter
- di-(2-ethylhexyl) sodium sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, di%2D%282%2Dethylhexyl%29%20sodium%20sulfosuccinate
à éviter
- dioctyl ester of sodium sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, dioctyl%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinate
à éviter
- dioctyl ester of sodium sulfosuccinic acid 5, fiche 37, Anglais, dioctyl%20ester%20of%20sodium%20sulfosuccinic%20acid
à éviter
- dioctyl sulfosuccinate sodium 5, fiche 37, Anglais, dioctyl%20sulfosuccinate%20sodium
à éviter
- 2-ethylhexyl sulfosuccinate sodium 5, fiche 37, Anglais, 2%2Dethylhexyl%20sulfosuccinate%20sodium
à éviter
- sodium bis(2-ethylhexyl) sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, sodium%20bis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfosuccinate
à éviter
- sodium di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, sodium%20di%282%2Dethylhexyl%29%20sulfosuccinate
à éviter
- sodium dioctyl sulphosuccinate 5, fiche 37, Anglais, sodium%20dioctyl%20sulphosuccinate
à éviter
- sodium 2-ethylhexylsulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, sodium%202%2Dethylhexylsulfosuccinate
à éviter
- sodium sulfodi-(2-ethylhexyl)-sulfosuccinate 5, fiche 37, Anglais, sodium%20sulfodi%2D%282%2Dethylhexyl%29%2Dsulfosuccinate
à éviter
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a slightly toxic, waxy solid, is almost insoluble in water, is soluble in alcohol, and is used as an emulsifying, a dispersing and a wetting agent and also in washing fruits and vegetables. 8, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sodium 1,4-bis(2-ethylhexyl) sulfonatosuccinate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dioctyl sodium sulfosuccinate: commercial name. 1, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
DSS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Also known under a variety of trade names, such as: Aerosol GPG; Alphasol OT; Berol 478; Clestol; Complemix; Coprol; Defilin; Diosuccin; Diovac; Doxol; Konlax; Laxinate; Modane Soft; Molofac; Monoxol OT; Nekal WT-27; Nevax; Norval; Rapisol; Regutol; Sobital; Soliwax; Velmol; Waxsol. 8, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C20H38O7S·Na 8, fiche 37, Anglais, - sodium%201%2C4%2Dbis%282%2Dethylhexyl%29%20sulfonatosuccinate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sulfonatosuccinate de sodium et de 1,4-bis(2-éthylhexyle)
1, fiche 37, Français, sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dioctylsulfosuccinate de sodium 2, fiche 37, Français, dioctylsulfosuccinate%20de%20sodium
correct, voir observation, nom masculin
- bis(éthyl-2 hexyl)sulfosuccinate de sodium 3, fiche 37, Français, bis%28%C3%A9thyl%2D2%20hexyl%29sulfosuccinate%20de%20sodium
ancienne désignation, nom masculin
- dioctyle-sulfosuccinate de sodium 3, fiche 37, Français, dioctyle%2Dsulfosuccinate%20de%20sodium
nom masculin
- sulfosuccinate de dioctyle et de sodium 4, fiche 37, Français, sulfosuccinate%20de%20dioctyle%20et%20de%20sodium
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un solide cireux de faible toxicité, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, que l'on utilise comme émulsionnant, dispersant et comme agent mouillant pour les boissons sans alcool, les sorbets et autres produits, pour laver les fruits et les légumes, et comme agent dispersif pour la préparation de certains médicaments en aérosol. 5, fiche 37, Français, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sulfonatosuccinate de sodium et de 1,4-bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 37, Français, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dioctylsulfosuccinate de sodium : nom commercial. 1, fiche 37, Français, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
sulfosuccinate de dioctyle et de sodium : forme incorrecte. 1, fiche 37, Français, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C20H38O7S·Na 5, fiche 37, Français, - sulfonatosuccinate%20de%20sodium%20et%20de%201%2C4%2Dbis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- dioctilsulfosuccinato sódico
1, fiche 37, Espagnol, dioctilsulfosuccinato%20s%C3%B3dico
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- sulfosuccinato sódico de dioctilo 1, fiche 37, Espagnol, sulfosuccinato%20s%C3%B3dico%20de%20dioctilo
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H38O7S·Na 2, fiche 37, Espagnol, - dioctilsulfosuccinato%20s%C3%B3dico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cocamidopropyl betaine
1, fiche 38, Anglais, cocamidopropyl%20betaine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cocamidopropylbetain 2, fiche 38, Anglais, cocamidopropylbetain
correct
- cocamidopropylbetaine 3, fiche 38, Anglais, cocamidopropylbetaine
correct
- cocoyl amide propylbetaine 3, fiche 38, Anglais, cocoyl%20amide%20propylbetaine
correct
- cocamidopropyl dimethyl glycine 3, fiche 38, Anglais, cocamidopropyl%20dimethyl%20glycine
correct
- coconut oil amidopropyl betaine 3, fiche 38, Anglais, coconut%20oil%20amidopropyl%20betaine
correct
- 2-(N-cocamidopropyl-N,N-dimethylammonio)acetate 5, fiche 38, Anglais, 2%2D%28N%2Dcocamidopropyl%2DN%2CN%2Ddimethylammonio%29acetate
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This substance is a mixture of many individual substances and cannot be adequately represented by a single molecular structure. Used in shampoos, bubble baths and liquid handsoaps. Provides good foaming and foam liquid stabilization with excellent wetting properties. Compatible with anionic, cationic, and nonionic surfactants. 6, fiche 38, Anglais, - cocamidopropyl%20betaine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
2-(N-cocamidopropyl-N,N-dimethylammonio)acetate: A semisystematic name in which "cocamido" stands for an amide derived from coconut fatty acids; the capital letters "N" must be italicized. The other names listed on this record are used as commercial names. 5, fiche 38, Anglais, - cocamidopropyl%20betaine
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Also known under different trade names, such as: Emcol NA-30; FMB CAP B; Incronam 30; Jortaine CAB-35; Jortaine CFA-35; Unibetaine BA-35; Unibetaine BC-35; Unibetaine K. 7, fiche 38, Anglais, - cocamidopropyl%20betaine
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
CADG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 38, Anglais, - cocamidopropyl%20betaine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bétaïne de cocamidopropyle
1, fiche 38, Français, b%C3%A9ta%C3%AFne%20de%20cocamidopropyle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cocamidopropylbétaïne 2, fiche 38, Français, cocamidopropylb%C3%A9ta%C3%AFne
correct, nom féminin
- 2-(N-cocamidopropyl-N,N-diméthylammonio)acétate 1, fiche 38, Français, 2%2D%28N%2Dcocamidopropyl%2DN%2CN%2Ddim%C3%A9thylammonio%29ac%C3%A9tate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
2-(N-cocamidopropyl-N,N-diméthylammonio)acétate : Nom semisystématique dans lequel «cocamido» représente un amide dérivé d'acides gras tirés de la noix de coco; les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique. 1, fiche 38, Français, - b%C3%A9ta%C3%AFne%20de%20cocamidopropyle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Walls and Partitions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dry construction
1, fiche 39, Anglais, dry%20construction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dry-wall construction 2, fiche 39, Anglais, dry%2Dwall%20construction
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Construction using prefabricated panels. 3, fiche 39, Anglais, - dry%20construction
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dry Construction : Factory-fabricated gypsum panels eliminate excessive moisture in construction. Can be bent to tight radii without scoring or wetting. 1, fiche 39, Anglais, - dry%20construction
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dry wall
- dry-wall
- drywall
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Murs et cloisons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- construction à mur sec
1, fiche 39, Français, construction%20%C3%A0%20mur%20sec
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- construction à paroi sèche 2, fiche 39, Français, construction%20%C3%A0%20paroi%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Construction employant des panneaux préfabriqués. 1, fiche 39, Français, - construction%20%C3%A0%20mur%20sec
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Paredes y mamparas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- construcción con paneles murales en seco
1, fiche 39, Espagnol, construcci%C3%B3n%20con%20paneles%20murales%20en%20seco
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- construcción de paneles en seco 1, fiche 39, Espagnol, construcci%C3%B3n%20de%20paneles%20en%20seco
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- xylenol
1, fiche 40, Anglais, xylenol
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dimethylphenol 2, fiche 40, Anglais, dimethylphenol
correct
- hydroxydimethylbenzene 3, fiche 40, Anglais, hydroxydimethylbenzene
correct
- dimethylhydroxybenzene 3, fiche 40, Anglais, dimethylhydroxybenzene
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Properties : White, crystalline solid;.... Use : Disinfectants, solvents, pharmaceuticals, insecticides and fungicides; plasticizers, rubber chemicals, additives to lubricants and gasolines, manufacture of polyphenylene oxide(2, 6-isomer only), wetting agents, dyestuffs. 3, fiche 40, Anglais, - xylenol
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3)2C6H3OH 4, fiche 40, Anglais, - xylenol
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- xylénol
1, fiche 40, Français, xyl%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)2C6H3OH 2, fiche 40, Français, - xyl%C3%A9nol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
- Agricultural Chemicals
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Crop Protection
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surface-active
1, fiche 41, Anglais, surface%2Dactive
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Designating or of a substance, such as a detergent, wetting agent, etc., that lowers the surface tension of the solvent in which it is dissolved or the tension at the interface between two immiscible liquids. 2, fiche 41, Anglais, - surface%2Dactive
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chemistry of pesticides and sanitation products. 3, fiche 41, Anglais, - surface%2Dactive
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- surface active
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
- Agents chimiques (Agriculture)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Protection des végétaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tensio-actif
1, fiche 41, Français, tensio%2Dactif
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tensioactif 2, fiche 41, Français, tensioactif
correct
- surfactif 3, fiche 41, Français, surfactif
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un agent chimique dont la présence à une interface entre deux fluides entraîne l'abaissement de la tension interfaciale. 3, fiche 41, Français, - tensio%2Dactif
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chimie des pesticides, des désinfectants. 4, fiche 41, Français, - tensio%2Dactif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes químicos (Agricultura)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Protección de las plantas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tensioactivo 1, fiche 41, Espagnol, tensioactivo
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- limonene
1, fiche 42, Anglais, limonene
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)benzene 2, fiche 42, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29benzene
correct
- 1-methyl-4-(1-methylethenyl)benzene 2, fiche 42, Anglais, 1%2Dmethyl%2D4%2D%281%2Dmethylethenyl%29benzene
correct
- 1-isopropenyl-4-methylbenzene 2, fiche 42, Anglais, 1%2Disopropenyl%2D4%2Dmethylbenzene
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed optically active terpene, closely related to isoprene, [that is used in] flavoring, fragrance and perfume materials, [as a] solvent, [a] wetting agent [and in] resin manufacture. 3, fiche 42, Anglais, - limonene
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It occurs naturally in both [dextrogyre (+)] and [levogyre (-)] forms. The racemic mixture [(±)] of the two isomers is known as dipentene. 3, fiche 42, Anglais, - limonene
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H16 4, fiche 42, Anglais, - limonene
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- limonène
1, fiche 42, Français, limon%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)benzène 2, fiche 42, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-méthyl-4-(1-méthyléthényl)benzène 2, fiche 42, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 1-isopropényl-4-méthylbenzène 2, fiche 42, Français, 1%2Disoprop%C3%A9nyl%2D4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] hydrocarbure terpénique [...] très répandu dans le règne végétal [se présentant sous la forme d'un] liquide à odeur de citron [et] employé comme solvant et agent mouillant. 3, fiche 42, Français, - limon%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[On distingue] le limonène dextrogyre [(+)], l'antipode lévogyre [(-) et le mélange racémique [(±)]. 3, fiche 42, Français, - limon%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 4, fiche 42, Français, - limon%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- limoneno
1, fiche 42, Espagnol, limoneno
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- decanoic acid
1, fiche 43, Anglais, decanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- capric acid 2, fiche 43, Anglais, capric%20acid
correct
- n-capric acid 3, fiche 43, Anglais, n%2Dcapric%20acid
correct, voir observation
- caprinic acid 4, fiche 43, Anglais, caprinic%20acid
correct
- n-decanoic acid 5, fiche 43, Anglais, n%2Ddecanoic%20acid
correct, voir observation
- decoic acid 6, fiche 43, Anglais, decoic%20acid
correct
- n-decoic acid 5, fiche 43, Anglais, n%2Ddecoic%20acid
correct, voir observation
- decylic acid 1, fiche 43, Anglais, decylic%20acid
correct
- n-decylic acid 4, fiche 43, Anglais, n%2Ddecylic%20acid
correct, voir observation
- nonanecarboxylic acid 7, fiche 43, Anglais, nonanecarboxylic%20acid
correct
- 1-nonanecarboxylic acid 8, fiche 43, Anglais, 1%2Dnonanecarboxylic%20acid
correct
- octylacetic acid 9, fiche 43, Anglais, octylacetic%20acid
correct
- caprynic acid 8, fiche 43, Anglais, caprynic%20acid
correct
- Hexacid 1095 8, fiche 43, Anglais, Hexacid%201095
correct, marque de commerce
- Neo-Fat 10 4, fiche 43, Anglais, Neo%2DFat%2010
correct, marque de commerce
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fatty saturated acid, with an unpleasant odor, that occurs in fats and essential oils, [that is] immiscible with water, miscible with organic solvents [and that is used as] a flavoring for beverages, ices, confectionery and candy. 10, fiche 43, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Capric acid [occurs] as a glyceride in natural oils.... Use : Esters for perfumes and fruit flavors, base for wetting agents, intermediates, plasticizer, resins, intermediate for food-grade additives. 11, fiche 43, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
decanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 12, fiche 43, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 13, fiche 43, Anglais, - decanoic%20acid
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H20O2 or CH3(CH2)8C(O)OH 13, fiche 43, Anglais, - decanoic%20acid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acide décanoïque
1, fiche 43, Français, acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- acide caprique 2, fiche 43, Français, acide%20caprique
correct, nom masculin
- acide n-caprique 3, fiche 43, Français, acide%20n%2Dcaprique
correct, voir observation, nom masculin
- acide caprinique 3, fiche 43, Français, acide%20caprinique
correct, nom masculin
- acide n-décanoïque 4, fiche 43, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide décoïque 3, fiche 43, Français, acide%20d%C3%A9co%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide n-décoïque 3, fiche 43, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9co%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide décylique 5, fiche 43, Français, acide%20d%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- acide n-décylique 3, fiche 43, Français, acide%20n%2Dd%C3%A9cylique
correct, voir observation, nom masculin
- acide nonanecarboxylique 3, fiche 43, Français, acide%20nonanecarboxylique
correct, nom masculin
- acide 1-nonanecarboxylique 3, fiche 43, Français, acide%201%2Dnonanecarboxylique
correct, nom masculin
- acide octylacétique 3, fiche 43, Français, acide%20octylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide rutylique 5, fiche 43, Français, acide%20rutylique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acide gras saturé, d'odeur désagréable, présent dans certaines huiles essentielles et dans les matières grasses en général, non miscible à l'eau, miscible aux solvants organiques, [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, pâtisseries et bonbons. 6, fiche 43, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
acide décanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 43, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 7, fiche 43, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H20O2 ou CH3(CH2)8C(O)OH 7, fiche 43, Français, - acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- ácido cáprico
1, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- ácido decanoico 2, fiche 43, Espagnol, %C3%A1cido%20decanoico
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Aparece como glicérido en aceites naturales. Cristales blancos de olor desagradable; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos y ácido nítrico diluido; insoluble en agua. Combustible; no tóxico. 3, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H20O2 o CH3(CH2)8C(O)OH 4, fiche 43, Espagnol, - %C3%A1cido%20c%C3%A1prico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- methyl decanoate
1, fiche 44, Anglais, methyl%20decanoate
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- capric acid methyl ester 2, fiche 44, Anglais, capric%20acid%20methyl%20ester
correct
- decanoic acid methyl ester 2, fiche 44, Anglais, decanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl caprate 3, fiche 44, Anglais, methyl%20caprate
correct
- methyl n-caprate 2, fiche 44, Anglais, methyl%20n%2Dcaprate
voir observation
- methyl caprinate 2, fiche 44, Anglais, methyl%20caprinate
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... Derivation : Esterification of capric acid with methanol or alcoholysis of coconut oil, purified by fractional vacuum distillation... Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers. 4, fiche 44, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
methyl decanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 44, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
methyl n-caprate: The prefix "n-" must be italicized; redundant term, the "normal" state being already indicated in the name "caprate" alone. 5, fiche 44, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-26168; Metholene 2095; NSC-3713; Uniphat A30. 6, fiche 44, Anglais, - methyl%20decanoate
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C11H22O2 or CH3(CH2)8COOCH3 or CH3(CH2)8C(O)OCH3 6, fiche 44, Anglais, - methyl%20decanoate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- décanoate de méthyle
1, fiche 44, Français, d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide caprique 1, fiche 44, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20caprique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide décanoïque 1, fiche 44, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- caprate de méthyle 2, fiche 44, Français, caprate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-caprate de méthyle 2, fiche 44, Français, n%2Dcaprate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- caprinate de méthyle 1, fiche 44, Français, caprinate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
décanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
n-caprate de méthyle : Le préfixe «n-» s'écrit en italique; terme redondant, l'état «normal» étant déjà sous-entendu dans le nom de «caprate». 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H22O2 ou CH3(CH2)8COOCH3 ou CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- caprato de metilo
1, fiche 44, Espagnol, caprato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Poco tóxico. 2, fiche 44, Espagnol, - caprato%20de%20metilo
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C11H22O2 o CH3(CH2)8COOCH3 o CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, fiche 44, Espagnol, - caprato%20de%20metilo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- acetamide
1, fiche 45, Anglais, acetamide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ethanamide 2, fiche 45, Anglais, ethanamide
correct
- acetic acid amine 2, fiche 45, Anglais, acetic%20acid%20amine
à éviter
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless, deliquescent crystals with a mousy odor, derived by the interaction of ethyl acetate and ammonium hydroxide, used in organic synthesis(reactant, solvent, peroxide stabilier), as a hygroscopic agent, wetting agent, penetrating agent, in lacquers and explosives. 3, fiche 45, Anglais, - acetamide
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3CONH2 3, fiche 45, Anglais, - acetamide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- acétamide
1, fiche 45, Français, ac%C3%A9tamide
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- éthanamide 1, fiche 45, Français, %C3%A9thanamide
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3CONH2 2, fiche 45, Français, - ac%C3%A9tamide
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- acetamida
1, fiche 45, Espagnol, acetamida
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH3CONH2 2, fiche 45, Espagnol, - acetamida
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- methyl tetradecanoate
1, fiche 46, Anglais, methyl%20tetradecanoate
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- methyl myristate 1, fiche 46, Anglais, methyl%20myristate
correct
- methyl n-tetradecanoate 2, fiche 46, Anglais, methyl%20n%2Dtetradecanoate
correct, voir observation
- myristic acid methyl ester 2, fiche 46, Anglais, myristic%20acid%20methyl%20ester
correct
- tetradecanoic acid methyl ester 2, fiche 46, Anglais, tetradecanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Use : Intermediate for myristic acid detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, textiles, animal feeds, standard for gas chromatography, flavoring. 3, fiche 46, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
methyl tetradecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 46, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 46, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-01980; Metholeneat 2495; NSC-5029; Uniphat A50. 5, fiche 46, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C15H30O2 or CH3(CH2)12COOCH3 5, fiche 46, Anglais, - methyl%20tetradecanoate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tétradécanoate de méthyle
1, fiche 46, Français, t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- myristate de méthyle 2, fiche 46, Français, myristate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-tétradécanoate de méthyle 3, fiche 46, Français, n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide myristique 3, fiche 46, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20myristique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide tétradécanoïque 3, fiche 46, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tétradécanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 46, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 46, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H30O2 ou CH3(CH2)12COOCH3 4, fiche 46, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- meristato de metilo
1, fiche 46, Espagnol, meristato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H30O2 o CH3(CH2)12COOCH3 2, fiche 46, Espagnol, - meristato%20de%20metilo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- methyl dodecanoate
1, fiche 47, Anglais, methyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dodecanoic acid methyl ester 2, fiche 47, Anglais, dodecanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- lauric acid methyl ester 2, fiche 47, Anglais, lauric%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl n-dodecanoate 2, fiche 47, Anglais, methyl%20n%2Ddodecanoate
correct, voir observation
- methyl dodecylate 2, fiche 47, Anglais, methyl%20dodecylate
correct
- methyl laurate 1, fiche 47, Anglais, methyl%20laurate
correct
- methyl laurinate 2, fiche 47, Anglais, methyl%20laurinate
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The methyl ester of lauric acid. 3, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, lubricants, plasticizers, textiles, flavoring. 3, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
methyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-00669; Metholene 2296; NSC-5027; Uniphat A40. 5, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C13H26O2 or CH3(CH2)10COOCH3 or CH3(CH2)10C(O)OCH3 5, fiche 47, Anglais, - methyl%20dodecanoate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dodécanoate de méthyle
1, fiche 47, Français, dod%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide dodécanoïque 2, fiche 47, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide laurique 2, fiche 47, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20laurique
correct, nom masculin
- n-dodécanoate de méthyle 2, fiche 47, Français, n%2Ddod%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- dodécylate de méthyle 2, fiche 47, Français, dod%C3%A9cylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- laurate de méthyle 1, fiche 47, Français, laurate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- laurinate de méthyle 2, fiche 47, Français, laurinate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 47, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, fiche 47, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H26O2 ou CH3(CH2)10COOCH3 ou CH3(CH2)10C(O)OCH3 3, fiche 47, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- laurato de metilo
1, fiche 47, Espagnol, laurato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H26O2 o CH3(CH2)10COOCH3 2, fiche 47, Espagnol, - laurato%20de%20metilo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- methyl hexanoate
1, fiche 48, Anglais, methyl%20hexanoate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- hexanoic acid methyl ester 2, fiche 48, Anglais, hexanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl caproate 3, fiche 48, Anglais, methyl%20caproate
correct
- methyl capronate 2, fiche 48, Anglais, methyl%20capronate
correct
- methyl n-hexanoate 2, fiche 48, Anglais, methyl%20n%2Dhexanoate
correct, voir observation
- methyl hexoate 2, fiche 48, Anglais, methyl%20hexoate
correct
- methyl hexylate 2, fiche 48, Anglais, methyl%20hexylate
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The methyl ester of caproic acid. 4, fiche 48, Anglais, - methyl%20hexanoate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Use : Intermediate for caproic acid detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, flavoring. 4, fiche 48, Anglais, - methyl%20hexanoate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
methyl hexanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 48, Anglais, - methyl%20hexanoate
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 5, fiche 48, Anglais, - methyl%20hexanoate
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H14O2 or CH3(CH2)4COOCH3 6, fiche 48, Anglais, - methyl%20hexanoate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hexanoate de méthyle
1, fiche 48, Français, hexanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide hexanoïque 2, fiche 48, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20hexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- caproate de méthyle 3, fiche 48, Français, caproate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- capronate de méthyle 2, fiche 48, Français, capronate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-hexanoate de méthyle 2, fiche 48, Français, n%2Dhexanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- hexoate de méthyle 2, fiche 48, Français, hexoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hexylate de méthyle 2, fiche 48, Français, hexylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hexanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 48, Français, - hexanoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 2, fiche 48, Français, - hexanoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H14O2 ou CH3(CH2)4COOCH3 4, fiche 48, Français, - hexanoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- caproato de metilo
1, fiche 48, Espagnol, caproato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Poco tóxico. Combustible. 1, fiche 48, Espagnol, - caproato%20de%20metilo
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C7H14O2 o CH3(CH2)4COOCH3 2, fiche 48, Espagnol, - caproato%20de%20metilo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hexadecanoic acid methyl ester
1, fiche 49, Anglais, hexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- n-hexadecanoic acid methyl ester 1, fiche 49, Anglais, n%2Dhexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- methyl hexadecanoate 2, fiche 49, Anglais, methyl%20hexadecanoate
correct
- methyl n-hexadecanoate 1, fiche 49, Anglais, methyl%20n%2Dhexadecanoate
correct, voir observation
- methyl palmitate 2, fiche 49, Anglais, methyl%20palmitate
correct
- palmitic acid methyl ester 1, fiche 49, Anglais, palmitic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers, animal feeds, medical research. 3, fiche 49, Anglais, - hexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
n-: This prefix must be italicized. 4, fiche 49, Anglais, - hexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-03509; Metholene 2216; NSC-4197; Uniphat A60. 5, fiche 49, Anglais, - hexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C17H34O2 or CH3(CH2)14COOCH3 5, fiche 49, Anglais, - hexadecanoic%20acid%20methyl%20ester
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ester méthylique de l'acide hexadécanoïque
1, fiche 49, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20hexad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide n-hexadécanoïque 2, fiche 49, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20n%2Dhexad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- hexadécanoate de méthyle 3, fiche 49, Français, hexad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-hexadécanoate de méthyle 2, fiche 49, Français, n%2Dhexad%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- palmitate de méthyle 3, fiche 49, Français, palmitate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide palmitique 2, fiche 49, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20palmitique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 2, fiche 49, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20hexad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H34O2 ou CH3(CH2)14COOCH3 4, fiche 49, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20hexad%C3%A9cano%C3%AFque
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- palmitato de metilo
1, fiche 49, Espagnol, palmitato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H34O2 o CH3(CH2)14COOCH3 2, fiche 49, Espagnol, - palmitato%20de%20metilo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- water-based bitumen extraction process
1, fiche 50, Anglais, water%2Dbased%20bitumen%20extraction%20process
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The highly-efficient and economically-feasible technology for bitumen recovery from US oil sands using a water extraction approach was developed at the end of the last century. This water-based bitumen extraction process has been optimized based on observations and analysis of microscopic mechanisms of bitumen release from oil sands and the bitumen transfer to a froth product as well as measurements of interfacial properties of bitumen. The wetting mechanisms that occur in the diluent-assisted water-based processing of US oil sands include bitumen film rupture and recession on sand grains and bitumen transfer to nucleated and injected gas bubbles. 2, fiche 50, Anglais, - water%2Dbased%20bitumen%20extraction%20process
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- water based bitumen extraction process
- waterbased bitumen extraction process
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- procédé à l'eau chaude pour l'extraction du bitume
1, fiche 50, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- extraction du bitume par le procédé à l'eau chaude 2, fiche 50, Français, extraction%20du%20bitume%20par%20le%20proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Le] traitement des sables bitumineux fait appel à un procédé à l'eau chaude pour l'extraction du bitume des sables bitumineux. 1, fiche 50, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'extraction du bitume se fait par le procédé à l'eau chaude, mis au point par Karl Clark en 1929. Ce procédé consiste à placer le sable bitumineux dans d'énormes tambours rotatifs et à le mélanger avec de l'eau chaude et de la vapeur. Le bitume se sépare du sable et se lie aux bulles d'air. Le tout est tamisé et déposé dans des contenants de formes coniques permettant la séparation. Le bitume lié à l'air est récolté sous forme de mousse, contenant 65% de pétrole, 25% d'eau et 10% de solides. Après avoir mélangé le tout à l'aide de grosses centrifugeuses, trois couches sont observées. Les grosses particules de sables se déposent au fond, qui sont pompés vers une décharge et utilisés dans la construction des digues. La couche intermédiaire est constituée d'un mélange d'eau, de petites particules de bitumes et quelques minéraux, qu'on appelle mixtes. Cette eau intermédiaire est retirée et pompée afin de les réutiliser dans le processus d'extraction. Enfin, le bitume flotte à la surface, ce qui permet de le récupérer avec un pourcentage de 88 à 95%. 3, fiche 50, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20l%27eau%20chaude%20pour%20l%27extraction%20du%20bitume
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dry pipe air compressor
1, fiche 51, Anglais, dry%20pipe%20air%20compressor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- dry pipe sprinkler system compressor 2, fiche 51, Anglais, dry%20pipe%20sprinkler%20system%20compressor
proposition
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... dry pipe sprinkler systems have more corrosion, rust, and scale build up in the sprinkler piping system than in wet pipe systems. This build up is mainly due to the presence of oxygen and moisture in the sprinkler piping. Moisture and condensation from room humidity, air supply drawn by the dry pipe air compressor, and wetting the pipe wall by accidental tripping of the dry pipe valve, and by full flow trip tests... furthers the development of scale. 1, fiche 51, Anglais, - dry%20pipe%20air%20compressor
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source "a" : Communications Canada, Technical Papers : Fire Protection; Paul Baril, Museum Assistance Program. 2, fiche 51, Anglais, - dry%20pipe%20air%20compressor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- compresseur d'installation d'extinction automatique à eau sous air
1, fiche 51, Français, compresseur%20d%27installation%20d%27extinction%20automatique%20%C3%A0%20eau%20sous%20air
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dry (pipe sprinkler) system : installation d'extinction automatique à eau sous air; [...] 2, fiche 51, Français, - compresseur%20d%27installation%20d%27extinction%20automatique%20%C3%A0%20eau%20sous%20air
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 52, Anglais, binder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Binders hold the ingredients in a tablet together. Binders ensure that tablets and granules can be formed with [the] required mechanical strength. 2, fiche 52, Anglais, - binder
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The choice of the correct binder and wetting agent in a granulation process can critically determine the performance and stability of the resultant granules. 3, fiche 52, Anglais, - binder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- agglutinant
1, fiche 52, Français, agglutinant
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- liant 1, fiche 52, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Agglutinants ou liants. - Leur rôle est de lier entre elles les particules qui ne peuvent l'être sous la seule action de la pression. Leur présence permet de réduire la force de compression. Ils sont utilisés soit à l'état sec, soit le plus souvent en solution (ou pseudo-solution) aqueuse ou alcoolique. En solution, les liants sont mieux répartis dans la masse et plus efficaces. 1, fiche 52, Français, - agglutinant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-ionic acetylenic glycol
1, fiche 53, Anglais, non%2Dionic%20acetylenic%20glycol
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- non ionic acetylenic glycol 2, fiche 53, Anglais, non%20ionic%20acetylenic%20glycol
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A non-ionic acetylenic glycol-based surfactant. 3, fiche 53, Anglais, - non%2Dionic%20acetylenic%20glycol
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Project Title : The Effect of Modifiers on the Stability of a Vinyl Acetate/Ethylene(VAE) Copolymer Emulsion Adhesive.... Project Summary :... The modifiers selected for testing were plasticizers dibutyl phthalate, ditridecyl phthalate, and polyethylene glycol dibenzoate; solvents toluene, methanol and diacetone alcohol; wetting agents anionic di-(2-ethylhexyl) sulphosuccinate and non-ionic acetylenic glycol;... 4, fiche 53, Anglais, - non%2Dionic%20acetylenic%20glycol
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- glycol acétylénique non ionique
1, fiche 53, Français, glycol%20ac%C3%A9tyl%C3%A9nique%20non%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- modifying agent
1, fiche 54, Anglais, modifying%20agent
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- modifier 2, fiche 54, Anglais, modifier
correct
- flotation modifier 3, fiche 54, Anglais, flotation%20modifier
correct
- conditioning agent 4, fiche 54, Anglais, conditioning%20agent
correct
- conditioner 5, fiche 54, Anglais, conditioner
- regulator 5, fiche 54, Anglais, regulator
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In flotation, chemicals which increase the specific attraction between collector agents and particle surfaces, or conversely which increase the wettability of those surfaces. 6, fiche 54, Anglais, - modifying%20agent
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Modifying Agents. The chemical and physical additives discussed in this section are variously described in flotation literature as regulators, conditioners or more specifically as depressants, activators, wetting agents, flocculants and dispersants. The practical requirement from the operator's viewpoint is the ability of the additive to sharpen selectivity as between the mineral species floated and that(or those) left in the pulp.... The regulating chemicals used in flotation stimulate the desired surface activity of specific minerals in the pulp. Modifying agents therefore either reinforce or make possible the adsorption of collectors in the case of floating species, or aid hydration if they are active depressants. 5, fiche 54, Anglais, - modifying%20agent
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- modificateur
1, fiche 54, Français, modificateur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- agent modificateur 1, fiche 54, Français, agent%20modificateur
nom masculin
- agent de modification 2, fiche 54, Français, agent%20de%20modification
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
modificateur (adj): Qui a la propriété de modifier. Agent modificateur. 1, fiche 54, Français, - modificateur
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Modifier: Changer (une chose) sans en altérer la nature, l'essence. 1, fiche 54, Français, - modificateur
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
[L]'état de surface des corps n'est pas forcément identique à leur état interne: les surfaces sont en général modifiées par action chimique ou adsorption. 3, fiche 54, Français, - modificateur
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Les sources spécialisées consultées ne traitent que des types spécifiques d'agents modificateurs, par exemple les dépresseurs, les activants, et les régulateurs. C'est pourquoi il n'est pas certain que les équivalents français donnés soient utilisés dans le domaine du traitement des minerais. 4, fiche 54, Français, - modificateur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- class A foam
1, fiche 55, Anglais, class%20A%20foam
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Foam intended for use on woody fuels [which is] made from hydrocarbon-based surfactants possessing excellent wetting properties and is biodegradable. 2, fiche 55, Anglais, - class%20A%20foam
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Agents extincteurs
- Incendies de végétation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mousse de classe A
1, fiche 55, Français, mousse%20de%20classe%20A
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mousse utilisée sur les combustibles ligneux, faite d'un surfactant [hydrocarboné] possédant une excellente capacité de pénétration et qui est biodégradable. 2, fiche 55, Français, - mousse%20de%20classe%20A
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- non-percolating hose
1, fiche 56, Anglais, non%2Dpercolating%20hose
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A fire hose without wetting or soaking characteristics. 1, fiche 56, Anglais, - non%2Dpercolating%20hose
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- non percolating hose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tuyau imperméable
1, fiche 56, Français, tuyau%20imperm%C3%A9able
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spray test apparatus 1, fiche 57, Anglais, spray%20test%20apparatus
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[A device which] mesures the resistance of fabrics to regular wetting by water(rain, snow or sleet). 1, fiche 57, Anglais, - spray%20test%20apparatus
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The water repellency spray test can be performed on any textile fabric, which may or may not have been given a water-repellent finish. 1, fiche 57, Anglais, - spray%20test%20apparatus
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- appareil d'essai de déperlance
1, fiche 57, Français, appareil%20d%27essai%20de%20d%C3%A9perlance
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- appareil d'essai de résistance au mouillage superficiel 2, fiche 57, Français, appareil%20d%27essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20mouillage%20superficiel
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui] mesure la résistance du tissu au mouillage courant de la pluie et de la neige. 1, fiche 57, Français, - appareil%20d%27essai%20de%20d%C3%A9perlance
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'essai de déperlance ou de résistance au mouillage superficiel peut être exécuté sur un tissu textile ayant ou [n'ayant] pas été enduit d'un fini imperméable. 1, fiche 57, Français, - appareil%20d%27essai%20de%20d%C3%A9perlance
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Chemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chemical finishing
1, fiche 58, Anglais, chemical%20finishing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of adding chemicals to a web or fabric in order to enhance properties such as flame resistance, wetting, repellency, color, etc. 2, fiche 58, Anglais, - chemical%20finishing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Chimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- finissage chimique
1, fiche 58, Français, finissage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- apprêt chimique 2, fiche 58, Français, appr%C3%AAt%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'ajout de produits chimiques au voile pour en augmenter les propriétés de résistance à la flamme, mouillage, imperméabilité, couleur, etc. ... 1, fiche 58, Français, - finissage%20chimique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- wetting
1, fiche 59, Anglais, wetting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
After wetting, the first stage of drying of a bare soil may last only a few hours during a summer day when solar radiation is high. 2, fiche 59, Anglais, - wetting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 59, La vedette principale, Français
- humectation
1, fiche 59, Français, humectation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre humide, de mouiller. L'absorption d'eau par les argiles détermine une augmentation de volume et un dégagement de chaleur d'autant plus grands que le rapport des teneurs SiO2/Al2O2, est plus élevé. 2, fiche 59, Français, - humectation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1) Au laboratoire, sur échantillon de terre sèche, si on verse de l'eau, elle est d'abord retenue jusqu'à ce que le sol soit saturé; ensuite chaque goutte reçue est une goutte perdue. 2) En place dans la nature, l'effet humectant des pluies c'est-à-dire la profondeur de leur pénétration, varie beaucoup suivant l'état hydrique du sol avant la pluie. 2, fiche 59, Français, - humectation
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Humectation d'un sol sec à partir d'une nappe d'eau libre. 3, fiche 59, Français, - humectation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- humectación
1, fiche 59, Espagnol, humectaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acción por la que se favorece la penetración y retención de un líquido por una sustancia. 1, fiche 59, Espagnol, - humectaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hydrophilizing 1, fiche 60, Anglais, hydrophilizing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hydrophile : having an affinity for, absorbing, wetting smoothly with, tending to combine with, or capable of dissolving in water.(American Heritage Dictionary of the English Language, New York, 1969). 2, fiche 60, Anglais, - hydrophilizing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- hydrophilisation
1, fiche 60, Français, hydrophilisation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre hydrophile. 2, fiche 60, Français, - hydrophilisation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- hidrofilización
1, fiche 60, Espagnol, hidrofilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-12-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spitter 1, fiche 61, Anglais, spitter
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- microsprayer 2, fiche 61, Anglais, microsprayer
- mini-sprinkler 2, fiche 61, Anglais, mini%2Dsprinkler
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Mini-sprayer. The SPOT-SPITTER, a mini-sprayer for nursery and greenhouse applications, is an easy-to-use, low-cost horticultural product and is available in a variety of wetting patterns and flow rates. 3, fiche 61, Anglais, - spitter
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Microsprayers, also called mini-sprinklers or spitters, are similar in principle to drip systems in that water is applied only to a fraction of the ground surface. However, instead of dripping water from narrow-orifice emitters, microsprayer systems eject fine jets that fan out from a series of nozzles. Each nozzle can water an area of several square metres, which tends to be much larger than the individual areas wetted by single drip emitters. Microsprayers can thus help to enlarge the volume of soil available for the uptake of water and nutrients by crop roots (thereby obviating the need for multiple drippers). Enlarging the wetted volume is especially important for large trees. 2, fiche 61, Anglais, - spitter
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- minisprayer
- mini-sprayer
- mini sprayer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spitter
1, fiche 61, Français, spitter
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Irrigation localisée par mini-diffuseurs. Ce système, utilisé en verger, est caractérisé par la distribution de l'eau au moyen de petits diffuseurs fixes, appelés mini-diffuseurs, de débits de l'ordre de 20 à 150 litres par heure; ceux-ci réalisent de petites aspersions localisées au voisinage des arbres. La rampe peut être soit posée sur le sol, soit enterrée, soit fixée à un fil de palissage. Deux procédés existent actuellement : les «microjets» originaires d'Afrique du Sud et les «spitters», originaires de Californie. 1, fiche 61, Français, - spitter
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les minidiffuseurs sont de petits asperseurs statiques dont les débits sont de 20 à 150 l/h (20 ou 40 l/h sont les débits les plus utilisés en France) et les portées de 1 à 2 m. La forme de la surface arrosée varie selon le type de tête utilisé. Ces matériels relativement sensibles au bouchage requièrent une finesse de filtration de 120 à 150 microns et sont principalement utilisés en arboriculture. 2, fiche 61, Français, - spitter
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mini-sprayer 1, fiche 62, Anglais, mini%2Dsprayer
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- mini sprayer 2, fiche 62, Anglais, mini%20sprayer
- micro-sprayer 3, fiche 62, Anglais, micro%2Dsprayer
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... Mini Sprayer. Can be used for irrigation in greenhouses, seedling, small gardens, flowers and rooting systems. Mini sprayers irrigate small areas of 1,0-1,8m (3-5 ft). ... Optimal operating pressure 2,0-3,0 Atm (30-44 psi). 2, fiche 62, Anglais, - mini%2Dsprayer
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Mini-sprayer. The SPOT-SPITTER, a mini-sprayer for nursery and greenhouse applications, is an easy-to-use, low-cost horticultural product and is available in a variety of wetting patterns and flow rates. 1, fiche 62, Anglais, - mini%2Dsprayer
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
Actually drip irrigation -- where water seeps from tubing or drip emitters -- is only one type of micro-irrigation. Other forms include bubblers, micro-sprinklers (which rotate), and micro-sprayers (which are stationary). 3, fiche 62, Anglais, - mini%2Dsprayer
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- microjet sprayer
- microjet-sprayer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mini-diffuseur
1, fiche 62, Français, mini%2Ddiffuseur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- minidiffuseur 2, fiche 62, Français, minidiffuseur
correct, nom masculin
- mini diffuseur 3, fiche 62, Français, mini%20diffuseur
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Distributeur de micro-irrigation utilisé en arboriculture et réalisant une distribution de l'eau sous forme de petites aspersions localisées le long du rang. 4, fiche 62, Français, - mini%2Ddiffuseur
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les minidiffuseurs sont de petits asperseurs statiques dont les débits ont de 20 à 150 l/h (20 ou 40 l/h sont les débits les plus utilisés en France) et les portées de 1 à 2 m. La forme de la surface arrosée varie selon le type de tête utilisé. Ces matériels relativement sensibles au bouchage requièrent une finesse de filtration de 120 à 150 microns et sont principalement utilisés en arboriculture. 2, fiche 62, Français, - mini%2Ddiffuseur
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Irrigation localisée par mini-diffuseurs. Ce système, utilisé en verger, est caractérisé par la distribution de l'eau au moyen de petits diffuseurs fixes, appelés mini-diffuseurs, de débits de l'ordre de 20 à 150 litres par heure; ceux-ci réalisent de petites aspersions localisées au voisinage des arbres. La rampe peut être soit posée sur le sol, soit enterrée, soit fixée à un fil de palissage. Deux procédés existent actuellement : les «microjets» originaires d'Afrique du Sud et les «spitters», originaires de Californie. 5, fiche 62, Français, - mini%2Ddiffuseur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- minidifusor 1, fiche 62, Espagnol, minidifusor
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- detergent
1, fiche 63, Anglais, detergent
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A wetting agent, used in denture work to aid in the removal of wax from the denture mold. 1, fiche 63, Anglais, - detergent
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détersif
1, fiche 63, Français, d%C3%A9tersif
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Agent de mouillage utilisé pour débarrasser les moules de la cire qui y adhère. 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9tersif
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- detersivo
1, fiche 63, Espagnol, detersivo
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- heat bodying
1, fiche 64, Anglais, heat%20bodying
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Thermal polymerisation process whereby drying and semi-drying oils are heated at temperatures around 290ºC to give a product having an increased viscosity, improved flow and pigment wetting properties, reduced after yellowing and good weather resistance of the dried film. 1, fiche 64, Anglais, - heat%20bodying
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- épaississement par la cuisson
1, fiche 64, Français, %C3%A9paississement%20par%20la%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procédé de polymérisation thermique par lequel les huiles siccatives et semi-siccatives sont chauffées à des températures de l'ordre de 290°C pour augmenter leur viscosité, leur capacité d'écoulement et le mouillage de leurs pigments, diminuer leur jaunissement et conférer au film sec une bonne résistance aux intempéries. 1, fiche 64, Français, - %C3%A9paississement%20par%20la%20cuisson
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- irreducible interstitial water
1, fiche 65, Anglais, irreducible%20interstitial%20water
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- irreductible water 2, fiche 65, Anglais, irreductible%20water
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The voids [in a reservoir assembly where oil has accumulated] are full of water before the accumulation takes place. The oil, which is always both lighter than the water and immiscible with it, makes room for itself by pushing the water downward in the reservoir rock. However, "it does not displace all of the original water". A film of adsorbed or "wetting" water remains lining the pore walls. This water has been called the "irreductible interstitial water. " 1, fiche 65, Anglais, - irreducible%20interstitial%20water
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 65, La vedette principale, Français
- eau irréductible
1, fiche 65, Français, eau%20irr%C3%A9ductible
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque la saturation en huile est faible, il ne s'est pas encore établi de chemin continu rempli d'huile à travers tout l'échantillon, de sorte que la saturation n'est pas uniforme. On voit qu'il existe une saturation minimale en eau [...], dite saturation en eau irréductible. 2, fiche 65, Français, - eau%20irr%C3%A9ductible
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ceteth-20
1, fiche 66, Anglais, ceteth%2D20
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
"polyoxyethylene alcohols; "polyethylene glycol fatty alcohol ethers". ... Compounds with a broad range of properties can be prepared by varying the fatty alcohol (lipophile) used ... CFTA-assigned names based on fatty alcohol segment include ceteth (cetyl alc), laureth (lauryl alc), myreth (myristyl alc), oleth (oleyl alc), steareth (stearyl alc), trideth (tridecyl alc). The average number of ethylene oxide units in the polyethylene glycol segment is indicated by an appended number (e.g. ceteth-20). 2, fiche 66, Anglais, - ceteth%2D20
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Used as emulsifiers, wetting agents, antistats, solubilizers, defoamers, detergents, lubricants in pharmaceutical, cosmetic and other industrial applications. 2, fiche 66, Anglais, - ceteth%2D20
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- céteth-20
1, fiche 66, Français, c%C3%A9teth%2D20
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wetting
1, fiche 67, Anglais, wetting
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6. 0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage. 1, fiche 67, Anglais, - wetting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- humidification
1, fiche 67, Français, humidification
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lavé ou non, le blé doit être imprégné d'une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d'eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d'effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d'assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon. 1, fiche 67, Français, - humidification
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tempering
1, fiche 68, Anglais, tempering
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6. 0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage. 1, fiche 68, Anglais, - tempering
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse conditioning with tempering which is occasionally given as a synonym. Tempering deals only with the addition of moisture and does not include heating and drying functions as seen in conditioning. 2, fiche 68, Anglais, - tempering
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 68, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Lavé ou non, le blé doit être imprégné d'une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d'eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d'effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d'assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon. 1, fiche 68, Français, - conditionnement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tempering bin
1, fiche 69, Anglais, tempering%20bin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6. 0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage. 1, fiche 69, Anglais, - tempering%20bin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cellule de repos
1, fiche 69, Français, cellule%20de%20repos
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Lavé ou non, le blé doit être imprégné d'une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d'eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d'effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d'assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon. 1, fiche 69, Français, - cellule%20de%20repos
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- acetylenic glycol
1, fiche 70, Anglais, acetylenic%20glycol
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
This paper will describe the unique structure of high performance wetting agents based on acetylenic glycol chemistry, along with their multifunctional properties and their benefits to adhesive formulators. 2, fiche 70, Anglais, - acetylenic%20glycol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- glycol acétylénique
1, fiche 70, Français, glycol%20ac%C3%A9tyl%C3%A9nique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
glycol acétylénique : terme générique. 2, fiche 70, Français, - glycol%20ac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- stuck web
1, fiche 71, Anglais, stuck%20web
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- stuck end 2, fiche 71, Anglais, stuck%20end
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A web in which water, glue or some other tacky material gets between the layers of paper or on the edges, causing them to adhere to each other. Can be caused by wetting and drying two or more plies of paper or wetting and drying the ends of rolls. This defect is sometimes visible from the edge of the roll if a dried glue is present at the edge, but often is unnoticeable and results in web breaks when unwinding in subsequent processes. 1, fiche 71, Anglais, - stuck%20web
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- enroulements contrecollés
1, fiche 71, Français, enroulements%20contrecoll%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans une bobine de papier, enroulements collés sous l'effet de l'humidité, de traces de colle, etc. 1, fiche 71, Français, - enroulements%20contrecoll%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- silicone oil
1, fiche 72, Anglais, silicone%20oil
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- silicone fluid 2, fiche 72, Anglais, silicone%20fluid
correct
- silicone liquid 1, fiche 72, Anglais, silicone%20liquid
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Silicones... may exist as liquids, greases, resins, or rubbers.... The liquids, generally dimethyl silicones of relatively low molecular weight, have low surface tension, great wetting power and lubricity for metals, and very small change in viscosity with temperature. They are used as hydraulic fluids, as anti-foaming agents, as treating and waterproofing agents for leather, textiles, and masonry, and in cosmetic preparation. 3, fiche 72, Anglais, - silicone%20oil
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Silicones are classified as fluids (or oils), rubbers, resins and compounds. 4, fiche 72, Anglais, - silicone%20oil
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- huile de silicone
1, fiche 72, Français, huile%20de%20silicone
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- liquide siliconique 2, fiche 72, Français, liquide%20siliconique
nom masculin
- fluide siliconé 3, fiche 72, Français, fluide%20silicon%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les liquides siliconiques, généralement des diméthylsilicones de poids moléculaire relativement bas, ont une faible tension superficielle, un grand pouvoir mouillant vis-à-vis des métaux et présentent une faible variation de viscosité avec la température. Ils sont le plus généralement utilisés comme lubrifiants, comme liquides pour systèmes hydrauliques, comme agents antimousse, comme imperméabilisants pour cuirs et textiles et dans l'industrie des cosmétiques. 2, fiche 72, Français, - huile%20de%20silicone
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- aceite de silicona
1, fiche 72, Espagnol, aceite%20de%20silicona
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic soldering
1, fiche 73, Anglais, ultrasonic%20soldering
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Soldering in which the workpiece is heated in molten solder; vibrations with low amplitudes and high frequencies(above the audible limit) are used to remove surface films from the workpiece and to promote wetting. This process is usually carried out without flux. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 73, Anglais, - ultrasonic%20soldering
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ultrasonic soldering: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 73, Anglais, - ultrasonic%20soldering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brasage tendre par ultrasons
1, fiche 73, Français, brasage%20tendre%20par%20ultrasons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage où la pièce est chauffée dans la brasure fondue. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 73, Français, - brasage%20tendre%20par%20ultrasons
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Des vibrations à faible amplitude et fréquence élevée (au-dessus du seuil d'audition) éliminent les pellicules en surface de la pièce et facilitent le mouillage. Cette opération se fait généralement sans flux. 2, fiche 73, Français, - brasage%20tendre%20par%20ultrasons
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre par ultrasons : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 73, Français, - brasage%20tendre%20par%20ultrasons
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 74, Anglais, finishing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Chemical finishing : Processes in which additives are applied to change the aesthetic and functional properties of a material. Examples are the application of antioxidants, flame retardants, wetting agents, and stain and water repellents. 2, fiche 74, Anglais, - finishing
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- apprêtage
1, fiche 74, Français, appr%C3%AAtage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- apprêt 2, fiche 74, Français, appr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage : Toutes opérations, généralement finales, appliquées aux articles textiles, et destinées à leur conférer des propriétés particulières ou les qualités désirées de présentation. Ces opérations sont encore souvent appelées "apprêt". [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 74, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Apprêt : Opération que l'on fait subir à des matières premières (cuirs, textiles) avant de les travailler ou de les présenter. [Voir] Apprêtage. Apprêts des tissus : beetlage, calandrage, cati, catissage, crêpage, cylindrage, empesage, encollage, étendage, feutrage, foulage, foulonnage, gaufrage, gommage, grillage, humectage, lustrage, moirage, pressage, rame (mise en), séchage, tirage, tondage, vaporisage. 4, fiche 74, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le terme «apprêt» désigne aussi une substance ou mélange de substances incorporé au matériaux textiles pour leur conférer des propriétés désirées. 5, fiche 74, Français, - appr%C3%AAtage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
apprêtage; apprêt : termes normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 74, Français, - appr%C3%AAtage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- soldering
1, fiche 75, Anglais, soldering
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- S 2, fiche 75, Anglais, S
correct, normalisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- soft soldering 3, fiche 75, Anglais, soft%20soldering
correct, normalisé
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Process that uses low-melting point metal alloys to join metallic surfaces without melting them. 4, fiche 75, Anglais, - soldering
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
An operation in which metallic parts are joined by means of a metal having a melting temperature lower than that of the parts to be joined and in general lower than 450°C, and wetting the parent metal(s). The parent metal(s) does(do) not participate by fusion in making the joint. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 75, Anglais, - soldering
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Soldering differs from brazing in that temperatures below 800°F (427°C) are used. 5, fiche 75, Anglais, - soldering
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
soldering; soft soldering: terms standardized by ISO; soldering; S: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 75, Anglais, - soldering
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
soldering; S: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 75, Anglais, - soldering
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- brasage tendre
1, fiche 75, Français, brasage%20tendre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- procédé S 2, fiche 75, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20S
correct, nom masculin, normalisé
- soudure tendre 3, fiche 75, Français, soudure%20tendre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à assembler des pièces métalliques à l'aide d'un métal d'apport, à l'état liquide, ayant une température de fusion inférieure à celle des pièces à réunir et, en général, inférieure à 450 °C et mouillant le(s) métal(métaux) de base qui ne participe(nt) pas par fusion à la constitution du joint. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 75, Français, - brasage%20tendre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'American Welding Society (AWS) ajoute à la définition générale du brasage une condition [...], à savoir que la température de fusion complète de l'alliage d'apport soit supérieure à 427 °C. Cette limitation vers le bas a pour but de grouper dans une autre catégorie de procédés ceux que les Anglo-Saxons appellent «soldering» et qu'il convient d'appeler «brasage tendre», mais que l'on dénomme improprement «soudure tendre». Ces procédés utilisent comme matière d'apport des alliages très fusibles, fondant dans la zone de 180 à 225 °C [...] 3, fiche 75, Français, - brasage%20tendre
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 5, fiche 75, Français, - brasage%20tendre
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
brasage tendre; procédé S : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 75, Français, - brasage%20tendre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gilgai
1, fiche 76, Anglais, gilgai
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The microrelief of soils produced by expansion and contraction caused by changes in moisture. 2, fiche 76, Anglais, - gilgai
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Gilgai is found in soils that contain large amounts of clay, which swells and shrinks noticeably with wetting and drying. It usually occurs as a succession of microbasins and microknolls in nearly level areas or as microvalleys and microridges parallel to the direction of the slope. 2, fiche 76, Anglais, - gilgai
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gilgaï
1, fiche 76, Français, gilga%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Microrelief des sols produit par le gonflement et la contraction, dus à des variations de l'humidité. 2, fiche 76, Français, - gilga%C3%AF
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On rencontre des gilgaï dans les sols riches en argile, qui gonfle et se contracte de façon notable sous l'effet de l'humidification ou de la dessiccation. Ils se présentent généralement comme une alternance de microcuvettes et de microbuttes dans les terrains presque plans, ou de microvallées et de microcollines parallèles à la pente du terrain. 2, fiche 76, Français, - gilga%C3%AF
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Geology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clay gall
1, fiche 77, Anglais, clay%20gall
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A markedly flattened and somewhat rounded pellet or curled fragment, chip, or flake of clay, generally embedded in a sandy matrix and esp. abundant at the base of sandy beds. It may arise from the drying and cracking of a thin layer of coherent mud, the fragment commonly being rolled or blown into sand and buried, and forming a lenticular bleb upon wetting. 2, fiche 77, Anglais, - clay%20gall
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
When a patch of clay or mud dries out, that upper surface cracks and peels away from the under-layers. These thin "leaves" of hardened clay may occasionally be transported a short distance and deposited in a sand or similar sediment in the form of flat or lens-shaped clay galls, generally oriented parallel to the bedding. 3, fiche 77, Anglais, - clay%20gall
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- galet mou
1, fiche 77, Français, galet%20mou
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- copeau d'argile sec enroulé 2, fiche 77, Français, copeau%20d%27argile%20sec%20enroul%C3%A9
nom masculin
- boule d'argile 3, fiche 77, Français, boule%20d%27argile
nom féminin
- balle argileuse 3, fiche 77, Français, balle%20argileuse
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les galets formés de lamelles argileuses sont isolés, se déplacent puis sont ensablés plus loin suivant un plan à peu près horizontal. Ainsi se forment les galets mous [...] 1, fiche 77, Français, - galet%20mou
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-08-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sodding
1, fiche 78, Anglais, sodding
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- turfing 2, fiche 78, Anglais, turfing
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Removal of sections or pieces of an established lawn and resetting it elsewhere to establish a new lawn. 3, fiche 78, Anglais, - sodding
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sodded lawn areas shall be receive eight(8) pounds of ammonium phosphate, three(3) cubic yards of mulch, and six(6) pounds of ground ferrous sulfate evenly incorporated into the soil per thousand square feet(1000 SF) prior to planting. These areas shall be rolled to remove all potential and actual air pockets in the soil prior to planting. Immediately prior to sodding, all areas to be sodded shall be watered, wetting the soil to a depth of 4 inches. 4, fiche 78, Anglais, - sodding
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- establishment of turf grassing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 78, La vedette principale, Français
- placage
1, fiche 78, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- placage de gazon 2, fiche 78, Français, placage%20de%20gazon
correct, nom masculin
- engazonnement par placage 2, fiche 78, Français, engazonnement%20par%20placage
correct, nom masculin
- engazonnement 3, fiche 78, Français, engazonnement
correct, nom masculin
- gazonnement 4, fiche 78, Français, gazonnement
correct, nom masculin
- gazonnage 4, fiche 78, Français, gazonnage
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Gazonnage : action de revêtir un terrain de gazon. 4, fiche 78, Français, - placage
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le placage est le procédé qui permet de refaire des parties complètes de gazon au moyen de plaques provenant soit d'une gazonnière, soit d'endroits de la pelouse moins en vue que ceux à réparer. Les plaques, généralement rectangulaires, sont obtenues par fractionnement de bandes tracées au cordeau et découpées à la bêche. Elles sont ensuite soulevées sur une faible épaisseur [...] Ces plaques sont ensuite rapidement transportées et mises en place, au niveau voulu sur un fond finement préparé, bien serrées, les unes contre les autres et d'un aplomb parfaitement assuré par quelques poignées de terre ou de terreau, [...] 5, fiche 78, Français, - placage
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Gazon : motte, plaque de terre couverte d'herbe. Acheter des gazons. 6, fiche 78, Français, - placage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dodecenylsuccinic anhydride
1, fiche 79, Anglais, dodecenylsuccinic%20anhydride
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The normal and at least two branched-chain dodecenyls are used commercially. The following properties are those of a branched-chain compound. Properties : Light yellow, clear, viscous oil;... Use : Alkyd, epoxy and other resins, anticorrosive agents, plasticizers, wetting agents for bituminous compounds. 1, fiche 79, Anglais, - dodecenylsuccinic%20anhydride
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- anhydride dodécylsuccinique
1, fiche 79, Français, anhydride%20dod%C3%A9cylsuccinique
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- anhídrido dodecenilsuccínico
1, fiche 79, Espagnol, anh%C3%ADdrido%20dodecenilsucc%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Photography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- forebath
1, fiche 80, Anglais, forebath
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- prebath 2, fiche 80, Anglais, prebath
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A fluid(as a hardening solution or wetting agent) in which exposed photographic materials are immersed before development. 3, fiche 80, Anglais, - forebath
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prébain
1, fiche 80, Français, pr%C3%A9bain
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé par les photographes pour désigner un bain qui précède quelquefois les opérations propres au développement. 1, fiche 80, Français, - pr%C3%A9bain
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
À titre d'exemple, pour éviter les piqûres sur les négatifs (dues à la présence de bulles d'air collées au négatif pendant l'action du révélateur), on conseille un prébain contenant un agent abaisseur de tension superficielle (comme le Photo-Flo, par exemple). 1, fiche 80, Français, - pr%C3%A9bain
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
- Chemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wet water
1, fiche 81, Anglais, wet%20water
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Wetting agent : An additive that reduces the surface tension of water(producing wet water) or other liquid, causing it to spread and penetrate more effectively... in contrast to a water repeller. 2, fiche 81, Anglais, - wet%20water
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Agents extincteurs
- Chimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- eau mouillante
1, fiche 81, Français, eau%20mouillante
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- eau mouillée 2, fiche 81, Français, eau%20mouill%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Eau à laquelle on a ajouté un ou plusieurs agents mouillants dont le rôle est d'augmenter ses propriétés de dispersion et de pénétration. 3, fiche 81, Français, - eau%20mouillante
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le pouvoir extincteur de l'eau se trouve amélioré sensiblement par l'adjonction de produits «mouillants» employés surtout en pulvérisation. 4, fiche 81, Français, - eau%20mouillante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wetting balance
1, fiche 82, Anglais, wetting%20balance
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
MENISCO ST50 Wetting Balance. This instrument provides fast, accurate, and objective measurement of solderability for components by measuring wetting forces and calculating the wetting angle of the test specimen. 2, fiche 82, Anglais, - wetting%20balance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- balance de mouillage
1, fiche 82, Français, balance%20de%20mouillage
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé en brasage pour la mesure de la quantité du mouillage de la surface solide du matériau de base par le métal ou l'alliage d'apport liquide. 1, fiche 82, Français, - balance%20de%20mouillage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- spray adjuvant
1, fiche 83, Anglais, spray%20adjuvant
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A spray adjuvant may contain one or more surfactants, solvents, solubilizers, buffering agents, and stickers needed to formulate a specific type adjuvant. 1, fiche 83, Anglais, - spray%20adjuvant
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An adjuvant is used in a formulation to aid the operation or improve the effectiveness of the pesticide. The term includes such materials as wetting agents, spreaders, emulsifiers, dispersing agents, foaming adjuvants, foam suppressants, penetrants, and correctives. 1, fiche 83, Anglais, - spray%20adjuvant
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- spray assist
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- adjuvant pour bouillie
1, fiche 83, Français, adjuvant%20pour%20bouillie
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- coalescing type filter
1, fiche 84, Anglais, coalescing%20type%20filter
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Filter in which separation of contaminants occurs due to the difference in wetting properties on a particular porous medium leading to liquid particles in suspension uniting into particles of greater volume. 1, fiche 84, Anglais, - coalescing%20type%20filter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- filtre coalescent
1, fiche 84, Français, filtre%20coalescent
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- wetting power
1, fiche 85, Anglais, wetting%20power
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- wetting ability 2, fiche 85, Anglais, wetting%20ability
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The effectiveness of a product for wetting of a surface. [Definition stndardized by ISO. ] 1, fiche 85, Anglais, - wetting%20power
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
wetting power : term standardized by ISO. 3, fiche 85, Anglais, - wetting%20power
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pouvoir mouillant
1, fiche 85, Français, pouvoir%20mouillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pouvoir de mouillage 2, fiche 85, Français, pouvoir%20de%20mouillage
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Degré d'aptitude d'un produit à mouiller une surface. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 85, Français, - pouvoir%20mouillant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pouvoir mouillant : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 85, Français, - pouvoir%20mouillant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- overlay mat
1, fiche 86, Anglais, overlay%20mat
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- veil 2, fiche 86, Anglais, veil
correct, nom, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A tissue of staple fibres lightly bonded with a medium which ensures good draping and wetting out in contact resins. It is particularly valuable in masking the "veining" of strands on the surface of matched metal die mouldings. 3, fiche 86, Anglais, - overlay%20mat
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
overly mat; veil: terms standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - overlay%20mat
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mat «overlay»
1, fiche 86, Français, mat%20%C2%ABoverlay%C2%BB
voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
mat «overlay» : terme sans équivalent en français. 1, fiche 86, Français, - mat%20%C2%ABoverlay%C2%BB
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wetting hysteresis
1, fiche 87, Anglais, wetting%20hysteresis
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The observed hysteresis between wetting and dewetting of an element of a solid substrate. This phenomenon can be characterized quantitatively by the difference between the work of dewetting and the work of wetting and by the fact that the advancing contact angle differs from the receding contact angle... [Definition standardized by ISO. 1, fiche 87, Anglais, - wetting%20hysteresis
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Because the phenomena taken into account are not reversible the values given by the equation vary according to the conditions of wetting and dewetting. 1, fiche 87, Anglais, - wetting%20hysteresis
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
wetting hysteresis : term standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - wetting%20hysteresis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- hystérésis de mouillage
1, fiche 87, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20de%20mouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Hystérésis observée dans certaines conditions entre le mouillage et le démouillage d'un élément de surface solide. Ce phénomène peut être caractérisé quantitativement par la différence entre le travail de démouillage et le travail de mouillage et par le fait que l'angle de contact à l'avancement diffère de l'angle de contact au retrait. [...] [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 87, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20de%20mouillage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hystérésis de mouillage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 87, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis%20de%20mouillage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- debubblizer
1, fiche 88, Anglais, debubblizer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A wetting agent used to lower the surface tension of a wax pattern prior to investing. 1, fiche 88, Anglais, - debubblizer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mouillant anti-bulles
1, fiche 88, Français, mouillant%20anti%2Dbulles
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- debblublizer 1, fiche 88, Français, debblublizer
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Fonderie en pratique dentaire. Installation sur le cône. Avant la deuxième étape, celle de la mise en revêtement, le badigeonnage au «debblublizer» s'impose; il dégraisse et surtout «empêche la formation de bulles» en surface par son action mouillante agissant sur la tension superficielle. 2, fiche 88, Français, - mouillant%20anti%2Dbulles
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fibre humectant
1, fiche 89, Anglais, fibre%20humectant
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A product intended to control and maintain the desired humidity of the yarns, throughout subsequent textile operations, and finally to increase the strength of the yarns. 1, fiche 89, Anglais, - fibre%20humectant
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These products are generally solutions of wetting agents with hygroscopic agents and/or preserving agents added. 1, fiche 89, Anglais, - fibre%20humectant
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
fibre humectant: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 89, Anglais, - fibre%20humectant
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent pour l'humidification des filés
1, fiche 89, Français, agent%20pour%20l%27humidification%20des%20fil%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à régulariser l'humidité désirée des filés, à la maintenir au cours des opérations textiles ultérieures et finalement à augmenter la résistance des filés. 1, fiche 89, Français, - agent%20pour%20l%27humidification%20des%20fil%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit en général de solutions d'agents mouillants additionnées d'agents hygroscopiques et/ou d'agents de conservation. 1, fiche 89, Français, - agent%20pour%20l%27humidification%20des%20fil%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
agent pour l'humidification des filés : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 89, Français, - agent%20pour%20l%27humidification%20des%20fil%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- haze remover 1, fiche 90, Anglais, haze%20remover
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Chemical compositions namely, strippers, washes, degreasers, wetting agents, haze removers, cleaners all for use in the silkscreening industry. 1, fiche 90, Anglais, - haze%20remover
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- éliminateur d'image fantôme
1, fiche 90, Français, %C3%A9liminateur%20d%27image%20fant%C3%B4me
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Produit utilisé notamment en sérigraphie pour enlever les images fantômes qui pourraient subsister sur les cadres. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9liminateur%20d%27image%20fant%C3%B4me
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Airport Runways and Areas
- Construction Finishing
- Painting (Arts)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- acrylic based paint
1, fiche 91, Anglais, acrylic%20based%20paint
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- acrylic paint 2, fiche 91, Anglais, acrylic%20paint
correct
- acrylic base paint 3, fiche 91, Anglais, acrylic%20base%20paint
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Acrylic-based paints... Some paints combine alkyd-resin emulsions with the acrylic emulsion to obtain better wetting and adhesion over chalky surfaces and improved intercoat adhesion between topcoat and primer. 1, fiche 91, Anglais, - acrylic%20based%20paint
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Several types of paints have been developed which have been found acceptable for markings on pavements. Some of these paints are classified as oil base, rubber base, acrylic or vinyl base, oleoresinous base, and water emulsion base paints. 3, fiche 91, Anglais, - acrylic%20based%20paint
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Pistes et aires d'aéroport
- Finitions (Construction)
- Peinture (Arts)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- peinture aux résines acryliques
1, fiche 91, Français, peinture%20aux%20r%C3%A9sines%20acryliques
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- peinture acrylique 2, fiche 91, Français, peinture%20acrylique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les peintures acryliques sèchent très vite. Elles sont très solides et peuvent se lustrer. 3, fiche 91, Français, - peinture%20aux%20r%C3%A9sines%20acryliques
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Le nom du liant ou de la résine est couramment explicité dans les peintures ci-après : - «peinture à l'huile», - «peinture à la colle», - «peinture aux résines ...» par exemple : acryliques, alkydes, vinyliques, etc. [...] 1, fiche 91, Français, - peinture%20aux%20r%C3%A9sines%20acryliques
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Exemple reproduit avec la permission de l'AFNOR. 4, fiche 91, Français, - peinture%20aux%20r%C3%A9sines%20acryliques
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Kier boiling assistant
1, fiche 92, Anglais, Kier%20boiling%20assistant
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A product intended to increase the effectiveness and rate of processing with alkaline lye, water, salt solutions or acid solutions of materials made of cellulose fibres. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 92, Anglais, - Kier%20boiling%20assistant
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
It is applied, for example, in the boiling of grey cotton(with or without pressure) in scouring of linen, and to render cotton articles hydrophilic in a continuous process, etc. These are generally special wetting products often mixed with solvents. 1, fiche 92, Anglais, - Kier%20boiling%20assistant
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Kier boiling assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - Kier%20boiling%20assistant
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- adjuvant de débouillissage
1, fiche 92, Français, adjuvant%20de%20d%C3%A9bouillissage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à rendre plus efficace et plus rapide le traitement des matières en fibres cellulosiques par des lessives alcalines, de l'eau, des solutions salines ou des solutions acides. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 92, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9bouillissage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il trouve son application par exemple dans le débouillissage du coton écru (avec ou sans pression), les lessivages du lin, l'hydrophilisation des articles coton par procédé à la continue, etc. Il s'agit en général d'agents mouillants spéciaux souvent en mélange avec des solvants. 1, fiche 92, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9bouillissage
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de débouillissage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 92, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9bouillissage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- mercerizing assistant
1, fiche 93, Anglais, mercerizing%20assistant
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A product used to improve the wetting power of mercerizing lyes and thus to accelerate their uniform penetration into the fibres. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 93, Anglais, - mercerizing%20assistant
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
These products are wetting agents which are stable in highly concentrated lyes; they are based partly on a component which is effective as a surface active agent and as an emulsifier in lyes(alkylsulfates of low molecular weight, highly sulfated oils, cresols, xylenols) and partly as an anti-foaming and wetting substance, itself insoluble in lye, but made soluble by hydrotropy(for example butyl glycol, ethoxylated amines, etc.). 1, fiche 93, Anglais, - mercerizing%20assistant
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
mercerizing assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - mercerizing%20assistant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- adjuvant de mercerisage
1, fiche 93, Français, adjuvant%20de%20mercerisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Produit servant à améliorer le pouvoir mouillant des lessives de mercerisage et à accélérer ainsi leur pénétration uniforme dans les fibres. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 93, Français, - adjuvant%20de%20mercerisage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'agents mouillants stables dans des lessives fortement concentrées; ils sont à base, d'une part, d'un composant ayant une efficacité tensio-active et émulsionnante dans les lessives (alkylsulfates à basse masse moléculaire, huiles hautement sulfatées, crésols, xylénols), et d'autre part, d'une substance antimoussante et mouillante, insoluble par elle-même dans la lessive, mais solubilisée par hydrotropie (par exemple: butylglycol, amines éthoxylées, etc.). 1, fiche 93, Français, - adjuvant%20de%20mercerisage
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de mercerisage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 93, Français, - adjuvant%20de%20mercerisage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sizing assistant
1, fiche 94, Anglais, sizing%20assistant
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A product which, when added to sizing compounds, makes the warp yarns more flexible and slippery for the subsequent operation of weaving. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 94, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
These products may, for example, be sulfated or emulsified waxes and greases, possibly with the addition of wetting agents. 1, fiche 94, Anglais, - sizing%20assistant
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
sizing assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 94, Anglais, - sizing%20assistant
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- adjuvant d'encollage
1, fiche 94, Français, adjuvant%20d%27encollage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ajouté aux compositions d'encollage, améliore la souplesse et le glissant des fils de chaîne pour l'opération ultérieure de tissage. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 94, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit, par exemple, de graisses et cires sulfatées ou émulsionnées, éventuellement additionnées d'agents mouillants. 1, fiche 94, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
adjuvant d'encollage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 94, Français, - adjuvant%20d%27encollage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- work of dewetting
1, fiche 95, Anglais, work%20of%20dewetting
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The work required to dewet, under isothermal, isobaric and reversible conditions, a unit area of a substrate without change in the free surface area of the wetting liquid. It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the receding contact angle... [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 95, Anglais, - work%20of%20dewetting
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Theoretically the work of dewetting and the work of wetting should be equal in absolute value. In practice this is not the case because equilibrium is attained with difficulty during an experiment. Hysteresis phenomena, among others, are the causes of the differences found. 1, fiche 95, Anglais, - work%20of%20dewetting
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
work of dewetting: term standardized by ISO. 2, fiche 95, Anglais, - work%20of%20dewetting
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- travail de démouillage
1, fiche 95, Français, travail%20de%20d%C3%A9mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Travail à fournir pour démouiller, dans des conditions isothermes, isobares et réversibles, une unité de surface d'un corps dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. Ce travail est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact au retrait [...] [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 95, Français, - travail%20de%20d%C3%A9mouillage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Théoriquement, le travail de démouillage et le travail de mouillage devraient être égaux en valeur absolue. À l'expérience, ceci n'est pas entièrement exact, car l'équilibre est difficilement atteint en cours d'expérience, les phénomènes d'hystérésis entre autres en sont la cause. 1, fiche 95, Français, - travail%20de%20d%C3%A9mouillage
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
travail de démouillage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 95, Français, - travail%20de%20d%C3%A9mouillage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- carbonizing assistant
1, fiche 96, Anglais, carbonizing%20assistant
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A product facilitating and accelerating the penetration of carbonizing agents (acids or precursors of acids) into the vegetable impurities in wool, in order to promote their destruction during subsequent heat treatment. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 96, Anglais, - carbonizing%20assistant
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
These products are wetting agents with sufficient stability in the presence of acids. 1, fiche 96, Anglais, - carbonizing%20assistant
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
carbonizing assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - carbonizing%20assistant
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- adjuvant de carbonisage
1, fiche 96, Français, adjuvant%20de%20carbonisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Produit facilitant et accélérant la pénétration des agents de carbonisage (acides ou générateurs d'acides) dans les impuretés végétales de la laine, favorisant ainsi leur destruction au cours du traitement thermique subséquent. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 96, Français, - adjuvant%20de%20carbonisage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'agents mouillants à stabilité suffisante envers les acides. 1, fiche 96, Français, - adjuvant%20de%20carbonisage
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de carbonisage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 96, Français, - adjuvant%20de%20carbonisage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wetting agent for the textile industry
1, fiche 97, Anglais, wetting%20agent%20for%20the%20textile%20industry
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A product which, when added to a solution, increases the wetting power of the latter. In the textile industry, it promotes wetting and penetration of textiles by water or aqueous solutions. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 97, Anglais, - wetting%20agent%20for%20the%20textile%20industry
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
These products are or contain surface active agents such as sulfated oils, fatty acid esters and amides, and also alkylsulfates, alkylsulfonates, fatty acid condensates, esters of sulfosuccinic acid, polyglycol esters and ethers. 1, fiche 97, Anglais, - wetting%20agent%20for%20the%20textile%20industry
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
wetting agent for the textile industry : term standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - wetting%20agent%20for%20the%20textile%20industry
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- textile industry wetting agent
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- agent mouillant pour l'industrie textile
1, fiche 97, Français, agent%20mouillant%20pour%20l%27industrie%20textile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, mis en solution, augmente le pouvoir mouillant de cette dernière. Dans l'industrie textile, il favorise le mouillage et la pénétration des textiles par l'eau ou les solutions aqueuses. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 97, Français, - agent%20mouillant%20pour%20l%27industrie%20textile
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'agents de surface ou de préparations en comportant, tels que : huiles sulfatées, esters et amides d'acides gras, ainsi que alkylsulfates, alkylsulfonates, condensats d'acides gras, esters sulfosucciniques, esters et éthers de polyglycols. 1, fiche 97, Français, - agent%20mouillant%20pour%20l%27industrie%20textile
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
agent mouillant pour l'industrie textile : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 97, Français, - agent%20mouillant%20pour%20l%27industrie%20textile
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- assistant for desizing and for removal of printing thickeners
1, fiche 98, Anglais, assistant%20for%20desizing%20and%20for%20removal%20of%20printing%20thickeners
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A product which accelerates the removal of print thickeners as well as the removal of sizes of starch products, possibly combined with linseed oil, or other sizes based on linseed oil. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 98, Anglais, - assistant%20for%20desizing%20and%20for%20removal%20of%20printing%20thickeners
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
For this purpose, appropriate surface active agents such as wetting agents or detergents can be added to agents based on enzymes. Similarly, the removal of linseed oil or of sizes based on linseed oil is facilitated by the use of surface active agents-as indicated above-in association with solvents and/or oxidizing agents. 1, fiche 98, Anglais, - assistant%20for%20desizing%20and%20for%20removal%20of%20printing%20thickeners
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
assistant for desizing and for removal of printing thickeners: term standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - assistant%20for%20desizing%20and%20for%20removal%20of%20printing%20thickeners
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- adjuvant de désencollage et adjuvant pour l'élimination des épaississants d'impression
1, fiche 98, Français, adjuvant%20de%20d%C3%A9sencollage%20et%20adjuvant%20pour%20l%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paississants%20d%27impression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Produit qui accélère l'élimination des épaississants d'impression, ainsi que le désencollage, pour autant qu'il s'agisse de produits amylacés, éventuellement en combinaison avec de l'huile de lin ou autres encollages sur base huile de lin. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 98, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9sencollage%20et%20adjuvant%20pour%20l%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paississants%20d%27impression
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans ce but, des agents de surface appropriés tels que des agents mouillants ou détergents peuvent être ajoutés aux préparations enzymatiques. De même, l'élimination de l'huile de lin ou des encollages à base d'huile de lin est facilitée par l'emploi d'agents de surface (comme indiqué ci-dessus) associés à des solvants et/ou des agents oxydants. 1, fiche 98, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9sencollage%20et%20adjuvant%20pour%20l%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paississants%20d%27impression
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de désencollage et adjuvant pour l'élimination des épaississants d'impression : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 98, Français, - adjuvant%20de%20d%C3%A9sencollage%20et%20adjuvant%20pour%20l%27%C3%A9limination%20des%20%C3%A9paississants%20d%27impression
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bleaching assistant
1, fiche 99, Anglais, bleaching%20assistant
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A product which makes it possible to accelerate bleaching operations and to make more homogeneous the effect. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 99, Anglais, - bleaching%20assistant
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
These products are generally surface active agents, mainly wetting agents which are stable in bleaching baths. 1, fiche 99, Anglais, - bleaching%20assistant
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
bleaching assistant: term standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - bleaching%20assistant
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- adjuvant de blanchiment
1, fiche 99, Français, adjuvant%20de%20blanchiment
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Produit qui permet d'accélérer les opérations de blanchiment et de lui assurer un effet plus régulier. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 99, Français, - adjuvant%20de%20blanchiment
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit en général d'agents de surface, principalement d'agents mouillants stables dans les bains de blanchiment. 1, fiche 99, Français, - adjuvant%20de%20blanchiment
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
adjuvant de blanchiment : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - adjuvant%20de%20blanchiment
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wetting tension
1, fiche 100, Anglais, wetting%20tension
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- work of immersional wetting per unit area 1, fiche 100, Anglais, work%20of%20immersional%20wetting%20per%20unit%20area
correct, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a unit area of a substrate is wetted in such a way that the free surface of the wetting liquid does not change. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 100, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This work is equal to the difference between the surface energy of the wetted substrate and the interfacial energy between the substrate and the wetting liquid... It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the advancing contact angle.... In the case where the wetting liquid is a solution, the phenomenon is accompanied by adsorption and the definition must be considered as applying to the wetting of an infinitely small element of surface. The relevant variable then corresponds to the partial differential of the work gained in relation to the wetted area. 1, fiche 100, Anglais, - wetting%20tension
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
wetting tension; work of immersional wetting per unit area : terms standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - wetting%20tension
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- immersional wetting work
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tension de mouillage
1, fiche 100, Français, tension%20de%20mouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- travail de mouillage par immersion par unité de surface 1, fiche 100, Français, travail%20de%20mouillage%20par%20immersion%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'une unité de surface du substrat est mouillée dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 100, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce travail est égal à la différence entre l'énergie de surface du substrat mouillé et l'énergie interfaciale entre le substrat et le liquide mouillant [...] Il est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact à l'avancement [...] Dans le cas où le liquide mouillant est une solution, le phénomène s'accompagne d'une adsorption, et la définition doit être considérée pour le mouillage d'un élément infiniment petit de surface. Le paramètre considéré correspond alors à la dérivée partielle du travail obtenu par rapport à l'aire mouillée. 1, fiche 100, Français, - tension%20de%20mouillage
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
tension de mouillage; travail de mouillage par immersion par unité de surface : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - tension%20de%20mouillage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


