TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WETTING LIQUID [17 fiches]

Fiche 1 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes.

OBS

1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

The prefixes "dl" and "p" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • a-limonene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie.

CONT

[...] le pinène bicyclique s'isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène.

OBS

1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s'écrit en italique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

CONT

Formule chimique : C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • a-limonène

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formule, voir observation
138-86-3
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H16

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
123-91-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a colorless, stable liquid having an ethereal odor which is used as a solvent for cellulosics and for a wide range of organic products, for the industry of lacquers, paints and varnishes, as a wetting and a dispersing agent in textile processing, dye baths, stain and printing compositions, for cleaning and detergent preparations, cements, cosmetics, deodorants, fumigants, emulsions, polishing compositions, as a stabilizer for chlorinated solvents and for scintillation counters.

OBS

1,4-dioxane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Excellent dissolvant.

OBS

1,4-dioxane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Terme(s)-clé(s)
  • 1,4-dioxanne
  • dioxane-1,4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
123-91-1
numéro du CAS
DEF

Líquido incoloro; olor débil; estable; miscible con agua y la mayoría de disolventes orgánicos. Muy tóxico por inhalación; es absorbido por la piel. Tolerancia 100 ppm en el aire. Inflamable; riesgo de incendio peligroso.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H3OCH2OH
formule, voir observation
C5H6O2
formule, voir observation
0CH:CHCH:CCH2OH
formule, voir observation
98-00-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, mobile liquid becoming brown to dark-red upon exposure to light and air, which autopolymerizes with acid catalysts, often with explosive violence, to form a thermosetting resin that cures to an insoluble, infusible solid, highly resistant to chemical attack, and which is used as a flavoring agent, a penetrant, a solvent for dyes and resins, a wetting agent, in corrosion-resistant sealants and cements, foundry cores, furanpolymers and in modified urea-formaldehyde polymers.

OBS

furan-2-ylmethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2-furanmethanol: CAS name.

OBS

furfuryl alcohol: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C4H3OCH2OH or C5H6O2 or OCH:CHCH:CCH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H3OCH2OH
formule, voir observation
C5H6O2
formule, voir observation
0CH:CHCH:CCH2OH
formule, voir observation
98-00-0
numéro du CAS
OBS

furan-2-ylméthanol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

alcool furfurylique : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C4H3OCH2OH ou C5H6O2 ou OCH:CHCH:CCH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H3OCH2OH
formule, voir observation
C5H6O2
formule, voir observation
0CH:CHCH:CCH2OH
formule, voir observation
98-00-0
numéro du CAS
OBS

Líquido móvil, incoloro. Autopolimeriza con un catalizador ácido, formando una resina que cura u origina un sólido insoluble e infusible. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, agua. Combustible. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C4H3OCH2OH o C5H6O2 o OCH:CHCH:CCH2OH

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(CO2C2H5)2
formule, voir observation
84-66-2
numéro du CAS
DEF

A chemical productwhich appears under the form of a water-white, stable, odorless liquid with a bitter taste, and which is used as a solvent for nitrocellulose, cellulose acetate, as a plasticizer, a wetting agent, a camphor substitute, in insecticidal sprays, plastics, as a fixative and a solvent in perfumery, as an alcohol denaturant, in mosquito repellents, and as a plasticizer in solid rocket propellants.

OBS

DEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H4(CO2C2H5)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(CO2C2H5)2
formule, voir observation
84-66-2
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C6H4(CO2C2H5)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(CO2C2H5)2
formule, voir observation
84-66-2
numéro du CAS
OBS

Líquido blanco acuoso, estable, inodoro, no inflamable, de sabor amargo; miscible con alcoholes, cetonas, ésteres e hidrocarburos aromáticos; insoluble en agua. Combustible. Tóxico por ingestión e inhalación; irrita los ojos y las mucosas. Narcótico en concentraciones elevadas.

OBS

Fórmula química: C6H4(CO2C2H5)2

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H18O
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH
formule, voir observation
104-76-7
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid and is used as a plasticizer for PVC resins, a defoaming agent, a penetrant for mercerizing cotton, a wetting agent, in dry cleaning, organic synthesis, solvent mixtures for nitrocellulose, baking finishes, inks, lacquers, lubricants, paints, paper, photography, plasticizers, rubber and textile finishing compounds.

OBS

2-ethylhexan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

octyl alcohol: In industrial practice, this term has been used for both 1-octanol and 2-ethylhexan-1-ol.

OBS

ethylhexanol: a generic term.

OBS

Chemical formula: C8H18O or CH3(CH2)3CH(CH2H5)CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H18O
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH
formule, voir observation
104-76-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé comme agent démoussant, agent mouillant, solvant, intermédiaire de synthèse, et dans la fabrication de plastifiants.

OBS

2-éthylhexan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C8H18O ou CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C8H18O
formule, voir observation
CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH
formule, voir observation
104-76-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C8H18O o CH3(CH2)3CH(C2H5)CH2OH

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
61789-40-0
numéro du CAS
OBS

This substance is a mixture of many individual substances and cannot be adequately represented by a single molecular structure. Used in shampoos, bubble baths and liquid handsoaps. Provides good foaming and foam liquid stabilization with excellent wetting properties. Compatible with anionic, cationic, and nonionic surfactants.

OBS

2-(N-cocamidopropyl-N,N-dimethylammonio)acetate: A semisystematic name in which "cocamido" stands for an amide derived from coconut fatty acids; the capital letters "N" must be italicized. The other names listed on this record are used as commercial names.

OBS

Also known under different trade names, such as: Emcol NA-30; FMB CAP B; Incronam 30; Jortaine CAB-35; Jortaine CFA-35; Unibetaine BA-35; Unibetaine BC-35; Unibetaine K.

OBS

CADG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
61789-40-0
numéro du CAS
OBS

2-(N-cocamidopropyl-N,N-diméthylammonio)acétate : Nom semisystématique dans lequel «cocamido» représente un amide dérivé d'acides gras tirés de la noix de coco; les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C11H22O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8COOCH3
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OCH3
formule, voir observation
110-42-9
numéro du CAS
OBS

Properties : Colorless liquid... Derivation : Esterification of capric acid with methanol or alcoholysis of coconut oil, purified by fractional vacuum distillation... Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers.

OBS

methyl decanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

methyl n-caprate: The prefix "n-" must be italicized; redundant term, the "normal" state being already indicated in the name "caprate" alone.

OBS

Also known under the following commercial designations: AI3-26168; Metholene 2095; NSC-3713; Uniphat A30.

OBS

Chemical formula: C11H22O2 or CH3(CH2)8COOCH3 or CH3(CH2)8C(O)OCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C11H22O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8COOCH3
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OCH3
formule, voir observation
110-42-9
numéro du CAS
OBS

décanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n-caprate de méthyle : Le préfixe «n-» s'écrit en italique; terme redondant, l'état «normal» étant déjà sous-entendu dans le nom de «caprate».

OBS

Formule chimique : C11H22O2 ou CH3(CH2)8COOCH3 ou CH3(CH2)8C(O)OCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C11H22O2
formule, voir observation
CH3(CH2)8COOCH3
formule, voir observation
CH3(CH2)8C(O)OCH3
formule, voir observation
110-42-9
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C11H22O2 o CH3(CH2)8COOCH3 o CH3(CH2)8C(O)OCH3

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
  • Chemistry
CONT

Wetting agent : An additive that reduces the surface tension of water(producing wet water) or other liquid, causing it to spread and penetrate more effectively... in contrast to a water repeller.

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
  • Chimie
DEF

Eau à laquelle on a ajouté un ou plusieurs agents mouillants dont le rôle est d'augmenter ses propriétés de dispersion et de pénétration.

OBS

Le pouvoir extincteur de l'eau se trouve amélioré sensiblement par l'adjonction de produits «mouillants» employés surtout en pulvérisation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Filter in which separation of contaminants occurs due to the difference in wetting properties on a particular porous medium leading to liquid particles in suspension uniting into particles of greater volume.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work required to dewet, under isothermal, isobaric and reversible conditions, a unit area of a substrate without change in the free surface area of the wetting liquid. It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the receding contact angle... [Definition standardized by ISO. ]

OBS

Theoretically the work of dewetting and the work of wetting should be equal in absolute value. In practice this is not the case because equilibrium is attained with difficulty during an experiment. Hysteresis phenomena, among others, are the causes of the differences found.

OBS

work of dewetting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail à fournir pour démouiller, dans des conditions isothermes, isobares et réversibles, une unité de surface d'un corps dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. Ce travail est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact au retrait [...] [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Théoriquement, le travail de démouillage et le travail de mouillage devraient être égaux en valeur absolue. À l'expérience, ceci n'est pas entièrement exact, car l'équilibre est difficilement atteint en cours d'expérience, les phénomènes d'hystérésis entre autres en sont la cause.

OBS

travail de démouillage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The introduction of a solid surface at slow and constant speed into a liquid phase gives rise to the formation of a contact angle which may depend upon the nature of the surface and the speed of entry. [Definition standardized by ISO.]

OBS

1. As generally measured, the advancing wetting angle is that which corresponds to penetration perpendicular to the surface of the liquid phase. 2. In the case of a solid surface, the advancing and receding wetting angles relating to a liquid phase are different. The difference arises from measurement of the angles produced at the speed of introduction and withdrawal laid down in the test method.

OBS

advancing wetting angle: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] pénétration lente et à vitesse constante d'une surface solide vers l'intérieur d'une phase liquide [qui] donne lieu à la formation d'un angle de contact qui peut dépendre de la nature de la surface et de la vitesse de pénétration. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

1. Un angle de mouillage rentrant généralement mesuré est celui qui correspond à une pénétration effectuée perpendiculairement à la surface de la phase liquide. 2. Dans le cas d'une surface solide, les angles de mouillage rentrant et sortant vis-à-vis d'une phase liquide sont différents. La différence résulte de mesures d'angles effectuées dans des domaines de vitesse de pénétration et d'extraction, précisées par les méthodes d'essais.

OBS

angle de mouillage rentrant : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Thermodynamics
DEF

The work required to achieve, in an isothermal, isobaric and reversible manner, a separation at the interface between two phases(liquid/solid) with the formation of a new free liquid surface of the same dimensions as the initial interface, is reflected in an increase in the free energy of the system.... It is the sum of the free energy of wetting and the free surface energy. It is expressed in ergs. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

free energy of adhesion: term standardized by ISO and AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Thermodynamique
DEF

[...] travail à fournir pour provoquer d'une façon isotherme, isobare et réversible une séparation à l'interface limitant deux phases (liquide-solide) avec formation d'une nouvelle surface liquide libre conservant les mêmes dimensions que l'interface initiale, se traduit par un apport d'énergie libre au système. [...] Elle est la somme de l'énergie libre de mouillage et de l'énergie superficielle libre; elle s'exprime en ergs. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

énergie libre d'adhésion : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The tendency of a liquid to spread over a surface. A decrease in the contact angle between the solution and the surface is shown by an increase in wetting. A zero contact angle corresponds to spontaneous spreading.

OBS

wetting tendency: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Tendance que possède un liquide à s'étaler sur une surface. Une diminution de l'angle de contact entre la solution et la surface se traduit par une augmentation de la mouillance. A un angle de contact nul correspond l'étalement.

OBS

mouillance : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The withdrawal of a solid surface at slow and constant speed from a liquid phase gives rise to the formation of a contact angle which may depend upon the nature of the surface and the speed of withdrawal. [Definition standardized by ISO.]

OBS

As generally measured, the receding wetting angle is that which corresponds to withdrawal perpendicular to the surface of the liquid phase. In the case of a solid surface, the advancing and receding wetting angles relating to a liquid phase are different. The difference arises from measurement of the angles produced at the speed of introduction and withdrawal laid down in the test method.

CONT

Smaller receding angle = better wettability.

OBS

"Contact angle" is a synonym for "wetting angle" according to source THEWP.

OBS

receding wetting angle: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

[...] extraction lente et à vitesse constante d'une surface solide vers l'extérieur d'une phase liquide donne lieu à la formation d'un angle de contact qui peut dépendre de la nature de la surface et de la vitesse d'extraction. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Un angle de mouillage sortant généralement mesuré est celui qui correspond à une extraction effectuée perpendiculairement à la surface de la phase liquide. Dans le cas d'une surface solide, les angles de mouillage rentrant et sortant vis-à-vis d'une phase liquide sont différents. La différence résulte de mesures d'angles effectuées dans des domaines de vitesse de pénétration et d'extraction, précisées par les méthodes d'essais.

OBS

angle de mouillage sortant : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Chemical Engineering
DEF

Angle between the interface separating two immiscible fluids and the solid surface with which the two fluids are in contact.

CONT

In the wetting or nonwetting of solids by liquids, the criterion employed is the contact angle between the solid and the liquid(measured through the liquid).... A liquid is said to wet a solid if the contact angle... lies between 0 and 90 °, and not to wet the solid if the contact angle lies between 90 and 180 °.

OBS

contact angle: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Génie chimique
DEF

angle de raccordement : Angle formé par la surface qui sépare deux liquides non miscibles et la surface solide avec laquelle les deux liquides sont en contact.

CONT

Angle de contact. Une goutte d'eau placée sur une surface solide plane prend [une] forme [...] L'angle de contact «a» est l'angle formé par la surface solide et la tangente à la surface de l'eau. [...] Si «a» [égale] 0, le liquide s'étend complètement et mouille le solide. On dit que ce dernier est hydrophile. Si «a» était égal à 180 °, le liquide ne mouillerait pas le solide; celui-ci est hydrophobe.

OBS

angle de contact : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Ingenieria química
DEF

Ángulo entre la superficie de separación de dos fluidos no miscibles, y la superficie sólida con la que ambos están en contacto.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a unit area of a substrate is wetted in such a way that the free surface of the wetting liquid does not change. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

This work is equal to the difference between the surface energy of the wetted substrate and the interfacial energy between the substrate and the wetting liquid... It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the advancing contact angle.... In the case where the wetting liquid is a solution, the phenomenon is accompanied by adsorption and the definition must be considered as applying to the wetting of an infinitely small element of surface. The relevant variable then corresponds to the partial differential of the work gained in relation to the wetted area.

OBS

wetting tension; work of immersional wetting per unit area: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • immersional wetting work

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'une unité de surface du substrat est mouillée dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Ce travail est égal à la différence entre l'énergie de surface du substrat mouillé et l'énergie interfaciale entre le substrat et le liquide mouillant [...] Il est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact à l'avancement [...] Dans le cas où le liquide mouillant est une solution, le phénomène s'accompagne d'une adsorption, et la définition doit être considérée pour le mouillage d'un élément infiniment petit de surface. Le paramètre considéré correspond alors à la dérivée partielle du travail obtenu par rapport à l'aire mouillée.

OBS

tension de mouillage; travail de mouillage par immersion par unité de surface : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Referred to unit of mass of the solid, the difference(at constant temperature) between the enthalpy of a solid completely immersed in a wetting liquid, and that of the solid and the liquid taken separately. It must be specified whether the solid in the initial state is in contact with vacuum or with the vapour of the liquid at a given partial pressure. Measurements of the enthalpy of wetting of a solid equilibrated with varying relative pressures of the vapour of a pure wetting liquid may be used to derive the differential enthalpy of adsorption of the vapour.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Se réfère à l'unité de masse du solide et a trait à la différence (à température constante) entre l'enthalpie d'un solide complètement immergé dans un liquide mouillant et celles du solide et du liquide séparés. On doit spécifier si, dans son état initial, le solide est sous vide ou à une pression donnée de vapeur du liquide. On peut utiliser des mesures d'enthalpie de mouillage d'un solide en équilibre à diverses pressions relatives de la vapeur du liquide mouillant pour en déduire l'enthalpie différentielle de l'adsorption de vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :