TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEYMOUTH BRIDLE [2 fiches]

Fiche 1 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Snaffle bit used in conjunction with a curb bit in a double bridle.

CONT

The bradoon bit sits higher in the mouth, placed where your ordinary snaffle would be. The weymouth sits under it. Both bits sit across the bars of the mouth so both also lie across the tongue. They don’t sit on top of each other.... When a double bridle is hanging up ready for use, the bridoon appears to be in front of the curb bit--the V of its joint hanging down in front of the straighter curb mouthpiece.

Terme(s)-clé(s)
  • bradoon bit

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le mors de filet est constitué d'une barre de métal articulée avec un anneau à chaque extrémité où se fixent la longe ou les rênes.

CONT

Le mors de bride est employé presque exclusivement au travail dit «de dressage». Il a un fort effet abaisseur en agissant par levier sur les barres et la langue. Il ne s'utilise jamais seul mais toujours en combinaison avec un filet de bride (effet releveur).

Terme(s)-clé(s)
  • mors de filet de bride
  • mors de filet mince

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Varilla de hierro, compuesta regularmente de tres pedazos, enganchando uno en otro, que se pone a los caballos debajo del bocado.

OBS

Tiene cabezada diversa de la del freno, y las riendas van unidas a él.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The Weymouth bit is quite exclusively used for dressage work. It brings a strong flexion through its leverage effect on the bars and the tongue. It is never used on its own but always with a dressage bradoon (acting upwards on the lips).

CONT

In the English Curb Bit, the port can also vary in severity. In general the shanks on English bits are shorter than on Western bits - four to five inches on an English bit as opposed to up to eight or nine inches on a Western one.

CONT

A sliding cheeked Weymouth bit with a half-twisted or reversible mouthpiece. Used as part of the bitting in a double bridle.

CONT

An English curb bit (Weymouth) with fixed cheeks or sliding cheeks.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le mors de bride est presque exclusivement réservé au travail dit «de dressage». Il a un fort effet abaisseur en agissant par levier sur les barres et la langue. Il ne s'utilise jamais seul mais toujours en combinaison avec un filet de bride (effet releveur).

CONT

Dans la bride complète, le mors de bride repose devant le filet et, ayant une branche supérieure et une inférieure, agit sur les barres et sur la nuque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Terme(s)-clé(s)
  • bocado
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :