TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHARF [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wharfage
1, fiche 1, Anglais, wharfage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quayage 2, fiche 1, Anglais, quayage
correct
- wharfage charge 3, fiche 1, Anglais, wharfage%20charge
correct
- wharfage due 4, fiche 1, Anglais, wharfage%20due
- quay due 5, fiche 1, Anglais, quay%20due
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A charge for placing goods on a wharf or for loading goods on or unloading goods from a vessel at a wharf. 6, fiche 1, Anglais, - wharfage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wharfage charge; wharfage due; quay charge; quay due: terms usually used in the plural. 7, fiche 1, Anglais, - wharfage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wharfage charges
- wharfage dues
- quay dues
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit de quai
1, fiche 1, Français, droit%20de%20quai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit de quayage 2, fiche 1, Français, droit%20de%20quayage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit exigé pour placer les marchandises sur un quai ainsi que pour charger ou décharger des marchandises d'un navire à quai. 2, fiche 1, Français, - droit%20de%20quai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
droit de quai; droit de quayage : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 1, Français, - droit%20de%20quai
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- droits de quai
- droits de quayage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derechos de muelle
1, fiche 1, Espagnol, derechos%20de%20muelle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gastos de muelle 2, fiche 1, Espagnol, gastos%20de%20muelle
nom masculin, pluriel
- gastos de muellaje 2, fiche 1, Espagnol, gastos%20de%20muellaje
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuotas prescritas por la utilización de un muelle con objeto de embarque, desembarque o atraque de un buque. 3, fiche 1, Espagnol, - derechos%20de%20muelle
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fresh catch
1, fiche 2, Anglais, fresh%20catch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For fresh catch, enter the date the fisher returned to the wharf, or the date of delivery/sale if delivered/sold in the body of water. 2, fiche 2, Anglais, - fresh%20catch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche fraîche
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit de pêche fraîche, indiquez la journée où le pêcheur est revenu au quai, ou la date de livraison ou de vente si la livraison ou la vente a eu lieu en mer. 2, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20fra%C3%AEche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stage head
1, fiche 3, Anglais, stage%20head
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stage-head 2, fiche 3, Anglais, stage%2Dhead
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shore crews began the task of making fish right on the "stage head, "the combination wharf and processing plant where the fish was unloaded. 1, fiche 3, Anglais, - stage%20head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tête d'échafaud
1, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9chafaud
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tête de chafaud 2, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20de%20chafaud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De formes et de dimensions variées, [les chafauds] possédaient tous à l'origine une tête de chafaud. Cette caractéristique commune est une sorte de quai qui s'avance dans la mer et permet au pêcheur d'accoster son bateau pour transborder ses captures quotidiennes. 2, fiche 3, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9chafaud
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- timber pile wharf
1, fiche 4, Anglais, timber%20pile%20wharf
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wood pile wharf 2, fiche 4, Anglais, wood%20pile%20wharf
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The scope of the project involves the demolition of an existing timber pile wharf and installation of new float wharves... 1, fiche 4, Anglais, - timber%20pile%20wharf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quai sur pieux en bois
1, fiche 4, Français, quai%20sur%20pieux%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La portée du projet comprend la démolition d'un quai sur pieux en bois existant et l'installation de nouveaux quais flottants [...] 1, fiche 4, Français, - quai%20sur%20pieux%20en%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wharf
1, fiche 5, Anglais, wharf
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wharf : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - wharf
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 5, Français, quai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quai : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - quai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- landing wharf
1, fiche 6, Anglais, landing%20wharf
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
By 1822, a small landing wharf had been built and the earliest Great Lakes steamboats, such as the Frontenac and the Niagara, docked there. 2, fiche 6, Anglais, - landing%20wharf
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quai de débarquement
1, fiche 6, Français, quai%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dès 1822, un petit quai de débarquement fut construit et les premiers bateaux à vapeur qui parcoururent les Grands Lacs, comme le Frontenac et le Niagara, y accostèrent. 2, fiche 6, Français, - quai%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dockside monitoring
1, fiche 7, Anglais, dockside%20monitoring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In many fisheries, dockside monitoring is the [Department of Fisheries and Oceans’] primary source of verified landing information. This tool only reports on retained catch; information on non-retained catch is not reported. The data collected can include species identification, size, and weight and information on fishing activity. Catches are weighed and/or counted at the wharf providing a direct and typically accurate measurement. This is in contrast to catches recorded by at-sea observers which are often based on a visual estimation of catch weight... 2, fiche 7, Anglais, - dockside%20monitoring
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dock-side monitoring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification à quai
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreuses pêches, la vérification à quai est la principale source d'information vérifiée du [ministère de Pêches et Océans] sur les débarquements. Cet outil ne rend compte que des prises gardées et ne fournit aucune information sur les prises rejetées. Les données recueillies peuvent comprendre l'identification des espèces, la taille et le poids ainsi que des renseignements sur les activités de pêche. Les prises sont pesées ou comptées au quai, ce qui permet une mesure directe et généralement précise. Cette méthode contraste avec les prises enregistrées par les observateurs en mer, qui sont souvent basées sur une estimation visuelle du poids des captures […] 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Airfields
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- truck dock
1, fiche 8, Anglais, truck%20dock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dock : A place(as a wharf or platform) for the loading or unloading of materials. 2, fiche 8, Anglais, - truck%20dock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Camionnage
- Aérodromes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quai à camions
1, fiche 8, Français, quai%20%C3%A0%20camions
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
truck docking area : zone de manœuvre des véhicules (source : Lexique Mirabel, code de source CTR-36, p. 47). 2, fiche 8, Français, - quai%20%C3%A0%20camions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une aérogare de fret est essentiellement un hangar. On peut [...] se demander si, dans certains cas, un hangar est bien indispensable : certains chargements peuvent se faire directement des camions qui amènent les marchandises à l'aéronef et inversement. 3, fiche 8, Français, - quai%20%C3%A0%20camions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- running line
1, fiche 9, Anglais, running%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gues-warp 1, fiche 9, Anglais, gues%2Dwarp
correct
- guest-rope 1, fiche 9, Anglais, guest%2Drope
correct
- guess-rope 1, fiche 9, Anglais, guess%2Drope
correct
- boat line 1, fiche 9, Anglais, boat%20line
correct
- grab rope 1, fiche 9, Anglais, grab%20rope
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A line carried from a ship by boat to a wharf, buoy, or other ship. 1, fiche 9, Anglais, - running%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faux bras
1, fiche 9, Français, faux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cordage léger, disposé le long du bord, et qui sert à amarrer provisoirement les embarcations. 1, fiche 9, Français, - faux%20bras
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- actinian
1, fiche 10, Anglais, actinian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sea anemone 2, fiche 10, Anglais, sea%20anemone
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any member of the invertebrate order Actiniaria. ... primarily sedentary marine animals resembling flowers. 3, fiche 10, Anglais, - actinian
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The cylindrical body may be thick and short or long and slender. The oral disk, or mouth, at the upper end of the body is surrounded by petallike, usually colourful tentacles. They may be few or numerous and are often present in multiples of six. Sea anemones are commonly yellow, green, or blue; they are attached by the pedal disk, or base, to a hard surface such as a rock, wharf timber, a seashell, or the back of a crab. 3, fiche 10, Anglais, - actinian
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- actinie
1, fiche 10, Français, actinie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- anémone de mer 2, fiche 10, Français, an%C3%A9mone%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les Anémones de mer [...] possèdent un nombre très élevé de tentacules. [Elles] sont privées de squelette, mais adhèrent au rocher, et, d'une façon générale au sol, par une sorte de disque adhésif qui se trouve à la base du corps. Leur aspect est fort beau et rappelle celui d'une fleur en raison de leurs longs tentacules qui ressemblent à des pétales [...] 3, fiche 10, Français, - actinie
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anémone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anemona de mar
1, fiche 10, Espagnol, anemona%20de%20mar
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- actinia 1, fiche 10, Espagnol, actinia
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- warfage
1, fiche 11, Anglais, warfage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the use of a wharf for mooring a ship, storing and handling goods, etc. 1, fiche 11, Anglais, - warfage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stationnement à quai
1, fiche 11, Français, stationnement%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 12, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 12, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 12, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid : This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 12, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 12, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 12, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 12, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 12, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 12, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 12, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 12, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 12, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 12, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 12, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 12, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 12, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- delivered at frontier
1, fiche 13, Anglais, delivered%20at%20frontier
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DAF 2, fiche 13, Anglais, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 13, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 13, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 13, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, fiche 13, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, fiche 13, Anglais, - delivered%20at%20frontier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rendu frontière
1, fiche 13, Français, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DAF 1, fiche 13, Français, DAF
correct, voir observation, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rendu à la frontière 2, fiche 13, Français, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 4, fiche 13, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 13, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 13, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 13, Français, - rendu%20fronti%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- entregada en frontera
1, fiche 13, Espagnol, entregada%20en%20frontera
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- entregado en frontera 2, fiche 13, Espagnol, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, fiche 13, Espagnol, consignado%20en%20frontera
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, fiche 13, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, fiche 13, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 13, Espagnol, - entregada%20en%20frontera
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 14, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 14, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 14, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 14, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 14, Anglais, DEQ
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay(wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay(wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 14, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay : This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay(wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place(warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 14, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 14, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 14, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 14, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 14, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 14, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 14, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 14, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d'assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu'à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l'intérieur ou à l'extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 14, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 14, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 14, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 14, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 14, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 14, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 14, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conveyor car 1, fiche 15, Anglais, conveyor%20car
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Freight car equipped with motors for moving freight under special conditions, as on coal wharf. 1, fiche 15, Anglais, - conveyor%20car
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- wagon automoteur
1, fiche 15, Français, wagon%20automoteur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shipworms
1, fiche 16, Anglais, shipworms
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Shipworms are the most destructive of mollusks, and the damage they have done to wooden structures-ships and wharf piling-over the centuries is incalculable. 2, fiche 16, Anglais, - shipworms
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A family of bivalve mollusks. 3, fiche 16, Anglais, - shipworms
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ship worms
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tarets
1, fiche 16, Français, tarets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Famille de mollusques bivalves dont la plupart des individus creusent des galeries dans le bois des navires et des quais et y causent de sérieux dommages. 2, fiche 16, Français, - tarets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cargo (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stevedoring and wharfage charges 1, fiche 17, Anglais, stevedoring%20and%20wharfage%20charges
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Stevedoring: to load or unload a ship, to assume responsibility for loading and unloading cargoes. 1, fiche 17, Anglais, - stevedoring%20and%20wharfage%20charges
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
wharfage : the handling or stowing of goods on a wharf; the charge for the use of a wharf for freight handling or ship dockage. 1, fiche 17, Anglais, - stevedoring%20and%20wharfage%20charges
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acconage
1, fiche 17, Français, acconage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aconage 1, fiche 17, Français, aconage
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prestation de service comprenant, outre les activités de stevedoring, les pointages contradictoires et la prise en charge des marchandises en attente de chargement ou de remise à leurs destinataires. 1, fiche 17, Français, - acconage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- imported by sea
1, fiche 18, Anglais, imported%20by%20sea
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Goods imported by sea must be landed at an approved wharf. 2, fiche 18, Anglais, - imported%20by%20sea
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- importé par voie maritime
1, fiche 18, Français, import%C3%A9%20par%20voie%20maritime
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- importé par voie de mer 2, fiche 18, Français, import%C3%A9%20par%20voie%20de%20mer
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les installations serviront annuellement au transbordement et au stockage de gaz naturel liquéfié, importé par voie maritime, et puis reconverti en gaz naturel. 3, fiche 18, Français, - import%C3%A9%20par%20voie%20maritime
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- importado por vía marítima
1, fiche 18, Espagnol, importado%20por%20v%C3%ADa%20mar%C3%ADtima
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- importado por mar 2, fiche 18, Espagnol, importado%20por%20mar
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cartography
- River and Sea Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chartlet
1, fiche 19, Anglais, chartlet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- chart amendment patch 2, fiche 19, Anglais, chart%20amendment%20patch
correct
- block correction 3, fiche 19, Anglais, block%20correction
correct
- chart patch 4, fiche 19, Anglais, chart%20patch
- chart block 5, fiche 19, Anglais, chart%20block
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A corrected reproduction of a small area of a nautical chart which is pasted to the chart for which it is issued. 6, fiche 19, Anglais, - chartlet
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Harbour construction 49°19’20. 0"N 067°35’30. 0"W. There has been changes made to the Harbour's infrastructures. The wharf base has been stoned on the south side and these bolders are not visible at high water level. A chart amendment patch showing this information will be available a later date. 7, fiche 19, Anglais, - chartlet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
These chartlets are disseminated in Notice to Mariners when the corrections are too numerous or of such detail as not to be feasible in printed form. 6, fiche 19, Anglais, - chartlet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
chart amendment patch: term and definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 8, fiche 19, Anglais, - chartlet
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
chartlet: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 19, Anglais, - chartlet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cartographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- annexe graphique
1, fiche 19, Français, annexe%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vignette de petites dimensions donnant de nouveaux détails d'une région et destinée à être collée sur une carte pour la corriger. 2, fiche 19, Français, - annexe%20graphique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
annexe graphique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 19, Français, - annexe%20graphique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mapa rectificado
1, fiche 19, Espagnol, mapa%20rectificado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Lounsbury Company Limited
1, fiche 20, Anglais, Lounsbury%20Company%20Limited
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- G.A. Lounsburry and Company 1, fiche 20, Anglais, G%2EA%2E%20Lounsburry%20and%20Company
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Clark and Lounsburry 1, fiche 20, Anglais, Clark%20and%20Lounsburry
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- Johnston and Company 1, fiche 20, Anglais, Johnston%20and%20Company
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The first store of what was to later become Lounsburry Company Limited was opened on the wharf in Newcastle in 1978 by Leonard N. Johnston. 1, fiche 20, Anglais, - Lounsbury%20Company%20Limited
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Johnston and Company from 1878 to 1892, Clark and Lounsbury until 1896, G.A. Lounsburry and Company until 1902, changed to Lounsburry Company Limited in 1947. 1, fiche 20, Anglais, - Lounsbury%20Company%20Limited
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Lounsbury Company Ltd.
- Lounsbury Company
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Lounsbury Company Limited
1, fiche 20, Français, Lounsbury%20Company%20Limited
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le premier magasin, appelé à devenir la Lounsburry Company Limited, est ouvert en 1978 par Leonard W. Johnston sur le quai de Newcastle. 1, fiche 20, Français, - Lounsbury%20Company%20Limited
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Lounsbury Company Ltd.
- Lounsbury Company
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- delivered duty paid
1, fiche 21, Anglais, delivered%20duty%20paid
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DDP 2, fiche 21, Anglais, DDP
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, fiche 21, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid : Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods(such as value-added tax : VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 21, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 21, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 21, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rendu droits acquittés
1, fiche 21, Français, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DDP 2, fiche 21, Français, DDP
correct, normalisé
- RDA 3, fiche 21, Français, RDA
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, fiche 21, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n'est pas en mesure, directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 2, fiche 21, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 21, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 21, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 21, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- entregada con derechos pagados
1, fiche 21, Espagnol, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- entregado con derechos pagados 2, fiche 21, Espagnol, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, fiche 21, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 21, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, fiche 21, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ex quay
1, fiche 22, Anglais, ex%20quay
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EXQ 2, fiche 22, Anglais, EXQ
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Expression meaning that the seller makes the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the destination named in the sales contract. The seller has to bear the full cost and risk involved in bringing the goods there. 3, fiche 22, Anglais, - ex%20quay
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are two "ex quay" contracts in use, namely "ex quay (duty paid)", and "ex quay (duties on buyer’s account)" in which the liability to clear the goods for import is to be met by the buyer instead of by the seller. Parties are recommended always to use the full descriptions of these terms, or else there may be uncertainty as to who is to be responsible for the liability to clear the goods for import. If the parties wish that the seller should clear the goods for import but that some of the costs payable upon the import of the goods should be excluded - such as value added tax (VAT) and/or other similar taxes - this should be made clear by adding words to this effect (e.g. "exclusive of VAT and/or taxes"). 3, fiche 22, Anglais, - ex%20quay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- à quai
1, fiche 22, Français, %C3%A0%20quai
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EXQ 2, fiche 22, Français, EXQ
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à mettre la marchandise à la disposition de l'acheteur sur le quai, au lieu de destination désigné dans le contrat de vente. 2, fiche 22, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le vendeur doit supporter tous les coûts et risques inhérents au transport de la marchandise jusqu'à ce point. L'expression est habituellement complétée par la désignation du port de destination convenu. La vente faite dans la condition décrite ci-dessus s'appelle «vente à quai». Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 22, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
à quai dédouané, à quai non dédouané. 2, fiche 22, Français, - %C3%A0%20quai
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- entregada en muelle
1, fiche 22, Espagnol, entregada%20en%20muelle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- en el muelle 2, fiche 22, Espagnol, en%20el%20muelle
- franco en el muelle 3, fiche 22, Espagnol, franco%20en%20el%20muelle
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el muelle del puerto de destino. 1, fiche 22, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
entregada en muelle: término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 22, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- landing stage
1, fiche 23, Anglais, landing%20stage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- floating landing stage 2, fiche 23, Anglais, floating%20landing%20stage
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A usually floating and anchored platform at the end of a pier or wharf for the landing and embarking of passengers and freight. 3, fiche 23, Anglais, - landing%20stage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ponton de débarcadère
1, fiche 23, Français, ponton%20de%20d%C3%A9barcad%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- appontement flottant 2, fiche 23, Français, appontement%20flottant
correct, nom masculin
- panne 3, fiche 23, Français, panne
correct, nom féminin
- ponton de débarquement 4, fiche 23, Français, ponton%20de%20d%C3%A9barquement
nom masculin
- embarcadère flottant 4, fiche 23, Français, embarcad%C3%A8re%20flottant
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Petit appontement léger pour embarcations et yachts. 5, fiche 23, Français, - ponton%20de%20d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ponton : Construction flottante formant plate-forme. 6, fiche 23, Français, - ponton%20de%20d%C3%A9barcad%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
débarcadère : Lieu aménagé pour l'embarquement et le débarquement. 6, fiche 23, Français, - ponton%20de%20d%C3%A9barcad%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Skips and Buckets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grab unloader
1, fiche 24, Anglais, grab%20unloader
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The grab unloader is a universal machine for unloading a large variety of bulk materials. It is a reliable work horse in harbours throughout the world. When the design and manufacturing is done correctly, their service lifetimes easily exceed 20 years. The disadvantages are spillage and dust emission to the environment... and relatively high cost on wharf construction due to the high corner loads on the water side rail. 2, fiche 24, Anglais, - grab%20unloader
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Bennes de manutention
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appareil de déchargement à benne
1, fiche 24, Français, appareil%20de%20d%C3%A9chargement%20%C3%A0%20benne
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- apron of dock
1, fiche 25, Anglais, apron%20of%20dock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- apron wharf 2, fiche 25, Anglais, apron%20wharf
correct
- wharf apron 2, fiche 25, Anglais, wharf%20apron
correct
- apron 3, fiche 25, Anglais, apron
correct
- quay apron 2, fiche 25, Anglais, quay%20apron
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Portion of a wharf or pier lying between the waterfront edge and the transit shed. 2, fiche 25, Anglais, - apron%20of%20dock
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Strictly speakinig, from the viewpoint of construction, that portion of the wharf carried on piles beyond the solid fill. 2, fiche 25, Anglais, - apron%20of%20dock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ports
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tablier du quai
1, fiche 25, Français, tablier%20du%20quai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tablier de quai 2, fiche 25, Français, tablier%20de%20quai
correct, nom masculin
- front de quai 2, fiche 25, Français, front%20de%20quai
correct
- zone bord-à-quai 2, fiche 25, Français, zone%20bord%2D%C3%A0%2Dquai
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tablier du quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 25, Français, - tablier%20du%20quai
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anchor crib 1, fiche 26, Anglais, anchor%20crib
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A float wharf was built with an anchor crib. 1, fiche 26, Anglais, - anchor%20crib
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ouvrage en encaissement
1, fiche 26, Français, ouvrage%20en%20encaissement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On a construit un quai flottant ainsi qu'un ouvrage en encaissement. 1, fiche 26, Français, - ouvrage%20en%20encaissement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Translation (General)
- Oceanography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- on the sea front
1, fiche 27, Anglais, on%20the%20sea%20front
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Wharf on the sea front. 2, fiche 27, Anglais, - on%20the%20sea%20front
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Océanographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- au contact de la mer 1, fiche 27, Français, au%20contact%20de%20la%20mer
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- au bord de la mer 2, fiche 27, Français, au%20bord%20de%20la%20mer
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les raisons techniques de l'implantation des usines au contact de la mer nous les connaissons. [L'entreprise normande.] 1, fiche 27, Français, - au%20contact%20de%20la%20mer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Field Engineering (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fender pile
1, fiche 28, Anglais, fender%20pile
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- timber fender 2, fiche 28, Anglais, timber%20fender
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A pile driven on the outside edges of wharf structures to absorb the shock of ships movements and protect the pier structure. 3, fiche 28, Anglais, - fender%20pile
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie civil
- Génie (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- défense de bois
1, fiche 28, Français, d%C3%A9fense%20de%20bois
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pieu de défense 2, fiche 28, Français, pieu%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pieu fixé sur le côté extérieur d'un quai pour absorber le choc des mouvements d'un navire et protéger la structure du quai. 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9fense%20de%20bois
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pieu de défense : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 28, Français, - d%C3%A9fense%20de%20bois
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- secondary water terminal
1, fiche 29, Anglais, secondary%20water%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A coastal area with no facility for placing deep draft ships alongside a wharf. Secondary water terminals are established on beaches that desirably are adjacent to rail lines and/or good coastal highways. At secondary water terminals, shipping is unloaded at anchorages located from one to five miles offshore, and the cargo and personnel unloaded are landed in the terminal area by ship-to-shore lighters. The scope of operation is so limited that it is not designated as a probable primary nuclear target. 2, fiche 29, Anglais, - secondary%20water%20terminal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
secondary water terminal: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - secondary%20water%20terminal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- terminus maritime secondaire
1, fiche 29, Français, terminus%20maritime%20secondaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone côtière non équipée pour recevoir à quai des navires de fort tirant d'eau. Les terminus maritimes secondaires sont établis sur des plages, autant que possible voisines de lignes de chemin de fer et/ou de bonnes routes côtières. Dans les terminus maritimes secondaires, les navires sont déchargés à des postes de mouillages situés entre 1 à 5 milles de la côte, et la cargaison et le personnel sont débarqués au moyen d'allèges. Le volume des opérations est si limité qu'ils ne sont pas retenus comme objectifs nucléaires probables de premier ordre. 2, fiche 29, Français, - terminus%20maritime%20secondaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
terminus maritime secondaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - terminus%20maritime%20secondaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- terminal marítima secundaria
1, fiche 29, Espagnol, terminal%20mar%C3%ADtima%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zona costera que no permite la entrada de barcos de gran calado. Estas zonas se establecen sobre playas que a ser posible estén próximas a líneas de ferrocarril o autopista costeras. En una zona costera secundaria los barcos se descargan desde fondeaderos situados desde una a cinco millas mar adentro y se realiza por medio de embarcaciones ligeras que van desde la playa a los barcos fondeados. La operación se limita para que la zona no sea designada como probable objetivo nuclear principal. 1, fiche 29, Espagnol, - terminal%20mar%C3%ADtima%20secundaria
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Port Authorities Operations Regulations
1, fiche 30, Anglais, Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Fraser River Harbour Commission By-laws 1, fiche 30, Anglais, Fraser%20River%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission Floats By-law 1, fiche 30, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20Floats%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nanaimo Harbour Commission General By-law 1, fiche 30, Anglais, Nanaimo%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Alberni Assembly Wharves By-law 1, fiche 30, Anglais, Port%20Alberni%20Assembly%20Wharves%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Port Authorities Works Interim Regulations 1, fiche 30, Anglais, Port%20Authorities%20Works%20Interim%20Regulations
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Vancouvert Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992 2, fiche 30, Anglais, Vancouvert%20Port%20Corporation%20Navigation%20Restriction%20By%2Dlaw%2C%201992
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters 3, fiche 30, Anglais, By%2Dlaw%20Prohibiting%20the%20Operation%20of%20Vessels%20in%20Designated%20Waters
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Works By-law 1, fiche 30, Anglais, Toronto%20Harbour%20Works%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Licensing By-law 4, fiche 30, Anglais, Toronto%20Harbour%20Licensing%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Toronto Harbour Accident Report By-law 1, fiche 30, Anglais, Toronto%20Harbour%20Accident%20Report%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law 5, fiche 30, Anglais, Thunder%20Bay%20Harbour%20Commission%20Operations%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission General By-laws 1, fiche 30, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20General%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- North Fraser Harbour Commission By-laws 1, fiche 30, Anglais, North%20Fraser%20Harbour%20Commission%20By%2Dlaws
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Windsor Harbour Commission Wharf By-law 1, fiche 30, Anglais, Windsor%20Harbour%20Commission%20Wharf%20By%2Dlaw
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Marine Act. The Port Authorities Operations Regulations, coming into force on March 1, 2000, repeals the Fraser River Harbour Commission By-laws, the Nanaimo Harbour Commission Floats By-law, the Nanaimo Harbour Commission General By-law, the North Fraser Harbour Commission By-laws, the Port Alberni Assembly Wharves By-law, the Port Alberni Harbour Commission By-laws, the Windsor Harbour Commission General By-laws, the Windsor Harbour Commission Wharf By-law, the Toronto Harbour Accident Report By-law, the Toronto Harbour Licensing By-law, the Toronto Harbour Works By-law, the By-law Prohibiting the Operation of Vessels in Designated Waters, the Vancouver Port Corporation Navigation Restriction By-law, 1992, the Thunder Bay Harbour Commission Operations By-law and the Port Authorities Works Interim Regulations. 1, fiche 30, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Canada Ports Corporation Act. 6, fiche 30, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 7, fiche 30, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Pursuant to the Toronto Harbour Commissioners’ Act, 1911. 8, fiche 30, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Pursuant to the Harbour Commissions Act. 9, fiche 30, Anglais, - Port%20Authorities%20Operations%20Regulations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires
1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20fleuve%20Fraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo%20relatif%20aux%20pontons
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Nana%C3%AFmo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Port%2DAlberni%20relatif%20aux%20quais%20de%20groupage
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20provisoire%20sur%20les%20ouvrages%20des%20administrations%20portuaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver 2, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20de%201992%20sur%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20navigation%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées 3, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20interdisant%20la%20circulation%20de%20navires%20dans%20certaines%20eaux%20d%C3%A9sign%C3%A9es
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les ouvrages du port de Toronto 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20du%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les permis dans le havre de Toronto 4, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20permis%20dans%20le%20havre%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20rapports%20d%27accident%20dans%20le%20port%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port 5, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Thunder%20Bay%20relatif%20%C3%A0%20l%27exploitation%20du%20port
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire du North-Fraser 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20du%20North%2DFraser
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai 1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20portuaire%20de%20Windsor%20relatif%20au%20quai
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi maritime du Canada. Le Règlement sur l'exploitation des administrations portuaires entre en vigueur le 1er mars 2000 et abroge le Règlement administratif de la Commission portuaire du fleuve Fraser, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Nanaïmo relatif aux pontons, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Nanaïmo, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Port-Alberni relatif aux quais de groupage, le Règlement administratif sur la Commission portuaire de Port-Alberni, le Règlement administratif général de la Commission portuaire de Windsor, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Windsor relatif au quai, le Règlement sur les rapports d'accident dans le port de Toronto, le Règlement sur les permis dans le havre de Toronto, le Règlement sur les ouvrages du port de Toronto, le Règlement interdisant la circulation de navires dans certaines eaux désignées, le Règlement de 1992 sur les restrictions à la navigation dans le port de Vancouver, le Règlement administratif de la Commission portuaire de Thunder Bay relatif à l'exploitation du port et le Règlement provisoire sur les ouvrages des administrations portuaires. 1, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur la Société canadienne des ports. 6, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 7, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
En vertu de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto. 8, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
En vertu de la Loi sur les commissions portuaires. 9, fiche 30, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20des%20administrations%20portuaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dilution factor
1, fiche 31, Anglais, dilution%20factor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The turbidity plume that formed close to the equipment ran the length of the wharf at a distance of about 50 m and rapidly dispersed; dilution factor was eight over 200 m(112 to 14 mg/L), dropping at 200 m to concentrations not statistically different from background. 1, fiche 31, Anglais, - dilution%20factor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Environnement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- facteur de dilution
1, fiche 31, Français, facteur%20de%20dilution
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le panache de turbidité qui se formait à proximité immédiate des équipements s'étirait le long du quai, à une distance d'environ 50 mètres de celui-ci et se dispersait rapidement, affichant un facteur de dilution de l'ordre de 8 sur 200 mètres (112 mg/L à 14 mg/L), atteignant alors des concentrations non statistiquement différentes des valeurs naturelles. 1, fiche 31, Français, - facteur%20de%20dilution
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay duty unpaid
1, fiche 32, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
ICC-Incoterms 1990 : Delivered Ex Quay(duty paid) "means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has made the goods available to the buyer on the quay(wharf) at the named port of destination, cleared for importation. The seller has to bear all risks and costs including duties, taxes and other charges of delivering the goods thereto. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import licence. If the parties wish the buyer to clear the goods for importation and pay the duty the words "duty unpaid" should be used instead of "duty paid". If the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon importation of the goods(such as value added tax(VAT), this should be made clear by adding words to this effect :"Delivered ex quay, VAT unpaid... named port of destination) ". This term can only be used for sea or inland waterway transport. 1, fiche 32, Anglais, - delivered%20ex%20quay%20duty%20unpaid
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rendu à quai droits non acquittés
1, fiche 32, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir : «à quai, dédouané» ou «à quai (droits acquittés)» et «à quai, non dédouané» ou «à quai (droits non acquittés)»; dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 32, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle derechos pagados
1, fiche 32, Espagnol, entregado%20en%20muelle%20derechos%20pagados
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Natural Construction Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- steel sheet-pile
1, fiche 33, Anglais, steel%20sheet%2Dpile
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sheet steel pile 2, fiche 33, Anglais, sheet%20steel%20pile
normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of a series of interlocking steel piles intended to resist lateral pressures. 2, fiche 33, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Interlocking steel sheet-piles are now used more commonly than timber piles. The cross-section of the pile is such that for the minimum amount of metal, a pile of great strength in bending or direct load is obtained, thus permitting driving and extraction without distortion.(...) Steel sheet-piles are used not only for holding up the faces of excavations, cofferdams and similar temporary work, but for permanent structures such as quay or wharf walls, river-bank retaining walls, and the like. 1, fiche 33, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Steel sheet piling is formed of flat or channel- or Z-shaped sections provided with edge interlock connections, and has a wide range of strength. 3, fiche 33, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
sheet steel pile: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 33, Anglais, - steel%20sheet%2Dpile
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Matériaux de construction naturels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- palplanche métallique
1, fiche 33, Français, palplanche%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- palplanche 2, fiche 33, Français, palplanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Profilés métalliques s'emboîtant bord à bord généralement fichés dans le sol, et destinés à résister à une poussée latérale. 2, fiche 33, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les palplanches métalliques ont des profils variés (Z,S, 1 ou U) permettant d'obtenir une bonne inertie de la section dans le sens transversal. Des joints latéraux à emboîtement assurent une continuité longitudinale au rideau. Les palplanches métalliques présentent de nombreux avantages sur [les palplanches en bois et en béton]. Elles sont réutilisables, offrent des joints étanches de grandes longueurs, et une grande variété de modules; de plus elles pénètrent plus facilement dans le sol et sont plus résistantes. On utilise le plus souvent les palplanches pour réaliser des batardeaux, des soutènements (quais, talus), des enceintes de massifs de fondation, des renforcements étanches de digues en terre. 1, fiche 33, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
palplanche : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 33, Français, - palplanche%20m%C3%A9tallique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Materiales de construcción naturales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tablestaca metálica
1, fiche 33, Espagnol, tablestaca%20met%C3%A1lica
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-04-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- log fender
1, fiche 34, Anglais, log%20fender
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- camel 1, fiche 34, Anglais, camel
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A heavy fender float used for keeping a vessel off a wharf or quay, usually consisting of four square logs bolted together. 2, fiche 34, Anglais, - log%20fender
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
log fender and camel: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 34, Anglais, - log%20fender
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- défense en bois rond
1, fiche 34, Français, d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chameau 2, fiche 34, Français, chameau
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de caissons étanche dont on se servait pour soulever un navire, afin de lui faire franchir un point où la profondeur était moindre que son tirant d'eau. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
défense en bois rond : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9fense%20en%20bois%20rond
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- local landmark
1, fiche 35, Anglais, local%20landmark
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... a wharf... which is well known and recognized as a local landmark... 1, fiche 35, Anglais, - local%20landmark
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point de repère local
1, fiche 35, Français, point%20de%20rep%C3%A8re%20local
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(...) un quai (...) qui est bien connu et reconnu comme un point de repère local (...) 1, fiche 35, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20local
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 35, Français, - point%20de%20rep%C3%A8re%20local
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Transport Workers' Federation
1, fiche 36, Anglais, International%20Transport%20Workers%27%20Federation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ITF 2, fiche 36, Anglais, ITF
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Ship, Dock and River Workers 1, fiche 36, Anglais, International%20Federation%20of%20Ship%2C%20Dock%20and%20River%20Workers
ancienne désignation, correct
- International Association of Dock, Wharf and Riverside Workers 1, fiche 36, Anglais, International%20Association%20of%20Dock%2C%20Wharf%20and%20Riverside%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Also referred to as International Association of Dock, Wharf and Riverside Workers 1, fiche 36, Anglais, - International%20Transport%20Workers%27%20Federation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des ouvriers du transport
1, fiche 36, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ouvriers%20du%20transport
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- International Federation of Ship, Dock and River Workers 1, fiche 36, Français, International%20Federation%20of%20Ship%2C%20Dock%20and%20River%20Workers
ancienne désignation, correct
- Fédération internationale des dockers et marins 1, fiche 36, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20dockers%20et%20marins
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom Fédération internationale des dockers et marins 1, fiche 36, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20ouvriers%20du%20transport
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- borer beetle 1, fiche 37, Anglais, borer%20beetle
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
round-head borers, wharf borer. 2, fiche 37, Anglais, - borer%20beetle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are a number of kinds of beetles that damage wood. Some infest only standing trees, but their damage is evident in lumber and buildings .... 2, fiche 37, Anglais, - borer%20beetle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
borer beetle: generic term. 3, fiche 37, Anglais, - borer%20beetle
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- wood-boring beetle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 37, La vedette principale, Français
- scolyte
1, fiche 37, Français, scolyte
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Petit insecte coléoptère cylindrique, brun ou noir, à abdomen relevé en arrière et dont les larves creusent, sous l'écorce des arbres malades, des galeries rayonnantes (...) 1, fiche 37, Français, - scolyte
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les scolyte typographe rongent les galeries mères. 2, fiche 37, Français, - scolyte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- receiving floor 1, fiche 38, Anglais, receiving%20floor
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An area of the cannery where salmon are received from the boats or scows. This area is part of the gutting shed between the fish wharf and the butchering area. 1, fiche 38, Anglais, - receiving%20floor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aire de réception 1, fiche 38, Français, aire%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aire de réception des arrivages de poissons. 1, fiche 38, Français, - aire%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Translation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- toward 1, fiche 39, Anglais, toward
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- towards 1, fiche 39, Anglais, towards
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
towards the construction of a wharf 1, fiche 39, Anglais, - toward
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 39, La vedette principale, Français
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
montant destiné à contribuer à la construction d'un quai; pour défrayer une partie du coût de; somme destinée à défrayer une partie. 1, fiche 39, Français, - destin%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Terminals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- jetty-head 1, fiche 40, Anglais, jetty%2Dhead
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A projection at the forward end of a jetty; also the end of a wharf having a dock alongside. 2, fiche 40, Anglais, - jetty%2Dhead
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérogares
Fiche 40, La vedette principale, Français
- musoir
1, fiche 40, Français, musoir
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces jetées (...) se terminent parfois par un musoir en forme de rotonde ou de polygone autour duquel peuvent être stationnés plusieurs aéronefs. 2, fiche 40, Français, - musoir
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec le vocabulaire de la marine et de la géographie, le musoir désigne l'extrême pointe d'une jetée. 3, fiche 40, Français, - musoir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wood Products
- Structural Framework
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- building pole
1, fiche 41, Anglais, building%20pole
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Industrial wood products such as railroad ties, poles for transmission and distribution lines and buildings, and piles for bridge, wharf and building construction continue to be important in the United States... Douglas-Fir... is widely used in the United States for transmission poles and specifically on the Pacific Coast for distribution and building poles. 2, fiche 41, Anglais, - building%20pole
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Produits du bois
- Charpentes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poteau de construction
1, fiche 41, Français, poteau%20de%20construction
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
poteau : Bois rond de longueur, diamètre et caractéristiques conformes à des spécifications conventionnelles : par ex. poteau de mine, poteau de coffrage (pour la construction de béton-armé), poteau de ligne (...). 2, fiche 41, Français, - poteau%20de%20construction
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flooring system 1, fiche 42, Anglais, flooring%20system
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pavé et solivage
1, fiche 42, Français, pav%C3%A9%20et%20solivage
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- boat bumper 1, fiche 43, Anglais, boat%20bumper
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
protects boat from bumps between wharf and boat. Suspended from boat 1, fiche 43, Anglais, - boat%20bumper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- défense de bateau
1, fiche 43, Français, d%C3%A9fense%20de%20bateau
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publicité Canadian Tire, mai 1968 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9fense%20de%20bateau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wharf track
1, fiche 44, Anglais, wharf%20track
uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
wharf track : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 44, Anglais, - wharf%20track
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- voie de quai
1, fiche 44, Français, voie%20de%20quai
nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
voie de quai : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 44, Français, - voie%20de%20quai
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Podochela hemphilli 1, fiche 45, Anglais, Podochela%20hemphilli
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Among the crabs that decorate themselves more sparingly is the small crab Podochela hemphilli, which is often found around California docks and wharf pilings. 1, fiche 45, Anglais, - Podochela%20hemphilli
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Podochela hemphilli 1, fiche 45, Français, Podochela%20hemphilli
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Parmi les crabes qui se déguisent plus sobrement, il y a] le petit Podochela hemphilli qui peuple généralement les ports et les quais de la côte californienne (...) 1, fiche 45, Français, - Podochela%20hemphilli
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ports
- River and Sea Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- electrically operated movable slip 1, fiche 46, Anglais, electrically%20operated%20movable%20slip
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
on wharf 1, fiche 46, Anglais, - electrically%20operated%20movable%20slip
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ports
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 46, La vedette principale, Français
- slip mobile à commande électrique 1, fiche 46, Français, slip%20mobile%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
quai 1, fiche 46, Français, - slip%20mobile%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectrique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- outer end 1, fiche 47, Anglais, outer%20end
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pile de tête 1, fiche 47, Français, pile%20de%20t%C3%AAte
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- raiser 1, fiche 48, Anglais, raiser
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(wharf) 1, fiche 48, Anglais, - raiser
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lambourde 1, fiche 48, Français, lambourde
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shore leg 1, fiche 49, Anglais, shore%20leg
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
north side of the shore leg(wharf) 1, fiche 49, Anglais, - shore%20leg
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- embranchement du rivage 1, fiche 49, Français, embranchement%20du%20rivage
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Côté nord de l'embranchement du rivage. 1, fiche 49, Français, - embranchement%20du%20rivage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tidal wharf 1, fiche 50, Anglais, tidal%20wharf
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There is no water wharf between Batiscan an Quebec; all the wharves in this section are tidal wharves. Therefore it is absolutely important, if not imperative, to have a deep water wharf at this place for the accommodation of the public, and to facilitate the importation of this important district. 1, fiche 50, Anglais, - tidal%20wharf
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- quai de marée
1, fiche 50, Français, quai%20de%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à quai en eau profonde. (Hansard 1923, p. 1000). 1, fiche 50, Français, - quai%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- landing fish market 1, fiche 51, Anglais, landing%20fish%20market
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vendre à quai sell ex wharf 1, fiche 51, Anglais, - landing%20fish%20market
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quai-marché au poisson 1, fiche 51, Français, quai%2Dmarch%C3%A9%20au%20poisson
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
trinité 85 OCA Petit Larousse 1, fiche 51, Français, - quai%2Dmarch%C3%A9%20au%20poisson
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- concrete invert 1, fiche 52, Anglais, concrete%20invert
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(wharf construction) 1, fiche 52, Anglais, - concrete%20invert
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cage radier 1, fiche 52, Français, cage%20radier
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cage coulée 1, fiche 52, Français, cage%20coul%C3%A9e
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire : Bélisle des canadianismes 1, fiche 52, Français, - cage%20radier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- replank
1, fiche 53, Anglais, replank
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
to replank(wharf)-refaire le pavé; the wharf was replanked on a refait le pavé en madriers du quai 1, fiche 53, Anglais, - replank
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- refaire le pavé 1, fiche 53, Français, refaire%20le%20pav%C3%A9
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- original elevation 1, fiche 54, Anglais, original%20elevation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hauteur originale 1, fiche 54, Français, hauteur%20originale
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


