TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHAT WORKS INITIATIVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hybrid-in-a-Box
1, fiche 1, Anglais, Hybrid%2Din%2Da%2DBox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an initiative to support departments and agencies across the Government of Canada in experimentation efforts surrounding hybrid work. 1, fiche 1, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This initiative] takes a structured, iterative, and evidence-based approach to determine what works and does not work as federal organizations experiment with new ways of working. 1, fiche 1, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This initiative has been implemented by The Office of the Chief Human Resources Officer within the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hybride-en-boîte
1, fiche 1, Français, Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] initiative visant à soutenir les ministères et les organismes de l'ensemble du gouvernement du Canada dans leurs activités liées à l'expérimentation du travail hybride. 1, fiche 1, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative adopte une approche structurée, itérative et fondée sur des données probantes pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas alors que les organismes fédéraux expérimentent de nouvelles façons de travailler. 1, fiche 1, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette initiative a été mise en œuvre par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, qui relève du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Business Case for Active Living at Work
1, fiche 2, Anglais, The%20Business%20Case%20for%20Active%20Living%20at%20Work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Business Case for Active Living at Work is the third major initiative undertaken by Health Canada to improve the physical activity levels of Canadians since 1998. The first two initiatives were the launch in 1998 of Canada's Physical Activity Guide to Healthy, Active Living followed by Canada's Physical Activity Guide for Older Adults in 1999. The Business Case for Active Living at Work has been developed in partnership with the Canadian Council for Health and Active Living at Work(CCHALW). This Business Case for Active Living at Work suggests the benefits of being active in the workplace, summarizes the research that has been done, provides some information about what works and how to get started, and provides a template for practitioners to use in developing a business case for active living in their own organizations. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Business%20Case%20for%20Active%20Living%20at%20Work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La vie active au travail: une bonne affaire
1, fiche 2, Français, La%20vie%20active%20au%20travail%3A%20une%20bonne%20affaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La vie active au travail: une bonne affaire est une initiative de Santé Canada pour améliorer les niveaux d'activité physique de la population active canadienne. Cette initiative a été élaborée conjointement avec le Conseil canadien pour la santé et la vie active au travail (CCSVAT). La vie active au travail: une bonne affaire a été précédé du Guide d'activité physique canadien pour une vie active saine, lancé en 1998 et Guide d'activité physique pour les ainés en 1999. La vie active au travail : une bonne affaire présente les avantages d'une vie active en milieu de travail, résume la recherche effectuée sur le sujet, fournit certains renseignements sur les éléments qui fonctionnent bien et sur la façon de commencer et donne aux praticiens un modèle pour les aider à élaborer un plan de vie active au travail dans leur propre organisation. 1, fiche 2, Français, - La%20vie%20active%20au%20travail%3A%20une%20bonne%20affaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


