TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHATS NEW [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holding
1, fiche 1, Anglais, holding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[What does one] mean by holding? In psychology, the term has a specific meaning. It describes the way another person, often an authority figure, contains and interprets what's happening in times of uncertainty. Containing refers to the ability to soothe distress and interpreting to the ability to help others make sense of a confusing predicament. Think of a CEO [chief executive officer] who, in a severe downturn, reassures employees that the company has the resources to weather the storm and most jobs will be protected, helps them interpret revenue data, and gives clear directions about what must be done to service existing clients and develop new business. 1, fiche 1, Anglais, - holding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- holding
1, fiche 1, Français, holding
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept de holding que nous pouvons définir comme un environnement suffisamment sécurisant sur le plan émotionnel pour contenir les désorganisations passagères de l'enfant. 1, fiche 1, Français, - holding
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital procurement
1, fiche 2, Anglais, digital%20procurement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depending on your industry, there are numerous cloud-based systems that allow you to plan, track and efficiently manage purchasing. [Here are] four areas where digital procurement can streamline your purchasing and save you money. 1. Managing inventory. When thinking about purchasing, the first place to start is to know what you have in stock, what's been committed to fill orders and what new material has been ordered and is on its way. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20procurement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approvisionnement numérique
1, fiche 2, Français, approvisionnement%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon votre secteur d'activité, il existe une variété de systèmes infonuagiques permettant de planifier, de suivre et de gérer efficacement vos activités d'achat. [...] l'approvisionnement numérique présente quatre façons de simplifier vos activités d'achat et de vous permettre d'économiser. 1. Gérer vos stocks. Lorsque vous songez à acheter des marchandises, la première chose à faire est de déterminer ce que vous avez en stock, les quantités engagées pour remplir des commandes, ainsi que les quantités commandées et (ou) en cours de route. 1, fiche 2, Français, - approvisionnement%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Discover Trending Technology Topics
1, fiche 3, Anglais, Discover%20Trending%20Technology%20Topics
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Discover Trending Technology Topics takes you through the opportunities and limitations, as well as the policy implications, beyond the hype of what's new in the digital space. 1, fiche 3, Anglais, - Discover%20Trending%20Technology%20Topics
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service Digital Academy. 2, fiche 3, Anglais, - Discover%20Trending%20Technology%20Topics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Découvrez les tendances dans le domaine technologique
1, fiche 3, Français, D%C3%A9couvrez%20les%20tendances%20dans%20le%20domaine%20technologique
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La série Découvrez les tendances dans le domaine technologique vous présente les occasions et les limites de la technologie, ainsi que les conséquences politiques au-delà du battage médiatique entourant les nouveautés de l'espace numérique. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9couvrez%20les%20tendances%20dans%20le%20domaine%20technologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9couvrez%20les%20tendances%20dans%20le%20domaine%20technologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- implied odds
1, fiche 4, Anglais, implied%20odds
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- implied pot odds 2, fiche 4, Anglais, implied%20pot%20odds
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Implied pot odds, or simply implied odds, are calculated the same way as pot odds, but take into consideration estimated future betting. 1, fiche 4, Anglais, - implied%20odds
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Implied pot odds are similar to regular pot odds in the mathematical sense, with the exception that you add another variable in the formula. This new variable is the amount of bets you expect to win from your opponents. In other words, implied pot odds include what's in the pot and what you bet right now, plus any future amounts that you think could be added following your action. 3, fiche 4, Anglais, - implied%20odds
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
implied odds; implied pot odds: terms related to the game of poker. 4, fiche 4, Anglais, - implied%20odds
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cote implicite
1, fiche 4, Français, cote%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cote du pot implicite 2, fiche 4, Français, cote%20du%20pot%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cote implicite prend en compte l’évaluation que vous faites de l’argent supplémentaire que vous arriverez à faire entrer dans le pot si vous touchez votre main. 3, fiche 4, Français, - cote%20implicite
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il s'agit d'une cote du pot qui ne prend pas seulement en compte l'argent qui se trouve actuellement dans le pot, mais également l'argent supplémentaire que l'adversaire investira éventuellement dans le pot par la suite. On dit bien «éventuellement». En effet, la cote du pot implicite ne relève plus strictement des mathématiques, et présente une part de spéculation. Vous devez faire des hypothèses sur le montant que l'adversaire va encore payer si jamais vous touchez votre tirage. 2, fiche 4, Français, - cote%20implicite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cote implicite; cote du pot implicite : termes reliés au poker. 4, fiche 4, Français, - cote%20implicite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Electronic Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attention economy
1, fiche 5, Anglais, attention%20economy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the attention economy, the new scarcest resource isn’t ideas or even talent, but attention itself. In our data rich environment accessing information has become less difficult than focussing on the right kind of information. In this new economy, capital, labour, information and knowledge are all in relatively plentiful supply. It's relatively easy to start a business, to get access to customers and markets, to develop a strategy, to put up a web site, do design ads and commercials. Yet what's in short supply is human attention... Unfortunately most organisations and individuals have precious little attention to spare. Attention is the real currency of business and individuals. 2, fiche 5, Anglais, - attention%20economy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Commerce électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- économie de l'attention
1, fiche 5, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27attention
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'économie de l'attention est le résultat du taux de croissance des dispositifs technologiques d'accès aux informations et de la nécessité d'accompagner les biens et les services offerts par des dispositifs de capture de l'attention des consommateurs. Du côté de l'offre, la nouvelle économie est caractérisée par des rendements croissants en vertu de l'immatérialité et de la reproductibilité des outils (de l'infinie possibilité de cloner des programmes de software, par exemple). Du côté de la demande de biens et de services, l'attention (sa distribution) a cependant des rendements décroissants, parce que l'attention est un bien rare et fortement périssable. [...] Ce que l'information consomme est plutôt évident : elle consomme l'attention de ses destinataires. Donc une richesse d'informations crée une pauvreté d'attention". 2, fiche 5, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27attention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Comercio electrónico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- economía de la atención
1, fiche 5, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20la%20atenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- What's New 1, fiche 6, Anglais, What%27s%20New
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For more detailed information on these new benefits, please see BORIS(What's New) [link to factsheet and the HR Manual]. 1, fiche 6, Anglais, - What%27s%20New
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf 1, fiche 6, Français, Quoi%20de%20neuf
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir plus de renseignements sur ces avantages, consultez BORIS (Quoi de neuf) [lien avec la fiche d'information et le manuel des RH]. 1, fiche 6, Français, - Quoi%20de%20neuf
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- factsheet 1, fiche 7, Anglais, factsheet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For more detailed information on these new benefits, please see BORIS(What's New) [link to factsheet and the HR Manual]. 1, fiche 7, Anglais, - factsheet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fiche d'information
1, fiche 7, Français, fiche%20d%27information
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- What's New link
1, fiche 8, Anglais, What%27s%20New%20link
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order. 2, fiche 8, Anglais, - What%27s%20New%20link
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lien Quoi de neuf
1, fiche 8, Français, lien%20Quoi%20de%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander. 2, fiche 8, Français, - lien%20Quoi%20de%20neuf
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, fiche 8, Français, - lien%20Quoi%20de%20neuf
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- previous link
1, fiche 9, Anglais, previous%20link
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order. 2, fiche 9, Anglais, - previous%20link
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lien précédent
1, fiche 9, Français, lien%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander. 2, fiche 9, Français, - lien%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, fiche 9, Français, - lien%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- next link
1, fiche 10, Anglais, next%20link
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order. 2, fiche 10, Anglais, - next%20link
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lien suivant
1, fiche 10, Français, lien%20suivant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander. 2, fiche 10, Français, - lien%20suivant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, fiche 10, Français, - lien%20suivant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- What's new in the NBC 1995?
1, fiche 11, Anglais, What%27s%20new%20in%20the%20NBC%201995%3F
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- What's new in the National Building Code 1995 1, fiche 11, Anglais, What%27s%20new%20in%20the%20National%20Building%20Code%201995
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : National Research Council Canada, 1996. Variant title :What's new in the National Building Code 1995. 1, fiche 11, Anglais, - What%27s%20new%20in%20the%20NBC%201995%3F
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Quoi de neuf dans le CNB 1995?
1, fiche 11, Français, Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20CNB%201995%3F
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? 1, fiche 11, Français, Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20Code%20national%20du%20b%C3%A2timent%201995%3F
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conseil national de recherches Canada, 1996. Le titre varie : Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? 1, fiche 11, Français, - Quoi%20de%20neuf%20dans%20le%20CNB%201995%3F
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- investment growth
1, fiche 12, Anglais, investment%20growth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
What's driving the new growth is growth in real investment and export. 2, fiche 12, Anglais, - investment%20growth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- croissance des investissements
1, fiche 12, Français, croissance%20des%20investissements
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- développement de l'investissement 2, fiche 12, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20l%27investissement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle croissance est favorisée par le développement de l'investissement productif réel et des exportations. 2, fiche 12, Français, - croissance%20des%20investissements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- modified troop 1, fiche 13, Anglais, modified%20troop
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nine modified troops are tentatively planned for this year. 1, fiche 13, Anglais, - modified%20troop
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
What's New, July 1988, p. 7. 1, fiche 13, Anglais, - modified%20troop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- troupe modifiée
1, fiche 13, Français, troupe%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On pense former neuf troupes modifiées au cours de l'année. 1, fiche 13, Français, - troupe%20modifi%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quoi de neuf, juillet 1988, p. 7. 1, fiche 13, Français, - troupe%20modifi%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


