TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHATS NEW [13 fiches]

Fiche 1 2025-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

[What does one] mean by holding? In psychology, the term has a specific meaning. It describes the way another person, often an authority figure, contains and interprets what's happening in times of uncertainty. Containing refers to the ability to soothe distress and interpreting to the ability to help others make sense of a confusing predicament. Think of a CEO [chief executive officer] who, in a severe downturn, reassures employees that the company has the resources to weather the storm and most jobs will be protected, helps them interpret revenue data, and gives clear directions about what must be done to service existing clients and develop new business.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

[...] le concept de holding que nous pouvons définir comme un environnement suffisamment sécurisant sur le plan émotionnel pour contenir les désorganisations passagères de l'enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

Depending on your industry, there are numerous cloud-based systems that allow you to plan, track and efficiently manage purchasing. [Here are] four areas where digital procurement can streamline your purchasing and save you money. 1. Managing inventory. When thinking about purchasing, the first place to start is to know what you have in stock, what's been committed to fill orders and what new material has been ordered and is on its way.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Selon votre secteur d'activité, il existe une variété de systèmes infonuagiques permettant de planifier, de suivre et de gérer efficacement vos activités d'achat. [...] l'approvisionnement numérique présente quatre façons de simplifier vos activités d'achat et de vous permettre d'économiser. 1. Gérer vos stocks. Lorsque vous songez à acheter des marchandises, la première chose à faire est de déterminer ce que vous avez en stock, les quantités engagées pour remplir des commandes, ainsi que les quantités commandées et (ou) en cours de route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Discover Trending Technology Topics takes you through the opportunities and limitations, as well as the policy implications, beyond the hype of what's new in the digital space.

OBS

Canada School of Public Service Digital Academy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

La série Découvrez les tendances dans le domaine technologique vous présente les occasions et les limites de la technologie, ainsi que les conséquences politiques au-delà du battage médiatique entourant les nouveautés de l'espace numérique.

OBS

Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
CONT

Implied pot odds, or simply implied odds, are calculated the same way as pot odds, but take into consideration estimated future betting.

CONT

Implied pot odds are similar to regular pot odds in the mathematical sense, with the exception that you add another variable in the formula. This new variable is the amount of bets you expect to win from your opponents. In other words, implied pot odds include what's in the pot and what you bet right now, plus any future amounts that you think could be added following your action.

OBS

implied odds; implied pot odds: terms related to the game of poker.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
CONT

La cote implicite prend en compte l’évaluation que vous faites de l’argent supplémentaire que vous arriverez à faire entrer dans le pot si vous touchez votre main.

CONT

Il s'agit d'une cote du pot qui ne prend pas seulement en compte l'argent qui se trouve actuellement dans le pot, mais également l'argent supplémentaire que l'adversaire investira éventuellement dans le pot par la suite. On dit bien «éventuellement». En effet, la cote du pot implicite ne relève plus strictement des mathématiques, et présente une part de spéculation. Vous devez faire des hypothèses sur le montant que l'adversaire va encore payer si jamais vous touchez votre tirage.

OBS

cote implicite; cote du pot implicite : termes reliés au poker.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Electronic Commerce
CONT

In the attention economy, the new scarcest resource isn’t ideas or even talent, but attention itself. In our data rich environment accessing information has become less difficult than focussing on the right kind of information. In this new economy, capital, labour, information and knowledge are all in relatively plentiful supply. It's relatively easy to start a business, to get access to customers and markets, to develop a strategy, to put up a web site, do design ads and commercials. Yet what's in short supply is human attention... Unfortunately most organisations and individuals have precious little attention to spare. Attention is the real currency of business and individuals.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce électronique
CONT

L'économie de l'attention est le résultat du taux de croissance des dispositifs technologiques d'accès aux informations et de la nécessité d'accompagner les biens et les services offerts par des dispositifs de capture de l'attention des consommateurs. Du côté de l'offre, la nouvelle économie est caractérisée par des rendements croissants en vertu de l'immatérialité et de la reproductibilité des outils (de l'infinie possibilité de cloner des programmes de software, par exemple). Du côté de la demande de biens et de services, l'attention (sa distribution) a cependant des rendements décroissants, parce que l'attention est un bien rare et fortement périssable. [...] Ce que l'information consomme est plutôt évident : elle consomme l'attention de ses destinataires. Donc une richesse d'informations crée une pauvreté d'attention".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Internet and Telematics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

For more detailed information on these new benefits, please see BORIS(What's New) [link to factsheet and the HR Manual].

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Internet et télématique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Pour obtenir plus de renseignements sur ces avantages, consultez BORIS (Quoi de neuf) [lien avec la fiche d'information et le manuel des RH].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For more detailed information on these new benefits, please see BORIS(What's New) [link to factsheet and the HR Manual].

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

As it can be anticipated that some similarity in the content of institutional menus will occur from site to site, CLF suggests Web developers consider including the following standard elements :What's New, Publications/Catalogue, Menu/Contents, Home/Previous/Next, Programs and Services, Index, Submit/Order.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Comme on s'attend à une certaine similarité au niveau du contenu des barres de menus institutionnelles d'un site à l'autre, pour assurer la normalisation des sites, le développeur de contenu Web devrait envisager la possibilité d'y inclure les éléments standards suivants : Quoi de neuf, Publications / Catalogue, Menu / Contenu, Accueil / Précédent / Suivant, Programmes et services, Index, Soumettre / Commander.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : National Research Council Canada, 1996. Variant title :What's new in the National Building Code 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Conseil national de recherches Canada, 1996. Le titre varie : Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

What's driving the new growth is growth in real investment and export.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

[...] la nouvelle croissance est favorisée par le développement de l'investissement productif réel et des exportations.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

Nine modified troops are tentatively planned for this year.

OBS

What's New, July 1988, p. 7.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

On pense former neuf troupes modifiées au cours de l'année.

OBS

Quoi de neuf, juillet 1988, p. 7.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :