TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHEAT FARMER [4 fiches]

Fiche 1 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Herbicides form potent tools to check the mixed flora of weeds in close row crop like wheat where manual or mechanical weeding is difficult and certain grassy weeds evade farmer hoe because of botanical mimicry at early growth stage.

Terme(s)-clé(s)
  • close-row crop

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les cultures à petits interlignes (ex.: céréales) ainsi que les cultures de pleine surface (ex.: prairies) favorisent en effet beaucoup moins l'érosion que les cultures à larges interlignes (ex.: maïs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Normalmente se utiliza para el corte de cocos, [aunque]​ era también una herramienta usual para cosechar cultivos en hileras estrechas en bancales, tales como arroz, frijol mungo, la soja y el maní.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
CONT

A perfect-competitor is too small and unimportant to affect the market price. Like a wheat farmer, he is a "price taker" who can sell all he wishes to at the ruling market price. In terms of elasticity of demand, a perfect-competitor faces a(virtually) horizontal dd demand curve for his product-his elasticity of demand being infinite.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This famous wheat, commonly known as Red Fife or Scotch Fife in North America, is called "red" because that is its colour when fully ripe and "Fife" after David Fife, the Ontario farmer who was the first to grow it in North America when he sowed it on his farm in 1842. The story of how it got there has taken on aspects of myth and legend. It takes place at various locations across two continents : one often needs to look ahead in time, then back, to understand how it happened.(This section is based on Buller, Chapter III, sec. 23, p. 206-218).

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

En 1876, on expédiait le Red Fife du Manitoba à Minneapolis par rivière. La mouture traditionnelle a cédé la place à un nouveau procédé de mouture. Le «Flinty» Red Fife, qui prospérait dans les Prairies, était recherché pour sa farine supérieure, une farine très fine à teneur en protéines et rendement élevés. Le nouveau procédé se faisait à l'aide d'un sasseur et de cylindres en fer plutôt que de pierres pour moudre le blé. Dans les années 1880, l'expansion des chemins de fer et l'attrait des profits réalisés en semant le blé Red Fife ont encouragé les gens à s'installer dans les Prairies. Les chemins de fer ont lancé la manutention en vrac du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Of the Canadian Wheat Board(CBW). The Committee reviews and recommends to the board strategic plans for farmer relations, communications and government relations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

De la Commission canadienne du blé (CCB). Ce comité examine et recommande des plans stratégiques dans les domaines des relations avec les producteurs, des communications et des relations avec les gouvernements.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :