TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL RAIL [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pocket wagon
1, fiche 1, Anglais, pocket%20wagon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recess wagon 2, fiche 1, Anglais, recess%20wagon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rail wagon with a recessed pocket to accept the axle/wheel assembly of a semi-trailer. 3, fiche 1, Anglais, - pocket%20wagon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon poche
1, fiche 1, Français, wagon%20poche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- wagon à poche 1, fiche 1, Français, wagon%20%C3%A0%20poche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wagon de chemin de fer ayant une poche pour loger les roues de semi-remorques de façon à conserver le profil étalon de chargement [...] 1, fiche 1, Français, - wagon%20poche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot wheel detector
1, fiche 2, Anglais, hot%20wheel%20detector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HWD 2, fiche 2, Anglais, HWD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where hot wheel detectors are installed, the HWD scanners will be scanning trains for excessive heat caused mainly by sticking brakes. The HBD [hot box detector] computer will provide audible and visual indications of hot wheel alarm conditions.... Hot wheel detectors do not scan the bearing like the hot box detectors. The hot wheel detectors are aligned so that the scanning path is directly on the wheel about 6 inches above the rail. 2, fiche 2, Anglais, - hot%20wheel%20detector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur de roues chaudes
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20roues%20chaudes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DRC 2, fiche 2, Français, DRC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce détecteur surveille les échauffements anormaux de roues résultant principalement d'un mauvais desserrage des freins. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20roues%20chaudes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ratchet wheel
1, fiche 3, Anglais, ratchet%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A wheel, with teeth on the edge, into which a pawl drops or catches, as to prevent reversal of motion or convert reciprocating motion into rotatory motion. 2, fiche 3, Anglais, - ratchet%20wheel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ratchet wheel : designation officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - ratchet%20wheel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roue à rochet
1, fiche 3, Français, roue%20%C3%A0%20rochet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Roue portant à sa périphérie des dents servant à transformer le mouvement alternatif d'un organe moteur en une rotation intermittente de sens constant. 2, fiche 3, Français, - roue%20%C3%A0%20rochet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roue à rochet : désignation uniformisée par CP Rail. 3, fiche 3, Français, - roue%20%C3%A0%20rochet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rueda de trinquete
1, fiche 3, Espagnol, rueda%20de%20trinquete
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Railroad Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheel lift
1, fiche 4, Anglais, wheel%20lift
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It was determined that a combination of the centrifugal force and the dynamic forces generated by the track geometry conditions at a speed of 65 mph was sufficient to cause the derailment. With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment. 2, fiche 4, Anglais, - wheel%20lift
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soulèvement des roues
1, fiche 4, Français, soul%C3%A8vement%20des%20roues
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'analyse a permis de déterminer que la force centrifuge jumelée aux forces dynamiques générées par la géométrie de la voie à une vitesse de 65 mi/h était suffisante pour causer le déraillement. Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement. 2, fiche 4, Français, - soul%C3%A8vement%20des%20roues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Railroad Safety
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truck hunting
1, fiche 5, Anglais, truck%20hunting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wheel set hunting 2, fiche 5, Anglais, wheel%20set%20hunting
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Truck hunting is wheel set oscillation caused by the dynamic response of a railway car truck when operating above certain speeds. The truck oscillates between the rails with hard flange contact occurring at regular intervals of 30 to 50 feet. Truck hunting occurs on tangent track and is more severe where the track is stiff and where CWR [continuous welded rail] is laid. It normally does not begin until around 45 to 50 mph in the case of cars with worn wheels, and 55 to 60 mph for cars with new wheels. 3, fiche 5, Anglais, - truck%20hunting
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wheelset hunting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Sécurité (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouvement de lacet de bogie
1, fiche 5, Français, mouvement%20de%20lacet%20de%20bogie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mouvement de lacet de boggie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wide gauge
1, fiche 6, Anglais, wide%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gauge widening 2, fiche 6, Anglais, gauge%20widening
correct
- wide gage 3, fiche 6, Anglais, wide%20gage
correct, États-Unis
- gage widening 3, fiche 6, Anglais, gage%20widening
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
With extremely high lateral forces on the high rail, gauge widening could occur. Furthermore, with complete unloading on the low rail, wheel lift could occur. Either of these conditions or a combination could cause track damage and a derailment. 4, fiche 6, Anglais, - wide%20gauge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A track defect which develops over a period of time. 5, fiche 6, Anglais, - wide%20gauge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wide gauge: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 6, Anglais, - wide%20gauge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surécartement
1, fiche 6, Français, sur%C3%A9cartement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les forces latérales extrêmement élevées qui s'exerçaient sur le rail haut pouvaient entraîner un surécartement de la voie. En outre, l'absence totale d’une force exercée sur le rail bas pouvait causer le soulèvement des roues. L'une ou l'autre de ces conditions, ou une combinaison des deux, pouvait endommager la voie et causer un déraillement. 2, fiche 6, Français, - sur%C3%A9cartement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Défaut de la voie qui se développe sous l'effet d'efforts répétés. 3, fiche 6, Français, - sur%C3%A9cartement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
surécartement : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 6, Français, - sur%C3%A9cartement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- switch blade
1, fiche 7, Anglais, switch%20blade
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- switch tongue 2, fiche 7, Anglais, switch%20tongue
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch. 3, fiche 7, Anglais, - switch%20blade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail. 3, fiche 7, Anglais, - switch%20blade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
switch blade: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 7, Anglais, - switch%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lame d'aiguille
1, fiche 7, Français, lame%20d%27aiguille
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage. 2, fiche 7, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La «lame d'aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l'aiguille. 3, fiche 7, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lame d'aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d'aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais). 3, fiche 7, Français, - lame%20d%27aiguille
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
lame d'aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 7, Français, - lame%20d%27aiguille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wheel flange
1, fiche 8, Anglais, wheel%20flange
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flange 2, fiche 8, Anglais, flange
correct, nom
- flange of wheel 3, fiche 8, Anglais, flange%20of%20wheel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The projection edge or rim on the circumference of a car wheel for keeping it on the rail. 4, fiche 8, Anglais, - wheel%20flange
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boudin de roue
1, fiche 8, Français, boudin%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 8, Français, boudin
correct, nom masculin
- mentonnet 3, fiche 8, Français, mentonnet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillie interne de la jante d'une roue qui en assume le maintien sur un rail. 4, fiche 8, Français, - boudin%20de%20roue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rail skid
1, fiche 9, Anglais, rail%20skid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rail skate 1, fiche 9, Anglais, rail%20skate
correct
- skid 1, fiche 9, Anglais, skid
correct, nom
- skate 2, fiche 9, Anglais, skate
correct, nom
- track skate 3, fiche 9, Anglais, track%20skate
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cast-steel rail skids(or "skates") can be used as wheel chocks or as car-stopping devices for slowly moving freight cars. 1, fiche 9, Anglais, - rail%20skid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sabot d'enrayage
1, fiche 9, Français, sabot%20d%27enrayage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enrayoir 2, fiche 9, Français, enrayoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- change of gauge
1, fiche 10, Anglais, change%20of%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section. 1, fiche 10, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units(bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train. 1, fiche 10, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to ... or from ... another aircraft having a smaller capacity. 1, fiche 10, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - change%20of%20gauge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- change of gage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- changement de gabarit
1, fiche 10, Français, changement%20de%20gabarit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 10, Français, rupture%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route. 1, fiche 10, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour). 1, fiche 10, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - changement%20de%20gabarit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cambio de capacidad operacional
1, fiche 10, Espagnol, cambio%20de%20capacidad%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren. 1, fiche 10, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista. 1, fiche 10, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Switchgear (Rail Transport)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flangeway
1, fiche 11, Anglais, flangeway
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A space or groove next to a rail to allow passage for wheel flanges. 2, fiche 11, Anglais, - flangeway
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flangeway: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 11, Anglais, - flangeway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Voies ferrées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ornière
1, fiche 11, Français, orni%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé pour le passage des boudins de roues. 2, fiche 11, Français, - orni%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ornière : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 11, Français, - orni%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rail lubricator
1, fiche 12, Anglais, rail%20lubricator
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rail lubricators are used to reduce rail wear from contact forces between the rail gauge face and wheel flanges of travelling vehicles. They deliver a metered quantity of lubricant from a reservoir to a location on the gauge face of the rail head where it is picked up by wheel flanges of passing vehicles. 2, fiche 12, Anglais, - rail%20lubricator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rail lubricator: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 12, Anglais, - rail%20lubricator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- graisseur de rail
1, fiche 12, Français, graisseur%20de%20rail
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lubrificateur 2, fiche 12, Français, lubrificateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant, par l'application de graisse, de diminuer les efforts de frottement, qui s'amplifient dans une courbe du fait que les roues intérieures du train parcourent une distance plus courte que les roues extérieures. 2, fiche 12, Français, - graisseur%20de%20rail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
graisseur de rail : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 12, Français, - graisseur%20de%20rail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanics
- Strength of Materials
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rolling contact fatigue
1, fiche 13, Anglais, rolling%20contact%20fatigue
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RCF 2, fiche 13, Anglais, RCF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rolling contact fatigue(RCF) of railway wheels is caused by repeated contact stress between the wheel and the rail during rolling motion. 3, fiche 13, Anglais, - rolling%20contact%20fatigue
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique
- Résistance des matériaux
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fatigue de contact de roulement
1, fiche 13, Français, fatigue%20de%20contact%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FCR 2, fiche 13, Français, FCR
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- running surface
1, fiche 14, Anglais, running%20surface
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rail surface 2, fiche 14, Anglais, rail%20surface
correct
- running surface of a rail 3, fiche 14, Anglais, running%20surface%20of%20a%20rail
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The surface of the rail on which runs the wheel. 4, fiche 14, Anglais, - running%20surface
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
running surface: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 14, Anglais, - running%20surface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- table de roulement du rail
1, fiche 14, Français, table%20de%20roulement%20du%20rail
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- table de roulement 2, fiche 14, Français, table%20de%20roulement
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- surface de roulement 3, fiche 14, Français, surface%20de%20roulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Surface du champignon du rail où roule la roue. 4, fiche 14, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
table de roulement : [Ce terme] désigne également la partie de la roue qui entre en contact avec le dessus du rail. 1, fiche 14, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
table de roulement : terme uniformisé par CP Ltée et CN. 5, fiche 14, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
surface de roulement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 14, Français, - table%20de%20roulement%20du%20rail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sticking brake
1, fiche 15, Anglais, sticking%20brake
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sticking brakes occur when brakes on a car(s) remain applied after a train brake release. When sticking brakes occur: a) Stop the train as soon as possible. b) Determine why the brakes are sticking. Possible causes for sticking brakes include: Overcharged air brake system. Hand brakes applied. Retaining valve not in EXHAUST position. Leak in the air brake system. Placing the automatic brake handle in the release position while the brake pipe reduction is still exhausting. An insufficient brake pipe reduction to ensure proper release. 2, fiche 15, Anglais, - sticking%20brake
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The RTC Mech [Rail Traffic Control Mechanical Service Representatives] positions were established in response to a study group which examined “Why Wheels Fail. ” As part of this study, it was determined that proactive monitoring and action might prevent wheel failures associated with sticking brakes. 3, fiche 15, Anglais, - sticking%20brake
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sticking brakes
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blocage de frein
1, fiche 15, Français, blocage%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- frein bloqué 2, fiche 15, Français, frein%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
- frein qui colle 3, fiche 15, Français, frein%20qui%20colle
nom masculin
- coincement de frein 4, fiche 15, Français, coincement%20de%20frein
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les étincelles provoquées par un train aux freins bloqués ont allumé plusieurs feux à Hauterive (NE). […] Le feu s'est déclaré en plusieurs endroits [...] après le passage d'un train marchandises [...]. À cause d'un frein bloqué, le convoi a provoqué des étincelles qui ont bouté le feu à une haie de thuyas et à des branches. 2, fiche 15, Français, - blocage%20de%20frein
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’établissement des postes de CCFM [Contrôleurs de la circulation ferroviaire – Mécanique] a fait suite aux travaux d’un groupe d’étude qui a examiné les raisons de la rupture des roues. Dans le cadre de cette étude, on a déterminé qu’une surveillance et des mesures proactives pourraient prévenir les ruptures de roues associées au blocage des freins. 5, fiche 15, Français, - blocage%20de%20frein
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- blocage de freins
- freins bloqués
- coincement de freins
- frein coincé
- freins coincés
- freins qui collent
- frein collé
- freins collés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brake end
1, fiche 16, Anglais, brake%20end
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BE 1, fiche 16, Anglais, BE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located. 1, fiche 16, Anglais, - brake%20end
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 16, Anglais, - brake%20end
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extrémité du wagon avec volant de frein
1, fiche 16, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BE 1, fiche 16, Français, BE
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins. 1, fiche 16, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 16, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trailable points
1, fiche 17, Anglais, trailable%20points
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- trailable switch 2, fiche 17, Anglais, trailable%20switch
correct, uniformisé
- wheel flange operated switch 3, fiche 17, Anglais, wheel%20flange%20operated%20switch
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trailing points which when set for one route may be run through in the trailing direction from the other route without damage. They may be fitted with a spring or counterweight to restore them to the original position. 1, fiche 17, Anglais, - trailable%20points
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See also the singular form "trailable point." 4, fiche 17, Anglais, - trailable%20points
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
trailable switch; wheel flange operated switch : Terms officially approved by CP Rail. 5, fiche 17, Anglais, - trailable%20points
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aiguillage talonnable
1, fiche 17, Français, aiguillage%20talonnable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
« Talonnable » signifie que l'aiguillage peut être abordé par le talon même s'il ne donne pas cette direction à un train qui se présenterait par la pointe. Aiguillage à ressort : il revient à sa position initiale. Aiguillage automatique : il reste dans la position imposée par le talonnage. 2, fiche 17, Français, - aiguillage%20talonnable
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
aiguillage talonnable : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 17, Français, - aiguillage%20talonnable
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi « aiguille talonnable ». 4, fiche 17, Français, - aiguillage%20talonnable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- guide wheel
1, fiche 18, Anglais, guide%20wheel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- aligning wheel 2, fiche 18, Anglais, aligning%20wheel
- inflated guiding tire 3, fiche 18, Anglais, inflated%20guiding%20tire
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A wheel separate from the main bearing wheels of a vehicle, running against [a] vertical rail or beam and providing guidance to the vehicle. 1, fiche 18, Anglais, - guide%20wheel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- roue de guidage
1, fiche 18, Français, roue%20de%20guidage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pneumatique de guidage 2, fiche 18, Français, pneumatique%20de%20guidage
correct, nom masculin
- roue directrice 3, fiche 18, Français, roue%20directrice
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roue latérale de faible diamètre, à axe vertical, équipée d'un pneumatique et disposée à l'angle d'un bogie de matériel sur pneumatiques, qui permet d'assurer le guidage de celui-ci en prenant appui sur une barre latérale dite de guidage. 1, fiche 18, Français, - roue%20de%20guidage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Structural Framework
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- elastically supported beam
1, fiche 19, Anglais, elastically%20supported%20beam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Contact forces between wheels and railway track are calculated using a model in which two masses as wheels in a truck move on a elastically supported beam as rail and Hertz's contact elasticity between wheels and railway track is taken into account. The relative contact position index is proposed and it determines uniquely the ratio of the contact force of the trailing wheel to that of the leading wheel, which can be smaller or larger than unity. The mechanism of the work of the proposed index is discussed using the concept of dynamic absorber. 1, fiche 19, Anglais, - elastically%20supported%20beam
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- elastically supported girder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Charpentes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poutre sur appuis élastiques
1, fiche 19, Français, poutre%20sur%20appuis%20%C3%A9lastiques
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 20, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 20, Anglais, - camel%20hump
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 20, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 20, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 20, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 20, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Networks
- Railroad Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wheel shop
1, fiche 21, Anglais, wheel%20shop
uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wheel shop : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 21, Anglais, - wheel%20shop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- atelier des roues
1, fiche 21, Français, atelier%20des%20roues
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traduction CN, atelier distinct relevant administrativement de l'atelier Traction à pointe Saint-Charles. 2, fiche 21, Français, - atelier%20des%20roues
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
atelier des roues : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 21, Français, - atelier%20des%20roues
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gauge side 1, fiche 22, Anglais, gauge%20side
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gage side 1, fiche 22, Anglais, gage%20side
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
side of rail head closest to wheel flange(RDMA 64, p. 31) 1, fiche 22, Anglais, - gauge%20side
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- joue intérieure
1, fiche 22, Français, joue%20int%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- joue de roulement 1, fiche 22, Français, joue%20de%20roulement
nom féminin
- face intérieure du champignon 1, fiche 22, Français, face%20int%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
côté du champignon se trouvant à l'intérieur de la voie c.-à-d. du côté de l'écartement (ALVO 67, p. 5) 1, fiche 22, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 22, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- field side 1, fiche 23, Anglais, field%20side
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
side of rail head away from wheel flange.(RDMA, 64, p. 31). 1, fiche 23, Anglais, - field%20side
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- joue extérieure
1, fiche 23, Français, joue%20ext%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- face extérieure du champignon 1, fiche 23, Français, face%20ext%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Côté du champignon de rail se trouvant à l'extérieur de la voie c.-à-d. du côté opposé à celui de l'écartement (ARDR, 67, no 212). 1, fiche 23, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
face extérieure du champignon, ALVO 77, 130. 1, fiche 23, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 23, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- easer rail 1, fiche 24, Anglais, easer%20rail
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
FIST A rail designed to prevent a worn wheel tread from striking the head of a running rail of a frog or crossing. The easer rail is so machined that its head, fits against the outside of the head of the running rail and is so bent as to gradually lift a worn wheel thread to the elevation of the top of the running rail so that it may pass over this rail.(MOWA 21, 129). 1, fiche 24, Anglais, - easer%20rail
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rail de soutien 1, fiche 24, Français, rail%20de%20soutien
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
VOC. Champagne p. 20. 1, fiche 24, Français, - rail%20de%20soutien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Rail Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rail track simulator 1, fiche 25, Anglais, rail%20track%20simulator
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
For experimental investigation and the possibility of improving conventional wheel/rail systems Krauss-Maffei has developed a rail track simulator for the Federal German Railways. 1, fiche 25, Anglais, - rail%20track%20simulator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Transport par rail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- simulateur de voie 1, fiche 25, Français, simulateur%20de%20voie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pour étudier les possibilités d'amélioration des systèmes traditionnels (roue/rail) de transport par voie ferrée, la société Krauss-Maffei a mis au point un simulateur de voie destiné aux chemins de fer fédéraux allemands. 1, fiche 25, Français, - simulateur%20de%20voie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


