TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL STAND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre stand
1, fiche 1, Anglais, centre%20stand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main stand 2, fiche 1, Anglais, main%20stand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A motorcycle centre stand makes work such as cleaning or lubricating the chain much easier. It also simplifies any necessary maintenance work and is a great aid... to remove [the] rear wheel. 3, fiche 1, Anglais, - centre%20stand
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center stand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Motos et motoneiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béquille centrale
1, fiche 1, Français, b%C3%A9quille%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La béquille centrale est un accessoire articulé sur un axe avec ressort de rappel, destiné à permettre à un deux-roues, comme une moto ou un cyclomoteur, de rester en position droite à l'arrêt, sans un point d'appui extérieur. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9quille%20centrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nosepick
1, fiche 2, Anglais, nosepick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The nosepick is... a stand on the front wheel on the quarter table, no breaks, no legs(that would be a footjam). You balance only with your weight. 1, fiche 2, Anglais, - nosepick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piqué
1, fiche 2, Français, piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Figure de vélocross acrobatique qui consiste à poser la roue avant du vélo en équilibre sur un obstacle et à tenir la position quelques instants avant de repartir. 1, fiche 2, Français, - piqu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
piqué : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 2, fiche 2, Français, - piqu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flywheel horsepower
1, fiche 3, Anglais, flywheel%20horsepower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FWHP 2, fiche 3, Anglais, FWHP
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flywheel power 3, fiche 3, Anglais, flywheel%20power
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FWHP : This abbreviation may also stand for "front wheel horsepower. " 4, fiche 3, Anglais, - flywheel%20horsepower
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flywheel horse power
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance au volant moteur
1, fiche 3, Français, puissance%20au%20volant%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- puissance au volant 2, fiche 3, Français, puissance%20au%20volant
correct, nom féminin
- puissance nette au volant 3, fiche 3, Français, puissance%20nette%20au%20volant
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- walking wheel
1, fiche 4, Anglais, walking%20wheel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- great wheel 1, fiche 4, Anglais, great%20wheel
correct
- high wheel 1, fiche 4, Anglais, high%20wheel
correct
- muckle wheel 2, fiche 4, Anglais, muckle%20wheel
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The walking wheel is known by many names. It is the “walking wheel” because you must stand to spin it constantly walking back and forth. It is known as the “great wheel” because it is the biggest of the wheels and it also known as the “high wheel” because it is taller than the other spinning wheels. 1, fiche 4, Anglais, - walking%20wheel
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In Canada the "walking wheels" took on impressive proportions ... The spinner often walked as much as fifteen to twenty miles in a day’s spinning. 2, fiche 4, Anglais, - walking%20wheel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rouet grand format
1, fiche 4, Français, rouet%20grand%20format
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rouet : Machine à filer (le chanvre la laine le lin etc.) constituée essentiellement par un bâti portant une roue mue par une pédale ou une manivelle et par une broche à ailettes. 2, fiche 4, Français, - rouet%20grand%20format
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balancing weight
1, fiche 5, Anglais, balancing%20weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To balance a grinding wheel... Place the wheel and arbor on a balancing stand... Allow the wheel to rotate until it stops... Loosen the set screws in the wheel balancing weights... and move the weights... Continue to move the weights towards the heavy side until the wheel remains stationary at any position. 1, fiche 5, Anglais, - balancing%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Meulage (Usinage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 5, Français, masselotte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- masselotte d'équilibrage 1, fiche 5, Français, masselotte%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant de contrepoids pour équilibrer les pièces en rotation comportant un balourd. 1, fiche 5, Français, - masselotte
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Placer la meule sur les couteaux de la machine à équilibrer. Le balourd entraîne la meule et se situe dans la partie la plus basse. Introduire les deux masselottes d'équilibrage dans la rainure prévue à cet effet (...) 1, fiche 5, Français, - masselotte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balancing stand
1, fiche 6, Anglais, balancing%20stand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To balance a grinding wheel... Place the wheel and arbor on a balancing stand which has been levelled. Allow the wheel to rotate until it stops. This will indicate that the heavy side is at the bottom. Mark this point with chalk... Loosen the set screws in the wheel balancing weights, in the grooved recess of the flange, and move the weights opposite the chalk mark. 1, fiche 6, Anglais, - balancing%20stand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil à équilibrage statique
1, fiche 6, Français, appareil%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrage%20statique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- machine à équilibrer 1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un équilibre parfait des meules est indispensable pour obtenir un bon travail et éviter les vibrations. Cette opération est généralement effectuée sur des appareils à équilibrage statique. Placer la meule sur les couteaux de la machine à équilibrer. Le balourd entraîne la meule et se situe dans la partie la plus basse. Introduire les deux masselottes d'équilibrage dans la rainure prévue à cet effet (...) 1, fiche 6, Français, - appareil%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrage%20statique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


