TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEEL STRUT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing gear door
1, fiche 1, Anglais, landing%20gear%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gear door 2, fiche 1, Anglais, gear%20door
correct
- undercarriage bay door 3, fiche 1, Anglais, undercarriage%20bay%20door
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 747 landing gear doors consist of a wheel well and shock strut doors for each of the main gear and the nose gear.... The body, wing and nose gear wheel well doors are hydraulically actuated... Shock strut doors for each of the gear are operated by mechanical linkage. 4, fiche 1, Anglais, - landing%20gear%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trappe de train d'atterrissage
1, fiche 1, Français, trappe%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trappe de train 2, fiche 1, Français, trappe%20de%20train
correct, nom féminin, uniformisé
- porte de train 3, fiche 1, Français, porte%20de%20train
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trappes sont des panneaux assurant l'obturation des logements de l'atterrisseur; elles sont manœuvrées soit mécaniquement soit hydrauliquement. La rentrée et la sortie du train sont précédées d'une ouverture des trappes de train et suivies de leur fermeture. 4, fiche 1, Français, - trappe%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il y a plusieurs façons d'escamoter le train d'atterrissage. La façon classique est de le faire entrer intégralement dans le puits de roue pour y être enfermé ensuite au moyen des portes de train. 5, fiche 1, Français, - trappe%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trappe de train d'atterrissage; trappe de train : termes uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - trappe%20de%20train%20d%27atterrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose fuselage
1, fiche 2, Anglais, nose%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nose section 2, fiche 2, Anglais, nose%20section
correct
- nose 3, fiche 2, Anglais, nose
correct, voir observation, nom
- forward fuselage 4, fiche 2, Anglais, forward%20fuselage
correct
- forward fuselage section 5, fiche 2, Anglais, forward%20fuselage%20section
correct
- forward section 5, fiche 2, Anglais, forward%20section
correct
- forward section of the fuselage 5, fiche 2, Anglais, forward%20section%20of%20the%20fuselage
correct
- front fuselage 6, fiche 2, Anglais, front%20fuselage
correct
- front fuselage section 5, fiche 2, Anglais, front%20fuselage%20section
correct
- front section 5, fiche 2, Anglais, front%20section
correct
- fuselage nose 7, fiche 2, Anglais, fuselage%20nose
correct, normalisé
- fuselage forward section 5, fiche 2, Anglais, fuselage%20forward%20section
correct
- fuselage nose section 8, fiche 2, Anglais, fuselage%20nose%20section
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuselage projecting in front. 9, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Production of the Alpha Jet is split into approximately equal national shares and there is no duplicated construction of any individual part. The work is divided as follows: Dassault-Breguet - forward fuselage, fuselage assembly ... Dornier - rear fuselage, wings, tail unit, engine inlets ... 10, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The shock strut of the nose wheel pair is... folded upwards and forwards during flight into the nose section. 11, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nose fuselage; fuselage nose; fuselage nose section: terms standardized by ISO. 12, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 2, Français, nez
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fuselage avant 2, fiche 2, Français, fuselage%20avant
correct, nom masculin, normalisé
- partie avant 3, fiche 2, Français, partie%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- partie avant de fuselage 4, fiche 2, Français, partie%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- pointe avant 5, fiche 2, Français, pointe%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- pointe avant de fuselage 6, fiche 2, Français, pointe%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant de fuselage 6, fiche 2, Français, section%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant 7, fiche 2, Français, section%20avant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- tronçon avant 3, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20avant
correct, voir observation, nom masculin
- tronçon avant de fuselage 8, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20avant%20de%20fuselage
correct, nom masculin
- avant de fuselage 9, fiche 2, Français, avant%20de%20fuselage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie située à l'extrême avant du fuselage d'un avion. 10, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La production de l'Alpha Jet, répartie à peu près à égalité entre les deux pays, sans aucun chevauchement des fabrications, se présente de la façon suivante : Dassault-Breguet : fabrication de la section avant du fuselage, assemblage du fuselage, [...] Dornier : construction de la partie arrière du fuselage [...] 6, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le nez abrite l'antenne d'un radar, il est réalisé en matériau transparent vis-à-vis des ondes radioélectriques et prend le nom de radôme. 10, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
partie avant; pointe avant; section avant; tronçon avant : Ces synonymes elliptiques peuvent être utilisés dans des contextes non ambigus. Dans les gros avions, comprend le poste de pilotage et le radôme. 11, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fuselage avant : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
nez; section avant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 13, fiche 2, Français, - nez
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nariz
1, fiche 2, Espagnol, nariz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morro del fuselaje. 2, fiche 2, Espagnol, - nariz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft steering system
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20steering%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- steering system 2, fiche 3, Anglais, steering%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the TSB [Transportation Safety Board of Canada] analyzed specifically the aircraft steering system, while not ignoring the other factors mentioned above, although no indication was found that they could have contributed to the occurrence. To steer the aircraft on the ground, the pilot in the left seat uses the nose-gear steering wheel on the console to the pilot's left. During take-off and landing, directional control of the aircraft is maintained solely by the rudder. The aircraft's ground steering system comprises several components, including the nose-gear steering wheel, a system of cables and pulleys, and a steering control valve fitted to a nose-wheel steering cylinder, which is attached to the nose-wheel strut. The cable and pulley system links the steering wheel to the control valve. When the pilot turns the steering wheel to the left or right, tension is applied to the cables connected to the pulley on the steering control valve. This action determines the direction and the deflection rate of the nose wheel by allowing hydraulic fluid to enter one side or the other side of the nose-wheel steering cylinder; the steering cylinder then deflects the nose wheel through a system of gears. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Nose landing gear, nosewheel steering system. 4, fiche 3, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'orientation
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27orientation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de direction 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction
correct, nom masculin
- système de mise en direction 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20direction
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] le BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] a analysé plus spécifiquement le système de direction de l'appareil sans toutefois négliger les autres facteurs mentionnés précédemment, ceux-ci n'ayant d'ailleurs révélé aucun indice permettant de croire qu'ils auraient pu jouer un rôle dans cet accident. Pour diriger l'appareil au sol, le pilote assis à gauche utilise le volant d'orientation de la roue de nez localisé sur la console à sa gauche. Lors du décollage et de l'atterrissage, le contrôle directionnel de l'appareil est maintenu uniquement par le gouvernail de direction. Le système de contrôle de la direction de l'appareil au sol est constitué de différentes composantes, dont le volant d'orientation de la roue de nez, un système de câbles et poulies, et un robinet de commande d'orientation monté sur un vérin hydraulique de direction du train avant, relié à la jambe de la roue avant. Le système de câbles et poulies relie le volant au robinet de commande. Lorsque le pilote tourne le volant vers la gauche ou la droite, une tension est appliquée sur les câbles reliés à la poulie du robinet de commande d'orientation. Cette action contrôle le taux de braquage et la direction de la roue de nez en permettant au fluide hydraulique de circuler d'un côté ou de l'autre du vérin hydraulique de direction du train avant; ce dernier fait tourner la roue de nez par le biais d'un système d'engrenage. 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système d'orientation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Système d'orientation des roues, du train avant. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Système de direction au sol. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Pose du système de direction. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheel rotation
1, fiche 4, Anglais, wheel%20rotation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The section "Parking"] shall include(...) precautions and limitations, such as landing gear strut pressures and wheel rotation, control of lifted equipment, etc. 1, fiche 4, Anglais, - wheel%20rotation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rotation des roues 1, fiche 4, Français, rotation%20des%20roues
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La section "Stationnement"] comprend (...) les précautions à prendre et les limitations à observer, telles que: pression des amortisseurs de trains et rotation des roues, mesures en vue de soulager les équipements, etc. 1, fiche 4, Français, - rotation%20des%20roues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- landing gear control lever
1, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20control%20lever
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gear lever 1, fiche 5, Anglais, gear%20lever
correct
- landing gear lever 2, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20lever
correct
- landing gear selector lever 1, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20selector%20lever
correct
- landing gear control handle 1, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20control%20handle
correct
- landing gear handle 1, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20handle
correct
- gear handle 1, fiche 5, Anglais, gear%20handle
correct
- landing gear selector 3, fiche 5, Anglais, landing%20gear%20selector
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The MLG [main landing gear] retracts inwards into the fuselage wheel well. Each MLG has two doors. The outboard door is rigidly attached at the strut. The inboard door operates by mechanical linkage to the strut and is held in up position by two uplock cylinders. This uplock is released when landing gear lever is placed in down position by hydraulic pressure, or by nitrogen pressure in emergency. The MLG is held, while airborne, in retracted position by hydraulic pressure in the actuator and by the inboard door mechanical uplock, if pressure drops. As the gear is extended, an internal lock in the actuator automatically locks it in fully extended positions. 4, fiche 5, Anglais, - landing%20gear%20control%20lever
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levier de commande train
1, fiche 5, Français, levier%20de%20commande%20train
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- levier train 2, fiche 5, Français, levier%20train
correct, nom masculin, uniformisé
- levier de commande de train 3, fiche 5, Français, levier%20de%20commande%20de%20train
nom masculin
- commande du train d'atterrissage 4, fiche 5, Français, commande%20du%20train%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La séquence d'extension/rétraction des trains est conditionnée par la position du levier de commande «rentrée/sortie» des trains et par la réponse des détecteurs de positions du train et des trappes. Elle commande successivement l'ouverture des trappes, le déverrouillage du train, l'extension du train, le verrouillage du train en position basse, puis la fermeture des trappes principales (et inversement lors de la rétraction). 5, fiche 5, Français, - levier%20de%20commande%20train
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
levier de commande train; levier train : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 5, Français, - levier%20de%20commande%20train
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fuselage dolly 1, fiche 6, Anglais, fuselage%20dolly
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Move fuselage dolly into position and secure by inserting pins from inside the cockpit. 2, fiche 6, Anglais, - fuselage%20dolly
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Assembling the glider out of its trailer, it is important to ensure there is enough clearance under the wheel to allow full extension before it touches the ground. Otherwise the strut will not lock over center and the gear will collapse when the glider is taken off the fuselage dolly. 3, fiche 6, Anglais, - fuselage%20dolly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chariot transporteur de carlingues
1, fiche 6, Français, chariot%20transporteur%20de%20carlingues
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 6, Français, - chariot%20transporteur%20de%20carlingues
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - chariot%20transporteur%20de%20carlingues
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bounced landing
1, fiche 7, Anglais, bounced%20landing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, fiche 7, Anglais, - bounced%20landing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 7, Français, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rebond à l'atterrissage 2, fiche 7, Français, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 7, Français, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con rebote
1, fiche 7, Espagnol, aterrizaje%20con%20rebote
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery
1, fiche 8, Anglais, bounced%20landing%20recovery
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- recovery from a bounced landing 2, fiche 8, Anglais, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, fiche 8, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, fiche 8, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 8, Français, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, fiche 8, Français, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, fiche 8, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, fiche 8, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery technique
1, fiche 9, Anglais, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, fiche 9, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, fiche 9, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 9, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, fiche 9, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, fiche 9, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 9, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, fiche 9, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multilink Chapman strut suspension
1, fiche 10, Anglais, multilink%20Chapman%20strut%20suspension
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The multilink Chapman Strut rear suspension has an upright that includes the shock absorber and a concentric coil wheel through the hub assembly. 1, fiche 10, Anglais, - multilink%20Chapman%20strut%20suspension
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- suspension à jambe de force Chapman multibras
1, fiche 10, Français, suspension%20%C3%A0%20jambe%20de%20force%20Chapman%20multibras
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cam track hook
1, fiche 11, Anglais, cam%20track%20hook
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
as the [main landing gear] enters the wheel well, a roller lug attached near the bottom of the shock strut, enters a cam track hook in the door-closing mechanism, unlocks the door-closing mechanism(...) 1, fiche 11, Anglais, - cam%20track%20hook
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crochet à cames 1, fiche 11, Français, crochet%20%C3%A0%20cames
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


