TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WHEELHOUSING [3 fiches]

Fiche 1 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Trucking (Road Transport)
DEF

[A] double drop frame semi-trailer equipped with a gooseneck, designed for transporting heavy equipment.

OBS

In this type of semi-trailer, the loading plane is located between the gooseneck drop and the running gear wheelhousing.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camionnage
DEF

Semi-remorque surbaissée à col-de-cygne, conçue pour le transport d'engins de travaux publics.

OBS

1. Dans la langue courante au Québec, on emploie abusivement le terme «fardier» pour désigner ce type de semi-remorque. 2. Dans ce type de semi-remorque, le plan de chargement se situe entre le décrochement provoqué par le col-de-cygne et les passages de roues du train roulant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Transporte por camión
DEF

Semirremolque rebajado con plataforma de góndola que sirve para el transporte de maquinarias para obras públicas.

OBS

En este tipo de semirremolque, el plano de carga está ubicado entre el decalaje producido por la plataforma de góndola y el paso de ruedas del tren rodante.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Drop in the semi-trailer side rails between the upper plate and the landing gear.

OBS

The degree of curvature will determine the amount of drop; the major part of the cargo carrying surface will then be single-dropped(without wheelhousing) or double dropped(with wheelhousing).

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Incurvation vers le bas des longerons de la semi-remorque entre la contre-sellette d'attelage et les béquilles.

OBS

Selon le degré d'incurvation, le col-de-cygne produira un décrochement plus ou moins important : la majeure partie de la surface de chargement sera alors soit semi-surbaissée (sans passages de roues) soit surbaissée (avec passages de roues).

Terme(s)-clé(s)
  • col-de-cygne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo entre la quinta rueda superior y los soportes.

OBS

Según el grado de curvatura, la góndola ocasionará un descenso más o menos pronunciado del bastidor del chasis: la mayor parte de la superficie de carga quedará entonces semirrebajada (lo que no permite el paso de las ruedas), o rebajada (permitiendo el paso de las ruedas).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Trailers and Hauling
DEF

Double-drop frame semi-trailer whose van body has slotted sides allowing an additional loading deck to be added between the gooseneck and the wheelhousing.

OBS

In general, the lower deck is used for the transportation of poultry and the upper decks for cattle.

Terme(s)-clé(s)
  • possom-belly

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Remorques et remorquage
DEF

Semi-remorque surbaissée munie d'un fourgon à claire-voie permettant d'ajouter, entre le col-de-cygne et le passage de roue, un pont de chargement supplémentaire.

OBS

Généralement, les ponts supérieurs sont réservés au bétail et le pont inférieur est réservé à la volaille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Semirremolque rebajado provisto de una caja enrejada que permite agregar un puente de carga adicional a la base.

OBS

Por lo general, los puentes superiores están reservados al ganado y el puente inferior, a las aves de corral.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :