TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEN PHRASE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- active voice biometrics
1, fiche 1, Anglais, active%20voice%20biometrics
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn’t require the individual to say a specific phrase. 1, fiche 1, Anglais, - active%20voice%20biometrics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- active voice biometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biométrie vocale active
1, fiche 1, Français, biom%C3%A9trie%20vocale%20active
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise. 1, fiche 1, Français, - biom%C3%A9trie%20vocale%20active
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biometría de voz activa
1, fiche 1, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20voz%20activa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de autenticación por voz solicita a los usuarios que digan en voz alta una frase o varias palabras un número determinado de veces para que el sistema pueda crear la huella de voz y asociarla a su identidad. Después, cuando el usuario quiera autenticarse, deberá recitar un número de teléfono, su número de cuenta u otra frase concreta para que lo dicho corresponda con la huella de voz. 1, fiche 1, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20de%20voz%20activa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- passive voice biometrics
1, fiche 2, Anglais, passive%20voice%20biometrics
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... active voice biometrics refers to when the individual must create a passphrase, which the software analyzes to create a voiceprint, targeted to the phrase. This is a form of multi-factor authentication. This is in contrast to passive voice biometrics where recognition software runs in the background on all speech and doesn’t require the individual to say a specific phrase. 1, fiche 2, Anglais, - passive%20voice%20biometrics
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- passive voice biometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biométrie vocale passive
1, fiche 2, Français, biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on parle de biométrie vocale active lorsque l'individu doit créer une phrase passe que le logiciel analyse pour créer une empreinte vocale dépendante de la phrase. Il s'agit d'une forme d'authentification multifacteur. La biométrie vocale passive, quant à elle, consiste en un logiciel de reconnaissance qui fonctionne en arrière-plan peu importe les paroles prononcées et qui n'exige pas que l'utilisateur prononce une phrase précise. 1, fiche 2, Français, - biom%C3%A9trie%20vocale%20passive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biometría de voz pasiva
1, fiche 2, Espagnol, biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La diferencia entre la biometría de voz activa y la biometría de voz pasiva radica en la participación del usuario al ser reconocida su voz. Aquí, no es necesario que el usuario diga unas palabras o frases concretas, sino que basta con que hable y diga cualquier cosa durante unos segundos. [...] En este método se extreman los vectores y factores que interpretan la información sonora, lo que lo convierte en un método de identificación seguro e infalible al mismo tiempo que sencillo para el usuario. No importa el texto o ni siquiera el idioma en el que hable, con controles de seguridad que detectan voces pregrabadas. 1, fiche 2, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20de%20voz%20pasiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
- Laws and Legal Documents
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- with such modifications as the circumstances require
1, fiche 3, Anglais, with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- with necessary modifications 2, fiche 3, Anglais, with%20necessary%20modifications
correct, Ontario
- with such modifications as are necessary 3, fiche 3, Anglais, with%20such%20modifications%20as%20are%20necessary
correct
- with any necessary modifications 4, fiche 3, Anglais, with%20any%20necessary%20modifications
correct
- mutatis mutandis 5, fiche 3, Anglais, mutatis%20mutandis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Application of certain provisions ... where a tariff is approved under subsection (1), subsections 68(4) and 68.2(1) apply, with such modifications as the circumstances require. 6, fiche 3, Anglais, - with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
mutatis mutandis : latin phrase meaning "the things that are to be changed having been changed" i. e., "When the relevant changes have been made. " 7, fiche 3, Anglais, - with%20such%20modifications%20as%20the%20circumstances%20require
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avec les adaptations nécessaires
1, fiche 3, Français, avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avec les modifications qui s'imposent 2, fiche 3, Français, avec%20les%20modifications%20qui%20s%27imposent
correct
- compte tenu des adaptations de circonstance 3, fiche 3, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20de%20circonstance
Manitoba
- compte tenu des adaptations nécessaires 4, fiche 3, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
- en apportant les modifications nécessaires 5, fiche 3, Français, en%20apportant%20les%20modifications%20n%C3%A9cessaires
- les choses devant être changées étant changées 6, fiche 3, Français, les%20choses%20devant%20%C3%AAtre%20chang%C3%A9es%20%C3%A9tant%20chang%C3%A9es
- en changeant ce qu'il faut changer 6, fiche 3, Français, en%20changeant%20ce%20qu%27il%20faut%20changer
- en changeant ce qui doit être changé 7, fiche 3, Français, en%20changeant%20ce%20qui%20doit%20%C3%AAtre%20chang%C3%A9
à éviter
- mutatis mutandis 8, fiche 3, Français, mutatis%20mutandis
à éviter
- en faisant les changements qui s'imposent 9, fiche 3, Français, en%20faisant%20les%20changements%20qui%20s%27imposent
à éviter
- compte tenu des adaptations de circonstances 10, fiche 3, Français, compte%20tenu%20des%20adaptations%20de%20circonstances
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mutatis mutandis : cette expression indique l'applicabilité d'une règle à un cas analogue, à la condition d'une adaptation nécessaire. On l'utilise dans un grand nombre de lois. 6, fiche 3, Français, - avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avec les adaptations nécessaires : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 11, fiche 3, Français, - avec%20les%20adaptations%20n%C3%A9cessaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Leyes y documentos jurídicos
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mutatis mutandis
1, fiche 3, Espagnol, mutatis%20mutandis
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cambiando lo que se deba cambiar 1, fiche 3, Espagnol, cambiando%20lo%20que%20se%20deba%20cambiar
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parole
1, fiche 4, Anglais, parole
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The conditional release of a person convicted of a crime prior to the expiration of that person’s term of imprisonment, subject to both the supervision of the correctional authorities during the remainder of the term and a resumption of the imprisonment upon violation of the conditions imposed. 2, fiche 4, Anglais, - parole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used in a phrase, the term "parole" can be translated as 1) "libération conditionnelle" when it denotes the act or decision which allows an inmate to be released, or as 2) "liberté conditionnelle", when it denotes the state or status of the inmate following his release. 3, fiche 4, Anglais, - parole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libération conditionnelle
1, fiche 4, Français, lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Libération conditionnelle totale ou semi-liberté. 2, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employé dans une locution, le terme «parole» peut se rendre par 1) «libération conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'acte ou la décision qui permet au détenu d'être libéré, ou par 2) «liberté conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'état ou le statut du détenu suivant sa libération. 2, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- libertad condicional
1, fiche 4, Espagnol, libertad%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que se concede judicialmente a los condenados después que han cumplido determinada parte de su condena y observado buena conducta [...] 2, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
libertad condicional: Constituye un dislate [...] confundir esta institución con la libertad provisional (pre-trial release) o con la condena condicional (suspended sentence). 2, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
libertad condicional: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative philosophy
1, fiche 5, Anglais, alternative%20philosophy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When combined, "alternative philosophies" refers to systems of thought or worldviews that exist as options distinct from mainstream or conventional philosophies. The phrase began to gain wider use, especially in the 20th century, as interest in non-mainstream, non-traditional, or counter-cultural ideas and belief systems increased in response to rapid social and intellectual changes. Thus, the etymology of the phrase reflects a joining of the idea of choice or otherness("alternative") with the pursuit of wisdom and understanding("philosophies") to describe a category of thought that stands apart from dominant paradigms. 2, fiche 5, Anglais, - alternative%20philosophy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- philosophie alternative
1, fiche 5, Français, philosophie%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La philosophie alternative désigne un ensemble de concepts et de théories qui se distinguent de la philosophie traditionnelle, souvent par leurs approches plus innovantes et quelque peu provocatrices. Les origines de cette philosophie peuvent être retracées au XVIIIe siècle lors de l'essor des idées progressistes, bien que ses racines plongent plus loin dans des réflexions anciennes. Ce courant a vu de nombreuses évolutions, embrassant des paradigmes qui défient les structures classiques établies. 2, fiche 5, Français, - philosophie%20alternative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cold turkey
1, fiche 6, Anglais, cold%20turkey
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The abrupt complete cessation of the use of an addictive drug. 2, fiche 6, Anglais, - cold%20turkey
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The phrase "cold turkey, "when it was first coined in the early twentieth century, originally referred only to heroin, but has since come to mean the abrupt withdrawal from any addictive substance. 3, fiche 6, Anglais, - cold%20turkey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sevrage brutal
1, fiche 6, Français, sevrage%20brutal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrêt brutal de la consommation 2, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%20brutal%20de%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La méthode de sevrage diffère peu selon la drogue utilisée. À la réduction progressive des doses, on préfère aujourd'hui soit un sevrage brutal, avec le soutien d'anxiolytiques, d'analgésiques ou d'antidépresseurs, soit un sevrage progressif, mené à l'aide d'une substance de remplacement telle que la méthadone ou la buprénorphine. 3, fiche 6, Français, - sevrage%20brutal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- a pelo
1, fiche 6, Espagnol, a%20pelo
locution adverbiale
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Que abandona el uso de sustancias adictivas de repente. 2, fiche 6, Espagnol, - a%20pelo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A este médico se debe el cambio de la mentalidad pública asistencial en el tema de las drogas, desde las posturas integristas, que exigían al drogadicto que abandonara su adicción a pelo, hasta la actual política de reducción de daños. 1, fiche 6, Espagnol, - a%20pelo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- camel case
1, fiche 7, Anglais, camel%20case
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- camelCase 2, fiche 7, Anglais, camelCase
correct
- lower camel case 3, fiche 7, Anglais, lower%20camel%20case
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, fiche 7, Anglais, - camel%20case
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, fiche 7, Anglais, - camel%20case
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- notation chameau
1, fiche 7, Français, notation%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- casse mixte 2, fiche 7, Français, casse%20mixte
correct, nom féminin
- camel case 3, fiche 7, Français, camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- camelCase 1, fiche 7, Français, camelCase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, fiche 7, Français, - notation%20chameau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d'éviter l'emprunt intégral à l'anglais. 4, fiche 7, Français, - notation%20chameau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Women
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Matilda effect
1, fiche 8, Anglais, Matilda%20effect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 1993, [Margaret] Rossiter coined the phrase "the Matilda effect" about women who did not receive credit for their scientific inventions. The origin of the term was Matilda Gage, a suffragist, abolitionist, and Native American rights activist whose work was denied credit when she left the mainstream, conservative women's movement to form a radical suffrage organization. 2, fiche 8, Anglais, - Matilda%20effect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet Matilda
1, fiche 8, Français, effet%20Matilda
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'effet Matilda est le déni ou la minimisation récurrente et systémique de la contribution des femmes scientifiques à la recherche, dont le travail est souvent attribué à leurs collègues masculins. 2, fiche 8, Français, - effet%20Matilda
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postage
- Advertising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slogan
1, fiche 9, Anglais, slogan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- meter slogan 2, fiche 9, Anglais, meter%20slogan
correct
- advertising slogan 3, fiche 9, Anglais, advertising%20slogan
correct
- publicity slogan 3, fiche 9, Anglais, publicity%20slogan
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A phrase inserted in the die hub of a cancelling machine that appears in the postmark when letters are cancelled. 4, fiche 9, Anglais, - slogan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Affranchissement du courrier
- Publicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- oblitération avec texte
1, fiche 9, Français, oblit%C3%A9ration%20avec%20texte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- flamme publicitaire 2, fiche 9, Français, flamme%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Phrase] qui est insérée dans un cliché d’oblitération d’une machine à oblitérer [et qui] apparaît sur le cachet postal lors de l’oblitération des lettres. 3, fiche 9, Français, - oblit%C3%A9ration%20avec%20texte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Franqueo postal
- Publicidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bandeleta publicitaria
1, fiche 9, Espagnol, bandeleta%20publicitaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- viñeta publicitaria 1, fiche 9, Espagnol, vi%C3%B1eta%20publicitaria
correct, nom féminin
- impronta publicitaria 2, fiche 9, Espagnol, impronta%20publicitaria
correct, nom féminin
- bandeleta de propaganda 1, fiche 9, Espagnol, bandeleta%20de%20propaganda
correct, nom féminin
- viñeta de propaganda 1, fiche 9, Espagnol, vi%C3%B1eta%20de%20propaganda
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hypertext link
1, fiche 10, Anglais, hypertext%20link
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a hypertext system, an underlined or otherwise emphasized word or phrase that, when clicked with the mouse, displays another document. 2, fiche 10, Anglais, - hypertext%20link
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To create a hypertext link to another page, you need to use the ... container tag together with its href attribute which tells the browser what new URL is being referenced, i.e. the page to display when the user clicks on the hypertext. Whatever text you insert between the ... container tags becomes the hypertext. 3, fiche 10, Anglais, - hypertext%20link
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia). Collectively, links are referred to as hyperlinks. 3, fiche 10, Anglais, - hypertext%20link
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lien hypertexte
1, fiche 10, Français, lien%20hypertexte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lien hypertextuel 2, fiche 10, Français, lien%20hypertextuel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le lien hypertexte permet de relier entre eux des textes et des images au moyen d'un simple clic de souris. Le lien peut mener à une autre section de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. Ces liens sont spécifiés au moyen du langage HTML (hypertext markup language), un langage de marquage utilisé pour créer ou mettre en forme les documents destinés au Web. 3, fiche 10, Français, - lien%20hypertexte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d'information - équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d'être attachés les uns aux autres comme les wagons d'un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 4, fiche 10, Français, - lien%20hypertexte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mandatory exemption
1, fiche 11, Anglais, mandatory%20exemption
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mandatory exemptions are introduced by the phrase "the head of a government institution shall refuse to disclose... "When information requested under the [Access to Information] Act falls within a mandatory exemption, institutions normally must refuse to disclose the record. However, most mandatory exemptions provide for circumstances which permit disclosure if certain conditions are met(e. g. consent of the third party affected or if the information is publicly available). 2, fiche 11, Anglais, - mandatory%20exemption
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mandatory exemption: term used with regard to the Access to Information Act. 3, fiche 11, Anglais, - mandatory%20exemption
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exception obligatoire
1, fiche 11, Français, exception%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des exceptions obligatoires (qui sont généralement formulées de la façon suivante : «Le responsable d'une institution fédérale est tenu de refuser la communication»), une fois qu'on a déterminé qu'une telle exception s'applique, la communication des renseignements doit être refusée. Ainsi, à moins qu'une disposition dérogatoire s'applique [...], l'institution fédérale qui possède les renseignements a l'obligation d'en refuser l'accès. 2, fiche 11, Français, - exception%20obligatoire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
exception obligatoire : terme employé relativement à la Loi sur l'accès à l'information. 3, fiche 11, Français, - exception%20obligatoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- born-again Christian
1, fiche 12, Anglais, born%2Dagain%20Christian
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
born again : converted through a personal renewed commitment to Christ as savior.... The phrase "born again, "though familiar to evangelists and many Christians, became popular in 1976 when Presidential candidate... openly described himself as "a born-again Christian. " 2, fiche 12, Anglais, - born%2Dagain%20Christian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chrétien renaissant
1, fiche 12, Français, chr%C3%A9tien%20renaissant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chrétien rené 2, fiche 12, Français, chr%C3%A9tien%20ren%C3%A9
correct, nom masculin
- chrétien régénéré 3, fiche 12, Français, chr%C3%A9tien%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il a été le premier président qui s'est montré comme un chrétien renaissant et cela a allumé une petite lumière dans les esprits des directeurs de campagnes politiques : prétendre être un fanatique religieux peux immédiatement te gagner un tiers des voix. 2, fiche 12, Français, - chr%C3%A9tien%20renaissant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remainder over
1, fiche 13, Anglais, remainder%20over
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Remainder over is one type of gift over. Although remainder itself connotes a preceding estate, the phrase remainder over is a common one. E. G., "When a life estate with the remainder over is created in property, especially personal property of the nature that may be transferred or appropriated, a risk exists that the remainderman might not receive the property the testator intended he should have. "(Garner, p. 397). 1, fiche 13, Anglais, - remainder%20over
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résidu subséquent
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
résidu subséquent : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sidu%20subs%C3%A9quent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- in enjoyment
1, fiche 14, Anglais, in%20enjoyment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If a testamentary gift is directed to "take effect" at a future time, for example, when the devisee attains a specified age or marries, the phrase "take effect" is "prima facie" construed as meaning "take effect in possession or enjoyment"....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 369) 1, fiche 14, Anglais, - in%20enjoyment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en jouissance
1, fiche 14, Français, en%20jouissance
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Locution adjective et adverbiale. Dans les emplois d'adjectif, l'élément «vested» est sous-entendu. Dans les textes français, il serait souvent souhaitable d'exprimer cet élément, afin d'éviter des tournures malhabiles : «domaine dévolu en jouissance» peut ainsi rendre l'anglais «estate in enjoyment». 1, fiche 14, Français, - en%20jouissance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
en jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - en%20jouissance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Please reply
1, fiche 15, Anglais, Please%20reply
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- R.S.V.P. 2, fiche 15, Anglais, R%2ES%2EV%2EP%2E
correct
- r.s.v.p. 2, fiche 15, Anglais, r%2Es%2Ev%2Ep%2E
correct
- RSVP 3, fiche 15, Anglais, RSVP
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RSVP stands for the French phrase "répondez s’il vous plaît" and in colloquial English means "please reply. "It is used when someone issues you a social invitation and wants to know-and soon-whether you intend to come or not. 4, fiche 15, Anglais, - Please%20reply
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Répondez s'il vous plaît
1, fiche 15, Français, R%C3%A9pondez%20s%27il%20vous%20pla%C3%AEt
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- R.S.V.P. 2, fiche 15, Français, R%2ES%2EV%2EP%2E
correct
- RSVP 3, fiche 15, Français, RSVP
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au bas d'une carte d'invitation, signifie à l'invité qu'une réponse orale (si un numéro de téléphone est donné) ou écrite (si une carte-réponse est jointe) est attendue avant la date précisée. «Répondez s'il vous plaît» n'est jamais utilisé au long. 4, fiche 15, Français, - R%C3%A9pondez%20s%27il%20vous%20pla%C3%AEt
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Baby and Child Care
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Period of PURPLE Crying®
1, fiche 16, Anglais, Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Period of PURPLE Crying® is the phrase used to describe the point in a baby's life when they cry more than any other time. This period of increased crying is often described as colic, but there have been many misunderstandings about what “colic” really is. The Period of PURPLE Crying® is a new way to help parents understand this time in their baby's life, which is a normal part of every infant's development. It is confusing and concerning to be told your baby “has colic” because it sounds like it is an illness or a condition that is abnormal. When the baby is given colic medicine it reinforces the idea that there is something wrong with the baby when in fact the baby is going through a very normal developmental phase. That is why we prefer to refer to this time as the Period of PURPLE Crying®. No, it is not because the baby turns purple when he/she cries but provides a meaningful and memorable way to describe what parents and their babies are going through. The Period of PURPLE Crying® begins at about 2 weeks of age and continues until about 3-4 months. 2, fiche 16, Anglais, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The letters in PURPLE stand for P (Peak of crying); U (Unexpected); R (Resists soothing); P (Pain-like face); L (Long lasting); E (Evening). 2, fiche 16, Anglais, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Period of PURPLE Crying®
1, fiche 16, Français, Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
D’un point de vue positif, l’évaluation croissante de la relation entre le syndrome du bébé secoué et le nourrisson qui pleure indique qu’on pourrait réduire ce syndrome en offrant tôt aux nouveaux parents des programmes éducatifs universels. L’objectif serait de les aider à comprendre que ces pleurs sont normaux, peuvent être frustrantes, et que réagir en secouant le bébé cause des blessures graves au cerveau et peut même entraîner la mort. À cette fin, le National Center on Shaken Baby Syndrome a publié des brochures et des DVD/vidéos d’intervention intitulés The Period of PURPLE Crying® afin d’encourager la plus grande diffusion possible auprès des services de santé et du grand public. Dans le mot PURPLE, chaque lettre renvoie à chacune des six caractéristiques des pleurs normaux typiques des premiers mois de la vie (P pour pleurs d’intensité maximale; U pour le moment inattendu auquel se produit l’accès prolongé de pleurs; R pour résistance à l’apaisement; P pour visage qui semble souffrir même si le nourrisson ne souffre pas; L pour long accès de pleurs, et E pour pleurs concentrés dans la soirée). 2, fiche 16, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
période de pleurs extrêmes et inconsolables : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 16, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Le réseau Entraide Traduction Santé propose de traduire, lorsque nécessaire, le terme Period of PURPLE Crying® par «période de pleurs extrêmes et inconsolables». 3, fiche 16, Français, - Period%20of%20PURPLE%20Crying%C2%AE
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Phraseology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- at a later time
1, fiche 17, Anglais, at%20a%20later%20time
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A phrase which, when used in a situation where a controlled product will be labelled at a later time and a placard must be posted in the interim, generally means a period of time longer than one work shift. 2, fiche 17, Anglais, - at%20a%20later%20time
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phraséologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plus tard
1, fiche 17, Français, plus%20tard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ultérieurement 1, fiche 17, Français, ult%C3%A9rieurement
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Expression qui, employée lorsqu'un produit contrôlé doit être étiqueté plus tard et une pancarte affichée entre-temps, désigne une durée généralement supérieure à un quart de travail. [Source : vocabulaire se trouvant à la fin d'un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 1, fiche 17, Français, - plus%20tard
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- about to be appropriately labelled
1, fiche 18, Anglais, about%20to%20be%20appropriately%20labelled
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
about to be : A phrase which when used in the sense of "about to be appropriately labelled" is generally understood to mean within one work shift. 1, fiche 18, Anglais, - about%20to%20be%20appropriately%20labelled
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sur le point de recevoir une étiquette appropriée 1, fiche 18, Français, sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Expression censée signifier «dans le prochain quart de travail». 1, fiche 18, Français, - sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire anglais-français qu'un pigiste pour le Secrétariat d'État a dressé après avoir traduit un texte portant sur le transport des marchandises dangereuses. Il a dépouillé, pour ce faire, les textes de réglementation canadienne sur le transport des marchandises dangereuses. 1, fiche 18, Français, - sur%20le%20point%20de%20recevoir%20une%20%C3%A9tiquette%20appropri%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 19, Anglais, rally
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- exchange 2, fiche 19, Anglais, exchange
correct, voir observation, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context-"un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i. e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, fiche 19, Anglais, - rally
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, fiche 19, Anglais, - rally
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échange de balles
1, fiche 19, Français, %C3%A9change%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 19, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de golpes
1, fiche 19, Espagnol, intercambio%20de%20golpes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- intercambio 2, fiche 19, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
- peloteo 3, fiche 19, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
- rally 4, fiche 19, Espagnol, rally
anglicisme, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, fiche 19, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, fiche 19, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, fiche 19, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, fiche 19, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- input-output
1, fiche 20, Anglais, input%2Doutput
correct, adjectif, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- I/O 1, fiche 20, Anglais, I%2FO
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- input/output 2, fiche 20, Anglais, input%2Foutput
correct, adjectif, normalisé
- I/O 3, fiche 20, Anglais, I%2FO
correct, normalisé
- I/O 3, fiche 20, Anglais, I%2FO
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a device, process or channel involved in an input-output process, or to the associated data or states. 1, fiche 20, Anglais, - input%2Doutput
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The phrase "input-output" may be used in place of "input-output data", "input-output signals", or "input-output process" when such a usage is clear in a given context. 1, fiche 20, Anglais, - input%2Doutput
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
input-output; input/output; I/O: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 4, fiche 20, Anglais, - input%2Doutput
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- d'entrée-sortie
1, fiche 20, Français, d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, adjectif, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- E/S 1, fiche 20, Français, E%2FS
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- entrée/sortie 2, fiche 20, Français, entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, adjectif
- E/S 2, fiche 20, Français, E%2FS
correct
- entrée-sortie 3, fiche 20, Français, entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un organe, un processus ou un canal relatif à une entrée-sortie, ou encore les données ou les états correspondants. 4, fiche 20, Français, - d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'expression «entrée-sortie» peut être utilisée au lieu des expressions «donnée d'entrée-sortie», «signal d'entrée-sortie» ou «processus d'entrée-sortie» lorsqu'on peut clairement établir leur signification en raison d'un contexte déterminé. 4, fiche 20, Français, - d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
d'entrée-sortie; E/S : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 20, Français, - d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- de entrada/salida
1, fiche 20, Espagnol, de%20entrada%2Fsalida
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- E/S 1, fiche 20, Espagnol, E%2FS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] transferencia de información entre una unidad central de procesamiento (tratamiento) y un dispositivo periférico. Toda información es una salida desde un dispositivo y una entrada en otro. 1, fiche 20, Espagnol, - de%20entrada%2Fsalida
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joint and several
1, fiche 21, Anglais, joint%20and%20several
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Joint and several-when signers of an obligation use this phrase, they are all bound jointly as well as each of them individually for the full amount of the debt. Joint and several liability can exist in other legal relations besides contracts, e. g., in the field of tort law. 2, fiche 21, Anglais, - joint%20and%20several
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conjoint et individuel
1, fiche 21, Français, conjoint%20et%20individuel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- solidaire 2, fiche 21, Français, solidaire
adjectif, nom masculin et féminin, Ontario
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Joint and several liability : responsabilité conjointe et solidaire. 3, fiche 21, Français, - conjoint%20et%20individuel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
«covenant conjoint et individuel» est l'équivalent de «joint and several covenant» normalisé dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 21, Français, - conjoint%20et%20individuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mancomunado y solidario
1, fiche 21, Espagnol, mancomunado%20y%20solidario
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- solidario 2, fiche 21, Espagnol, solidario
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Calificativo de poder, responsabilidad, etc., que indica que puede actuar individualmente y que responde por el conjunto aunque posteriormente pueda repercutir proporcionalmente a los otros responsables solidarios. 2, fiche 21, Espagnol, - mancomunado%20y%20solidario
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
solidario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - mancomunado%20y%20solidario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- now for then
1, fiche 22, Anglais, now%20for%20then
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nunc pro tunc 2, fiche 22, Anglais, nunc%20pro%20tunc
latin
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The phrase denotes a fiction of the law whereby an act is, by judicial authority, deemed to have been done earlier than it actually was done, or to have the same effect as though it was done when it ought to have been done. 3, fiche 22, Anglais, - now%20for%20then
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maintenant pour alors
1, fiche 22, Français, maintenant%20pour%20alors
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nunc pro tunc 2, fiche 22, Français, nunc%20pro%20tunc
latin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation nunc pro tunc est celle qui est accordée pour pallier la tardiveté d'une demande, telle qu'une requête en permission de se pourvoir en appel. 3, fiche 22, Français, - maintenant%20pour%20alors
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- con efecto retroactivo
1, fiche 22, Espagnol, con%20efecto%20retroactivo
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- input-output
1, fiche 23, Anglais, input%2Doutput
correct, adjectif, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- I/O 1, fiche 23, Anglais, I%2FO
correct, adjectif, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
pertaining to a device, process, or channel involved in an input process and in an output process, concurrently or not, or to their associated data or states 1, fiche 23, Anglais, - input%2Doutput
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The phrase "input-output" may be used in place of "input-output data", "input-output signals", "input-output process" when such a usage is clear in a given context. 1, fiche 23, Anglais, - input%2Doutput
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
input-output; I/O: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 23, Anglais, - input%2Doutput
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- d'entrée-sortie
1, fiche 23, Français, d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, adjectif, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- E-S 1, fiche 23, Français, E%2DS
correct, adjectif, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
qualifie un organe, un processus ou un canal relatifs à une entrée et une sortie, concurremment ou non, ou encore les données ou les états correspondants 1, fiche 23, Français, - d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
d'entrée-sortie; E-S : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 23, Français, - d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Mental Disorders
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delayed echolalia
1, fiche 24, Anglais, delayed%20echolalia
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Delayed echolalia :when someone repeats the speech of somebody else hours, days, or weeks after they hear it, in an involuntary and meaningless way. People with delayed echolalia may repeat a word, phrase, or entire sentences. 2, fiche 24, Anglais, - delayed%20echolalia
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Often a symptom of autism. 3, fiche 24, Anglais, - delayed%20echolalia
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comportement humain
- Troubles mentaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écholalie différée
1, fiche 24, Français, %C3%A9cholalie%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Répétition] de mots ou phrases qui ont capté l'attention de [la personne autistique] dans une situation donnée [et qu'elle répétera] dans un autre contexte où ils n'ont plus de sens. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cholalie%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- voice password
1, fiche 25, Anglais, voice%20password
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The latest Mac OS includes a voice password feature that allows you to logon to your account using your voice. This has the potential for being a very useful technology, employed everywhere from homes to the increasingly secure airports. It does, however, have its flaws. If you set one voice password, it is very easy for someone to just record it, and then play it back. Of course, there is a solution for that. Once you’ve trained the software to your voice, when you login or require a password, it can prompt you to read a randomly generated phrase. 2, fiche 25, Anglais, - voice%20password
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mot de passe vocal
1, fiche 25, Français, mot%20de%20passe%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise a expliqué à ses employés par divers moyens la raison d'être et les utilisations du système de mots de passe vocaux et des applications. Comme mesure de sécurité, les empreintes vocales des employés sont sauvegardées dans une base de données protégée qui se trouve dans un endroit rigoureusement contrôlé. 1, fiche 25, Français, - mot%20de%20passe%20vocal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- auditory visualization
1, fiche 26, Anglais, auditory%20visualization
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Auditory visualization-a phrase that will either live on in the annals of oxymorons, or be replaced by a more precise description of auditory intuition-amplifiers. Applications of a 3-D auditory display involve any context in which the user's spatial awareness is important, particularly when visual cues are limited or absent. Examples include... monitoring telerobotic activities in hazardous situations, and scientific visualization of multidimensional data. 2, fiche 26, Anglais, - auditory%20visualization
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- visualisation par images acoustiques
1, fiche 26, Français, visualisation%20par%20images%20acoustiques
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- acoustique en relief 2, fiche 26, Français, acoustique%20en%20relief
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'utilité de l'acoustique en relief tient en partie à sa faculté d'améliorer les repères tactiles et visuels d'un système RN. Ce type d'acoustique peut être également utile dans la transmission et la reconnaissance d'informations complexes et constamment modifiées dans des situations d'où la vision est exclue. 3, fiche 26, Français, - visualisation%20par%20images%20acoustiques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- visualización auditiva
1, fiche 26, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20auditiva
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extent of consent
1, fiche 27, Anglais, extent%20of%20consent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- scope of consent 2, fiche 27, Anglais, scope%20of%20consent
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... "extent of consent", a phrase that can be used in two ways. One reads that the doctor is limited by the extent of the patient's consent, that is he cannot act outside the area delimited by that consent except in circumstances when he would be justified in acting without consent at all.... The other use and meaning of the phrase "extent of consent, "seeks to mark out how far a patient can validly consent to an intervention. 3, fiche 27, Anglais, - extent%20of%20consent
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Treatment is limited to the scope of consent given, including with respect to the identity of the treating physician. 4, fiche 27, Anglais, - extent%20of%20consent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- portée du consentement
1, fiche 27, Français, port%C3%A9e%20du%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- étendue du consentement 2, fiche 27, Français, %C3%A9tendue%20du%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La question de la portée du consentement se pose de plus en plus en génétique humaine, particulièrement dans le contexte de la création de banques d'information génétique dans lesquelles peuvent être conservés pendant de longues durées un nombre important de spécimens biologiques de toutes sortes, susceptibles de se prêter à une multitude de recherches. Souvent, le sujet a donné son consentement pour que son matériel biologique [...] soit utilisé aux fins d'une recherche spécifique, pour laquelle il a un intérêt personnel ou familial, par exemple. Mais il n'aurait pas nécessairement donné son consentement à des recherches pour lesquelles il n'a pas d'intérêt manifeste ou qu'il aurait tendance à rejeter [...] 3, fiche 27, Français, - port%C3%A9e%20du%20consentement
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Il faut aussi s'interroger sur les mesures et les mécanismes à prévoir afin d'assurer la nature libre et éclairée du consentement de l'individu qui donne une information génétique ou renonce à sa confidentialité, et sur les limites à prévoir quant à l'étendue de ce consentement. 4, fiche 27, Français, - port%C3%A9e%20du%20consentement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- writ of attachment 1, fiche 28, Anglais, writ%20of%20attachment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
writ: a document issued out of a court in the name of Her Majesty, commanding the person to whom it is addressed to do or forbear from doing some act. 1, fiche 28, Anglais, - writ%20of%20attachment
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
attachment : the seizure of property for the purpose of placing it in the control of the court.... Sometimes the term is used in the sense of the attachment of debts, and when so used the phrase means the legal process by which debts due or to become due to a debtor by other persons are seized for the benefit of the judgment creditor. 1, fiche 28, Anglais, - writ%20of%20attachment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bref de saisie
1, fiche 28, Français, bref%20de%20saisie
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mandamiento de embargo
1, fiche 28, Espagnol, mandamiento%20de%20embargo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Phraseology
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- be back on the record 1, fiche 29, Anglais, be%20back%20on%20the%20record
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A phrase addressed to counsel by a presiding member when a Federal Court hearing resumes. 2, fiche 29, Anglais, - be%20back%20on%20the%20record
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phraséologie
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- être de retour 1, fiche 29, Français, %C3%AAtre%20de%20retour
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- être à nouveau en audience 2, fiche 29, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20nouveau%20en%20audience
- poursuivre l'audience 3, fiche 29, Français, poursuivre%20l%27audience
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Phrase adressée par le président de l'audience à l'avocat lors de la reprise d'une audience de la Cour fédérale du Canada. 4, fiche 29, Français, - %C3%AAtre%20de%20retour
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tear-off coupon
1, fiche 30, Anglais, tear%2Doff%20coupon
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The phrase dates from the time when bonds actually had a tear-off coupon which guaranteed your right to be paid by the issuer. 1, fiche 30, Anglais, - tear%2Doff%20coupon
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tear off coupon
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bon à détacher
1, fiche 30, Français, bon%20%C3%A0%20d%C3%A9tacher
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Industries
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flavor of the month
1, fiche 31, Anglais, flavor%20of%20the%20month
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- flavour of the month 2, fiche 31, Anglais, flavour%20of%20the%20month
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A figurative application of a phrase that began as a marketing ploy in US ice-cream parlours in the forties, when a particular ice-cream flavour would be singled out for the month or week for special promotion. 2, fiche 31, Anglais, - flavor%20of%20the%20month
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- saveur du mois
1, fiche 31, Français, saveur%20du%20mois
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strained casting
1, fiche 32, Anglais, strained%20casting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A phrase used to describe the result when molten metal is poured into the mould at too fast a rate or under too great metallostatic pressure, causing the cope to rise slightly from the drag and resulting in an oversize casting. 1, fiche 32, Anglais, - strained%20casting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soulèvement du moule
1, fiche 32, Français, soul%C3%A8vement%20du%20moule
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- karst phenomena
1, fiche 33, Anglais, karst%20phenomena
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- karstic phenomena 2, fiche 33, Anglais, karstic%20phenomena
correct, pluriel
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The typical phenomena caused by a predominating action of chemical erosion. 3, fiche 33, Anglais, - karst%20phenomena
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The term karstic is] used especially in the phrase karstic phenomena when translating the French "phénomènes karstiques", but in English it is more usual to write simply karst phenomena, using karst as an adjective. 2, fiche 33, Anglais, - karst%20phenomena
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- phénomènes karstiques
1, fiche 33, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20karstiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] l'ensemble des caractéristiques propres à la morphologie et à l'hydrogéologie superficielles et souterraines des contrées calcaires typiques [...] 1, fiche 33, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20karstiques
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- phénomène karstique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- age at first flight
1, fiche 34, Anglais, age%20at%20first%20flight
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For example, when the age at first flight of an altricial or semi-altricial species was not known, we assumed that it was at least equal to the number of days the young spend in the nest, which was indicated in the species profile by the phrase "according to nestling period. 1, fiche 34, Anglais, - age%20at%20first%20flight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- âge à l'envol
1, fiche 34, Français, %C3%A2ge%20%C3%A0%20l%27envol
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quand nous ne connaissions pas l'âge à l'envol d'une espèce à développement tardif ou semi-tardif, nous présumions qu'il consistait en un nombre de jours au moins égal au séjour au nid. 1, fiche 34, Français, - %C3%A2ge%20%C3%A0%20l%27envol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stable natural system
1, fiche 35, Anglais, stable%20natural%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The notion that even today's natural systems are stable(when major human impact is prevented) is encapsulated by the phrase balance of nature, which is widely held to be self-evident, based on lifelong experiences and observations of people living in the countryside or relatively close to nature. To analyze and describe the elements of this stability or balance is a formidable task, but some ecologically minded scientists are attempting to do so(Schneider and Boston 1991). 1, fiche 35, Anglais, - stable%20natural%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système naturel stable
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20naturel%20stable
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La notion selon laquelle, même de nos jours, les systèmes naturels sont stables (dans la mesure où les répercussions majeures de l'activité humaine sont neutralisées) est rendue par l'expression équilibre de la nature. 1, fiche 35, Français, - syst%C3%A8me%20naturel%20stable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Philosophy (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- methodological solipsism
1, fiche 36, Anglais, methodological%20solipsism
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When Putnam(1975a) coined the phrase methodological solipsism, he wanted to discredit the very view that Fodor is advocating i. e. the computational view which requires the acceptance of the ’formality condition’ : the condition that mental processes apply to representations in virtue of(roughly) the syntax of the representations. 1, fiche 36, Anglais, - methodological%20solipsism
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Philosophie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- solipsisme méthodologique
1, fiche 36, Français, solipsisme%20m%C3%A9thodologique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Putnam. 1, fiche 36, Français, - solipsisme%20m%C3%A9thodologique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- term of address 1, fiche 37, Anglais, term%20of%20address
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The title or honorific phrase used when speaking to someone. 1, fiche 37, Anglais, - term%20of%20address
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terme d'adresse
1, fiche 37, Français, terme%20d%27adresse
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Termes utilisés par un locuteur pour s'adresser à des personnes qui lui sont apparentées. 1, fiche 37, Français, - terme%20d%27adresse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


