TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEN READY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Slogans
- Political Science
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Elbows up
1, fiche 1, Anglais, Elbows%20up
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Elbows up" is an expression originating from hockey that refers to the physical act of a player keeping their elbows raised to defend themselves from opponents and protect their teammates. Since 2025, the idiom has been used in Canada as a rallying cry inviting Canadians to be strong, determined, and ready to stand up for themselves and their country when faced with economic and political challenges. 2, fiche 1, Anglais, - Elbows%20up
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The phrase originates with Canadian hockey legend Gordie Howe, known as "Mr. Hockey." ... He was renowned for his defensive tactics, especially raising his elbows while rushing into the corners to retrieve the puck and deter aggressive opponents. 3, fiche 1, Anglais, - Elbows%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Slogans
- Sciences politiques
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- On se serre les coudes
1, fiche 1, Français, On%20se%20serre%20les%20coudes
proposition, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression qui vise à encourager la population canadienne à faire preuve de solidarité et de résilience dans un contexte marqué par les défis économiques et politiques. 1, fiche 1, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
se serrer les coudes : s'entraider, se soutenir mutuellement. 2, fiche 1, Français, - On%20se%20serre%20les%20coudes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic prescription
1, fiche 2, Anglais, electronic%20prescription
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- e-prescription 2, fiche 2, Anglais, e%2Dprescription
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the user engages in a telemedicine session with a healthcare provider... When the user and the healthcare provider complete the telemedicine session, the healthcare provider can prescribe necessary medicine to the mobile application user. However, since the user is not physically present with the healthcare provider, the user does not pick up a physical prescription slip. Instead, the healthcare provider transmits... the prescription in electronic form either to the user's mobile application, or to the pharmacy of the user's choice. If the healthcare provider transmits the electronic prescription to the user's mobile application, then the user can then store the electronic prescription on his mobile device... in the mobile application until he is ready to get the prescription filled. The user then uses the mobile application to send the electronic prescription to the pharmacy... The pharmacy then fills the prescription as normal. 1, fiche 2, Anglais, - electronic%20prescription
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordonnance électronique
1, fiche 2, Français, ordonnance%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ordonnance médicale électronique 2, fiche 2, Français, ordonnance%20m%C3%A9dicale%20%C3%A9lectronique
nom féminin
- prescription électronique 3, fiche 2, Français, prescription%20%C3%A9lectronique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] il est défini dans la Loi concernant le partage de certains renseignements de santé qu'un prescripteur qui rédige une ordonnance de médicament sur un support électronique doit la transmettre au gestionnaire opérationnel du système de gestion des ordonnances électroniques de médicaments. En d'autres termes, au Québec, toute ordonnance électronique doit passer par le Dossier Santé Québec (DSQ) pour être communiquée du médecin au pharmacien. 4, fiche 2, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prescription électronique : L'emploi de «prescription» (de l'anglais «prescription») est critiqué comme synonyme non standard de «ordonnance». 5, fiche 2, Français, - ordonnance%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- receta electrónica
1, fiche 2, Espagnol, receta%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La receta electrónica es un procedimiento tecnológico que permite a los médicos emitir su prescripción característica al recetar a los pacientes por sus dolencias y llevarlo a un registro electrónico. Con esto, al quedar en una base de datos dentro del sistema de salud de una jurisdicción, es posible generar una entrega, seguimiento y control de la ingesta de medicamentos de la poblacón y a su vez, facilitarles de manera ágil y oportuna, a través del internet, en coordinación con farmacias o centros de salud habilitados. 1, fiche 2, Espagnol, - receta%20electr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Animal Husbandry
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- milking robot
1, fiche 3, Anglais, milking%20robot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- robotic milking system 2, fiche 3, Anglais, robotic%20milking%20system
correct
- RMS 3, fiche 3, Anglais, RMS
correct
- RMS 3, fiche 3, Anglais, RMS
- automatic milking system 4, fiche 3, Anglais, automatic%20milking%20system
correct
- AMS 5, fiche 3, Anglais, AMS
correct
- AMS 5, fiche 3, Anglais, AMS
- voluntary milking system 6, fiche 3, Anglais, voluntary%20milking%20system
correct
- VMS 7, fiche 3, Anglais, VMS
correct
- VMS 7, fiche 3, Anglais, VMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Milking robots are automatic milking systems where milking is performed without direct participation of an operator. The cows are milked throughout the day, including 1 or 2 h needed for cleaning the equipment. An average number of milkings per day is 2.5–3. The result is by 10–15% higher production. Cows may visit a milking robot voluntarily or they may be directed to do it through automatic gates. Generally in barns with a milking robot, cows are kept indoors all year. 8, fiche 3, Anglais, - milking%20robot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When a cow enters the machine, an electronic ear tag or collar will trigger the computer as to what milking this would be and if she is really ready. A robotic arm then swings under her udder. The teats are then washed using rollers. 9, fiche 3, Anglais, - milking%20robot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Élevage des animaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- robot de traite
1, fiche 3, Français, robot%20de%20traite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de traite robotisée 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20traite%20robotis%C3%A9e
correct, nom masculin
- système de traite robotisé 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20traite%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- système de traite automatisée 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20traite%20automatis%C3%A9e
correct, nom masculin
- système de traite automatisé 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20traite%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le modèle considéré, le robot de traite est un automate constitué par un bloc de traite et par un bloc de distribution de concentrés. C'est un équipement programmable qui permet d'effectuer la traite des vaches laitières sans intervention directe de l'éleveur : toutes les opérations sont entièrement automatisées, en particulier la pose du faisceau trayeur. 5, fiche 3, Français, - robot%20de%20traite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le robot de traite se compose de six modules principaux : stalle de traite; système de détection des trayons; bras robotisé pour le branchement de l'unité de traite; système de nettoyage des trayons; système de contrôle comprenant des capteurs et des logiciels; matériel de traite. 6, fiche 3, Français, - robot%20de%20traite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Cría de ganado
- Productos lácteos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- robot de ordeño
1, fiche 3, Espagnol, robot%20de%20orde%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smolt
1, fiche 4, Anglais, smolt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A young salmon or sea trout about two years old that is at the stage of development when it assumes the silvery color of the adult and is ready to migrate to the sea. 2, fiche 4, Anglais, - smolt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- smolt
1, fiche 4, Français, smolt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saumoneau 2, fiche 4, Français, saumoneau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon [ou truite de mer] qui vient de subir la smoltification et migre vers la mer. 3, fiche 4, Français, - smolt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
smolt : terme préconisé par l'Office québecois de la langue française. 4, fiche 4, Français, - smolt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- murgón
1, fiche 4, Espagnol, murg%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- esguín 2, fiche 4, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 2, fiche 4, Espagnol, - murg%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- designated responder for operational policing duties
1, fiche 5, Anglais, designated%20responder%20for%20operational%20policing%20duties
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An off-duty member who is placed on call and is required to be ready to report to duty without delay when called to an operational, police-related matter. 1, fiche 5, Anglais, - designated%20responder%20for%20operational%20policing%20duties
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intervenant désigné pour des fonctions policières opérationnelles
1, fiche 5, Français, intervenant%20d%C3%A9sign%C3%A9%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intervenante désignée pour des fonctions policières opérationnelles 1, fiche 5, Français, intervenante%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Membre en congé qui est mis en disponibilité et qui doit être prêt à se présenter au travail sans délai lorsqu'il est mobilisé pour une affaire policière opérationnelle. 1, fiche 5, Français, - intervenant%20d%C3%A9sign%C3%A9%20pour%20des%20fonctions%20polici%C3%A8res%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Embryology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oyster embryo
1, fiche 6, Anglais, oyster%20embryo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Once fertilized, the egg begins to divide and within several hours … an oyster embryo is formed. … From between the shell protrudes a disk or velum which is covered with cilia and provides the veliger larva … When the veliger larva is approximately one third of a millimeter long, it is ready to end its free-swimming stage and set. In this process, it settles onto a firm, clean surface such as a rock, shell, [or] stake... 1, fiche 6, Anglais, - oyster%20embryo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Embryologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embryon d'huître
1, fiche 6, Français, embryon%20d%27hu%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- steel-cut oats
1, fiche 7, Anglais, steel%2Dcut%20oats
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- steel cut oats 2, fiche 7, Anglais, steel%20cut%20oats
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Steel-cut oats are groats that have been sliced into 2 or 3 pieces but not rolled. Cooking time is about 30 minutes, and they will have a chewy texture when ready to eat. 3, fiche 7, Anglais, - steel%2Dcut%20oats
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avoine découpée
1, fiche 7, Français, avoine%20d%C3%A9coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- avena cortada al acero
1, fiche 7, Espagnol, avena%20cortada%20al%20acero
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La avena cortada al acero es avena integral cortada en pequeños trozos en lugar de arrollada. Necesita un tiempo de cocción superior al de la avena arrollada o rápida, pero su textura chiclosa y rica y su sabor a nuez hace que la espera adicional valga la pena. 1, fiche 7, Espagnol, - avena%20cortada%20al%20acero
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
avena cortada al acero a la olla, avena cortada al acero básica, avena cortada al acero horneada, avena cortada al acero nocturna 1, fiche 7, Espagnol, - avena%20cortada%20al%20acero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- charged weapon
1, fiche 8, Anglais, charged%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A loaded weapon, ready to fire except for the operation of the safety catch, when fitted. 1, fiche 8, Anglais, - charged%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
charged weapon : désignation and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - charged%20weapon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arme chargée
1, fiche 8, Français, arme%20charg%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arme approvisionnée et prête à faire feu à l'exception de la manœuvre du cran de sûreté, lorsqu'il y en a un. 1, fiche 8, Français, - arme%20charg%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arme chargée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - arme%20charg%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 9, Anglais, release
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A car is released when, after its loading by the shipper or its unloading by the consignee, it is ready for pick up by a switching engine. 1, fiche 9, Anglais, - release
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
release: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 9, Anglais, - release
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- libération
1, fiche 9, Français, lib%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un wagon est libéré quand, après son chargement par l'expéditeur ou son déchargement par le destinataire, il est prêt à être enlevé par une locomotive de manœuvre. 2, fiche 9, Français, - lib%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
libération : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 9, Français, - lib%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deadening felt
1, fiche 10, Anglais, deadening%20felt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- acoustic felt 2, fiche 10, Anglais, acoustic%20felt
correct
- sound deadening felt 3, fiche 10, Anglais, sound%20deadening%20felt
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the flooring is ready for installation, the subfloor should be thoroughly cleaned. A layer of deadening felt or building paper will deaden the sound, plus it will help to eliminate floor squeaks. 4, fiche 10, Anglais, - deadening%20felt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feutre acoustique
1, fiche 10, Français, feutre%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- feutre insonorisant 2, fiche 10, Français, feutre%20insonorisant
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- floor hardener
1, fiche 11, Anglais, floor%20hardener
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- aggregate floor hardener 2, fiche 11, Anglais, aggregate%20floor%20hardener
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required. 3, fiche 11, Anglais, - floor%20hardener
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Fabrication du béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- granulat durcisseur
1, fiche 11, Français, granulat%20durcisseur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- durcisseur de sol 2, fiche 11, Français, durcisseur%20de%20sol
correct, nom masculin
- durcisseur à granulats 3, fiche 11, Français, durcisseur%20%C3%A0%20granulats
nom masculin
- durcisseur 2, fiche 11, Français, durcisseur
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...] 1, fiche 11, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs. 1, fiche 11, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...] 2, fiche 11, Français, - granulat%20durcisseur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- granulats durcisseurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- case ready for hearing
1, fiche 12, Anglais, case%20ready%20for%20hearing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When the general appeal list is called, the chambers judge shall transfer those cases ready for hearing to the appeal hearing list for a specified sitting of the court. 2, fiche 12, Anglais, - case%20ready%20for%20hearing
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
make a case ready for hearing 3, fiche 12, Anglais, - case%20ready%20for%20hearing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affaire en état
1, fiche 12, Français, affaire%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dossier en état 2, fiche 12, Français, dossier%20en%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les parties y ont recours d’emblée plutôt que de consacrer toutes leurs énergies à mettre rapidement l’affaire en état [...] 3, fiche 12, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Affaire] prête pour la procédure orale, après la clôture de la procédure écrite. 4, fiche 12, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
mettre l'affaire en état 5, fiche 12, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship's Organization (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manning pool
1, fiche 13, Anglais, manning%20pool
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- navy pool 2, fiche 13, Anglais, navy%20pool
- drafting depot 3, fiche 13, Anglais, drafting%20depot
- manning depot 4, fiche 13, Anglais, manning%20depot
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Manning pools, originally set up to provide a ready reserve of seamen to replace crew shortages, were established, first in Montréal, then in Vancouver, Halifax, Sydney and Saint John. Under this system, when a seaman joined the manning pool he was assured of food, lodging and pay while ashore between ships. In exchange, he was required to accept whatever ship he was assigned to, when his name was posted. 5, fiche 13, Anglais, - manning%20pool
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par eau
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réserve de personnel
1, fiche 13, Français, r%C3%A9serve%20de%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépôt d'équipage 2, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27%C3%A9quipage
voir observation, nom masculin
- dépôt d'effectif 3, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27effectif
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts d’équipages, constitués au départ pour fournir une réserve de navigateurs de relève en cas de pénurie de personnel, sont créés d’abord à Montréal, puis à Vancouver, à Halifax, à Sydney et à Saint John. La disposition permet à un marin qui s’inscrit à un dépôt d’équipage de bénéficier de l’ordinaire, d’un toit et d’une solde lorsqu’il est à terre entre deux voyages en mer. En contrepartie, le marin doit accepter le navire auquel on l’affecte quand son nom est affiché. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20de%20personnel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'équipage : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20de%20personnel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dépôt d'équipages
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 14, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slash bunt 2, fiche 14, Anglais, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, fiche 14, Anglais, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, fiche 14, Anglais, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash." 1, fiche 14, Anglais, - slash
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, fiche 14, Anglais, - slash
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- feinte d'amorti et frappe
1, fiche 14, Français, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- amago de toque y bateo
1, fiche 14, Espagnol, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...]: El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, fiche 14, Espagnol, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- opening room
1, fiche 15, Anglais, opening%20room
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The section of a cotton plant where the opening machines are located - breakers, feeders, openers, conducting trunks, and all other necessary equipment. It is usually located near the sources for raw cotton. 1, fiche 15, Anglais, - opening%20room
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Opening : Covers the initial treatments given to raw cotton : the separation and opening up of the cotton to remove compression because of bailing and shipping. Heavier impurities are also removed from the stock. The bale breaker and various picker machines perform the work. The action of opening machines may be revolving and tumbling, beating, air draft, and suction. Opening is concluded when the cotton lap is made ready for actual carding. 1, fiche 15, Anglais, - opening%20room
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- section de nettoyage
1, fiche 15, Français, section%20de%20nettoyage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le nettoyage [...] a pour but d'éliminer la poussière terreuse, les débris de feuilles ou de coques présents dans le coton [...] Les flocons de fibres entraînés par des bras, des règles ou des cylindres garnis de dents viennent frapper des grilles, des lames ou des tôles perforées. Cette action ouvre les touffes et les secoue; elle est complétée par les transporteurs pneumatiques entre ces diverses sections de nettoyage. 1, fiche 15, Français, - section%20de%20nettoyage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- practical impossibility
1, fiche 16, Anglais, practical%20impossibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- impracticability 2, fiche 16, Anglais, impracticability
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- impossibilité pratique
1, fiche 16, Français, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rolling
1, fiche 17, Anglais, rolling
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Folding and rolling. When the low-grade wool has been removed, the most valuable portion is now ready to be folded and rolled. Fold in one side of the fleece one-third of the way and then fold in the other side to cover the first fold. Roll the fleece tightly from breech to shoulder to expose the best portion for inspection when graded... 2, fiche 17, Anglais, - rolling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- roulage
1, fiche 17, Français, roulage
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plier et rouler. Après avoir enlevé la laine de qualité inférieure, il reste à ficeler la meilleure portion. Plier la toison en trois en rabattant d'abord un côté vers le centre puis le second, pour recouvrir le premier pli. Enfin, rouler fermement la toison en partant de l'arrière-train pour aller jusqu'aux épaules afin d'exposer la laine de meilleure qualité pour le classement [...] 2, fiche 17, Français, - roulage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- envellonado
1, fiche 17, Espagnol, envellonado
nom masculin, Uruguay
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El envellonado consiste en extender el vellón, doblarlo por su eje longitudinal, arrollarlo, comprimirlo y luego atarlo con hilo de papel. 1, fiche 17, Espagnol, - envellonado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foetus
1, fiche 18, Anglais, foetus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fetus 2, fiche 18, Anglais, fetus
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The stage of development after attaining the basic structural form, from seven or eight weeks after fertilization until birth. 1, fiche 18, Anglais, - foetus
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A fetus is best ready to begin extrauterine life when full term is reached, but the transition from intrauterine to extrauterine existence can often be satisfactorily made at an earlier time. 3, fiche 18, Anglais, - foetus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fœtus
1, fiche 18, Français, f%26oelig%3Btus
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Produit de la conception qui commence à présenter les caractères distinctifs de l'espèce, de la septième ou huitième semaine après la fécondation jusqu'à la naissance. 2, fiche 18, Français, - f%26oelig%3Btus
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La physiologie du fœtus à terme in utero diffère notablement de celle de l'enfant nouveau-né dans certains domaines; cependant, nombre de faits biologiques sont communs au fœtus et au nouveau-né. 3, fiche 18, Français, - f%26oelig%3Btus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Embriología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- feto
1, fiche 18, Espagnol, feto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Producto de la concepción posterior al período embrionario cuando ya se ha iniciado el desarrollo de las principales características estructurales. 1, fiche 18, Espagnol, - feto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 19, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 19, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 19, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 19, Anglais, aviation%20accident
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 19, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 19, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 19, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 19, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 19, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 19, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 19, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 19, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 19, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 19, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 19, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 19, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 19, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 19, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 19, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 19, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 19, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 19, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 19, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 19, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 19, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 19, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- turnkey system
1, fiche 20, Anglais, turnkey%20system
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- turn-key system 2, fiche 20, Anglais, turn%2Dkey%20system
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A data processing system that is ready to use when installed, and supplied to the user in a ready-to-run condition possibly customized to a specific user or application. 3, fiche 20, Anglais, - turnkey%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term is most often applied to dedicated computer systems that use mini-computers or microcomputers. 4, fiche 20, Anglais, - turnkey%20system
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
turnkey system: term standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 20, Anglais, - turnkey%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système clé en main
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système clés en main 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20cl%C3%A9s%20en%20main
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système informatique prêt à être utilisé lors de son installation et fourni à l'utilisateur en état de fonctionnement immédiat, éventuellement après adaptation à une application ou à un client particulier. 3, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition d'un progiciel peut être une réponse à un problème logiciel uniquement (l'utilisateur dispose déjà du matériel) ou à un problème matériel et logiciel (dans ce dernier cas, il acquerra un système «clés en main»). 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
système clé en main : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema llave en mano
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20llave%20en%20mano
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sistema integral y completo 1, fiche 20, Espagnol, sistema%20integral%20y%20completo
correct, nom masculin
- sistema turnkey 2, fiche 20, Espagnol, sistema%20turnkey
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema de procesamiento de datos [...] listo para usarse cuando se instale, y suministre al usuario en condición lista para correr, posiblemente personalizado a un usuario específico o aplicación. 2, fiche 20, Espagnol, - sistema%20llave%20en%20mano
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Algún trabajo preparado sobre los datos de usuario puede se requerido. 2, fiche 20, Espagnol, - sistema%20llave%20en%20mano
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rhythm
1, fiche 21, Anglais, rhythm
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pace 2, fiche 21, Anglais, pace
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve. 2, fiche 21, Anglais, - rhythm
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 1, fiche 21, Anglais, - rhythm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rythme
1, fiche 21, Français, rythme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cadence 2, fiche 21, Français, cadence
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 3, fiche 21, Français, - rythme
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s'achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s'il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche. 2, fiche 21, Français, - rythme
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
J'ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...] 4, fiche 21, Français, - rythme
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 5, fiche 21, Français, - rythme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ritmo
1, fiche 21, Espagnol, ritmo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: potencia, velocidad. 2, fiche 21, Espagnol, - ritmo
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo. 3, fiche 21, Espagnol, - ritmo
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
cambiar el ritmo (en un partido) 2, fiche 21, Espagnol, - ritmo
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
desestabilizar, trastocar el ritmo 2, fiche 21, Espagnol, - ritmo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Municipal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- master list
1, fiche 22, Anglais, master%20list
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When the last canvass has been completed and all results transferred, the master list is ready for printing for use on election day. 1, fiche 22, Anglais, - master%20list
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit municipal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- liste principale
1, fiche 22, Français, liste%20principale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- liste électorale annotée principale 1, fiche 22, Français, liste%20%C3%A9lectorale%20annot%C3%A9e%20principale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les résultats des sollicitations téléphoniques et des tournées de sollicitation réalisées par la candidate doivent aussi être entrés dans la liste principale. 1, fiche 22, Français, - liste%20principale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nonproprietary name
1, fiche 23, Anglais, nonproprietary%20name
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- non-proprietary name 2, fiche 23, Anglais, non%2Dproprietary%20name
correct
- generic name 3, fiche 23, Anglais, generic%20name
correct
- chemical generic name 4, fiche 23, Anglais, chemical%20generic%20name
correct
- public name 5, fiche 23, Anglais, public%20name
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 6, fiche 23, Anglais, - nonproprietary%20name
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Once a chemical substance has become frequently cited in the literature, it will be identified with simplified nomenclature popularly known as a "generic" name. This nonproprietary name is preferred in database indexing over all other types of drug nomenclature. MEDLINE [registered trademark] cites the United States Adopted Name (USAN) as a standard, when available. USANs are officially approved designations adopted by the FDA for uniformity in labeling and regulatory references. EMBASE®, on the other hand, prefers International Nonproprietary Names (INNs), promulgated by the World Health Organization, as drug descriptors. Caution: the USAN and INN "generic" name for the same drug may differ. Other official nomenclature standards include: British Approved Name (BAN), Nordiska Farmakopenamden (NFN), and Dénomination Commune Francaise (DCF). 7, fiche 23, Anglais, - nonproprietary%20name
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dénomination commune
1, fiche 23, Français, d%C3%A9nomination%20commune
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nom générique 2, fiche 23, Français, nom%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nom auquel ne s'attache aucun droit de propriété, tels les noms officiellement agréés, les noms de pharmacopée ou les dénominations libres. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9nomination%20commune
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- denominación común
1, fiche 23, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- nombre genérico 1, fiche 23, Espagnol, nombre%20gen%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mutual condition
1, fiche 24, Anglais, mutual%20condition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Conditions may also be... mutual... when neither party need perform his condition unless the other is ready and willing to perform his, or, in other words, when the mutual covenants go to the whole consideration on both sides and each is precedent to the other.(Black, 5th ed., 1979, p. 266) 1, fiche 24, Anglais, - mutual%20condition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- condition réciproque
1, fiche 24, Français, condition%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
condition réciproque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - condition%20r%C3%A9ciproque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- concurrent condition
1, fiche 25, Anglais, concurrent%20condition
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The conditions in a contract whereof performance by one party of his promises is conditioned upon performance by the other party of his promises; in other words, concurrent conditions are mutual conditions precedent to be performed simultaneously in the sense that when one party is ready to perform and offers to perform the other party must perform or be in default.(Ballentine, 3rd ed. 1969, p. 239). 1, fiche 25, Anglais, - concurrent%20condition
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- condition concomitante
1, fiche 25, Français, condition%20concomitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
condition concomitante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - condition%20concomitante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Flights (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- launch weight
1, fiche 26, Anglais, launch%20weight
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total weight of a hang glider or an ultralight airplane when it is ready to fly. 1, fiche 26, Anglais, - launch%20weight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The launch weight] includes any equipment, instruments and the maximum quantity of fuel and oil that it is designed to carry but does not include the weight of any float equipment (to a maximum of 34 kg), the weight of the occupant or the weight of any parachute installation. 1, fiche 26, Anglais, - launch%20weight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poids de lancement
1, fiche 26, Français, poids%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le poids de lancement d'un avion ultra-léger est son poids total lorsqu'il est prêt à voler, incluant tous les instruments, l'équipement et la quantité maximale de carburant et d'huile qu'il est destiné à emporter, mais excluant tout équipement de flottaison (jusqu'à concurrence de 34 kg maximum), le poids des occupants (un ou deux) et le poids d'un système quelconque de parachute balistique. 1, fiche 26, Français, - poids%20de%20lancement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 27, Anglais, let
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, fiche 27, Anglais, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, fiche 27, Anglais, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 27, Anglais, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, fiche 27, Anglais, - let
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, fiche 27, Anglais, - let
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, fiche 27, Anglais, - let
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- service let
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 27, Français, let
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- balle let 2, fiche 27, Français, balle%20let
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, fiche 27, Français, - let
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, fiche 27, Français, - let
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- let au service
- nul
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 27, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- pelota nula 1, fiche 27, Espagnol, pelota%20nula
correct, nom féminin
- let 2, fiche 27, Espagnol, let
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, fiche 27, Espagnol, - nulo
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, fiche 27, Espagnol, - nulo
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, fiche 27, Espagnol, - nulo
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, fiche 27, Espagnol, - nulo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Oil Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mothballing
1, fiche 28, Anglais, mothballing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- moth balling 2, fiche 28, Anglais, moth%20balling
correct
- mothball 3, fiche 28, Anglais, mothball
nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The preservation of a production facility without using it to produce, but keeping the machinery in working order and supplies available. 4, fiche 28, Anglais, - mothballing
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A program of extended maintenance was undertaken with the major components being "preserved" with anti-rust chemical coatings and regular inspection. This "mothballing" was put into place as an economy measure should demand ever make its use an economical proposition. At various times equipment was removed and relocated ... 5, fiche 28, Anglais, - mothballing
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
... the loss of 1, 600 jobs implies closure rather than a realistic mothball. Proper mothballing would leave enough people in place to pick up production as soon as an opportunity arises. Therefore keeping people in work must be a priority... Mothballing must be real and viable, and that has to mean keeping not just the plant, but the highly skilled work force, ready to restart production at short notice when market conditions change. 3, fiche 28, Anglais, - mothballing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Production pétrolière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mise sous cocon
1, fiche 28, Français, mise%20sous%20cocon
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dernière solution une «mise sous cocon», c’est-à-dire un arrêt total des installations, mais sans les démonter. L’idée étant de pouvoir redémarrer un jour plus ou moins lointain. Moins efficace sur le plan industriel, cette solution pourrait tenter Total, car elle est plus facile à gérer sur un plan politique. Pour les salariés, l’impact serait néanmoins assez similaire. Et, pour l’instant, aucune raffinerie «mise sous cocon» dans le monde n’a jamais redémarré. 2, fiche 28, Français, - mise%20sous%20cocon
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
L'annonce faite auprès des autorités et du personnel en septembre et en octobre porte sur la suspension de l'activité du dépôt d'hydrocarbures du Boucau. Cette suspension consiste en une «mise sous cocon» des installations à fin décembre, c'est-à-dire une vidange, un dégazage et une mise en sécurité (bacs et tuyauteries). 3, fiche 28, Français, - mise%20sous%20cocon
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
[...] la «mise sous cocon» des installations de raffinage [...] vise à les protéger contre la corrosion, dans le cadre d'un arrêt qui pourrait s'étaler sur une, voire plusieurs années. 4, fiche 28, Français, - mise%20sous%20cocon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- net-cord judge
1, fiche 29, Anglais, net%2Dcord%20judge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- net cord judge 2, fiche 29, Anglais, net%20cord%20judge
correct
- net judge 3, fiche 29, Anglais, net%20judge
correct
- net call judge 4, fiche 29, Anglais, net%20call%20judge
correct
- net umpire 5, fiche 29, Anglais, net%20umpire
correct
- net-cord umpire 6, fiche 29, Anglais, net%2Dcord%20umpire
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tennis official who sits on one side of the net and is responsible for calling let serves. 6, fiche 29, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Net Umpire makes a call of "net, "followed by a hand signal, when a served ball touches the net in passing over it.... The Net Umpire ensures that the balls are ready to be changed at the proper time, checks the new balls for defects, and performs the ball change. 7, fiche 29, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
At important events linesmen and net-cord judges assist the umpire. 8, fiche 29, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- juge de filet
1, fiche 29, Français, juge%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, dans les tournois majeurs, officiel qui prend position à l'une des extrémités du filet et dont le rôle est de juger les balles qui le touchent; dans les tournois mineurs, ce rôle revient à l'arbitre. 2, fiche 29, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le juge du filet appelle les «nets» ou les «filets», tient un double de la carte de pointage et s'occupe des changements de balles. 3, fiche 29, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge de filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 4, fiche 29, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 5, fiche 29, Français, - juge%20de%20filet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- juez de red
1, fiche 29, Espagnol, juez%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- juez de la red 2, fiche 29, Espagnol, juez%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- question
1, fiche 30, Anglais, question
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The matter before the House or a committee, about which a decision must be made. 2, fiche 30, Anglais, - question
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When the House appears ready to come to a decision, the Speaker asks if the House is "ready for the question". 3, fiche 30, Anglais, - question
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- question
1, fiche 30, Français, question
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Le sujet dont la Chambre (ou l'un de ses comités) est saisie et sur lequel une décision doit être prise. 2, fiche 30, Français, - question
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand la Chambre semble prête à prendre une décision, le Président demande si « la Chambre est prête à se prononcer ». 3, fiche 30, Français, - question
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cuestión
1, fiche 30, Espagnol, cuesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Asunto presentado ante la Cámara (o una de sus comisiones), sobre el cual ésta debe tomar una decisión. 1, fiche 30, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara parece preparada para tomar una decisión, el Presidente pregunta "si la Cámara está lista para pronunciarse". 1, fiche 30, Espagnol, - cuesti%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Reproduction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- silkworm egg
1, fiche 31, Anglais, silkworm%20egg
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- egg 2, fiche 31, Anglais, egg
correct
- silk seed 2, fiche 31, Anglais, silk%20seed
- seed egg 2, fiche 31, Anglais, seed%20egg
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[The] silkworm egg is very tiny[ :] it weighs only 1/30, 000th of an ounce, it's almost the size of a poppy seed, [and it's] oval-shaped and dark gray. Each little egg has in it not only the live beginning of a new animal, but also enough liquid food to keep it alive until hatching time. Keep silkworm eggs in a warm place(65-75°F). When the larva inside the egg is ready to hatch(7 to 10 days), depending on the climate, it will eat the eggshell to poke it and come out from it. 3, fiche 31, Anglais, - silkworm%20egg
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The eggs of the silkworm, which are also called silk seeds, are minute. 2, fiche 31, Anglais, - silkworm%20egg
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Reproduction des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- graine
1, fiche 31, Français, graine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- œuf 2, fiche 31, Français, %26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'œuf de Bombyx mori [ver à soie]. 3, fiche 31, Français, - graine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le poids de la graine est compris entre 0,5 et 1 mg. 3, fiche 31, Français, - graine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- data mode
1, fiche 32, Anglais, data%20mode
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The state of data circuit-terminating equipment when connected to a communication channel but not in a talk or dial mode. 2, fiche 32, Anglais, - data%20mode
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Point-to-Point Line Control... The first step in establishing the connection is to dial the distant machine. When the connection is made, the answering data set must be placed in its "data mode" so that it is ready to receive and transmit data. 3, fiche 32, Anglais, - data%20mode
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mode transmission et réception de données
1, fiche 32, Français, mode%20transmission%20et%20r%C3%A9ception%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'échange de données conformes au PSA [protocole standard d'accès], par le réseau Datapac, se fait au moyen de circuits virtuels [...] Il existe deux types de circuits virtuels : les circuits commutés et les circuits permanents [...] Le recours aux circuits virtuels permanents rend inutile l'opération d'établissement de la communication étant donné que les terminaux sont toujours en mode transmission et réception de données. 1, fiche 32, Français, - mode%20transmission%20et%20r%C3%A9ception%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- conching
1, fiche 33, Anglais, conching
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A further refining process... when the chocolate is pummelled backwards and forwards by heavy rollers after which it is ready for depositing into polished moulds. 1, fiche 33, Anglais, - conching
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conchage
1, fiche 33, Français, conchage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération essentielle de la chocolaterie consistant en un broyage extrême de la pâte de cacao, avant ou après addition de sucre, permettant un amalgame homogène et développant la saveur aromatique du cacao. 2, fiche 33, Français, - conchage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- conchado
1, fiche 33, Espagnol, conchado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- enconchado 1, fiche 33, Espagnol, enconchado
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Communications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Communication Reserve
1, fiche 34, Anglais, Communication%20Reserve
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Comm Res 2, fiche 34, Anglais, Comm%20Res
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Communication Reserve is tasked with augmenting Regular Force units in the provision of strategic communications, as well as augmenting the Militia field forces of Mobile Command. The Communication Reserve also assists civil authorities during local emergencies when requested, and is ready to provide a nucleus of communications expertise for mobilization. 3, fiche 34, Anglais, - Communication%20Reserve
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Comm Res: Shortened form used in the CF Communication Command Directives. 4, fiche 34, Anglais, - Communication%20Reserve
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Communication Reserve; Comm Res: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 34, Anglais, - Communication%20Reserve
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Transmissions militaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réserve des communications
1, fiche 34, Français, R%C3%A9serve%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Rés Comm 2, fiche 34, Français, R%C3%A9s%20Comm
correct, voir observation, nom féminin
- Réserve du Commandement des communications 3, fiche 34, Français, R%C3%A9serve%20du%20Commandement%20des%20communications
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Réserve du C Com 4, fiche 34, Français, R%C3%A9serve%20du%20C%20Com
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Réserve des communications doit appuyer les unités de la Force régulière chargées des communications stratégiques ainsi que les forces de campagne de la Milice affectées à la Force mobile. La Réserve des communications prête également main-forte, sur demande, aux autorités civiles aux prises avec des urgences locales et est en mesure d'assurer les services de base en communications en cas de mobilisation. 3, fiche 34, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Rés Comm : Forme abrégée utilisée dans les Directives du Commandement des communications des FC. 5, fiche 34, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Réserve des communications; Rés Comm : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 34, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- setter
1, fiche 35, Anglais, setter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- versteller 2, fiche 35, Anglais, versteller
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Originally the person who set the rough or prepared diamond into a dop for sawing, bruting, and polishing. Today, the term commonly refers to one who sets the stones in sawing dops, but it may also be used to describe the technician who positions diamonds in automated polishing machines. 3, fiche 35, Anglais, - setter
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Now the marked stone can be set. This is usually done by setters(mostly female workers) who choose the appropriate "pot" in which the stone can be set.... When the cement is ready, the setter places the stone, after having carefully examined its crystallisation, in a pot filled with cement. 4, fiche 35, Anglais, - setter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sertisseur
1, fiche 35, Français, sertisseur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sertisseuse 1, fiche 35, Français, sertisseuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La pierre marquée peut alors être sertie. Ce travail, habituellement, est fait par une femme qui choisit le «pot» convenant le mieux pour fixer la pierre et prépare le liant qui la sertira. [...] Une fois le mélange fait, la sertisseuse, après en avoir bien observé la cristallisation, dépose la pierre dans le pot préalablement rempli de plâtre. 2, fiche 35, Français, - sertisseur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Initialement, désignait la personne qui fixait le diamant brut au dop en vue du sciage, du débrutage ou de la taille. Ce terme désigne aujourd'hui la personne qui sertit le diamant dans le dop de sciage, et parfois, le technicien qui monte les diamants dans les machines de taille automatique. 3, fiche 35, Français, - sertisseur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slack tub
1, fiche 36, Anglais, slack%20tub
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... slack tub ... for the quenching of hot steel to cool it or temper it. It should hold not less than five gallons of water, and should be deep enough so that a long hot section of steel bar can easily be quenched. 2, fiche 36, Anglais, - slack%20tub
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
One morning our ancient smith probably set out to make some tool, and when ready to quench his handiwork, discovered there was no water in the slack tub.... 1, fiche 36, Anglais, - slack%20tub
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- baquet à eau
1, fiche 36, Français, baquet%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- seau d'eau 2, fiche 36, Français, seau%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] le seau d'eau [...] doit toujours être dans la forge pour refroidir le fer qu'on a fait rougir sur le feu et qu'on a ensuite travaillé sur l'enclume. C'est dans ce seau que le forgeron procède à la trempe des métaux. Le plus souvent, l'eau contenue dans ce seau n'est jamais remplacée. 2, fiche 36, Français, - baquet%20%C3%A0%20eau
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- bac à eau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carbohydrate-reduced food
1, fiche 37, Anglais, carbohydrate%2Dreduced%20food
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A carbohydrate-reduced food is a food(a) that would, if it were not carbohydrate-reduced, derive at least 25 per cent of the calories contained in that food from its carbohydrate content; and(b) that, when ready to serve,(i) contains not more than 50 per cent of available carbohydrate normally found in that food when it is not carbohydrate-reduced as determined by an acceptable method, and(ii) provides no more calories than would be provided if it were not carbohydrate-reduced. [Food and Drug Regulations] 2, fiche 37, Anglais, - carbohydrate%2Dreduced%20food
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aliment à teneur réduite en glucides
1, fiche 37, Français, aliment%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20glucides
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un aliment à teneur réduite en glucides est un aliment (a) qui tirerait au moins 25 pour cent de ses calories de son contenu en glucides si la teneur en glucides n'était pas réduite; et (b) qui, lorsque prêt à servir, (i) ne contient pas plus de 50 % de glucides disponibles, normalement présents lorsque la teneur en glucides n'en a pas été réduite, selon qu'il est déterminé par une méthode acceptable et (ii) ne fournit pas plus de calories qu'il ne le ferait si sa teneur en glucides n'était pas réduite. [Règlement sur les aliments et drogues] 2, fiche 37, Français, - aliment%20%C3%A0%20teneur%20r%C3%A9duite%20en%20glucides
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- freeze-dried meal 1, fiche 38, Anglais, freeze%2Ddried%20meal
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
You can store a freeze-dried meal for years and years, and then, when your’re finally ready to eat it, you can completely revitalize it with a little hot water. Even after all those years, the taste and texture will be pretty much the same. 1, fiche 38, Anglais, - freeze%2Ddried%20meal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
freeze drying: A preservation technique in which a food ... is frozen and placed in a vacuum; the ice is vaporized and trapped, leaving a dried product ... 2, fiche 38, Anglais, - freeze%2Ddried%20meal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- repas lyophilisé
1, fiche 38, Français, repas%20lyophilis%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Produits lyophilisés vendus en sachet. 2, fiche 38, Français, - repas%20lyophilis%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Electronic Circuits Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stand-by power
1, fiche 39, Anglais, stand%2Dby%20power
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- standby power 2, fiche 39, Anglais, standby%20power
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[On] the consumer [market] ... the electricity that is used by ... TVs, stereos, and other electronic devices that use [devices such as] remote controls. 1, fiche 39, Anglais, - stand%2Dby%20power
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
When you press "off" to turn off your device, minimal power(dormant mode) is still being used to maintain the internal electronics in a ready, quick-response mode. This way, your device can be turned on with your remote control and be immediately ready to operate. 1, fiche 39, Anglais, - stand%2Dby%20power
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Technologie des circuits électroniques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- puissance absorbée au repos
1, fiche 39, Français, puissance%20absorb%C3%A9e%20au%20repos
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans l'électronique de consommation, énergie minimale utilisée par des appareils tels que téléviseurs, chaînes audio ou tout autre appareil électronique mis en attente. 2, fiche 39, Français, - puissance%20absorb%C3%A9e%20au%20repos
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flip phone
1, fiche 40, Anglais, flip%20phone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- flip-phone 2, fiche 40, Anglais, flip%2Dphone
correct
- folding phone 3, fiche 40, Anglais, folding%20phone
correct
- clamshell phone 4, fiche 40, Anglais, clamshell%20phone
correct
- flip telephone 5, fiche 40, Anglais, flip%20telephone
correct, moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A folding phone offers better voice quality in noisy surroundings (because the mouthpiece is closer to your mouth). When the phone is shut, [it is] compact and the keys can’t be pressed by accident. 3, fiche 40, Anglais, - flip%20phone
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[The clamshell] design is often used in technology, particularly portable devices such as mobile phones, laptop computers, [etc. ] When the clamshell is open, the device is ready for use. The interface components are kept inside the clamshell, which offers more surface area than when the device is closed. Interface components such as keys and display are protected when the clamshell is closed, and it takes up a smaller form factor, making the device easier to carry around. 4, fiche 40, Anglais, - flip%20phone
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- téléphone pliable
1, fiche 40, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- téléphone à clapet 2, fiche 40, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- mobile à clapet 2, fiche 40, Français, mobile%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- flip 3, fiche 40, Français, flip
nom masculin, France
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile constitué de deux coques dont l'une comprend l'écran et l'autre le clavier et qui sont reliées par une charnière. 4, fiche 40, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hydraulic extrusion press
1, fiche 41, Anglais, hydraulic%20extrusion%20press
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hydraulic extruder 2, fiche 41, Anglais, hydraulic%20extruder
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pasta products were hand-processed until the early 18th century when the first mechanical pasta making equipment, mainly made from wood, was introduced. During the early 1900s, efficient equipment comprising of mixers, kneaders, hydraulic extrusion presses, and drying cabinets were introduced. Use of continuous extruders started in Italy and Switzerland in 1934. The first continuous and automatic production line, which processed semolina into dried spaghetti or macaroni, ready for packaging, was designed and built by a Swiss firm in 1946. 3, fiche 41, Anglais, - hydraulic%20extrusion%20press
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- presse hydraulique à extrusion
1, fiche 41, Français, presse%20hydraulique%20%C3%A0%20extrusion
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'extrusion était déjà utilisé au XIXe siècle dans les fabrications alimentaires (presses hydrauliques pour former les pâtes alimentaires par exemple). 2, fiche 41, Français, - presse%20hydraulique%20%C3%A0%20extrusion
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Industria alimentaria
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- prensa de extrusión hidráulica
1, fiche 41, Espagnol, prensa%20de%20extrusi%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stow the RAT
1, fiche 42, Anglais, stow%20the%20RAT
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
RAT: ram air turbine. 2, fiche 42, Anglais, - stow%20the%20RAT
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
When the RAT [ram air turbine] is ready to be re-stowed into the RAT bay, the blades must align in position so that they can return through the RAT bay door. Misalignment of the blades can cause them to contact the door and damage can result. 3, fiche 42, Anglais, - stow%20the%20RAT
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- escamoter la RAT
1, fiche 42, Français, escamoter%20la%20RAT
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
RAT : ram air turbine (turbine à air). 2, fiche 42, Français, - escamoter%20la%20RAT
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
escamoter : Faire disparaître automatiquement un organe saillant d'un appareil. 3, fiche 42, Français, - escamoter%20la%20RAT
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
escamoter la RAT : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 42, Français, - escamoter%20la%20RAT
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- banana bunch
1, fiche 43, Anglais, banana%20bunch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- bunch of bananas 2, fiche 43, Anglais, bunch%20of%20bananas
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bananas are mature about three months from the time of flowering, with each bunch producing about 15 "hands" ... Each hand has about 20 bananas while each bunch will yield about 200 "fingers" or bananas. An average bunch of bananas can weigh between 80 and 125 pounds (35 to 50 kilograms). 2, fiche 43, Anglais, - banana%20bunch
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
A banana bunch is ready to cut when the fruit is round and plump with no obvious ribs. 1, fiche 43, Anglais, - banana%20bunch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- régime de bananes
1, fiche 43, Français, r%C3%A9gime%20de%20bananes
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des mains de bananes et de l'axe (hampe) qui les portent [...] 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Chaque régime comporte de 10 à 14 «mains» qui portent de 18 à 20 bananes. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le régime de bananes vient lui d'un mot espagnol des Antilles, «racimo» qui signifiait grappe de raisin. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- racimo de plátanos
1, fiche 43, Espagnol, racimo%20de%20pl%C3%A1tanos
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- racimo de bananos 1, fiche 43, Espagnol, racimo%20de%20bananos
correct, nom masculin
- racimo de bananas 2, fiche 43, Espagnol, racimo%20de%20bananas
correct, nom masculin
- cacho de bananas 3, fiche 43, Espagnol, cacho%20de%20bananas
correct, nom masculin, Argentine
- racimo 1, fiche 43, Espagnol, racimo
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En Colombia, la comercialización del plátano se realiza por racimos, pero últimamente los mercados especializados lo presentan en manos y dedos. 1, fiche 43, Espagnol, - racimo%20de%20pl%C3%A1tanos
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- 9 Wing
1, fiche 44, Anglais, 9%20Wing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- 9 W 1, fiche 44, Anglais, 9%20W
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Gander, Newfoundland and Labrador. 2, fiche 44, Anglais, - 9%20Wing
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
9 Wing Gander is home of 103 Search and Rescue(SAR) Squadron, providing full-time SAR services to Newfoundland and Labrador. When a call for help comes in, SAR crews at 9 Wing Gander are ready to head out in any direction from their base in Canada's most easterly province, Newfoundland. 3, fiche 44, Anglais, - 9%20Wing
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
9 Wing; 9 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 44, Anglais, - 9%20Wing
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- 9th Wing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- 9e Escadre
1, fiche 44, Français, 9e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- 9 Ere 2, fiche 44, Français, 9%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Gander, Terre-Neuve et Labrador. 3, fiche 44, Français, - 9e%20Escadre
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
La 9e Escadre Gander est le site du 103e Escadron de recherche et sauvetage (SAR), et elle fournit des services de SAR à temps plein à Terre-Neuve et au Labrador.Quand un appel au secours est reçu, les équipages de SAR de la 9e Escadre Gander sont prêts à quitter leur base de Terre-Neuve, la province la plus à l'est du Canada, pour aller dans n'importe quelle direction. 4, fiche 44, Français, - 9e%20Escadre
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 9e Escadron Gander et non 9e Escadre de Gander ou 9e Escadre à Gander. 3, fiche 44, Français, - 9e%20Escadre
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre se place en exposant. 3, fiche 44, Français, - 9e%20Escadre
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
9e Escadre; 9 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 44, Français, - 9e%20Escadre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Track and Field
- Skiing and Snowboarding
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- starter assistant
1, fiche 45, Anglais, starter%20assistant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- starter's assistant 2, fiche 45, Anglais, starter%27s%20assistant
correct
- assistant starter 3, fiche 45, Anglais, assistant%20starter
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[An official who] checks that the competitors are competing in the correct heat or race and that their numbers are worn properly, one on the breast and one on the back,... [places] each competitor in his correct lane or station, assembling the competitors on the assembly line(in the case of races started in échelon, similarly behind each starting line), and when so placed,... signals to the starter that all is ready. 4, fiche 45, Anglais, - starter%20assistant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Athlétisme
- Ski et surf des neiges
Fiche 45, La vedette principale, Français
- adjoint au chef de départ
1, fiche 45, Français, adjoint%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- adjointe au chef de départ 1, fiche 45, Français, adjointe%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- aide-starter 2, fiche 45, Français, aide%2Dstarter
correct, nom masculin et féminin
- chef de départ adjoint 3, fiche 45, Français, chef%20de%20d%C3%A9part%20adjoint
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Officiel qui] veille à ce que les concurrents participent bien à la série ou à la course à laquelle ils doivent prendre part et qu'ils portent correctement leurs dossards sur la poitrine et sur le dos, [il] place les concurrents à la bonne position ou dans le bon couloir, les assemblant sur la ligne de départ (dans le cas des courses à départ échelonné, à la même distance derrière chaque ligne de départ) et lorsqu'il les a ainsi placés, [il] fait signe au starter que tout est prêt. 4, fiche 45, Français, - adjoint%20au%20chef%20de%20d%C3%A9part
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Esquí y snowboard
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- auxiliar de salida
1, fiche 45, Espagnol, auxiliar%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- auxiliar del juez de salida
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- launch site performance test
1, fiche 46, Anglais, launch%20site%20performance%20test
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- launch-site performance test 2, fiche 46, Anglais, launch%2Dsite%20performance%20test
correct
- LSPT 2, fiche 46, Anglais, LSPT
correct
- LSPT 2, fiche 46, Anglais, LSPT
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Launch site performance tests. When these tests are concluded, final launch activities are done to verify launch-site performance, mass properties, alignments, and the propulsion system. The spacecraft is then ready for shipment to the launch site. 3, fiche 46, Anglais, - launch%20site%20performance%20test
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 46, La vedette principale, Français
- essai de vérification des performances sur le site de lancement
1, fiche 46, Français, essai%20de%20v%C3%A9rification%20des%20performances%20sur%20le%20site%20de%20lancement
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- essai de performances sur le site de lancement 1, fiche 46, Français, essai%20de%20performances%20sur%20le%20site%20de%20lancement
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Essais de vérification des performances. 2, fiche 46, Français, - essai%20de%20v%C3%A9rification%20des%20performances%20sur%20le%20site%20de%20lancement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bridoon bit
1, fiche 47, Anglais, bridoon%20bit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- bridoon 2, fiche 47, Anglais, bridoon
correct
- bradoon 3, fiche 47, Anglais, bradoon
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Snaffle bit used in conjunction with a curb bit in a double bridle. 4, fiche 47, Anglais, - bridoon%20bit
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The bradoon bit sits higher in the mouth, placed where your ordinary snaffle would be. The weymouth sits under it. Both bits sit across the bars of the mouth so both also lie across the tongue. They don’t sit on top of each other.... When a double bridle is hanging up ready for use, the bridoon appears to be in front of the curb bit--the V of its joint hanging down in front of the straighter curb mouthpiece. 5, fiche 47, Anglais, - bridoon%20bit
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- bradoon bit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- filet de bride
1, fiche 47, Français, filet%20de%20bride
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- filet mince 2, fiche 47, Français, filet%20mince
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le mors de filet est constitué d'une barre de métal articulée avec un anneau à chaque extrémité où se fixent la longe ou les rênes. 3, fiche 47, Français, - filet%20de%20bride
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Le mors de bride est employé presque exclusivement au travail dit «de dressage». Il a un fort effet abaisseur en agissant par levier sur les barres et la langue. Il ne s'utilise jamais seul mais toujours en combinaison avec un filet de bride (effet releveur). 4, fiche 47, Français, - filet%20de%20bride
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mors de filet de bride
- mors de filet mince
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bridón
1, fiche 47, Espagnol, brid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Varilla de hierro, compuesta regularmente de tres pedazos, enganchando uno en otro, que se pone a los caballos debajo del bocado. 2, fiche 47, Espagnol, - brid%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tiene cabezada diversa de la del freno, y las riendas van unidas a él. 2, fiche 47, Espagnol, - brid%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- turnkey system
1, fiche 48, Anglais, turnkey%20system
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
data processing system that is ready to use when installed, and supplied to the user in a ready-to-run condition possibly customized to a specific user or application 1, fiche 48, Anglais, - turnkey%20system
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Some preparatory work on the user’s data may be required. 1, fiche 48, Anglais, - turnkey%20system
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
turnkey system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 48, Anglais, - turnkey%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système clé en main
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
système informatique prêt à être utilisé lors de son installation et fourni à l'utilisateur en état de fonctionnement immédiat, éventuellement après adaptation à une application ou à un client particulier 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Une mise en forme des données d'exploitation de l'utilisateur peut être nécessaire. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
système clé en main : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20cl%C3%A9%20en%20main
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open prepress interface
1, fiche 49, Anglais, open%20prepress%20interface
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- OPI 1, fiche 49, Anglais, OPI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A system where a high-resolution image is scanned and placed on a server computer, which automatically creates a low-resolution stamp of that image. 2, fiche 49, Anglais, - open%20prepress%20interface
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[The created] stamp can be placed in a page layout application easily and quickly. When the page is ready for final output, it is printed through a spooler on the same server computer, and the server computer automatically switches the stamp with the high-resolution image. 2, fiche 49, Anglais, - open%20prepress%20interface
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- interface OPI
1, fiche 49, Français, interface%20OPI
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- OPI 2, fiche 49, Français, OPI
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Système qui crée à partir d'images haute définition des images basse définition pour la mise en page afin d'alléger le poids des fichiers. 3, fiche 49, Français, - interface%20OPI
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un remplacement automatique inverse s'opère en sortie. 3, fiche 49, Français, - interface%20OPI
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pit stop
1, fiche 50, Anglais, pit%20stop
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- box stop 2, fiche 50, Anglais, box%20stop
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pit mechanics must come out into the pit lane on the lap before the car comes in, so all teams will know when a car is about to do something. This is termed a scheduled pit stop. Unscheduled pit stops are allowed(usually as a result of combat damage when the driver just pulls into the pits), but the pit crew must come out as soon as the decision for a pit stop is made in this case. There is no penalty for an unscheduled pit stop save the time taken for the pit crew to get ready for it. 3, fiche 50, Anglais, - pit%20stop
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
In the late 20th Century, a lot of races were won by how quickly a pit stop could be taken, and an F1 team cannot function without its pit crew. 3, fiche 50, Anglais, - pit%20stop
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
We suggest you pay attention to every daring pass, heart-stopping near miss and crucial pit stop, because you’re up next. 4, fiche 50, Anglais, - pit%20stop
Record number: 50, Textual support number: 4 CONT
Fractions of a second count in Formula One Racing, especially during box stops. 2, fiche 50, Anglais, - pit%20stop
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A stop during a race during which racing cars are refueled etc. 5, fiche 50, Anglais, - pit%20stop
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stand de ravitaillement
1, fiche 50, Français, stand%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Nous vous recommandons de rester attentif à chaque passage audacieux, à chaque quasi-collision stupéfiante et au crucial stand de ravitaillement, car c'est bientôt votre tour. 2, fiche 50, Français, - stand%20de%20ravitaillement
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dans la course automobile, tout est une question de secondes, même à l'arrêt dans le stand de ravitaillement. 3, fiche 50, Français, - stand%20de%20ravitaillement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-05-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Towards Healthy Family Breathing
1, fiche 51, Anglais, Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A training project to help perinatal workers address smoking issues with their pregnant clients. Workers were trained in the five Stages of Change and used the resource Stopping When You’re Ready, Resources consist of T-shirts and pins. 1, fiche 51, Anglais, - Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Towards Healthy Family Breathing
1, fiche 51, Français, Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme de formation qui vise à aider les dispensateurs de soins périnatals à aborder la question du tabagisme auprès des femmes enceintes. Les intervenants ont été initiés au modèle des cinq étapes du changement et ont utilisé le document Stopping When You're Ready. Parmi les ressources du programme figurent des t-shirts et des épinglettes. 1, fiche 51, Français, - Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Concrete Construction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Ready Mixed Concrete Association Inc.
1, fiche 52, Anglais, Saskatchewan%20Ready%20Mixed%20Concrete%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SRMCA 1, fiche 52, Anglais, SRMCA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Prairie Ready Mixed Concrete Association 1, fiche 52, Anglais, Prairie%20Ready%20Mixed%20Concrete%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The SRMCA has been around since 1963 when it started out as the Prairie Ready Mixed Concrete Association. Then in 1983 the name was changed to the Saskatchewan Ready Mixed Concrete Association Inc. Purpose : To promote the use of high quality concrete and to continually strive to improve all aspects of the industry so that the concrete produced by its members remains the highest quality. 1, fiche 52, Anglais, - Saskatchewan%20Ready%20Mixed%20Concrete%20Association%20Inc%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Saskatchewan Ready-Mixed Concrete Association
- Saskatchewan Ready-Mixed Concrete Association Incorporated
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bétonnage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Ready Mixed Concrete Association Inc.
1, fiche 52, Français, Saskatchewan%20Ready%20Mixed%20Concrete%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SRMCA 1, fiche 52, Français, SRMCA
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Association du béton préparé de la Saskatchewan
- Association du béton préparé de la Saskatchewan Inc.
- Association du béton préparé de la Saskatchewan Incorporée
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Services
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- period of alert
1, fiche 53, Anglais, period%20of%20alert
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A period when fire fighters, fire control equipment, and aircraft are kept ready for deployment on short notice, usually when the fire danger reaches a predetermined degree of severity. 2, fiche 53, Anglais, - period%20of%20alert
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[A period of alert] may also involve an increase in fire prevention activities and often precedes a forest closure. 2, fiche 53, Anglais, - period%20of%20alert
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Service d'incendie
- Incendies de végétation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- période d'alerte
1, fiche 53, Français, p%C3%A9riode%20d%27alerte
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle les équipes d'intervention sont sur un pied d'alerte et les mesures de prévention accentuées en raison du danger d'incendie. 2, fiche 53, Français, - p%C3%A9riode%20d%27alerte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lamps
- Clocks, Watches and Bells
- Medical and Surgical Equipment
- Biophysics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dawn simulator
1, fiche 54, Anglais, dawn%20simulator
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sunrise simulator 2, fiche 54, Anglais, sunrise%20simulator
correct
- bodyclock 3, fiche 54, Anglais, bodyclock
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Sunrise simulator ... slowly lights a bedside lamp to simulate dawn. This simulates sunrise and tells your brain that it is time to get up and start the day. Instructions are included. At the time you select, your lamp will slowly go from off to full on. 2, fiche 54, Anglais, - dawn%20simulator
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Research has shown that using a dawn simulator (or Bodyclock) can significantly reduce the severity of SAD [seasonal affective disorder] symptoms, and many SAD sufferers use both a Bodyclock and a lightbox to optimise their treatment. It has also been shown that using a Bodyclock improves mood, energy, productivity and quality of sleep and awakening. 3, fiche 54, Anglais, - dawn%20simulator
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bodyclocks work by waking you up naturally with light. You choose the time you want to wake up and the light very slowly begins to get brighter(like a sunrise) and starts your body's natural wake-up process. Although you’re still asleep, your body is responding to the increasing light and when the light reaches full brightness you wake up naturally, not suddenly, to a room filled with a sunny glow. By giving your body a kind of "head-start, "instead of still feeling drowsy and confused when you wake up, you feel refreshed, positive and ready for the day ahead. 3, fiche 54, Anglais, - dawn%20simulator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Lampes
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement médico-chirurgical
- Biophysique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- simulateur d'aube
1, fiche 54, Français, simulateur%20d%27aube
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Simulateur d'aube. Se réveiller en douceur avec le soleil n'est possible qu'en certaines périodes de l'année... Un appareil comme celui-ci, qui recrée la levée progressive de l'aube, permet au cerveau de passer doucement de la phase de sommeil à celle d'éveil. Fini l'inconfort persistant d'un réveil brutal, alors que le dormeur était en sommeil profond. Les utilisateurs se lèvent désormais pleins d'énergie. Ce type de lampe programmable limiterait aussi les effets de la dépression hivernale. 2, fiche 54, Français, - simulateur%20d%27aube
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Le Simulateur d'Aube (Dawn Simulator) «Digital SunRise Clock» vous éveille en douceur en simulant un lever de soleil. - Quelle façon agréable de commencer la journée! 3, fiche 54, Français, - simulateur%20d%27aube
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- harvest cutting
1, fiche 55, Anglais, harvest%20cutting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Cutting] that takes place when the forest is ready for commercial use. 1, fiche 55, Anglais, - harvest%20cutting
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
There are four ways [harvest cutting] may be accomplished: Selective cutting ... Shelterwood cutting ... Seed-tree cutting ... Clearcutting ... 1, fiche 55, Anglais, - harvest%20cutting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coupe de récolte
1, fiche 55, Français, coupe%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Coupe pratiquée lorsqu'une forêt a atteint le stade de l'exploitation commerciale. 2, fiche 55, Français, - coupe%20de%20r%C3%A9colte
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans la parcelle nº 11 voisine, le capital sur pied important, avec une coupe de récolte favorisant les quelques tâches de régénération devrait garantir un avenir prometteur. 1, fiche 55, Français, - coupe%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- onchosphere 1, fiche 56, Anglais, onchosphere
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The embryo, at the stage when it is ready to hatch, is a spherical or oval mass of cells("onchosphere") provided at one pole with chitinoid hooks. 1, fiche 56, Anglais, - onchosphere
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Enc.Brit. vol.21, p.804 1, fiche 56, Anglais, - onchosphere
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- oncosphère
1, fiche 56, Français, oncosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- oncosfera
1, fiche 56, Espagnol, oncosfera
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hold for delivery
1, fiche 57, Anglais, hold%20for%20delivery
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A service that enables a recipient’s user agent to request that the message transfer system hold its messages and reports for delivery until a later time. 2, fiche 57, Anglais, - hold%20for%20delivery
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This element of service enables a recipient UA to request that the MTS hold its messages and returning notifications for delivery until a later time. The UA can indicate to the MTS when it is unavailable to take delivery of messages and notifications, and also, when it is again ready to accept delivery of messages and notifications from the MTS. The MTS can indicate the UA that messages are waiting due to the criteria the UA established for holding messages. Responsibility for the management of this element of service lies with the recipient MTA. 3, fiche 57, Anglais, - hold%20for%20delivery
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Contrast with "message store". 2, fiche 57, Anglais, - hold%20for%20delivery
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conservation pour remise ultérieure
1, fiche 57, Français, conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet à un agent d'usager destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages et rapports jusqu'à une date ultérieure. 2, fiche 57, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cet élément de service permet à un AU destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages, ainsi que les avis en retour, jusqu'à une date ultérieure. L'AU peut indiquer au système de transfert de messages à quel moment il n'est pas en mesure de se faire remettre des messages et des avis, et aussi à quel moment il est de nouveau prêt à accepter la remise de message et d'avis du système de transfert de messages. Celui-ci peut indiquer à l'AU que des messages sont en attente en raison des critères établis par l'AU pour la conservation des messages. La responsabilité de la gestion de cet élément de service incombe à l'ATM destinataire. 3, fiche 57, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «mémoire de messages». 2, fiche 57, Français, - conservation%20pour%20remise%20ult%C3%A9rieure
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- retención de la entrega
1, fiche 57, Espagnol, retenci%C3%B3n%20de%20la%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Método de entrega de mensajes, a una cola o fila de espera, por la cual se retienen los mensajes hasta que el usuario los solicite. 1, fiche 57, Espagnol, - retenci%C3%B3n%20de%20la%20entrega
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ground color
1, fiche 58, Anglais, ground%20color
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ground colour 2, fiche 58, Anglais, ground%20colour
correct
- background colour 3, fiche 58, Anglais, background%20colour
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ground color is the color of an apple's skin, disregarding any areas that have become red. In red fruited cultivars, observe the portion of the apple that faces the interior of the tree. When the ground color of red cultivars changes from leaf green to yellowish green or creamy, the apples are ready to harvest. In yellow cultivars, the ground colors become golden. 4, fiche 58, Anglais, - ground%20color
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Fantasia: Large fruit size for season. Bright attractive red skin over a bright yellow ground colour. 5, fiche 58, Anglais, - ground%20color
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- background color
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- couleur de fond
1, fiche 58, Français, couleur%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
De nombreux indices peuvent aider à déterminer le moment de la cueillette, comme la couleur de fond, la couleur des pépins, la date courante et la saveur du fruit. 2, fiche 58, Français, - couleur%20de%20fond
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
couleur de fond : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 58, Français, - couleur%20de%20fond
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- standby computer
1, fiche 59, Anglais, standby%20computer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- backup computer 2, fiche 59, Anglais, backup%20computer
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A computer used in a dual or duplex system that is ready to take over the real-time processing problems when needed. 1, fiche 59, Anglais, - standby%20computer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ordinateur en réserve
1, fiche 59, Français, ordinateur%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ordinateur de reprise 2, fiche 59, Français, ordinateur%20de%20reprise
correct, nom masculin
- ordinateur de secours 3, fiche 59, Français, ordinateur%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur utilisé comme doublure à un ordinateur fonctionnant en temps réel et qui peut prendre immédiatement la relève en cas de défaillance du premier ordinateur. 4, fiche 59, Français, - ordinateur%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- undocking
1, fiche 60, Anglais, undocking
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To uncouple a spacecraft. 2, fiche 60, Anglais, - undocking
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Once Atlantis is ready to undock, the initial separation will be performed by springs in the docking mechanism that will gently push the shuttle away from the station. Both Atlantis and the station's steering jets will be shut off to avoid any inadvertent firings during this initial separation. Once the docking mechanism's springs have pushed Atlantis away to a distance of about two feet, when the docking devices will be clear of one another, Altman will turn the shuttle's steering jets back on in "Low Z" mode and fire them to begin very slowly moving away. 3, fiche 60, Anglais, - undocking
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
undocking: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 60, Anglais, - undocking
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 60, La vedette principale, Français
- désamarrage
1, fiche 60, Français, d%C3%A9samarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- désolidarisation 2, fiche 60, Français, d%C3%A9solidarisation
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée dans l'espace et destinée à séparer mécaniquement deux engins spatiaux précédemment rendus solidaires par amarrage. 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9samarrage
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] après la désolidarisation, l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] pourra effectuer une rentrée destructive dans les couches denses de l'atmosphère terrestre, où il se consumera. 2, fiche 60, Français, - d%C3%A9samarrage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
désamarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 60, Français, - d%C3%A9samarrage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- P1 truss
1, fiche 61, Anglais, P1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- P1 2, fiche 61, Anglais, P1
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure P1 3, fiche 61, Anglais, integrated%20truss%20structure%20P1
correct, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 61, Anglais, ITS%2DP1
correct, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 61, Anglais, ITS%2DP1
- integrated truss structure-port one 5, fiche 61, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dport%20one
- ITS-P1 5, fiche 61, Anglais, ITS%2DP1
correct
- ITS P1 6, fiche 61, Anglais, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 5, fiche 61, Anglais, ITS%2DP1
- P1 truss segment 7, fiche 61, Anglais, P1%20truss%20segment
correct
- P1 8, fiche 61, Anglais, P1
correct
- P1 8, fiche 61, Anglais, P1
- P-one truss 9, fiche 61, Anglais, P%2Done%20truss
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "P1, "is a 46-by-15 foot structure weighing about 32, 000 pounds when fully outfitted and ready for launch. 10, fiche 61, Anglais, - P1%20truss
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 5, fiche 61, Anglais, - P1%20truss
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area ... 4, fiche 61, Anglais, - P1%20truss
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
P1 truss; integrated truss structure P1; P1; ITS-P1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 11, fiche 61, Anglais, - P1%20truss
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poutre P1
1, fiche 61, Français, poutre%20P1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- P1 2, fiche 61, Français, P1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée P1 3, fiche 61, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 61, Français, ITS%2DP1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P1 4, fiche 61, Français, ITS%2DP1
- segment P1 5, fiche 61, Français, segment%20P1
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, la première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 6, fiche 61, Français, - poutre%20P1
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
poutre P1; segment de poutre intégrée P1; P1; ITS-P1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 61, Français, - poutre%20P1
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- international nonproprietary name
1, fiche 62, Anglais, international%20nonproprietary%20name
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- INN 2, fiche 62, Anglais, INN
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- international non-proprietary name 3, fiche 62, Anglais, international%20non%2Dproprietary%20name
correct
- INN 4, fiche 62, Anglais, INN
correct
- INN 4, fiche 62, Anglais, INN
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 5, fiche 62, Anglais, - international%20nonproprietary%20name
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dénomination commune internationale
1, fiche 62, Français, d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- DCI 2, fiche 62, Français, DCI
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique. 3, fiche 62, Français, - d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- nombre común internacional
1, fiche 62, Espagnol, nombre%20com%C3%BAn%20internacional
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Railroad Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- roundhouse
1, fiche 63, Anglais, roundhouse
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- engine-house 2, fiche 63, Anglais, engine%2Dhouse
- engine house 3, fiche 63, Anglais, engine%20house
- engine shed 3, fiche 63, Anglais, engine%20shed
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A circular building for housing and repairing locomotives. 4, fiche 63, Anglais, - roundhouse
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... Today we don not often call the locomotive an "iron horse, "nor do we call the engine-house or roundhouse in which locomotives are kept a stable, but the places in the roundhouse where the locomotives are kept are still called "stalls, "and the roundhouse men who look after the locomotives and take tem in and out of their "stall" are still called "hostlers. "When a locomotive finishes its run, it is usually taken to an engine terminal. At the terminal is the roundhouse, where engines are cleaned and given light or "running" repairs, and made ready for their next runs. The engine terminal also includes a coaling station, a water tank, a sand house, an oil house and an ash pit... The roundhouse is a sort of locomotive garage. its name is derived from its shape. Many roundhouses are semi-circular in shape, many other form a complete circle except for one or two openings for entrance and exit tracks... Long pits between the tracks in the stalls permit inspection and repair of locomotives from underneath... 2, fiche 63, Anglais, - roundhouse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
roundhouse: term officially approved by CP Rail. 5, fiche 63, Anglais, - roundhouse
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- round house
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Types de constructions
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rotonde
1, fiche 63, Français, rotonde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Remise annulaire destinée au garage des locomotives et desservie par un pont tournant. 2, fiche 63, Français, - rotonde
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les deux rotondes [du dépôt de Troyes-Chapelle St Luc] ont une superficie de 3 000 m² chacune, un diamètre de 70 m et une hauteur de 33 m, encadrant un atelier de 2 500 m² [...]. Dans chacune d'elle 32 voies (soit une longueur de 800 met 400 m de fosses) abritent les locomotives [...] Une locomotive que l'on veut garer est aiguillée sur une voie qui pénètre à l'intérieur de la rotonde et aboutit à la plaque tournante sur laquelle on la fait tourner jusqu'à ce qu'elle se trouve dans l'alignement d'un emplacement libre. 3, fiche 63, Français, - rotonde
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 63, Français, - rotonde
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- off-air call set-up
1, fiche 64, Anglais, off%2Dair%20call%20set%2Dup
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- OACSU 1, fiche 64, Anglais, OACSU
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A system of assigning radio channels only when both parties are ready to speak, in order to reduce ineffective air time. 1, fiche 64, Anglais, - off%2Dair%20call%20set%2Dup
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 64, La vedette principale, Français
- établissement d'une connexion sans émission
1, fiche 64, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20connexion%20sans%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- OACSU 2, fiche 64, Français, OACSU
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- établissement des appels hors émission 2, fiche 64, Français, %C3%A9tablissement%20des%20appels%20hors%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de la comunicación sin emisión
1, fiche 64, Espagnol, establecimiento%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n%20sin%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cruise Summary Report
1, fiche 65, Anglais, Cruise%20Summary%20Report
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CSR 1, fiche 65, Anglais, CSR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Report of Observations/Samples Collected by Oceanographic Programmes 2, fiche 65, Anglais, Report%20of%20Observations%2FSamples%20Collected%20by%20Oceanographic%20Programmes
ancienne désignation, correct
- ROSCOP 2, fiche 65, Anglais, ROSCOP
ancienne désignation, correct
- ROSCOP 2, fiche 65, Anglais, ROSCOP
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The IOC Cruise Summary Report is a general purpose form for reporting on measurements and samples collected at sea. It is used to support a global, first level, inventory of data collected at sea and to provide ready access for scientists, programme managers on who has collected what, where and when. 1, fiche 65, Anglais, - Cruise%20Summary%20Report
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
ROSCOP (Report of Observations/Samples collected by Oceanographic Programmes) was conceived by IOC in the late 1960s in order to provide a low level inventory for tracking oceanographic data collected on Research Vessels etc. The ROSCOP form was extensively revised in 1990, and was re-named the CSR (Cruise Summary Report), but the name ROSCOP still persists because of its love-hate relationship with many marine scientists. 2, fiche 65, Anglais, - Cruise%20Summary%20Report
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Cruise Summary Report
1, fiche 65, Français, Cruise%20Summary%20Report
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CSR 1, fiche 65, Français, CSR
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Compte rendu de campagne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Informe Resumido de Crucero
1, fiche 65, Espagnol, Informe%20Resumido%20de%20Crucero
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- CSR 1, fiche 65, Espagnol, CSR
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- energy saver
1, fiche 66, Anglais, energy%20saver
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When the copier is not in use, it automatically goes into low-energy mode to conserve on electricity-while keeping the copier ready for the next copy job. 2, fiche 66, Anglais, - energy%20saver
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 3, fiche 66, Anglais, - energy%20saver
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- économie d'énergie
1, fiche 66, Français, %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- fonction d'économie d'énergie 2, fiche 66, Français, fonction%20d%27%C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Lorsque cette fonction est activée, les voyants du tableau de commande s'éteignent. Cela permet une réduction de la consommation d'électricité lorsque le copieur n'est pas utilisé. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 3, fiche 66, Français, - %C3%A9conomie%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Security Devices
- Astronautics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- range safety equipment
1, fiche 67, Anglais, range%20safety%20equipment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The launcher's capabilities plus the fact that SPOT 4 must be placed in precisely the required orbit result in a launch window of just 9 minutes per day. During this time, launcher, satellite and a global array of ground facilities(radars, data transmission networks, optical tracking and range safety equipment, TT&C stations, computers and other facilities in Toulouse), must all be ready to do their respective jobs. When all is in order... and provided the weather in Kourou is clement, the indicators in the main control room remain green and the countdown proceeds normally. 2, fiche 67, Anglais, - range%20safety%20equipment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Astronautique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- matériel de sauvegarde du champ de tir
1, fiche 67, Français, mat%C3%A9riel%20de%20sauvegarde%20du%20champ%20de%20tir
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Light Metals
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- memory metal actuator
1, fiche 68, Anglais, memory%20metal%20actuator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A memory-metal actuator is formed to a shape while hot, then to another shape while cold. When a cold actuator is heated so that its temperature rises above a critical point, it snaps from its cold shape to its hot shape. Upon cooling, the actuator returns to its cold shape, ready for another cycle. Clearly, the faster the actuator can be heated and cooled, the faster it can operate. 1, fiche 68, Anglais, - memory%20metal%20actuator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Métaux légers
Fiche 68, La vedette principale, Français
- actionneur en métal à mémoire de forme
1, fiche 68, Français, actionneur%20en%20m%C3%A9tal%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20de%20forme
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- card lap
1, fiche 69, Anglais, card%20lap
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
lap. Cotton wound in a lap form ready for further processing. Card lap is from 40 to 45 inches wide... Card lap will eight around 40 pounds when ready for carding. 1, fiche 69, Anglais, - card%20lap
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- nappe de carde
1, fiche 69, Français, nappe%20de%20carde
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] tapis «nappés», obtenus en plissant une nappe de carde ou de fils que l'on colle ensuite sur une toile de jute servant de dossier. 1, fiche 69, Français, - nappe%20de%20carde
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lead out
1, fiche 70, Anglais, lead%20out
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lead out area 1, fiche 70, Anglais, lead%20out%20area
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A buffer area after the last track on a CD. 1, fiche 70, Anglais, - lead%20out
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
When the lead out code is ready by the CD player it will return to the beginning of track no 1 or it will stop playing, depending on the programming. 1, fiche 70, Anglais, - lead%20out
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fin de la zone d'enregistrement
1, fiche 70, Français, fin%20de%20la%20zone%20d%27enregistrement
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Zone tampon ne contenant aucune donnée et qui suit le dernier morceau disque. 2, fiche 70, Français, - fin%20de%20la%20zone%20d%27enregistrement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- critical component
1, fiche 71, Anglais, critical%20component
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A critical component of a nuclear weapon system is :(1) a nuclear weapon with or without its fuzing and firing system installed,(2) a combat delivery vehicle which has had all nuclear preload functions completed and is ready for nuclear weapon mate or load,(3) a combat delivery vehicle which has a nuclear weapon(s) mated or loaded, and(4) hardware, software or code components designated by the Directorate of Nuclear Weapons. The DNW determines when critical components being permanently removed from the weapon system cease to be critical. 1, fiche 71, Anglais, - critical%20component
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 71, La vedette principale, Français
- élément critique
1, fiche 71, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20critique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans un système d'arme nucléaire, on appelle élément critique : (1) une arme nucléaire dont les systèmes de lancement et de mise à feu sont installés ou non, (2) un moyen de lancement entièrement prêt à recevoir une arme nucléaire (fonctions de préchargement terminées), (3) un moyen de lancement porteur d'une ou de plusieurs armes nucléaires, et (4) l'ensemble d'informatique conçu par la Direction - Armement nucléaire. Cette Direction détermine le moment où un élément n'est plus critique après qu'il a été enlevé en permanence du système d'arme. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20critique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- standard interface rack
1, fiche 72, Anglais, standard%20interface%20rack
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SIR 1, fiche 72, Anglais, SIR
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
SIR... stands for Standard Interface Rack. SIR is a system for integrating hardware. It is a technology we use to take Earth things to space. The rack contains mechanical parts, called a liner, used to slide drawers in and out, much like a file cabinet. Drawers are used to contain or repackage things and make them flight ready. For example, we can’t take computers to space in the same outer packages or cases we use on Earth because some pieces may float out or the vibration from launch would destroy them. So, we take all the computer's guts from the central processing unit(its brain) and repackage it in one of these drawers. On the rack side, the SIR also provides power and data for the drawers through cables. Power for a drawer comes from a connector in the rack, just like a wall outlet at your house. Data cables serve many purposes, but the main one is for communication. This is so drawers can "talk" to each other, the Space Station, and Earth. For the computer drawer mentioned above, parts are wired to connectors in the drawer. When you slide the drawer into the rack, it connects to cables already in the rack. 2, fiche 72, Anglais, - standard%20interface%20rack
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
standard interface rack; SIR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 72, Anglais, - standard%20interface%20rack
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bâti d'interface standard
1, fiche 72, Français, b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SIR 1, fiche 72, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bâti SIR 1, fiche 72, Français, b%C3%A2ti%20SIR
proposition, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
bâti d'interface standard; SIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 72, Français, - b%C3%A2ti%20d%27interface%20standard
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- slicing
1, fiche 73, Anglais, slicing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In many countries, bread is ready for distribution to consumers when it leaves the oven. In others, particularly the United States and Canada, much of the bread is wrapped, some is sliced and wrapped. Although slicing and wrapping are not normally considered part of breadmaking technology, they deserve special attention because the quality of the baked bread could be ruined by improper slicing or wrapping. Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, fiche 73, Anglais, - slicing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tranchage
1, fiche 73, Français, tranchage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans plusieurs pays, le pain est prêt à être vendu à la sortie du four. Ailleurs, en particulier aux Etats-Unis et au Canada, une grande partie du pain est enveloppée, et une autre partie tranchée et enveloppée. Bien que ces deux opérations ne soient pas comprises dans le processus de panification, elles méritent d'être effectuées avec soin, toute négligence risquant d'affecter défavorablement la qualité du produit. L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, fiche 73, Français, - tranchage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- substantial physical completion
1, fiche 74, Anglais, substantial%20physical%20completion
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A completion that] occurs when a tangible or intangible product specified in the project submission has been delivered or completed with minor deficiencies. This typically occurs when the Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use to level of at least 90% of its full expected capacity. 2, fiche 74, Anglais, - substantial%20physical%20completion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
One of the three stages of project completion for assets under construction, the other two being: final physical completion and staged physical completion. 3, fiche 74, Anglais, - substantial%20physical%20completion
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- achèvement concret quasi-complet
1, fiche 74, Français, ach%C3%A8vement%20concret%20quasi%2Dcomplet
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Achèvement qui] est constaté quand un produit corporel ou incorporel spécifié dans la présentation de projet a été livré ou exécuté avec des insuffisances mineures. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, et est prêt à l'utilisation jusqu'à concurrence d'au moins 90 % de sa pleine capacité prévue. 2, fiche 74, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20quasi%2Dcomplet
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un des trois stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l'achèvement concret final et l'achèvement concret par étapes. 3, fiche 74, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20quasi%2Dcomplet
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- achèvement concret quasi complet
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- final physical completion
1, fiche 75, Anglais, final%20physical%20completion
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A completion that] occurs when a tangible or intangible product has been delivered or completed in accordance with the project submission. This typically occurs when the Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use and is maintenable to the required standards with no deficiencies. 2, fiche 75, Anglais, - final%20physical%20completion
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
One of the stages of project completion for assets under construction, the other two being : staged physical completion and substantial physical completion. 3, fiche 75, Anglais, - final%20physical%20completion
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- achèvement concret final
1, fiche 75, Français, ach%C3%A8vement%20concret%20final
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Achèvement qui est] constaté quand un produit corporel ou incorporel a été livré ou exécuté conformément à la présentation de projet. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, qu'il est prêt à l'utilisation, et qu'il est possible de le maintenir selon la norme voulue sans observer d'insuffisances. 2, fiche 75, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20final
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un des stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l'achèvement concret par étapes et l'achèvement concret quasi complet. 3, fiche 75, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20final
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- staged physical completion
1, fiche 76, Anglais, staged%20physical%20completion
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A completion that] occurs when a tangible or intangible product specified in the project submission has been delivered at a specific location, region or to a specific level of functionality. This typically occurs when an Operational Manager accepts that the asset has been delivered, installed and is ready for use at a specific location or region or the asset is available for use to a specific level of functionality. 2, fiche 76, Anglais, - staged%20physical%20completion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
One of the three stages of project completion for assets under construction, the other two being: final physical completion and substantial physical completion. 3, fiche 76, Anglais, - staged%20physical%20completion
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- achèvement concret par étapes
1, fiche 76, Français, ach%C3%A8vement%20concret%20par%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Achèvement qui] est réalisé quand un produit corporel ou incorporel spécifié dans la présentation de projet a été livré à un lieu ou une région spécifique, ou répond au degré de fonctionnalité voulu. Ce stade est ordinairement atteint quand le gestionnaire opérationnel accepte que l'actif a été livré et installé, et est prêt à l'utilisation dans le lieu ou la région en question, ou qu'il se prête à l'utilisation jusqu'au niveau de fonctionnalité voulu. 2, fiche 76, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20par%20%C3%A9tapes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Un des trois stades de réalisation de projet pour les actifs en construction, les deux autres étant : l'achèvement concret final et l'achèvement concret quasi-complet. 3, fiche 76, Français, - ach%C3%A8vement%20concret%20par%20%C3%A9tapes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- asset under construction
1, fiche 77, Anglais, asset%20under%20construction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The construction or development in progress for a project which spans more than one fiscal year. Determining when a tangible capital asset is ready for productive use(ie., substantially complete) depends on productive capacity, occupancy level, or the passage of time. Abandoned projects must be written-off immediately. 2, fiche 77, Anglais, - asset%20under%20construction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- actif en construction
1, fiche 77, Français, actif%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Construction ou mise en valeur d'un projet qui se déroule sur plus d'une année financière. La détermination du moment où une immobilisation corporelle est prête à une utilisation productive (c.-à-d. quasiment prête) dépend de la capacité de production, du niveau d'occupation ou du temps écoulé. Les projets abandonnés doivent être radiés sur le champ. 2, fiche 77, Français, - actif%20en%20construction
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- washing
1, fiche 78, Anglais, washing
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Washing the butter is next, the butter is removed from the churn and put in a large shallow bowl to rinse out the buttermilk. Lukewarm water is gently poured over the butter in a steady stream while the butter is worked. The butter is ready for the next step when the water runs clear during working. The wash water must be removed from the butter, it may be squeezed by hand or worked with a paddle on a tilted board. 1, fiche 78, Anglais, - washing
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- washing out
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- délaitage
1, fiche 78, Français, d%C3%A9laitage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Lavage du beurre en fin de fabrication pour le débarrasser du babeurre qu'il contient encore. 1, fiche 78, Français, - d%C3%A9laitage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Merchandising Techniques
- Cargo (Water Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- free on board-vessel stowed and trimmed
1, fiche 79, Anglais, free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In an free on board sale, the seller undertakes to make the grain available and ready for loading when the vessel is ready to load, and the loading berth is properly available to the vessel. The seller makes delivery at the end of the elevator's loading spout and must bear all costs up to that point. Under contracts which specify "free on board-vessel stowed and trimmed", the seller also arranges and pays for costs of loading the grain to the vessel. 1, fiche 79, Anglais, - free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b.-vessel stowed and trimmed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Techniques marchandes
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- franco bord arrimé et équilibré
1, fiche 79, Français, franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans une vente (franco bord) f.o.b., le vendeur convient de mettre les céréales à la disposition de l'acheteur lorsque le navire est prêt pour le chargement et que le poste de chargement est libre. Le vendeur livre les céréales à l'extrémité de la goulotte de chargement du silo à grain et assume tous les coûts jusque là. En vertu des contrats dans lesquels est insérée la stipulation «f.o.b. arrimé et équilibré», le vendeur assure également le chargement des céréales sur le navire et en supporte les frais. 1, fiche 79, Français, - franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b. arrimé et équilibré
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- break tour
1, fiche 80, Anglais, break%20tour
correct, locution verbale
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To begin operating 24 hours a day. 2, fiche 80, Anglais, - break%20tour
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Moving the rig and rigging up are usually carried on during daylight hours only. When the rig is ready for operation on a new location, crews break tour and start operating 24 hours a day. 2, fiche 80, Anglais, - break%20tour
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Tour is pronounced "tower." 3, fiche 80, Anglais, - break%20tour
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- se remettre au travail
1, fiche 80, Français, se%20remettre%20au%20travail
proposition
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- reprendre les activités 1, fiche 80, Français, reprendre%20les%20activit%C3%A9s
proposition
- embrayer 2, fiche 80, Français, embrayer
voir observation
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
embrayer (familier) : Prendre ou reprendre le travail (dans une usine). 2, fiche 80, Français, - se%20remettre%20au%20travail
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- force someone into old entrenched positions 1, fiche 81, Anglais, force%20someone%20into%20old%20entrenched%20positions
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- stick to one's guns 2, fiche 81, Anglais, stick%20to%20one%27s%20guns
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The council said yesterday :"At the time when all financial service providers were ready to make peace, Mr. Ludwig has decided to renew the war, forcing people into old entrenched positions". 1, fiche 81, Anglais, - force%20someone%20into%20old%20entrenched%20positions
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- forcer quelqu'un à camper sur ses anciennes positions 1, fiche 81, Français, forcer%20quelqu%27un%20%C3%A0%20camper%20sur%20ses%20anciennes%20positions
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- camper sur ses positions 2, fiche 81, Français, camper%20sur%20ses%20positions
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil a récemment déclaré : «au moment où tous les fournisseurs de services financiers s'apprêtaient à faire la paix, M. Ludwig a décidé de déterrer la hache de guerre, en forçant toutes les parties à camper sur leurs anciennes positions». 1, fiche 81, Français, - forcer%20quelqu%27un%20%C3%A0%20camper%20sur%20ses%20anciennes%20positions
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Grain Growing
- Materials Handling
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cleaner bin
1, fiche 82, Anglais, cleaner%20bin
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The cleaner bin is a part of the primary elevator designed to receive, store and ship grain in bulk. 2, fiche 82, Anglais, - cleaner%20bin
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
When the wheat is ready to be shipped out, it is sent into a loading bin called a hopper. From the hopper, the grain goes through a grain cleaner and into the cleaner bin. From there, it is sent to the top of the elevator through a special spout. The spout leads to a boxcar or hopper car beside the elevator. 3, fiche 82, Anglais, - cleaner%20bin
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Manutention
Fiche 82, La vedette principale, Français
- boisseau à grain sale
1, fiche 82, Français, boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le boisseau à grain sale est une partie du silo de collecte conçu pour recevoir, entreposer et expédier le grain en vrac. 1, fiche 82, Français, - boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Certains silos sont équipés d'un séparateur qui est utilisé pour nettoyer le grain de semence. Les silos ainsi équipés ont une goulotte supplémentaire pour la pesée du grain propre et une autre pour charger les camions. Ils ont également un boisseau spécial pour le grain sale qui permet d'alimenter le séparateur par gravité. 1, fiche 82, Français, - boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- polyurethane gel
1, fiche 83, Anglais, polyurethane%20gel
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Aqua-Cote polyurethane gel is a ready to use acrylic emulsion that provides excellent adhesion, flexibility, mar and abrasion resistance. It exhibits no yellowing when exposed to ultra violet light and provides good humidity and water soak properties. 2, fiche 83, Anglais, - polyurethane%20gel
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- polyurethan gel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- gel de polyuréthanne
1, fiche 83, Français, gel%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Composé de polymère qui réagit avec l'eau pour produire un gel élastique et imperméable. 1, fiche 83, Français, - gel%20de%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- gel de polyuréthane
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- full cock
1, fiche 84, Anglais, full%20cock
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Position of the hammer or striker when the firearm is ready to fire. 2, fiche 84, Anglais, - full%20cock
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- full-cock position
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 84, La vedette principale, Français
- armé
1, fiche 84, Français, arm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Position du chien, du percuteur ou de la masse percutante lorsque l'arme à feu est prête à tirer. 2, fiche 84, Français, - arm%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
armé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 84, Français, - arm%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telegraphy
- Data Transmission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- token passing
1, fiche 85, Anglais, token%20passing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- token bus 2, fiche 85, Anglais, token%20bus
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A technique used in transmitting data. This technique involves passing a token-a unique grouping of characters, such as eight "1" bits-to each station on a network. When each station, typically a terminal, receives the token, it has a certain period of time in which to transmit any information it has ready for the computer. 3, fiche 85, Anglais, - token%20passing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télégraphie
- Transmission de données
Fiche 85, La vedette principale, Français
- passage de jeton
1, fiche 85, Français, passage%20de%20jeton
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
principe du jeton circulant (paquet vide). 2, fiche 85, Français, - passage%20de%20jeton
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ß glucan
1, fiche 86, Anglais, %C3%9F%20glucan
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ready and colleagues have shown that unlike wheat, oat bran did not affect fecal concentrations of secondary bile acids and, in fact brought about an increase in both total and secodary bile acid excretion when fed to human subjects for 5 weeks. This could be due to inhibition of bile acid reasorbtion, ether through physical binding or because of the viscous nature of oat ß glucan which entraps bile acids in the small intestine. 1, fiche 86, Anglais, - %C3%9F%20glucan
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ß-glucane
1, fiche 86, Français, %C3%9F%2Dglucane
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] la société General Foods a assuré sa transformation pour produire le premier produit céréalier pré-sucré comportant une teneur élevée en protéines (Alpha Bits). L'industrie cosmétique porte aujourd'hui une grand intérêt à Hinoat, car cette variété représente une source importante de protéines, de fibres alimentaires solubles (ß-glucane), d'huile, d'amidon à grains fins et de son permettant la fabrication de nombreux produits à valeur ajoutée. 1, fiche 86, Français, - %C3%9F%2Dglucane
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-01-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- breaker stage 1, fiche 87, Anglais, breaker%20stage
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Tomato] seeds are generally ready at what is called the breaker stage. This is when a small amount of color shows up at the blossom end of the fruit. 1, fiche 87, Anglais, - breaker%20stage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 87, La vedette principale, Français
- début du rougissement
1, fiche 87, Français, d%C3%A9but%20du%20rougissement
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Stade de mûrissement de la tomate. 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9but%20du%20rougissement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- unbarked log
1, fiche 88, Anglais, unbarked%20log
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- rough wood 2, fiche 88, Anglais, rough%20wood
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Fibre Processing Plant accurately simulates, on an industrial scale, all processing stages from unbarked log to delivery of a furnish ready for the paper machine, when operated together with an associated pilot-scale sawmill. 3, fiche 88, Anglais, - unbarked%20log
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- grume
1, fiche 88, Français, grume
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Arbre abattu, ébranché, non écorcé. 2, fiche 88, Français, - grume
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La plupart des dictionnaires et encyclopédies consultés ne rapportent pas la connotation spécifique (encore revêtu de son écorce) du mot grume, ceux-ci soulignant qu'une grume peut avoir conservé ou ne pas avoir conservé son écorce. 3, fiche 88, Français, - grume
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- make a market
1, fiche 89, Anglais, make%20a%20market
correct, verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To deal so frequently and in such volume in a given asset as to make it possible for others to buy or sell that asset at almost anytime. 2, fiche 89, Anglais, - make%20a%20market
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A dealer is said to make a market when he quotes bid and offered prices at which he stands ready to buy and sell. 3, fiche 89, Anglais, - make%20a%20market
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 89, La vedette principale, Français
- être sur le marché 1, fiche 89, Français, %C3%AAtre%20sur%20le%20march%C3%A9
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- être dans le marché 1, fiche 89, Français, %C3%AAtre%20dans%20le%20march%C3%A9
- faire le marché 1, fiche 89, Français, faire%20le%20march%C3%A9
- être faiseur de marché 2, fiche 89, Français, %C3%AAtre%20faiseur%20de%20march%C3%A9
- être à la fois vendeur et acheteur 2, fiche 89, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20fois%20vendeur%20et%20acheteur
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cotizar un precio de compra o de venta 1, fiche 89, Espagnol, cotizar%20un%20precio%20de%20compra%20o%20de%20venta
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- press revise
1, fiche 90, Anglais, press%20revise
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- machine revise 1, fiche 90, Anglais, machine%20revise
correct, nom
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An extra proof from the corrected type when ready for machining. The machine operator generally sends a press revise to the machine reviser(at the printer's) who finally passes for press. 1, fiche 90, Anglais, - press%20revise
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 90, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- épreuve sur machine 1, fiche 90, Français, %C3%A9preuve%20sur%20machine
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La tierce est pratiquement corrigée sur la machine, puisque cette épreuve demande l'arrêt de la presse à imprimer. L'auteur ou l'éditeur vient voir sur la machine les dernières corrections effectuées. La nouvelle feuille tirée sur la presse après que les corrections ont été faites s'appelle «révision» et elle précède immédiatement le tirage définitif. 1, fiche 90, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reciprocating screw system
1, fiche 91, Anglais, reciprocating%20screw%20system
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Reciprocating screw systems. In a reciprocating(in-line) screw, the material is fed from the hopper, plasticized in the screw, and forced past a one-way valve at the injection end of the screw. The material accumulates in front of the screw, forcing back the screw, its drive and motor, and the pistons of the two hydraulic injection cylinders.... When the screw reaches a certain position, it contacts a limit switch that stops the rotation. When the cycle is ready to inject, two hydraulic injection cylinders, one on each side of the carriage, move the screw assembly forward and use the screw as an injection ram. 1, fiche 91, Anglais, - reciprocating%20screw%20system
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- in-line screw system
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système vis-piston
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20vis%2Dpiston
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] stockage de la matière par : [...] un système vis-piston [...] 1, fiche 91, Français, - syst%C3%A8me%20vis%2Dpiston
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- renew the war 1, fiche 92, Anglais, renew%20the%20war
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The council said yesterday :"At the time when all financial service providers were ready to make peace, Mr. Ludwig has decided to renew the war, forcing people into old entrenched positions". 1, fiche 92, Anglais, - renew%20the%20war
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déterrer la hache de guerre 1, fiche 92, Français, d%C3%A9terrer%20la%20hache%20de%20guerre
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil a récemment déclaré : «Au moment où tous les fournisseurs de services financiers, s'apprêtaient à faire la paix, M. Ludwig a décidé de déterrer la hache de guerre, en forçant toutes les parties à camper sur leurs anciennes positions». 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9terrer%20la%20hache%20de%20guerre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Non-Surgical Treatment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Scripting Program 1, fiche 93, Anglais, Scripting%20Program
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Prescription Program 1, fiche 93, Anglais, Prescription%20Program
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Part of the harm reduction programs initiated for drug users(for example, in Europe, for heroin addicts). Doctors in community health centres prescribe heroin, for example, to users to enable them to stay on heroin(thereby preventing withdrawal symptoms) and to get safe heroin. Advantages of these programs : keep users off the streets, maintains contact with physicians, less risk of HIV, make support available when users are ready to go off drug, undercut underground drug trade, reduce crime related to drug trade. The methadone maintenance programs are another example of harm reduction programs. They eliminate the need for needles because methadone is taken by mouth. These programs were pioneered in the city of Merseyside, England, and have been adopted in various European cities, but not yet in Canada. They have been in existence for more than 20 years. 1, fiche 93, Anglais, - Scripting%20Program
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Source: PASAN (Prisoners with HIV/AIDS Support Action Network], Toronto. 1, fiche 93, Anglais, - Scripting%20Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme de prescription
1, fiche 93, Français, Programme%20de%20prescription
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- glass fiber reinforced
1, fiche 94, Anglais, glass%20fiber%20reinforced
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- reinforced with glass fiber 2, fiche 94, Anglais, reinforced%20with%20glass%20fiber
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
when the shower stall, prefabricated of glass fiber reinforced polyesters, was ready to be set in place, we found that our dimensions were incorrect. 1, fiche 94, Anglais, - glass%20fiber%20reinforced
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- glass fibre reinforced
- reinforced with glass fibre
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 94, La vedette principale, Français
- renforcé à la fibre de verre
1, fiche 94, Français, renforc%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fibre%20de%20verre
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
le tube PVC renforcé à la fibre de verre est un exemple de construction combinée. 1, fiche 94, Français, - renforc%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fibre%20de%20verre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- spare uniform
1, fiche 95, Anglais, spare%20uniform
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
While such an integrated uniform could provide more than adequate protection for most nuclear, biological and chemical warfare conditions, problems arise when the inevitable decontamination process has to be undertaken following an attack : unless there are sufficient spare uniforms ready to hand out, a soldier could be out of commission for the duration of the lengthy decontamination and laundering processes. 1, fiche 95, Anglais, - spare%20uniform
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tenue de rechange
1, fiche 95, Français, tenue%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
À moins de disposer de tenues de rechange en quantités suffisantes, les troupes ayant subi une attaque NBC seraient indisponibles durant les longues opérations de lavage et de décontamination, lesquelles nécessiteraient par ailleurs des équipements et des personnels spécialisés. 1, fiche 95, Français, - tenue%20de%20rechange
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- laundering process
1, fiche 96, Anglais, laundering%20process
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
While such an integrated uniform could provide more than adequate protection for most nuclear, biological and chemical warfare conditions, problems arise when the inevitable decontamination process has to be undertaken following an attack : unless there are sufficient spare uniforms ready to hand out, a soldier could be out of commission for the duration of the lengthy decontamination and laundering processes. 1, fiche 96, Anglais, - laundering%20process
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 96, La vedette principale, Français
- opération de lavage
1, fiche 96, Français, op%C3%A9ration%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
À moins de disposer de tenues de rechange en quantités suffisantes, les troupes ayant subi une attaque NBC seraient indisponibles durant les longues opérations de lavage et de décontamination, lesquelles nécessiteraient par ailleurs des équipements et des personnels spécialisés. 1, fiche 96, Français, - op%C3%A9ration%20de%20lavage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Land Forces
- Clothing (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- integrated uniform
1, fiche 97, Anglais, integrated%20uniform
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
While such an integrated uniform could provide more than adequate protection for most nuclear, biological and chemical warfare conditions, problems arise when the inevitable decontamination process has to be undertaken following an attack : unless there are sufficient spare uniforms ready to hand out, a soldier could be out of commission for the duration of the lengthy decontamination and laundering processes. 1, fiche 97, Anglais, - integrated%20uniform
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Habillement (Militaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tenue de combat avec protection NBC intégrée
1, fiche 97, Français, tenue%20de%20combat%20avec%20protection%20NBC%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La tenue de combat avec protection NBC intégrée n'aurait cependant pas que des avantages. Elle offrirait certainement une protection convenable contre la plupart des agents mais en cas d'attaque NBC, il faudrait nécessairement la décontaminer et c'est alors que les problèmes surgiraient. A moins de disposer de tenues de rechange en quantités suffisantes, les troupes ayant subi une attaque NBC seraient indisponibles durant les longues opérations de lavage et de décontamination, lesquelles nécessiteraient par ailleurs des équipements et des personnels spécialisés. 1, fiche 97, Français, - tenue%20de%20combat%20avec%20protection%20NBC%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- out of commission
1, fiche 98, Anglais, out%20of%20commission
correct, verbe
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
While such an integrated uniform could provide more than adequate protection for most nuclear, biological and chemical warfare conditions, problems arise when the inevitable decontamination process has to be undertaken following an attack : unless there are sufficient spare uniforms ready to hand out, a soldier could be out of commission for the duration of the lengthy decontamination and laundering processes. 2, fiche 98, Anglais, - out%20of%20commission
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- être indisponible
1, fiche 98, Français, %C3%AAtre%20indisponible
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ne pas être en service actif 2, fiche 98, Français, ne%20pas%20%C3%AAtre%20en%20service%20actif
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
À moins de disposer de tenues de rechange en quantités suffisantes, les troupes ayant subi une attaque NBC seraient indisponibles durant les longues opérations de lavage et de décontamination, lesquelles nécessiteraient par ailleurs des équipements et des personnels spécialisés. 1, fiche 98, Français, - %C3%AAtre%20indisponible
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- softwood cuttings 1, fiche 99, Anglais, softwood%20cuttings
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Propagating from softwood cuttings : 1. To grow shrubs from cuttings of softwood, the young growth of late spring or early summer, remove 5 to 7 inches of healthy stem tips. Use a sharp knife and make a cut 1/2 inch below a leaf joint. Sprinkle the stems with water and wrap them in damp burlap to keep them moistened. 2. When you are ready to root the cuttings, trim the leaves on large-leaved plants to reduce their size by one third to one half. Remove any flowers, buds and leaves on the lower third of the stems. 1, fiche 99, Anglais, - softwood%20cuttings
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- boutures herbacées
1, fiche 99, Français, boutures%20herbac%C3%A9es
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les boutures herbacées : Cette méthode consiste à piquer en milieu spécifique des pousses feuillées de la saison courante en gardant toutes ou certaines feuilles à cette pousse. 1, fiche 99, Français, - boutures%20herbac%C3%A9es
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- TimeSlot
1, fiche 100, Anglais, TimeSlot
marque de commerce
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Want to keep a close eye on how much time your kids spend in front of the television set? Look for a new device called TimeSlot, invented by three North Carolinians. By using what the inventors call an administrator card, which gives access to a control unit attached to the set's power cord, parents can program both the hours in which the television may be turned on and the amount of time their children may watch. Each child gets his or her own bar-coded card, which he or she inserts into the control unit when ready to watch TV. An optical scanner inside the book-sized device reads the card and triggers a clock to start counting down the time allotted the child. It shuts off the set when time runs out. 1, fiche 100, Anglais, - TimeSlot
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 100, La vedette principale, Français
- TimeSlot
1, fiche 100, Français, TimeSlot
marque de commerce
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


