TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEN SPECIFIED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guidance: Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Guidance%3A%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This guidance provides some considerations when working with Indigenous communities and knowledge holders on how to include Indigenous Knowledge in assessments under the "Impact Assessment Act"(IAA). It emphasizes including Indigenous Knowledge in the initial phases of the impact assessment process. It is designed for the staff of the Impact Assessment Agency..., review panels, and proponents(and their consultants). This guidance differentiates between the roles of Agency staff and review panels and the roles of proponents and their consultants; and where it is specified that the roles of these parties vary. 1, fiche 1, Anglais, - Guidance%3A%20Indigenous%20Knowledge%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Knowledge under the Impact Assessment Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Document d'orientation : Prise en compte du savoir autochtone en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 1, Français, Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20du%20savoir%20autochtone%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce document d'orientation présente certains éléments à prendre en compte lors de la collaboration avec les collectivités autochtones et les détenteurs du savoir sur la manière d'inclure le savoir autochtone dans les évaluations réalisées en vertu de la «Loi sur l'évaluation d'impact» (LEI). Il porte principalement sur l'inclusion du savoir autochtone lors des étapes initiales du processus d'évaluation d'impact. Il est conçu pour le personnel de l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...], les commissions d'examen et les promoteurs (et leurs experts-conseils). Ce document d'orientation distingue les rôles du personnel de l'Agence et des commissions d'examen et les rôles des promoteurs et de leurs experts-conseils; des précisions sont apportées lorsque les rôles de ces parties varient. 1, fiche 1, Français, - Document%20d%27orientation%20%3A%20Prise%20en%20compte%20du%20savoir%20autochtone%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Prise en compte du savoir autochtone en vertu de la Loi sur l'évaluation d'impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- database cleanup
1, fiche 2, Anglais, database%20cleanup
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Database cleanup is performed when specific data is not required and the specified data retention time is exceeded. 1, fiche 2, Anglais, - database%20cleanup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- database clean-up
- data base cleanup
- data base clean-up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nettoyage de la base de données
1, fiche 2, Français, nettoyage%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'issue de la collecte des données, l'étape suivante consiste à les traiter et à les préparer afin d'approfondir l'analyse. Lors de cette étape, il est important de s'interroger sur les informations qui sont pertinentes et celles qui doivent être supprimées. Ce nettoyage de la base de données est nécessaire afin d'obtenir les informations qui sont réellement utiles à l'objectif final. 1, fiche 2, Français, - nettoyage%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limpieza de la base de datos
1, fiche 2, Espagnol, limpieza%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La limpieza de la base de datos se configura en dos niveles: en el programador de flujo de trabajo y en el asistente de implementación. [...] En la fecha y hora definidas en el programador de flujo de trabajo [...], el motor de flujo de trabajo inicia el proceso de limpieza de la base de datos. 1, fiche 2, Espagnol, - limpieza%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belief predicate
1, fiche 3, Anglais, belief%20predicate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a given proposition is included in the databases of all the agents, the belief predicates will be omitted... The belief predicate is explicitly specified only when the meta-theory refers to the belief of a specific agent... 2, fiche 3, Anglais, - belief%20predicate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prédicat de croyance
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20croyance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- predicado de creencia
1, fiche 3, Espagnol, predicado%20de%20creencia
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Law of Obligations (civil law)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prepayment
1, fiche 4, Anglais, prepayment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pre-payment 2, fiche 4, Anglais, pre%2Dpayment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The payment in full or in part of a debt before partial or full payment is due. 3, fiche 4, Anglais, - prepayment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where funds are received from the private sector or the non-federal public sector as pre-payment for future unspecified goods or services to be drawn upon when and as goods or services are requested, the money received could be recorded in a specified purpose account. 2, fiche 4, Anglais, - prepayment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Droit des obligations (droit civil)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remboursement anticipé
1, fiche 4, Français, remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paiement anticipé 2, fiche 4, Français, paiement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
- paiement par anticipation 3, fiche 4, Français, paiement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
- remboursement par anticipation 4, fiche 4, Français, remboursement%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de régler une dette avant son échéance. 5, fiche 4, Français, - remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Contabilidad pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pago anticipado
1, fiche 4, Espagnol, pago%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pago adelantado 2, fiche 4, Espagnol, pago%20adelantado
correct, nom masculin
- reembolso anticipado 2, fiche 4, Espagnol, reembolso%20anticipado
correct, nom masculin, Venezuela
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Erogación adelantada de una deuda antes de que llegue a su período de vencimiento algún crédito o línea de préstamo, estos prepagos se realizan a efecto de obtener un beneficio prematuro. 3, fiche 4, Espagnol, - pago%20anticipado
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- adelanto
- prepago
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- procurement instrument
1, fiche 5, Anglais, procurement%20instrument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acquisition instrument 2, fiche 5, Anglais, acquisition%20instrument
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A] "procurement instrument" means a procurement tool that is put in place ... for the provision of a specific commodity over a specified period of time for needs which are sometimes less well defined at the outset. It can result in ... standing offers, supply arrangements and request[s] for proposals ... 3, fiche 5, Anglais, - procurement%20instrument
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Prior to entering or amending a contract issued against an acquisition instrument(for example, standing offer or supply arrangement) when the estimated value exceeds the limits specified in the Treasury Board–approved acquisition instrument... 2, fiche 5, Anglais, - procurement%20instrument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instrument d'approvisionnement
1, fiche 5, Français, instrument%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instrument d'achat 2, fiche 5, Français, instrument%20d%27achat
correct, nom masculin
- mécanisme d'approvisionnement 3, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avant de conclure ou de modifier un contrat émis en vertu d'un instrument d'achat (par exemple, offre à commandes, arrangement en matière d'approvisionnement) lorsque la valeur estimée dépasse les limites précisées dans l'instrument d'achat approuvé par le Conseil du Trésor [...] 2, fiche 5, Français, - instrument%20d%27approvisionnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- phased bid compliance process
1, fiche 6, Anglais, phased%20bid%20compliance%20process
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PBCP 2, fiche 6, Anglais, PBCP
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Public Services and Procurement Canada is implementing a phased bid compliance process in certain solicitations to provide bidders with more flexibility when demonstrating compliance with certain mandatory requirements. As set out in the solicitation document, bidders are allowed an opportunity to correct deficiencies in their proposal to become compliant with the specified mandatory requirements. 2, fiche 6, Anglais, - phased%20bid%20compliance%20process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- processus de conformité des soumissions en phases
1, fiche 6, Français, processus%20de%20conformit%C3%A9%20des%20soumissions%20en%20phases
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCSP 2, fiche 6, Français, PCSP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Services publics et Approvisionnement Canada met en œuvre un processus de conformité des soumissions en phases dans certains appels d'offres pour offrir aux soumissionnaires une plus grande souplesse dans leur façon de prouver qu'ils respectent certaines exigences obligatoires. 3, fiche 6, Français, - processus%20de%20conformit%C3%A9%20des%20soumissions%20en%20phases
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 7, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 7, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 7, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 7, Anglais, - private%20property
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of(1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect;(2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided;(3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto;(4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons;(5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas;(6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 7, Anglais, - private%20property
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 7, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 7, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 7, Français, - biens%20propres
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu. 2, fiche 7, Français, - biens%20propres
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 7, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 7, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 7, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sort generator
1, fiche 8, Anglais, sort%20generator
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sort program generator 2, fiche 8, Anglais, sort%20program%20generator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A program that, when given parameters concerning sorting sequence and the data to be sorted, produces an object program or routine to sort the specified data. 3, fiche 8, Anglais, - sort%20generator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sort generator: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 8, Anglais, - sort%20generator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sort programme generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de tri
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- générateur de programmes de tri 2, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20programmes%20de%20tri
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme qui, en fonction de paramètres relatifs aux modalités de tri et aux données à trier, produit un programme ou une routine objet qui effectuera le tri. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
générateur de tri : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tri
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- generador de programas de clasificación
1, fiche 8, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- generador de programas de ordenación 2, fiche 8, Espagnol, generador%20de%20programas%20de%20ordenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programa generador en el que el programa objeto obtenido, permite que se clasifique un grupo de elementos de información en una secuencia específica, pudiendo tomar en consideración varios campos. 3, fiche 8, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La definición del programa se hace por medio de los parámetros proporcionados al generador. 3, fiche 8, Espagnol, - generador%20de%20programas%20de%20clasificaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- system failure
1, fiche 9, Anglais, system%20failure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- failure of a system 2, fiche 9, Anglais, failure%20of%20a%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
System failure. If changing the device driver is ineffective, see the hardware documentation. 3, fiche 9, Anglais, - system%20failure
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Failure of a system occurs when the system does not perform its services in the manner specified. 2, fiche 9, Anglais, - system%20failure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaillance du système
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faillance%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- error del sistema
1, fiche 9, Espagnol, error%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antenna gain
1, fiche 10, Anglais, antenna%20gain
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- aerial gain 3, fiche 10, Anglais, aerial%20gain
correct, Grande-Bretagne
- antenna power gain 4, fiche 10, Anglais, antenna%20power%20gain
correct
- aerial power gain 5, fiche 10, Anglais, aerial%20power%20gain
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the radiation intensity of an antenna in a given direction to the intensity that would be produced by a hypothetical ideal isotropic antenna that has no power loss. 6, fiche 10, Anglais, - antenna%20gain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When not otherwise specified, the gain refers to the direction of maximum radiation. Gain may be considered for specific polarizations. 6, fiche 10, Anglais, - antenna%20gain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
antenna gain: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 10, Anglais, - antenna%20gain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gain d'antenne
1, fiche 10, Français, gain%20d%27antenne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gain en puissance d'antenne 2, fiche 10, Français, gain%20en%20puissance%20d%27antenne
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'intensité de rayonnement d'une antenne dans une direction donnée et celle d'une antenne isotrope idéale hypothétique qui n'aurait pas de perte de puissance. 3, fiche 10, Français, - gain%20d%27antenne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sans indication du contraire, le gain se rapporte à la direction dans laquelle le rayonnement est maximal. Le gain peut être pris en considération pour des polarisations particulières. 3, fiche 10, Français, - gain%20d%27antenne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gain d'antenne : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 10, Français, - gain%20d%27antenne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circuit breaker
1, fiche 11, Anglais, circuit%20breaker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Measure instituted by exchanges to stop trading temporarily when the market has fallen by a certain percentage in a specified period. 2, fiche 11, Anglais, - circuit%20breaker
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Circuit breakers are] intended to prevent a market free fall by permitting buy and sell orders to rebalance during the hiatus. 2, fiche 11, Anglais, - circuit%20breaker
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Introduced in the US following the October 1987 stock market crash. 3, fiche 11, Anglais, - circuit%20breaker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupe-circuit
1, fiche 11, Français, coupe%2Dcircuit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Suspension des cotations en cas de baisse brutale en dessous d'un seuil de variation jugé excessif par les autorités de marché. 2, fiche 11, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les [coupe-circuit] sont utilisés de manière échelonnée avec des interruptions de durée croissante en fonction de la persistance et de l'aggravation de la chute des cours. Le système vise à neutraliser l'effet des programmes «stop loss» [ordre de vente stop], ainsi qu'à permettre le retour au calme et à la raison lors de mouvements d'intense spéculation ou de panique. 2, fiche 11, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La politique «coupe-circuit» est utilisée pour la première fois le 19 octobre 1997. [Elle est] instaurée par l'ensemble des bourses canadiennes et américaines. 3, fiche 11, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
coupe-circuit : Le pluriel peut s'écrire «coupe-circuit» ou «coupe-circuits». 4, fiche 11, Français, - coupe%2Dcircuit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- discard date
1, fiche 12, Anglais, discard%20date
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- in-use period 1, fiche 12, Anglais, in%2Duse%20period
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specified period of time from first use to when the product should be discarded. 1, fiche 12, Anglais, - discard%20date
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 12, Anglais, - discard%20date
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
discard date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 12, Anglais, - discard%20date
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- durée d'utilisation après ouverture
1, fiche 12, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- durée d'utilisation 1, fiche 12, Français, dur%C3%A9e%20d%27utilisation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Durée spécifiée, à partir de la première utilisation, au-delà de laquelle le produit est jeté. 1, fiche 12, Français, - dur%C3%A9e%20d%27utilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 12, Français, - dur%C3%A9e%20d%27utilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
durée d'utilisation après ouverture : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 12, Français, - dur%C3%A9e%20d%27utilisation%20apr%C3%A8s%20ouverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- minimum film-forming temperature of dispersions
1, fiche 13, Anglais, minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- minimum film-forming temperature 2, fiche 13, Anglais, %20minimum%20film%2Dforming%20temperature
correct
- MFFT 2, fiche 13, Anglais, MFFT
correct
- MFFT 2, fiche 13, Anglais, MFFT
- dispersion minimum film-forming temperature 3, fiche 13, Anglais, dispersion%20minimum%20film%2Dforming%20temperature
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The limiting temperature above which a continuous, homogeneous film without cracks is formed. 1, fiche 13, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Paints & Coatings : The minimum film-forming temperature(MFFT) of a paint or coating is the lowest temperature at which it will uniformly coalesce when applied on a substrate as a thin film. The standard test for determining this temperature involves using a MFFT-Bar, as specified by such standards as ASTM D 2354 and ISO 2115. The design of the instrument is based directly on these standards. 2, fiche 13, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
minimum film-forming temperature of dispersions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 13, Anglais, - minimum%20film%2Dforming%20temperature%20of%20dispersions
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- minimum film-forming temperature of dispersion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- température minimale de formation de film des dispersions
1, fiche 13, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- température minimale de formation de film 2, fiche 13, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film
correct, nom féminin
- TMFF 2, fiche 13, Français, TMFF
correct, nom féminin
- TMFF 2, fiche 13, Français, TMFF
- température minimale de formation de film de dispersion 3, fiche 13, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Température limite au-dessus de laquelle se forme un film continu, homogène et sans craquelure. 1, fiche 13, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
température minimale de formation de film des dispersions : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 13, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20de%20formation%20de%20film%20des%20dispersions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- temperatura mínima de formación de película
1, fiche 13, Espagnol, temperatura%20m%C3%ADnima%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20pel%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Temperatura límite por encima de la cual se forma una película continua, homogénea, sin grietas. 1, fiche 13, Espagnol, - temperatura%20m%C3%ADnima%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20pel%C3%ADcula
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- condition handler
1, fiche 14, Anglais, condition%20handler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A condition handler defines the actions that the stored program is to take when a specified event—such as a warning or an error—occurs. 2, fiche 14, Anglais, - condition%20handler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processeur de condition
1, fiche 14, Français, processeur%20de%20condition
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gestionnaire de condition 1, fiche 14, Français, gestionnaire%20de%20condition
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double indexing
1, fiche 15, Anglais, double%20indexing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When memory direct addressing mode is specified, it is sometimes desirable to specify two index registers, a process known as double indexing. That is, the [effective address] is computed as the sum of three bit strings... 1, fiche 15, Anglais, - double%20indexing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- double indexation
1, fiche 15, Français, double%20indexation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Certains ordinateurs [...] permettent de définir les adresses par double indexation (addition au déplacement des contenus de deux registres d'indexation). 1, fiche 15, Français, - double%20indexation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Target Acquisition
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single-shot kill probability
1, fiche 16, Anglais, single%2Dshot%20kill%20probability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SSKP 2, fiche 16, Anglais, SSKP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- single shot kill probability 3, fiche 16, Anglais, single%20shot%20kill%20probability
correct
- SSKP 4, fiche 16, Anglais, SSKP
correct
- SSKP 4, fiche 16, Anglais, SSKP
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The probability that a warhead will destroy a target of specified hardness when it arrives and detonates. 4, fiche 16, Anglais, - single%2Dshot%20kill%20probability
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
single-shot kill probability; SSKP: designations standardized by NATO. 5, fiche 16, Anglais, - single%2Dshot%20kill%20probability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Acquisition d'objectif
Fiche 16, La vedette principale, Français
- probabilité de destruction au premier coup
1, fiche 16, Français, probabilit%C3%A9%20de%20destruction%20au%20premier%20coup
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SSKP 2, fiche 16, Français, SSKP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
probabilité de destruction au premier coup; SSKP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20destruction%20au%20premier%20coup
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- throwing
1, fiche 17, Anglais, throwing
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When several filament strands, either raw silk or synthetic, are combined and twisted together, producing yarn of a specified thickness, the process is called throwing. 1, fiche 17, Anglais, - throwing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moulinage
1, fiche 17, Français, moulinage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de combiner et de tordre mécaniquement des fils de soie ou des fils, généralement continus et très fins, d'origine synthétique ou artificielle. 2, fiche 17, Français, - moulinage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- selected place of residence
1, fiche 18, Anglais, selected%20place%20of%20residence
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SPR 2, fiche 18, Anglais, SPR
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A place of residence selected by a member for his dependants when he has been posted to a place of duty to which movement of dependents, furniture and effects in specified circumstances is not authorized. 3, fiche 18, Anglais, - selected%20place%20of%20residence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
selected place of residence; SPR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - selected%20place%20of%20residence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- domicile choisi
1, fiche 18, Français, domicile%20choisi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 18, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lieu de résidence choisi par un militaire pour les personnes à sa charge lorsqu'il a été affecté à un endroit où le transport des personnes à charge, meubles et effets personnels dans certaines circonstances déterminées n'est pas autorisé. 3, fiche 18, Français, - domicile%20choisi
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
domicile choisi; DC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 18, Français, - domicile%20choisi
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automatic jigging machine
1, fiche 19, Anglais, automatic%20jigging%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- automatic jigger 2, fiche 19, Anglais, automatic%20jigger
correct
- auto jigger 3, fiche 19, Anglais, auto%20jigger
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The automatic jigging machine lets the hook sink down to a specified depth and then starts jigging with an adjustable range of up-and-down motion and at a pre-determined speed. When the weight is increased by a caught fish, and the pre-set weight is reached, jigging is discontinued and the catch is hauled up automatically; the hauling function stops when fish and hook are on the surface and the fish can be unhooked. Normally one person operates two machines... An adjustable electromagnetic clutch makes it possible to play large fish such as halibut automatically … 4, fiche 19, Anglais, - automatic%20jigging%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- turlutte automatique
1, fiche 19, Français, turlutte%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Information Sources (Journalism)
- Military Communications
- Telecommunications Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Coalition Press Information Centre
1, fiche 20, Anglais, Coalition%20Press%20Information%20Centre
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CPIC 2, fiche 20, Anglais, CPIC
correct, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When operated by unified [or] specified commands, [the] media centers may be called a Joint Information Bureau(JIB). At the combined commands, they are called an Allied Press Information Center(APIC), Coalition Press Information Centre or Combined Information Bureau(CIB). At theater level and below, they are simply referred to as Media Operations Centers. 3, fiche 20, Anglais, - Coalition%20Press%20Information%20Centre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coalition Press Information Centre; CPIC: designations to be used by NATO. 4, fiche 20, Anglais, - Coalition%20Press%20Information%20Centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Coalition Press Information Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Sources d'information (Journalisme)
- Transmissions militaires
- Installations de télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre des informations de presse de la coalition
1, fiche 20, Français, Centre%20des%20informations%20de%20presse%20de%20la%20coalition
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CPIC 2, fiche 20, Français, CPIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre des informations de presse de la coalition; CPIC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - Centre%20des%20informations%20de%20presse%20de%20la%20coalition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- constraint satisfaction engine
1, fiche 21, Anglais, constraint%20satisfaction%20engine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 21, Anglais, CSE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The only thing needed is a constraint satisfaction engine that can be configured [according to] the specifications. When given a set of input objects, the configured engine should... be capable of producing valid solutions to the specified problem. 3, fiche 21, Anglais, - constraint%20satisfaction%20engine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- moteur de satisfaction de contraintes
1, fiche 21, Français, moteur%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- motor de satisfacción de restricciones
1, fiche 21, Espagnol, motor%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- arbitrary variable
1, fiche 22, Anglais, arbitrary%20variable
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When custom_variable_classes is set, the server will accept definitions of arbitrary variables within each specified class. 2, fiche 22, Anglais, - arbitrary%20variable
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- variable arbitraire
1, fiche 22, Français, variable%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque custom_variable_classes est initialisé, le serveur accepte les définitions de variables arbitraires à l'intérieur de chaque classe indiquée. 2, fiche 22, Français, - variable%20arbitraire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- variable arbitraria
1, fiche 22, Espagnol, variable%20arbitraria
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] una variable arbitraria puede expresarse como la diferencia de dos variables no negativas [...] 1, fiche 22, Espagnol, - variable%20arbitraria
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alarm time
1, fiche 23, Anglais, alarm%20time
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The time interval between ignition of a fire and activation of an alarm. 1, fiche 23, Anglais, - alarm%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e. g. in the case of a fire model or a fire test, or it may be assumed, e. g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated when the alarm time is specified. 1, fiche 23, Anglais, - alarm%20time
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
alarm time: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - alarm%20time
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- délai d'alarme
1, fiche 23, Français, d%C3%A9lai%20d%27alarme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre l'allumage d'un incendie et le déclenchement de l'alarme. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'instant d'allumage peut être connu, par exemple dans le cas d'un modèle feu ou d'un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions qui permettent de déterminer l'instant d'allumage sont toujours indiquées lorsque le délai d'alarme est spécifié. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
délai d'alarme : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- methods designer
1, fiche 24, Anglais, methods%20designer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Joints in the human body are almost always strongest at the midpoint of their range of movement in the specified direction. Work activity should be designed accordingly. However, this principle does not tell the methods designer the preferred direction of movement, a question that can be important when the ergonomics designer is acting in concurrent engineering design. 2, fiche 24, Anglais, - methods%20designer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- concepteur de méthodes
1, fiche 24, Français, concepteur%20de%20m%C3%A9thodes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- conceptrice de méthodes 1, fiche 24, Français, conceptrice%20de%20m%C3%A9thodes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- active database management system
1, fiche 25, Anglais, active%20database%20management%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ADBMS 2, fiche 25, Anglais, ADBMS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- active data base management system 3, fiche 25, Anglais, active%20data%20base%20management%20system
correct
- ADBMS 4, fiche 25, Anglais, ADBMS
correct
- ADBMS 4, fiche 25, Anglais, ADBMS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An active database management system is [a database management system that] automatically executes specified actions when specified conditions arise... 5, fiche 25, Anglais, - active%20database%20management%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système actif de gestion de base de données
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20actif%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SAGBD 1, fiche 25, Français, SAGBD
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- practical spreading rate
1, fiche 26, Anglais, practical%20spreading%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The average area of a specified substrate which may be covered by a volume(or mass) of paint(or varnish) when applied in a single coat by a specified method under practical conditions. 2, fiche 26, Anglais, - practical%20spreading%20rate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is normally expressed in square metres per litre or square metres per kilogram. 2, fiche 26, Anglais, - practical%20spreading%20rate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
practical spreading rate: term standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - practical%20spreading%20rate
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
practical spreading rate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 26, Anglais, - practical%20spreading%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rendement pratique en surface
1, fiche 26, Français, rendement%20pratique%20en%20surface
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Surface moyenne d'un subjectile déterminé qu'il est possible de recouvrir en simple couche, avec un volume (ou une masse) de peinture (ou de vernis), par un procédé d'application déterminé, dans les conditions pratiques de sa mise en œuvre. 2, fiche 26, Français, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est exprimé habituellement en mètres carrés par litre ou en mètres carrés par kilogramme. 2, fiche 26, Français, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
rendement pratique en surface : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - rendement%20pratique%20en%20surface
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
rendement pratique en surface : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 26, Français, - rendement%20pratique%20en%20surface
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- oil absorption
1, fiche 27, Anglais, oil%20absorption
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Quantity of oil required to wet completely a definite weight of pigment to form a stiff paste when mechanically mixed. The oil absorption number or value of a pigment is the number of millilitres or grams of oil, usually acid refined linseed oil, used to bind together 100 g of pigment under specified conditions of test. 2, fiche 27, Anglais, - oil%20absorption
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
oil absorption: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 27, Anglais, - oil%20absorption
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prise d'huile
1, fiche 27, Français, prise%20d%27huile
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- absorption d'huile 2, fiche 27, Français, absorption%20d%27huile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conventionnellement, volume exprimé en cm³ d'une huile de lin spécifiée, juste nécessaire pour obtenir, après malaxage de 100 g de produit dans des conditions définies, une galette plastique et homogène, n'adhérant ni à la spatule ni à la plaque de verre sur laquelle a été effectué le malaxage. 3, fiche 27, Français, - prise%20d%27huile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
prise d'huile : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 27, Français, - prise%20d%27huile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
prise d'huile; absorption d'huile : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 27, Français, - prise%20d%27huile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tax amnesty
1, fiche 28, Anglais, tax%20amnesty
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Tax amnesty" is a limited-time opportunity for a specified group of taxpayers to pay a defined amount in exchange for forgiveness of a tax liability(including interest and penalties) relating to a previous tax period or periods and without fear of criminal prosecution. It typically expires when some authority begins a tax investigation of the past-due tax.... Canada has a "tax amnesty" under both the "Income Tax Act" for income tax-related offences and under the "Excise Tax Act" for GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) matters. 2, fiche 28, Anglais, - tax%20amnesty
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amnistie fiscale
1, fiche 28, Français, amnistie%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
amnistie fiscale : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 28, Français, - amnistie%20fiscale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- amnistía fiscal
1, fiche 28, Espagnol, amnist%C3%ADa%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- amnistía tributaria 2, fiche 28, Espagnol, amnist%C3%ADa%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En la literatura se suele citar, por su carácter global, la definición aportada por Lerman [...]: por amnistía fiscal, "se entiende una medida o conjunto de medidas con el fin de condonar penas o sanciones de carácter civil y criminal a los contribuyentes, que admitan voluntariamente no haber pagado la deuda impositiva correspondiente a impuestos de períodos precedentes —o haberlo hecho parcialmente—, y que ahora declaran por entero". 3, fiche 28, Espagnol, - amnist%C3%ADa%20fiscal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Building Ventilation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sail switch
1, fiche 29, Anglais, sail%20switch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An airflow switch with a metal sail which is inserted into the airstream[, ] the switch [being] actuated when the velocity of the air striking the sail reaches a specified value. 2, fiche 29, Anglais, - sail%20switch
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[A] sail switch can activate an electronic air cleaner, a humidifier, or other equipment in response to airflow from the system fan. 3, fiche 29, Anglais, - sail%20switch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Ventilation (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interrupteur à ailette
1, fiche 29, Français, interrupteur%20%C3%A0%20ailette
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'interrupteur à ailette [...] réagit à la vitesse d'écoulement d'air dans les gaines de chauffage ou d'air chaud comme celle qui sont utilisées dans les séchoirs agricoles. [...] Caractéristiques : Microrupteur à coupure brusque unipolaire unidirectionnel actionné par une ailette métallique insérée dans un filet d’air. 2, fiche 29, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20ailette
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'interrupteur à ailette [...] peut allumer ou éteindre un dispositif basé sur la circulation de l'air présente dans [l'appareil de] chauffage et de climatisation. 3, fiche 29, Français, - interrupteur%20%C3%A0%20ailette
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- postal franking machine with a current account system
1, fiche 30, Anglais, postal%20franking%20machine%20with%20a%20current%20account%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A machine with an ascending(total) register in which payment is made according to the recorded usage over a specified period. Some postal administrations require the machine to lock out automatically when the amount involved reaches a predetermined figure. 1, fiche 30, Anglais, - postal%20franking%20machine%20with%20a%20current%20account%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- machine à affranchir à compte courant
1, fiche 30, Français, machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20compte%20courant
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Machine équipée d'un compteur ascendant (total) où le règlement des affranchissements est effectué conformément à l'enregistrement des consommations au bout d'une période spécifiée. Certaines administrations postales requièrent un blocage automatique de la machine quand la somme due atteint un chiffre prédéterminé. 1, fiche 30, Français, - machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20compte%20courant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
- Fire Detection
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fixed temperature detector
1, fiche 31, Anglais, fixed%20temperature%20detector
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- fixed-temperature detector 2, fiche 31, Anglais, fixed%2Dtemperature%20detector
correct, uniformisé
- fixed-point detector 3, fiche 31, Anglais, fixed%2Dpoint%20detector
correct
- fixed-temperature heat detector 4, fiche 31, Anglais, fixed%2Dtemperature%20heat%20detector
correct
- fixes temperature heat detector 5, fiche 31, Anglais, fixes%20temperature%20heat%20detector
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Fixed temperature detectors detect the heat of a fire (fourth stage). ... The simplest form, mechanically, is set to go off at a given temperature. 6, fiche 31, Anglais, - fixed%20temperature%20detector
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Fixed-temperature heat detectors are designed to alarm when the temperature of the operating element reaches a specified point. 7, fiche 31, Anglais, - fixed%20temperature%20detector
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fixed temperature detector; fixed-temperature detector: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 31, Anglais, - fixed%20temperature%20detector
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Détection des incendies
Fiche 31, La vedette principale, Français
- détecteur statique
1, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20statique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- détecteur à maxima 1, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20maxima
correct, nom masculin
- détecteur thermostatique 2, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20thermostatique
correct, nom masculin, uniformisé
- détecteur thermique à fonctionnement thermostatique 3, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20thermique%20%C3%A0%20fonctionnement%20thermostatique
correct, nom masculin
- détecteur thermique à fonctionnement statique 3, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20thermique%20%C3%A0%20fonctionnement%20statique
correct, nom masculin
- détecteur thermique à maxima 3, fiche 31, Français, d%C3%A9tecteur%20thermique%20%C3%A0%20maxima
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs statiques, également appelés à maxima, donnent l'alarme lorsqu'une certaine température, fixée à l'avance, est atteinte. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9tecteur%20statique
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] Les détecteurs thermiques sont à fonctionnement : (thermo) statique (ou à maxima) lorsqu'ils sont sensibles à une valeur de la température qui ne peut pas être dépassée sans danger [...] 3, fiche 31, Français, - d%C3%A9tecteur%20statique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
détecteur thermostatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9tecteur%20statique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reflector saving
1, fiche 32, Anglais, reflector%20saving
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The reduction which can be made, without changing reactivity, in a specified dimension of the core of a bare reactor when a given reflector is added. 1, fiche 32, Anglais, - reflector%20saving
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term [reflector saving] may also be applied to reduction of critical mass. 1, fiche 32, Anglais, - reflector%20saving
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
reflector saving: term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - reflector%20saving
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- économie due au réflecteur
1, fiche 32, Français, %C3%A9conomie%20due%20au%20r%C3%A9flecteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- économie de réflecteur 2, fiche 32, Français, %C3%A9conomie%20de%20r%C3%A9flecteur
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Réduction qui peut être apportée, à réactivité égale, à une dimension spécifiée du cœur d'un réacteur lorsqu'on ajoute un réflecteur donné. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9conomie%20due%20au%20r%C3%A9flecteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Le] terme [économie due au réflecteur] peut également s'appliquer à la réduction de la masse critique. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9conomie%20due%20au%20r%C3%A9flecteur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
économie due au réflecteur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9conomie%20due%20au%20r%C3%A9flecteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- design speed
1, fiche 33, Anglais, design%20speed
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A speed determined for design and correlation of the physical features of a highway that influence vehicle operation. 2, fiche 33, Anglais, - design%20speed
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It is the maximum safe speed that can be maintained over a specified section of highway when conditions are so favourable that the design features of the highway govern. 2, fiche 33, Anglais, - design%20speed
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
design speed: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 33, Anglais, - design%20speed
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vitesse de base
1, fiche 33, Français, vitesse%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vitesse de référence 2, fiche 33, Français, vitesse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vitesse constante la plus élevée à laquelle un tronçon de route peut être parcouru avec sécurité et confort, lorsque ces facteurs ne dépendent que de la géométrie de la route. 3, fiche 33, Français, - vitesse%20de%20base
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Diffère habituellement de la vitesse affichée à l'intention des automobilistes. 4, fiche 33, Français, - vitesse%20de%20base
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
vitesse de base; vitesse de référence : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 33, Français, - vitesse%20de%20base
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de proyecto
1, fiche 33, Espagnol, velocidad%20de%20proyecto
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de diseño 2, fiche 33, Espagnol, velocidad%20de%20dise%C3%B1o
nom féminin
- velocidad nominal 2, fiche 33, Espagnol, velocidad%20nominal
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Máxima velocidad constante a que se puede recorrer con seguridad y comodidad una carretera o tramo de carretera, cuando estos factores no dependen más que de la geometría de la carretera. Fija por consiguiente los valores límites de los elementos del trazado. 3, fiche 33, Espagnol, - velocidad%20de%20proyecto
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
velocidad de proyecto: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 33, Espagnol, - velocidad%20de%20proyecto
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- CBRNE Weapons
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- half-value thickness
1, fiche 34, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HVT 2, fiche 34, Anglais, HVT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- half-value layer 3, fiche 34, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
- HVL 4, fiche 34, Anglais, HVL
correct
- HVL 4, fiche 34, Anglais, HVL
- half-thickness 5, fiche 34, Anglais, half%2Dthickness
correct
- half thickness 6, fiche 34, Anglais, half%20thickness
correct, OTAN, normalisé
- half-value depth 7, fiche 34, Anglais, half%2Dvalue%20depth
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a specified substance which, when introduced into the path of a given beam of radiation, reduces the value of a [specified radiation] quantity by one-half. 8, fiche 34, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
half-value layer; half-value thickness: terms standardized by ISO in 1997. 9, fiche 34, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
half thickness: term standardized by NATO. 9, fiche 34, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
half-value thickness; HVT; half-value layer; HVL; half-value depth; HDV: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 34, Anglais, - half%2Dvalue%20thickness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Armes CBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 34, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 34, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 3, fiche 34, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
- épaisseur de demi-absorption 4, fiche 34, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Dabsorption
correct, nom féminin
- demi-épaisseur 5, fiche 34, Français, demi%2D%C3%A9paisseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une substance déterminée qui, interposée sur le trajet d'un faisceau de rayonnement donné, réduit de moitié la valeur d'une grandeur de rayonnement. 6, fiche 34, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
couche de demi-atténuation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 7, fiche 34, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
demi-épaisseur : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 34, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation; CDA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 34, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
couche de demi-atténuation; CDA; épaisseur de demi-atténuation : termes et sigle publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 7, fiche 34, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Armas QBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- grosor de hemi-absorción
1, fiche 34, Espagnol, grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- espesor medio 2, fiche 34, Espagnol, espesor%20medio
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Espesor de material absorbente necesario para reducir a la mitad la intensidad de la radiación que lo atraviesa. 2, fiche 34, Espagnol, - grosor%20de%20hemi%2Dabsorci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- oxygen permeability
1, fiche 35, Anglais, oxygen%20permeability
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The rate of oxygen flow under specified conditions through the unit area of contact lens material of unit thickness when subjected to unit pressure difference... 1, fiche 35, Anglais, - oxygen%20permeability
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
oxygen permeability: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - oxygen%20permeability
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- perméabilité à l'oxygène
1, fiche 35, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Taux du flux d'oxygène passant à travers le matériau d'une lentille de contact par unité de surface pour une unité d'épaisseur, mesuré dans des conditions spécifiées, quand il est soumis à l'unité de différence de pression [...] 1, fiche 35, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
perméabilité à l'oxygène : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- oxygen transmission rate
1, fiche 36, Anglais, oxygen%20transmission%20rate
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The amount of oxygen, per unit of time, which diffuses through a contact lens under specified conditions, when subjected to unit pressure difference. 1, fiche 36, Anglais, - oxygen%20transmission%20rate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
oxygen transmission rate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - oxygen%20transmission%20rate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taux de transmission à l'oxygène
1, fiche 36, Français, taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'oxygène, par unité de temps, qui diffuse à travers la lentille de contact, dans des conditions spécifiées, quand elle est soumise à l'unité de différence de pression. 1, fiche 36, Français, - taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
taux de transmission à l'oxygène : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - taux%20de%20transmission%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- scrip dividend
1, fiche 37, Anglais, scrip%20dividend
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- script dividend 2, fiche 37, Anglais, script%20dividend
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A corporation dividend paid in the form of a promise to pay at a specified time in the future, or when a specified event transpires, or at the will of the corporation. 3, fiche 37, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
What is scrip dividend? One paid in scrip, or in certificates of the ownership of a corresponding amount of capital stock of the companv thereafter to be issued. 4, fiche 37, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
scrip: a certificate of ownership, either absolute or conditional, of shares in a public company, corporate profits, etc. 5, fiche 37, Anglais, - scrip%20dividend
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- dividend in scrip
- dividend in script
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- certificat de dividende provisoire
1, fiche 37, Français, certificat%20de%20dividende%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Promesse écrite par laquelle une société s'engage à verser un dividende à ses actionnaires à une date ultérieure plutôt que de le verser immédiatement. 1, fiche 37, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émis à l'actionnaire à titre de dividende provisoire constitue une forme de billet. L'actionnaire peut le conserver jusqu'à échéance et encaisser alors le dividende, ou encore le négocier afin d'en encaisser immédiatement la valeur actualisée. 1, fiche 37, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- certificado de dividendo
1, fiche 37, Espagnol, certificado%20de%20dividendo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- certificado de dividendo diferido 2, fiche 37, Espagnol, certificado%20de%20dividendo%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- case ready for hearing
1, fiche 38, Anglais, case%20ready%20for%20hearing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the general appeal list is called, the chambers judge shall transfer those cases ready for hearing to the appeal hearing list for a specified sitting of the court. 2, fiche 38, Anglais, - case%20ready%20for%20hearing
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
make a case ready for hearing 3, fiche 38, Anglais, - case%20ready%20for%20hearing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- affaire en état
1, fiche 38, Français, affaire%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dossier en état 2, fiche 38, Français, dossier%20en%20%C3%A9tat
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les parties y ont recours d’emblée plutôt que de consacrer toutes leurs énergies à mettre rapidement l’affaire en état [...] 3, fiche 38, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Affaire] prête pour la procédure orale, après la clôture de la procédure écrite. 4, fiche 38, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
mettre l'affaire en état 5, fiche 38, Français, - affaire%20en%20%C3%A9tat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- law of the sea
1, fiche 39, Anglais, law%20of%20the%20sea
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- public international law of the sea 2, fiche 39, Anglais, public%20international%20law%20of%20the%20sea
correct
- international maritime law 3, fiche 39, Anglais, international%20maritime%20law
correct
- international law of the sea 4, fiche 39, Anglais, international%20law%20of%20the%20sea
correct, voir observation
- public maritime international law 5, fiche 39, Anglais, public%20maritime%20international%20law
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Latin American Meeting on Aspects of the Law of the Sea ... declares as common principles of the Law of the Sea: ... The right of the coastal State to establish the limits of its maritime sovereignty or jurisdiction in accordance with reasonable criteria, having regard to its geographical, geological and biological characteristics, and the need to make rational use of its resources; ... to take regulatory measures for the aforementioned purposes, applicable in the areas of its maritime sovereignty or jurisdiction ... 4, fiche 39, Anglais, - law%20of%20the%20sea
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Since the first U.N. Conference on the Law of the Sea, held at Geneva in 1958, experts in international law have established a consensus attributing to the term "law of the sea" a meaning quite distinct from that of the body of rules and practice known as "admiralty" or "maritime law" and traditionally administered by the admiralty courts of Great Britain, Canada and of the U.S.A. 6, fiche 39, Anglais, - law%20of%20the%20sea
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
for "international law of the sea" : Before 1958, some authors specified the "international" law of the sea, in order to differentiate it from maritime law relating to shipping, commerce, navigation and, generally, maritime affairs under the particular jurisdiction of sovereign states. The adjunct "international", no longer necessary, is now but implied when mentioning the law of the sea in its contemporary usage, that relating to maritime spaces and activities regulated under international treaties. 6, fiche 39, Anglais, - law%20of%20the%20sea
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
law of the sea: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 39, Anglais, - law%20of%20the%20sea
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit international public de la mer
1, fiche 39, Français, droit%20international%20public%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- droit international de la mer 1, fiche 39, Français, droit%20international%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
- droit maritime international 2, fiche 39, Français, droit%20maritime%20international
correct, nom masculin
- droit de la mer 3, fiche 39, Français, droit%20de%20la%20mer
correct, voir observation, nom masculin
- droit international public maritime 4, fiche 39, Français, droit%20international%20public%20maritime
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles de droit qui déterminent les compétences respectives des États dans le milieu marin et les obligations s'imposant aux États dans l'exercice de ces compétences. 1, fiche 39, Français, - droit%20international%20public%20de%20la%20mer
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Règles internationales qui définissent le statut des différents espaces maritimes en précisant les droits et obligations des États 5, fiche 39, Français, - droit%20international%20public%20de%20la%20mer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bien que cette notion soit parfois désignée par «droit maritime international», il ne faut pas la confondre avec le droit maritime (sans autre qualificatif) qui concerne plus particulièrement les aspects commerciaux des transports maritimes, la navigation et la «conduite» du navire en douanes. 6, fiche 39, Français, - droit%20international%20public%20de%20la%20mer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
droit de la mer : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 7, fiche 39, Français, - droit%20international%20public%20de%20la%20mer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- derecho del mar
1, fiche 39, Espagnol, derecho%20del%20mar
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
derecho del mar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 39, Espagnol, - derecho%20del%20mar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- loss on ignition
1, fiche 40, Anglais, loss%20on%20ignition
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- LOI 2, fiche 40, Anglais, LOI
correct
- L.O.I. 3, fiche 40, Anglais, L%2EO%2EI%2E
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- loss by ignition 4, fiche 40, Anglais, loss%20by%20ignition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The percentage loss is mass of a dry material when it is heated at a specified temperature. 5, fiche 40, Anglais, - loss%20on%20ignition
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Of the 55.8 Mt of ore shipped in the first five years of production ... about 12% was manganiferous grade and contained Fe - 46.9%, Mn - 5.26%, P - 0.118% ... and loss on ignition - 5.97%. 6, fiche 40, Anglais, - loss%20on%20ignition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- perte par calcination
1, fiche 40, Français, perte%20par%20calcination
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- perte au feu 2, fiche 40, Français, perte%20au%20feu
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Perte de masse d'un produit séché, calciné à une température déterminée 1, fiche 40, Français, - perte%20par%20calcination
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sur les 55,8 Mt de minerai expédié au cours des cinq premières années de production [...] environ 12 % étaient de qualité manganésifère et contenaient : 46,9 % de Fe, 5,26 % de Mn, 0,118 % de P [...] et 5,97 % de perte au feu. 3, fiche 40, Français, - perte%20par%20calcination
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pérdida por ignición
1, fiche 40, Espagnol, p%C3%A9rdida%20por%20ignici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 41, Anglais, application
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
One of the forms of instituting proceeding before the International Court of Justice. 2, fiche 41, Anglais, - application
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When proceedings before the Court are instituted by means of an application addressed as specified in Article 40, paragraph 1, of the Statute, the application shall indicate the party making it, the State against which the claim is brought, and the subject of the dispute. 3, fiche 41, Anglais, - application
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Article 38, Rules of the International Court of Justice. 4, fiche 41, Anglais, - application
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 41, La vedette principale, Français
- requête
1, fiche 41, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par [le] [...] Statut et [le] [...] Règlement de la Cour internationale de Justice pour désigner l'acte de procédure par lequel un État introduit une instance devant la Cour, en invoquant la juridiction obligatoire de celle-ci. 2, fiche 41, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une instance est introduite devant la Cour par une requête adressée conformément à l'article 40, paragraphe 1, du Statut, la requête indique la partie requérante, l'État contre lequel la demande est formée et l'objet du différend. 3, fiche 41, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Article 38, Règlement de la Cour internationale de Justice. 2, fiche 41, Français, - requ%C3%AAte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- buffer distance
1, fiche 42, Anglais, buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare : the horizontal distance which, when added to the radius of safety will give the desired assurance that the specified degree of risk will not be exceeded. 2, fiche 42, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the delivery error. 2, fiche 42, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 42, Anglais, - buffer%20distance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Français
- marge de sécurité
1, fiche 42, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire : distance horizontale qui, ajoutée au rayon de sécurité, donne l'assurance voulue que le risque accepté ne sera pas dépassé. 2, fiche 42, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité s'exprime normalement en multiples de l'écart probable. 2, fiche 42, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 42, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad
1, fiche 42, Espagnol, distancia%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal que, sumada al radio de seguridad, garantiza que no se excederá el grado de riesgo establecido. La distancia de seguridad suele expresarse, cuantitativamente, en múltiplos del error de lanzamiento. 1, fiche 42, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unpublished route
1, fiche 43, Anglais, unpublished%20route
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When ATC [air traffic control] issues a cruise clearance in conjunction with an unpublished route, an appropriate crossing altitude is specified to ensure terrain clearance until the aircraft reaches a fix, point, or route where the altitude information is available. 2, fiche 43, Anglais, - unpublished%20route
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- route non publiée
1, fiche 43, Français, route%20non%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
route non publiée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 43, Français, - route%20non%20publi%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant and Crop Production
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- land evaluation
1, fiche 44, Anglais, land%20evaluation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The assessment of land performance when used for a specified purpose. 2, fiche 44, Anglais, - land%20evaluation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Science du sol
- Cultures (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- évaluation des terres
1, fiche 44, Français, %C3%A9valuation%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Estimation du rendement des terres lorsqu'on les utilise dans un but spécifié. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9valuation%20des%20terres
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Producción vegetal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de tierras
1, fiche 44, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20tierras
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Estimación del comportamiento de una tierra cuando se utiliza con una finalidad determinada. 1, fiche 44, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20tierras
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- knockout
1, fiche 45, Anglais, knockout
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- KO 2, fiche 45, Anglais, KO
correct, nom
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- knock-out 3, fiche 45, Anglais, knock%2Dout
correct, nom
- KAYO 4, fiche 45, Anglais, KAYO
correct
- kayo 5, fiche 45, Anglais, kayo
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The termination of a boxing match when one boxer has been knocked down and is unable to rise and resume boxing within a specified time. 6, fiche 45, Anglais, - knockout
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If, as a result of being hit, a boxer touches the floor with any part of his body other than his feet, he is considered down. If the boxer remains down for a count of 10 seconds, the opponent wins by knockout. 7, fiche 45, Anglais, - knockout
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mise hors de combat
1, fiche 45, Français, mise%20hors%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- knock out 2, fiche 45, Français, knock%20out
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 45, Français, KO
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 45, Français, KO
- knock-out 3, fiche 45, Français, knock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
- knockout 4, fiche 45, Français, knockout
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 45, Français, K%2E%2DO%2E
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 45, Français, K%2E%2DO%2E
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir été frappé, un boxeur touche le sol avec n’importe quelle partie de son corps autre que ses pieds, il est alors à terre. Si le boxeur reste à terre pendant un compte de 10 secondes, l’adversaire remporte le match par mise hors combat. 6, fiche 45, Français, - mise%20hors%20de%20combat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- nocaut
1, fiche 45, Espagnol, nocaut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- KO 2, fiche 45, Espagnol, KO
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- puesta fuera de combate 3, fiche 45, Espagnol, puesta%20fuera%20de%20combate
correct, nom féminin
- fuera de combate 4, fiche 45, Espagnol, fuera%20de%20combate
correct, nom masculin
- knock out 5, fiche 45, Espagnol, knock%20out
correct, voir observation, nom masculin
- nocáut 1, fiche 45, Espagnol, noc%C3%A1ut
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Derrota por [un] golpe que deja fuera de combate. 1, fiche 45, Espagnol, - nocaut
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Se considera que un boxeador cae cuando toca el suelo con cualquier parte de su cuerpo, excepto los pies, como consecuencia de un golpe. Si el boxeador permanece caído por 10 segundos, el oponente gana por knock out. 6, fiche 45, Espagnol, - nocaut
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
nocaut; knock out; KO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "nocaut" (plural "nocauts"). Asimismo indica que, de emplearse la sigla KO o usar la forma "knock out", que se haga en cursiva o entre comillas. 1, fiche 45, Espagnol, - nocaut
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
nocáut: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la grafía con tilde "nocáut" por no ser apropiada. 1, fiche 45, Espagnol, - nocaut
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Derrota por fuera de combate. 1, fiche 45, Espagnol, - nocaut
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Airport Runways and Areas
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- low-visibility procedures
1, fiche 46, Anglais, low%2Dvisibility%20procedures
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procedures specified for an airport in the Canada Air Pilot that restrict aircraft and vehicle operations on the movement area of the airport when the runway visual range is less than 1, 200 feet. 1, fiche 46, Anglais, - low%2Dvisibility%20procedures
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- procédures par faible visibilité
1, fiche 46, Français, proc%C3%A9dures%20par%20faible%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédures qui sont précisées pour un aéroport dans le Canada Air Pilot et qui limitent l’utilisation des aéronefs et des véhicules sur l’aire de mouvement de l’aéroport lorsque la portée visuelle de piste est inférieure à 1 200 pieds. 1, fiche 46, Français, - proc%C3%A9dures%20par%20faible%20visibilit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- viscera defect detector
1, fiche 47, Anglais, viscera%20defect%20detector
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An industry employee accredited to examine the viscera(heart and liver plus spleen and intestines in mature poultry) to identify and remove viscera, and when applicable, the corresponding carcass with specified pathology and/or processing defects. 1, fiche 47, Anglais, - viscera%20defect%20detector
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- détecteur-viscères
1, fiche 47, Français, d%C3%A9tecteur%2Dvisc%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- détectrice-viscères 2, fiche 47, Français, d%C3%A9tectrice%2Dvisc%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Employé de l'établissement accrédité pour examiner les viscères (cœur/foie et rate/intestins chez les volailles adultes) ainsi que pour identifier et retirer de la chaîne les viscères et les carcasses correspondantes (le cas échéant) présentant des défauts pathologiques et/ou de transformation. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9tecteur%2Dvisc%C3%A8res
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- standby guardianship
1, fiche 48, Anglais, standby%20guardianship
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Standby guardianship describes the appointment of a guardian to take effect when a specified event occurs in the future. 2, fiche 48, Anglais, - standby%20guardianship
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tutelle de réserve
1, fiche 48, Français, tutelle%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tutelle de réserve : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 48, Français, - tutelle%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- integral reactivity
1, fiche 49, Anglais, integral%20reactivity
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The change in reactivity resulting when a control rod is removed from a specified position in the core. 1, fiche 49, Anglais, - integral%20reactivity
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
integral reactivity: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - integral%20reactivity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réactivité intégrale
1, fiche 49, Français, r%C3%A9activit%C3%A9%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Variation de réactivité se produisant quand une barre de commande est retirée d'une position donnée dans le cœur. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9%20int%C3%A9grale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
réactivité intégrale : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9activit%C3%A9%20int%C3%A9grale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Inventory and Material Management
- Nuclear Plant Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- material balance area
1, fiche 50, Anglais, material%20balance%20area
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MBA 1, fiche 50, Anglais, MBA
correct, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An area in or outside of a facility such that a) the quantity of nuclear material in each transfer into or out of the area can be determined; b) the physical inventory of nuclear material in the area can be determined when necessary in accordance with specified procedures, so that the material balance can be established for purposes of safeguards. 1, fiche 50, Anglais, - material%20balance%20area
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
material balance area: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - material%20balance%20area
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Gestion des stocks et du matériel
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- zone de bilan matières
1, fiche 50, Français, zone%20de%20bilan%20mati%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ZBM 1, fiche 50, Français, ZBM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Zone intérieure ou extérieure à une installation telle que a) les quantités de matières nucléaires transférées puissent être déterminées à chaque entrée ou sortie de cette zone; b) le stock physique de matières nucléaires dans cette zone puisse être déterminé si nécessaire selon des règles spécifiées, de façon que le bilan matières aux fins des garanties puisse être établi. 1, fiche 50, Français, - zone%20de%20bilan%20mati%C3%A8res
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
zone de bilan matières : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - zone%20de%20bilan%20mati%C3%A8res
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- standard Proctor-test
1, fiche 51, Anglais, standard%20Proctor%2Dtest
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- standard Proctor test 2, fiche 51, Anglais, standard%20Proctor%20test
correct
- Standard Proctor test 3, fiche 51, Anglais, Standard%20Proctor%20test
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
According to... the "Standard Proctor test"... a sample of soil is dried, pulverized and separated into two fractions by a no. 4 sieve. About 6 lb of the finer fraction are moistened with a small quantity of water and thoroughly mixed to produce a damp aggregate that is then packed, in three equal layers, into a cylindrical container of specified dimensions. Each layer is compacted by 25 blows of a standard tamper that is allowed to fall from a height of 1 ft. When the cylinder has been filled and struck off level at the top, the weight and the water content of the damp soil of the container are determined. By means of these quantities, the dry density can be computed. In a similar manner the dry density is determined for successively damper mixtures of the aggregate, until the dry density after compaction decreases conspicuously with increasing water content. A curve is plotted showing the relation between dry density and water content. 3, fiche 51, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 4, fiche 51, Anglais, - standard%20Proctor%2Dtest
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Standard Proctor compaction test
- AASHO Test T-99
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Proctor normal
1, fiche 51, Français, Proctor%20normal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- essai Proctor normal 2, fiche 51, Français, essai%20Proctor%20normal
correct, nom masculin
- essai AASHO T 99 3, fiche 51, Français, essai%20AASHO%20T%2099
correct, nom masculin
- essai ASTM D 698-58T 3, fiche 51, Français, essai%20ASTM%20D%20698%2D58T
correct, nom masculin
- essai Proctor standard 4, fiche 51, Français, essai%20Proctor%20standard
correct, nom masculin
- essai Proctor normalisé 5, fiche 51, Français, essai%20Proctor%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types d'essai Proctor : le normal et le modifié. «Proctor normal». Le moule utilisé est cylindrique, de 4 pouces de diamètre et de 4,6 pouces de hauteur. Le compactage se fait en 3 couches de 4 centimètres d'épaisseur environ, à l'aide d'une dame pesant 5,5 livres (2,490 kg) qu'on laisse tomber d'une hauteur de 12 pouces. Le nombre de coups de dame est de 25 par couche. On n'utilise que des éléments de sols inférieurs à 5 millimètres [...] L'essai Proctor normal correspond à une énergie de compactage moyenne, telle par exemple que celle atteinte dans un remblai par la circulation des engins de transport et quelques passages de rouleau. 6, fiche 51, Français, - Proctor%20normal
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
On citera en premier lieu les deux essais Proctor dénommés respectivement Essai Proctor modifié et Essai Proctor normal. Le premier est encore appelé ASTM D 1557-58T ou AASHO T 180. Le second ASTM D 698-58T ou AASHO T 99. 3, fiche 51, Français, - Proctor%20normal
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A.A.S.H.O. (American Association of State Highways-Officials). 7, fiche 51, Français, - Proctor%20normal
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reasonable fitness for purpose
1, fiche 52, Anglais, reasonable%20fitness%20for%20purpose
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... even where the buyer has not specified Y2K compliance, lack of compliance may make a product unfit. Correspondence with the fitness term is judged at the moment when risk passes from seller to buyer but reasonable fitness for purpose must require, inter alia, that goods are, at the time of supply, reasonably durable. 2, fiche 52, Anglais, - reasonable%20fitness%20for%20purpose
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- convenance raisonnable
1, fiche 52, Français, convenance%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- caractère utilisable 2, fiche 52, Français, caract%C3%A8re%20utilisable
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Revenues and Revenue Spending
1, fiche 53, Anglais, Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This course introduces the different types of non-tax revenues and the other funding options in the federal government, as well as their associated spending authorities, key delivery mechanisms and controls. Participants will get a basic understanding of non-tax revenue, including how it is managed within the public sector; when and how departments can re-spend revenues and use specified purpose accounts and the roles and responsibilities of financial officers and program managers. 1, fiche 53, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
F130: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 53, Anglais, - Introduction%20to%20Revenues%20and%20Revenue%20Spending
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Introduction aux recettes et aux dépenses liées aux recettes
1, fiche 53, Français, Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les différents types de recettes non fiscales et les autres modes de financement au gouvernement fédéral, ainsi que les autorisations de dépenser, les mécanismes et les mesures de contrôle qui y sont liés. Les participants acquerront des notions de base au sujet des recettes non fiscales, notamment sur leur gestion dans le secteur public, sur le moment et la façon pour les ministères de dépenser les recettes de nouveau et d'utiliser les comptes à fins déterminées, ainsi que sur le rôle et les responsabilités des agents financiers et des gestionnaires de programme. 1, fiche 53, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
F130 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 53, Français, - Introduction%20aux%20recettes%20et%20aux%20d%C3%A9penses%20li%C3%A9es%20aux%20recettes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- maximum output
1, fiche 54, Anglais, maximum%20output
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- maximum power 2, fiche 54, Anglais, maximum%20power
correct
- power capacity 3, fiche 54, Anglais, power%20capacity
correct
- maximum power output 3, fiche 54, Anglais, maximum%20power%20output
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The highest average output power into a rated load, regardless of distortion. 2, fiche 54, Anglais, - maximum%20output
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In Great Britain, "power capacity" is defined as being that level of power at which waveform clipping begins to develop, while "maximum output power" is defined as "the maximum measured output power(as opposed to "rated output power" :"the power that the manufacturer claims") that the amplifier can deliver continuously to a stated load resistance at a frequency of 1000 Hz without exceeding a specified value of harmonic distortion"(cf. EAAUD, 1972, p. 36, and BSI-3860 : 1965, p. 6). Maximum power output "is commonly taken as the power yield prior to the onset of waveform clipping or when the THD(=total harmonic distortion) is at a specified value".(cf. EAAUD, 1972, p. 13). 4, fiche 54, Anglais, - maximum%20output
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- puissance maximale
1, fiche 54, Français, puissance%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Il est généralement admis qu'il s'agit de la puissance d'un amplificateur dont les caractéristiques maximales sont altérées jusqu'à la limite de l'audible. Ce qui permet malheureusement à quelques constructeurs (d'une oreille à l'autre!) de pouvoir «interpréter». 1, fiche 54, Français, - puissance%20maximale
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
«Puissance maximale» s'emploie en fait avec des nuances différentes selon le contexte, en fonction de critères définis et des dispositifs considérés. Par exemple, «puissance admissible» (q.v.) dans RESON, HS, 1976, p. 186. 1, fiche 54, Français, - puissance%20maximale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- alternate heliport
1, fiche 55, Anglais, alternate%20heliport
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A heliport specified in the flight plan to which a flight may proceed when it becomes inadvisable to land at the heliport of intended landing. 1, fiche 55, Anglais, - alternate%20heliport
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An alternate heliport may be the heliport of departure. 1, fiche 55, Anglais, - alternate%20heliport
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hélistation de dégagement
1, fiche 55, Français, h%C3%A9listation%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Hélistation spécifiee dans le plan de vol et vers laquelle le vol peut être poursuivi lorsqu'il devient inopportun d'atterrir à l'hélistation d'atterrissage prévue. 1, fiche 55, Français, - h%C3%A9listation%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'hélistation de départ peut être prise comme hélistation de dégagement. 1, fiche 55, Français, - h%C3%A9listation%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- helipuerto de alternativa
1, fiche 55, Espagnol, helipuerto%20de%20alternativa
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Helipuerto especificado en el plan de vuelo, al cual puede dirigirse et helicóptero cuando no sea aconsejable aterrizar en el helipuerto de aterrizaje previsto. 2, fiche 55, Espagnol, - helipuerto%20de%20alternativa
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El helipuerto de alternativa puede ser el helipuerto de salida. 2, fiche 55, Espagnol, - helipuerto%20de%20alternativa
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audio Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- matched filter
1, fiche 56, Anglais, matched%20filter
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- optimal filter 2, fiche 56, Anglais, optimal%20filter
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A filter with the property that, when the input consists of noise in addition to a specified desired signal, the signal-to-noise ratio is the maximum which can be obtained in any linear filter. 3, fiche 56, Anglais, - matched%20filter
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électroacoustique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- filtre adapté
1, fiche 56, Français, filtre%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- filtre optimal 2, fiche 56, Français, filtre%20optimal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux familles de récepteurs radars : Dans la première on utilise comme récepteur une cascade d'un filtre donnant la transmittance en amplitude et d'un filtre donnant la courbe voulue pour le temps de propagation de groupe en fonction de la fréquence. On a un récepteur dit à filtre adapté et, si le signal émis est modulé en fréquence, on dit que le radar est à compression d'impulsions, pour des raisons évidentes. 3, fiche 56, Français, - filtre%20adapt%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- signal displayed
1, fiche 57, Anglais, signal%20displayed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SD 1, fiche 57, Anglais, SD
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
When an operator receives the signal 19R, he must immediately display the train order signal at STOP for the direction specified and then respond SDR, adding the direction. 1, fiche 57, Anglais, - signal%20displayed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- signal en position
1, fiche 57, Français, signal%20en%20position
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SD 1, fiche 57, Français, SD
nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Quand un opérateur reçoit le signal 19R, il doit immédiatement placer le signal d'ordres de marche à ARRÊT pour la direction spécifiée puis répondre SDR, en ajoutant la direction. 1, fiche 57, Français, - signal%20en%20position
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- reliability
1, fiche 58, Anglais, reliability
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The measures expressed as a probability, of the ability of a product to function successfully, when required, for the period required, in the specified environment. 2, fiche 58, Anglais, - reliability
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Reliability" covers safety, serviceability and durability of a structure. 3, fiche 58, Anglais, - reliability
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO and CGSB. 4, fiche 58, Anglais, - reliability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fiabilité
1, fiche 58, Français, fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Probabilité de fonctionnement sans défaillance d'un dispositif, au moment voulu, pour une période de temps définie et dans des conditions déterminées. 2, fiche 58, Français, - fiabilit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fiabilité» couvre à la fois la sécurité, l'aptitude au service et la durabilité d'une construction. 3, fiche 58, Français, - fiabilit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO et l'ONGC. 4, fiche 58, Français, - fiabilit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Resistencia de los materiales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- fiabilidad
1, fiche 58, Espagnol, fiabilidad
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- solubility and disintegration of a dental cement
1, fiche 59, Anglais, solubility%20and%20disintegration%20of%20a%20dental%20cement
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The percentage of mass lost by specimens of prescribed dimensions when, after a specified interval, they are placed for a given time in a liquid the composition and temperature of which are specified. 1, fiche 59, Anglais, - solubility%20and%20disintegration%20of%20a%20dental%20cement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
solubility and disintegration of a dental cement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 59, Anglais, - solubility%20and%20disintegration%20of%20a%20dental%20cement
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- solubility of a dental cement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- solubilité et désagrégation d'un ciment dentaire
1, fiche 59, Français, solubilit%C3%A9%20et%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20d%27un%20ciment%20dentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de perte de masse subi par des éprouvettes de dimensions spécifiées, placées, après un temps déterminé, pour une période donnée, dans un liquide dont la composition et la température sont spécifiées. 1, fiche 59, Français, - solubilit%C3%A9%20et%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20d%27un%20ciment%20dentaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
solubilité et désagrégation d'un ciment dentaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 59, Français, - solubilit%C3%A9%20et%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20d%27un%20ciment%20dentaire
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- solubilité d'un ciment dentaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- solubilidad y desintegración de un cemento dental
1, fiche 59, Espagnol, solubilidad%20y%20desintegraci%C3%B3n%20de%20un%20cemento%20dental
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de masa perdida por especimenes de dimensiones prescritas, cuando se colocan durante un tiempo dado en un líquido cuya composición, temperatura y otros criterios y condiciones se han establecido para cada material en particular. 1, fiche 59, Espagnol, - solubilidad%20y%20desintegraci%C3%B3n%20de%20un%20cemento%20dental
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- repairability
1, fiche 60, Anglais, repairability
uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The probability that, when maintenance action is taken, a failed item will be restored to satisfactory operating condition within a specified downtime, with given manpower expenditure, employing average skill levels. 1, fiche 60, Anglais, - repairability
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 60, Anglais, - repairability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- facilité de réparation
1, fiche 60, Français, facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9paration
nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu'un article défectueux, advenant un acte de maintenance, puisse être remis dans un état convenable de fonctionnement dans le temps prévus avec une dépense de main-d'œuvre donnée, et un niveau moyen de compétence. 1, fiche 60, Français, - facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 60, Français, - facilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- filling level capacity
1, fiche 61, Anglais, filling%20level%20capacity
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fill point capacity 1, fiche 61, Anglais, fill%20point%20capacity
correct, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a container when filled to a specified point. 1, fiche 61, Anglais, - filling%20level%20capacity
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
filling level capacity; fill point capacity: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 61, Anglais, - filling%20level%20capacity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 61, La vedette principale, Français
- capacité de remplissage
1, fiche 61, Français, capacit%C3%A9%20de%20remplissage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un récipient rempli à un niveau donné. 1, fiche 61, Français, - capacit%C3%A9%20de%20remplissage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
capacité de remplissage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 61, Français, - capacit%C3%A9%20de%20remplissage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fire
1, fiche 62, Anglais, fire
correct, verbe, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied 1, fiche 62, Anglais, - fire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fire: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 62, Anglais, - fire
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- déclencher
1, fiche 62, Français, d%C3%A9clencher
correct, verbe, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9clencher
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9clencher
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Measurements of Electricity
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- quadrature-axis sub-transient voltage
1, fiche 63, Anglais, quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20voltage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The quadrature-axis component of the terminal voltage which appears immediately after the sudden opening of the external circuit when the machine is running at a specified load, before any flux variation in the excitation and damping circuits has taken place. 1, fiche 63, Anglais, - quadrature%2Daxis%20sub%2Dtransient%20voltage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- force électromotrice subtransitoire transversale
1, fiche 63, Français, force%20%C3%A9lectromotrice%20subtransitoire%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Composante transversale de la tension aux bornes qui apparaît, immédiatement après ouverture brusque du circuit extérieur, au cours du fonctionnement au régime considéré, avant toute variation de flux dans les circuits de l'inducteur et des amortisseurs. 1, fiche 63, Français, - force%20%C3%A9lectromotrice%20subtransitoire%20transversale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Medida de la electricidad
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- fuerza electromotriz subtransitoria transversal
1, fiche 63, Espagnol, fuerza%20electromotriz%20subtransitoria%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Componente transversal de la tensión en terminales que aparece inmediatamente después de la apertura brusca del circuito exterior, durante el funcionamiento a una carga especificada antes de que exista cualquier variación de flujo en los circuitos del inductor y de los amortiguadores. 1, fiche 63, Espagnol, - fuerza%20electromotriz%20subtransitoria%20transversal
Fiche 64 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- drift
1, fiche 64, Anglais, drift
correct, nom, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
unwanted change of the value of an output signal of a device over a specified period of time when the values of all input signals of the device are kept constant 1, fiche 64, Anglais, - drift
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
drift: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 64, Anglais, - drift
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 64, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
variation indésirable, au cours du temps, de la valeur d'un signal de sortie d'un appareil, lorsque les valeurs de tous les signaux d'entrée de cet appareil restent constantes 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero (change) recording
1, fiche 65, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NRZ(C) 1, fiche 65, Anglais, NRZ%28C%29
correct, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
non-return-to-reference recording in which the zeros are represented by magnetization to a specified condition and ones by another condition; the magnetization changes only when the value to be represented changes 1, fiche 65, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The two conditions may be saturation and zero magnetization, but are more commonly saturation in opposite senses. 1, fiche 65, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
non-return-to-zero (change) recording; NRZ(C): term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 65, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro, complémentaire
1, fiche 65, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ(C) 1, fiche 65, Français, enregistrement%20NRZ%28C%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
enregistrement sans retour à zéro dans lequel le ZÉRO est représenté par un certain état d'aimantation et le UN par un autre état; l'état se modifie seulement lorsque la valeur à représenter change 1, fiche 65, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les deux états peuvent être soit la saturation et l'absence d'aimantation, soit plus généralement la saturation dans des sens opposés. 1, fiche 65, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
enregistrement sans retour à zéro, complémentaire; enregistrement NRZ(C) : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 65, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electric Rotary Machines
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- discharge inception test
1, fiche 66, Anglais, discharge%20inception%20test
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A test for measuring the lowest voltage at which discharges of a specified magnitude recur in successive cycles when an increasing alternating voltage of power frequency is applied to the insulation. 1, fiche 66, Anglais, - discharge%20inception%20test
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
discharge inception test: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 66, Anglais, - discharge%20inception%20test
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Machines tournantes électriques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- essai de seuil de décharge
1, fiche 66, Français, essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à mesurer la tension la plus faible à laquelle des décharges de caractère récurrent et d'une valeur spécifiée apparaissent dans les alternances successives lorsqu'on applique à l'isolation une tension alternative croissante à fréquence industrielle. 1, fiche 66, Français, - essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
essai de seuil de décharge : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 66, Français, - essai%20de%20seuil%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de umbral de descarga
1, fiche 66, Espagnol, ensayo%20de%20umbral%20de%20descarga
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensayo consistente en medir la tensión mínima a la cual se presentan descargas de un valor especificado que se repiten en ciclos sucesivos, cuando se aplica al aislamiento una tensión alterna de frecuencia industrial cuyo valor se va incrementando. 1, fiche 66, Espagnol, - ensayo%20de%20umbral%20de%20descarga
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cadmium ratio
1, fiche 67, Anglais, cadmium%20ratio
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the response of a neutron detector to its response under the same conditions, when covered with cadmium of a specified thickness. 1, fiche 67, Anglais, - cadmium%20ratio
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cadmium ratio: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - cadmium%20ratio
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rapport cadmique
1, fiche 67, Français, rapport%20cadmique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la réponse d'un détecteur de neutrons à sa réponse dans les mêmes conditions, lorsqu'il est recouvert d'une feuille de cadmium d'épaisseur déterminée. 1, fiche 67, Français, - rapport%20cadmique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rapport cadmique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - rapport%20cadmique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- after-contraction 1, fiche 68, Anglais, after%2Dcontraction
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- after-expansion 1, fiche 68, Anglais, after%2Dexpansion
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The percentage permanent contraction or expansion, measured after cooling, that takes place when a refractory material is heated for a specified period at a specified temperature. 1, fiche 68, Anglais, - after%2Dcontraction
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- post retrait
1, fiche 68, Français, post%20retrait
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- post dilatation 1, fiche 68, Français, post%20dilatation
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Retrait (ou dilatation) permanent en pour-cent, subsistant après refroidissement sur un produit réfractaire chauffé pendant un certain temps à une température donnée. 1, fiche 68, Français, - post%20retrait
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2013-09-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- source material
1, fiche 69, Anglais, source%20material
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A material containing more than a specified concentration of uranium or thorium in any physical and chemical form, except when such material is designated as special nuclear material. 2, fiche 69, Anglais, - source%20material
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
source material: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 69, Anglais, - source%20material
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- matière brute
1, fiche 69, Français, mati%C3%A8re%20brute
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
matières brutes : Matières contenant, en concentration supérieure à une concentration spécifiée, de l'uranium ou du thorium sous n'importe quelle forme physique ou chimique, sauf lorsque ces matières sont désignées comme matières nucléaires spéciales. 2, fiche 69, Français, - mati%C3%A8re%20brute
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
matière brute : Le terme au pluriel (matières brutes) et la définition au pluriel ont été normalisées par l'ISO en 1997. 3, fiche 69, Français, - mati%C3%A8re%20brute
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- matières brutes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- paracentric inversion
1, fiche 70, Anglais, paracentric%20inversion
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An inversion that is entirely within one arm of a chromosome, does not include the centromere. 1, fiche 70, Anglais, - paracentric%20inversion
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When the two breaks occur within the same arm, the break point more proximal to the centromere is specified first; for example, inv(2)(p 13 p 23) defines a paracentric inversion in the short arm of chromosome no 2 with break points in bands 2 p 13 and 2 p 23. 1, fiche 70, Anglais, - paracentric%20inversion
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- inversion paracentrique
1, fiche 70, Français, inversion%20paracentrique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Inversion qui touche un bras chromosomique au-delà du centromère. 1, fiche 70, Français, - inversion%20paracentrique
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une aneusomie de recombinaison est le résultat d'un réarrangement lors de la méiose, à la suite d'un [crossing-over], dans un chromosome parental équilibré mais déjà porteur d'une malfaçon par inversion péricentrique, paracentrique ou insertion. 1, fiche 70, Français, - inversion%20paracentrique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- inversión paracéntrica
1, fiche 70, Espagnol, inversi%C3%B3n%20parac%C3%A9ntrica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Reajuste cromosómico que se produce cuando un segmento cromosómico, que excluye al centrómero, cambia de orientación. 1, fiche 70, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20parac%C3%A9ntrica
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- proof stress
1, fiche 71, Anglais, proof%20stress
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The stress at which a non-proportional elongation, equal to a specified percentage of the original gauge length, occurs. 1, fiche 71, Anglais, - proof%20stress
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
When a proof stress... is specified, the non-proportional elongation is to be stated and the symbol used for the stress is to be supplemented by an index giving this prescribed percentage of the original gauge length,... 1, fiche 71, Anglais, - proof%20stress
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- charge unitaire à la limite conventionnelle d'élasticité
1, fiche 71, Français, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- limite conventionnelle d'élasticité 1, fiche 71, Français, limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Charge unitaire à laquelle correspond un allongement non proportionnel égal au pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères. 1, fiche 71, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une charge unitaire à la limite conventionnelle d'élasticité [...], est spécifiée, l'allongement non proportionnel doit être indiqué, et le symbole utilisé pour cette charge unitaire est à compléter par un indice indiquant le pourcentage prescrit de la longueur initiale entre repères [...] 1, fiche 71, Français, - charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20conventionnelle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- límite convencional de elasticidad
1, fiche 71, Espagnol, l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- Rp 1, fiche 71, Espagnol, Rp
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Carga unitaria no proporcional a la elongación e igual a un porcentaje específico de la longitud original, Lo. 1, fiche 71, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
El símbolo utilizado para esta carga unitaria debe complementarse con un índice que describe el porcentaje de la longitud original; por ejemplo Rp0,2. 1, fiche 71, Espagnol, - l%C3%ADmite%20convencional%20de%20elasticidad
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- initial setting time
1, fiche 72, Anglais, initial%20setting%20time
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The time measured from the commencement of mixing components of a material or otherwise activating the chemistry involved and ending at a time when results of a prescribed test, conducted at a specified temperature, show that the mixture has begun to set, thus indicating that the effective setting time will be reached at some predictable time thereafter. 1, fiche 72, Anglais, - initial%20setting%20time
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
initial setting time: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 72, Anglais, - initial%20setting%20time
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- temps de prise initial
1, fiche 72, Français, temps%20de%20prise%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Temps mesuré entre le début du mélange des composants du produit ou de l'activation des substances chimiques impliquées et le moment où les résultats des essais prescrits effectués à une température définie indiquent que le mélange va commencer à prendre, signalant ainsi que le temps de prise effectif va être atteint dans un délai prévisible. 1, fiche 72, Français, - temps%20de%20prise%20initial
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
temps de prise initial : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 72, Français, - temps%20de%20prise%20initial
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-07-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
- Anti-pollution Measures
- Environment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- compliance control
1, fiche 73, Anglais, compliance%20control
correct, voir observation, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- performance control 1, fiche 73, Anglais, performance%20control
voir observation, normalisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
compliance or performance control : An investigation or programme of on-going inspection, testing or monitoring, to confirm that a remediation strategy has been properly implemented(for example, all contaminated material has been removed) and/or when a containment approach has been adopted, that this continues to perform to the specified level. 1, fiche 73, Anglais, - compliance%20control
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
compliance control; performance control: In the ISO 11074 standard, these terms appear combined in the expression "compliance or performance control." This expression and its definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 73, Anglais, - compliance%20control
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
- Mesures antipollution
- Environnement
Fiche 73, La vedette principale, Français
- diagnostic de conformité
1, fiche 73, Français, diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- diagnostic de performance 1, fiche 73, Français, diagnostic%20de%20performance
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
diagnostic de conformité ou de performance : Étude ou programme de contrôle, de tests ou de surveillance effectué en continu pour vérifier qu'une stratégie de remédiation a été convenablement mise en œuvre (par exemple élimination de tous les matériaux contaminés) et/ou, quand l'approche adoptée est celle du confinement, que les résultats sont maintenus au niveau prévu. 1, fiche 73, Français, - diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
diagnostic de conformité; diagnostic de performance : Dans la norme ISO 11074, ces termes figurent regroupés dans l'expression «diagnostic de conformité ou de performance». Ce sont cette expression et sa définition qui ont été normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 73, Français, - diagnostic%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- manufactured soil
1, fiche 74, Anglais, manufactured%20soil
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- manufactured soil material 1, fiche 74, Anglais, manufactured%20soil%20material
correct, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A manufactured product intended to perform specified soil functions produced by blending combinations of natural, waste or manufactured soil materials with the addition of nutrients or other additives when necessary. 1, fiche 74, Anglais, - manufactured%20soil
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
manufactured soil; manufactured soil material: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 74, Anglais, - manufactured%20soil
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 74, La vedette principale, Français
- matériau artificiel
1, fiche 74, Français, mat%C3%A9riau%20artificiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Produit artificiel censé remplir des fonctions déterminées du sol et constitué par mélange de matériaux naturels, de déchets ou de matériaux artificiels auxquels ont été ajoutés, si nécessaire, des nutriments ou d’autres additifs. 1, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riau%20artificiel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
matériau artificiel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 74, Français, - mat%C3%A9riau%20artificiel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- specific gift
1, fiche 75, Anglais, specific%20gift
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A gift is specific when there is a bequest of a particular thing specified and distinguished from all others of the same kind which would immediately vest with the assent of the executor, and such gift can be satisfied by delivering only the particular thing specified.("Words and Phrases(U. S.) ", v. 39A, p. 424) 1, fiche 75, Anglais, - specific%20gift
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- legs spécifique
1, fiche 75, Français, legs%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
legs spécifique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 75, Français, - legs%20sp%C3%A9cifique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- life estate in remainder
1, fiche 76, Anglais, life%20estate%20in%20remainder
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(T) he fee simple... may be carved up into lesser estates, namely, the fee tail... and the life estate, which lasts for the duration of the life specified. These several estates may exist in possession, in remainder, or in reversion. An estate in remainder is created when a person is given an estate but he is not entitled to possession until the expiration of a prior estate created by the same instrument.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 11) 1, fiche 76, Anglais, - life%20estate%20in%20remainder
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- domaine viager résiduel
1, fiche 76, Français, domaine%20viager%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
domaine viager résiduel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles. 2, fiche 76, Français, - domaine%20viager%20r%C3%A9siduel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 77, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A lease may be defined as a grant of the right to possession of the leased premises for a specified period of time commencing either immediately or at some ascertainable date in the future and ending at some point thereafter. A transaction is characterized as a lease rather than a grant when the owner or the grantor of the interest retains a "reversionary interest". In other words, possession of the leased premises reverts to the lessor on the termination of the lease. In order for the transaction to be characterized as a lease rather than a licence, the lessee's possession of the leased premises must be exclusive. If ultimate possession and control remain with the lessor, a licence rather than a lease will exist....("Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-1984, p. 334) 1, fiche 77, Anglais, - lease
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 77, Français, bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- location à bail 1, fiche 77, Français, location%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «bail» s'emploie aussi pour rendre le sens métonymique de «lease», désignant le document qui constate la cession à bail. 2, fiche 77, Français, - bail
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
bail, location à bail : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 77, Français, - bail
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- report on specified auditing procedures
1, fiche 78, Anglais, report%20on%20specified%20auditing%20procedures
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- accountant's report 2, fiche 78, Anglais, accountant%27s%20report
correct, Canada
- professional accountant's report 3, fiche 78, Anglais, professional%20accountant%27s%20report
correct
- independent accountant's report 3, fiche 78, Anglais, independent%20accountant%27s%20report
correct, États-Unis
- report of factual findings 1, fiche 78, Anglais, report%20of%20factual%20findings
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The written communication issued by a public accountant at the conclusion of an engagement to apply specified audit procedure to financial information other than financial statements when such procedures are not intended to enable the accountant to express an audit opinion or to provide negative assurance. 4, fiche 78, Anglais, - report%20on%20specified%20auditing%20procedures
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
report of factual findings: term used by the International Federation of Accountants. 5, fiche 78, Anglais, - report%20on%20specified%20auditing%20procedures
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rapport sur l'application de procédures convenues
1, fiche 78, Français, rapport%20sur%20l%27application%20de%20proc%C3%A9dures%20convenues
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- rapport de l'expert-comptable 2, fiche 78, Français, rapport%20de%20l%27expert%2Dcomptable
correct, nom masculin, Canada
- rapport sur des procédés d'audit spécifiés 3, fiche 78, Français, rapport%20sur%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27audit%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s
voir observation, nom masculin
- rapport sur des procédés de vérification spécifiés 1, fiche 78, Français, rapport%20sur%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
- rapport du professionnel comptable 4, fiche 78, Français, rapport%20du%20professionnel%20comptable
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite produite par le professionnel comptable à l'issue d'une mission de procédures convenues à l'égard d'informations financières autres que des états financiers. 1, fiche 78, Français, - rapport%20sur%20l%27application%20de%20proc%C3%A9dures%20convenues
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre d'un tel rapport peut préciser l'objet de la mission, par exemple «rapport de l'expert-comptable sur le chiffre d'affaires brut», ou «rapport sur les résultats de l'examen des comptes fournisseurs». 1, fiche 78, Français, - rapport%20sur%20l%27application%20de%20proc%C3%A9dures%20convenues
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
rapport sur des procédés d'audit spécifiés : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 78, Français, - rapport%20sur%20l%27application%20de%20proc%C3%A9dures%20convenues
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- informe del contador
1, fiche 78, Espagnol, informe%20del%20contador
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- in enjoyment
1, fiche 79, Anglais, in%20enjoyment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
If a testamentary gift is directed to "take effect" at a future time, for example, when the devisee attains a specified age or marries, the phrase "take effect" is "prima facie" construed as meaning "take effect in possession or enjoyment"....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 369) 1, fiche 79, Anglais, - in%20enjoyment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- en jouissance
1, fiche 79, Français, en%20jouissance
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Locution adjective et adverbiale. Dans les emplois d'adjectif, l'élément «vested» est sous-entendu. Dans les textes français, il serait souvent souhaitable d'exprimer cet élément, afin d'éviter des tournures malhabiles : «domaine dévolu en jouissance» peut ainsi rendre l'anglais «estate in enjoyment». 1, fiche 79, Français, - en%20jouissance
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
en jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 79, Français, - en%20jouissance
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Legal Documents
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- metameric ink
1, fiche 80, Anglais, metameric%20ink
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
metameric inks : A pair of inks formulated to appear to be the same colour when viewed under specified conditions, normally daylight illumination, but which are a mismatch at other wavelengths. 1, fiche 80, Anglais, - metameric%20ink
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Documents juridiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- encre métamère
1, fiche 80, Français, encre%20m%C3%A9tam%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
encres métamères : Deux encres formulées pour être apparemment de la même couleur lorsqu'elles sont regardées dans des conditions spécifiées, normalement la lumière du jour, mais qui sont contrastées sous d'autres longueurs d'ondes. 1, fiche 80, Français, - encre%20m%C3%A9tam%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- estate defeasible upon condition subsequent
1, fiche 81, Anglais, estate%20defeasible%20upon%20condition%20subsequent
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- estate upon condition subsequent 1, fiche 81, Anglais, estate%20upon%20condition%20subsequent
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An estate is said to be defeasible upon a condition subsequent when it is limited so as to be extinguished or destroyed upon the happening of a specified condition subsequent and re-entry by the grantor, or some equivalent act.(Cartwright, 1972, p. 256). 1, fiche 81, Anglais, - estate%20defeasible%20upon%20condition%20subsequent
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- domaine sous condition résolutoire
1, fiche 81, Français, domaine%20sous%20condition%20r%C3%A9solutoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
domaine sous condition résolutoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 81, Français, - domaine%20sous%20condition%20r%C3%A9solutoire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- determinable interest
1, fiche 82, Anglais, determinable%20interest
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
When an interest is subject to a condition, defeasance, or the like, it is said to be determinable on the happening of the event specified in the condition.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 603). 1, fiche 82, Anglais, - determinable%20interest
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- intérêt résoluble
1, fiche 82, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9soluble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
intérêt résoluble : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 82, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9soluble
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contingent gift
1, fiche 83, Anglais, contingent%20gift
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The general principle with which construction commences is that all words importing futurity, whether conditional or merely temporal, make a gift "prima facie" contingent. Thus, where property is given to a person "if", or "provided that", a specified event occurs, the gift will be contingent, but it will also be contingent if words such as "at", or "upon" the occurrence of the event, or "when", "as", or "from and after" its occurrence are used. Hence, a gift "to A when he shall attain the age of 25 years", is "prima facie" contingent.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 364) 1, fiche 83, Anglais, - contingent%20gift
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- donation éventuelle
1, fiche 83, Français, donation%20%C3%A9ventuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- don éventuel 1, fiche 83, Français, don%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
donation éventuelle; don éventuel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - donation%20%C3%A9ventuelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 84, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 84, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 84, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 84, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 84, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 84, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 84, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 84, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 84, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 84, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 84, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 84, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Analytical Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- heat of dilution
1, fiche 85, Anglais, heat%20of%20dilution
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- dilution heat 2, fiche 85, Anglais, dilution%20heat
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The total or integral heat of dilution is the difference in enthalpy between a solution and its components. The differential heat of dilution or of mixing, which is more commonly meant by the term heat of dilution, is the heat absorbed(change in partial molar enthalpy) when one mole of a specified component is dissolved in a large bulk of solution at constant temperature and pressure. 3, fiche 85, Anglais, - heat%20of%20dilution
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Chimie analytique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chaleur de dilution
1, fiche 85, Français, chaleur%20de%20dilution
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur dégagée ou absorbée durant la dilution d'une substance. 2, fiche 85, Français, - chaleur%20de%20dilution
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Química analítica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- calor de dilución
1, fiche 85, Espagnol, calor%20de%20diluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Calor producido o absorbido al diluir un líquido o una solución, referido por lo general a la molécula gramo. 2, fiche 85, Espagnol, - calor%20de%20diluci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- anticoincidence circuit
1, fiche 86, Anglais, anticoincidence%20circuit
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A circuit that produces a specified output pulse when one(frequently predesignated) of two inputs receives a pulse and the other receives no pulse within an assigned time interval. 1, fiche 86, Anglais, - anticoincidence%20circuit
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- anti-coincidence circuit
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- circuit d'anti-coïncidence
1, fiche 86, Français, circuit%20d%27anti%2Dco%C3%AFncidence
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- circuito de anticoincidencia
1, fiche 86, Espagnol, circuito%20de%20anticoincidencia
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] elemento lógico específico, que trabaja con dígitos binarios y que está diseñado para proporcionar señales según reglas específicas. 2, fiche 86, Espagnol, - circuito%20de%20anticoincidencia
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, se obtiene un dígito como salida sólo si se reciben dos señales diferentes de entrada. 2, fiche 86, Espagnol, - circuito%20de%20anticoincidencia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- context-sensitive grammar
1, fiche 87, Anglais, context%2Dsensitive%20grammar
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- CS grammar 2, fiche 87, Anglais, CS%20grammar
correct
- context-restricted grammar 1, fiche 87, Anglais, context%2Drestricted%20grammar
correct
- type one grammar 2, fiche 87, Anglais, type%20one%20grammar
correct
- context-dependent grammar 2, fiche 87, Anglais, context%2Ddependent%20grammar
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A grammar whose rules are applicable only when a metavariable occurs in a specified context. 3, fiche 87, Anglais, - context%2Dsensitive%20grammar
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
See context-free grammar. 2, fiche 87, Anglais, - context%2Dsensitive%20grammar
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grammaire dépendante du contexte
1, fiche 87, Français, grammaire%20d%C3%A9pendante%20du%20contexte
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grammaire contextuelle 2, fiche 87, Français, grammaire%20contextuelle
correct, nom féminin
- grammaire de type un 3, fiche 87, Français, grammaire%20de%20type%20un
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles de déduction dans un système semi-thucien composé de deux collections de mots (le vocabulaire terminal T et le vocabulaire auxiliaire A) et d'un axiome appartenant au vocabulaire auxiliaire. 4, fiche 87, Français, - grammaire%20d%C3%A9pendante%20du%20contexte
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Operating Systems (Software)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- system trap
1, fiche 88, Anglais, system%20trap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 88, Anglais, trap
correct
- transfer of control 3, fiche 88, Anglais, transfer%20of%20control
normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An automatic transfer of control of a computer to a known location, which occurs when a specified condition is detected by hardware. 2, fiche 88, Anglais, - system%20trap
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
transfer of control: term standardized by ANSI. 1, fiche 88, Anglais, - system%20trap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- branchement automatique
1, fiche 88, Français, branchement%20automatique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- transfert automatique de contrôle système 1, fiche 88, Français, transfert%20automatique%20de%20contr%C3%B4le%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mole
1, fiche 89, Anglais, mole
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- gramme molecule 2, fiche 89, Anglais, gramme%20molecule
voir observation
- gram molecular weight 3, fiche 89, Anglais, gram%20molecular%20weight
voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, fiche 89, Anglais, - mole
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, fiche 89, Anglais, - mole
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro’s number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, fiche 89, Anglais, - mole
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, fiche 89, Anglais, - mole
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 89, Anglais, - mole
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mole
1, fiche 89, Français, mole
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- molécule-gramme 2, fiche 89, Français, mol%C3%A9cule%2Dgramme
voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, fiche 89, Français, - mole
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, fiche 89, Français, - mole
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, fiche 89, Français, - mole
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 89, Français, - mole
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- mol
1, fiche 89, Espagnol, mol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- molécula-gramo 2, fiche 89, Espagnol, mol%C3%A9cula%2Dgramo
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, fiche 89, Espagnol, - mol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, fiche 89, Espagnol, - mol
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, fiche 89, Espagnol, - mol
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 89, Espagnol, - mol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- saturation activity
1, fiche 90, Anglais, saturation%20activity
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
For a nuclide, the maximum activity attainable through activation of a certain sample in a certain particle flux density. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 90, Anglais, - saturation%20activity
Record number: 90, Textual support number: 2 DEF
In nuclear chemistry, for a specified isotope, the value of the activity of an irradiated element, when a state of saturation is reached. 3, fiche 90, Anglais, - saturation%20activity
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
saturation activity: term standardized by ISO. 4, fiche 90, Anglais, - saturation%20activity
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- activité à saturation
1, fiche 90, Français, activit%C3%A9%20%C3%A0%20saturation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pour un nucléide, activité maximale atteinte par activation d'un échantillon donné sous un débit de fluence de particules donné. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 90, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A0%20saturation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
activité à saturation : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 90, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A0%20saturation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bonded tendon
1, fiche 91, Anglais, bonded%20tendon
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A prestressing tendon which is bonded to the concrete either directly or by grouting. 2, fiche 91, Anglais, - bonded%20tendon
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Bonded Tendons : Anchorages : Anchorages shall develop at least 95 per cent of the minimum specified breaking strength of the tendon when tested in an unbonded condition. 1, fiche 91, Anglais, - bonded%20tendon
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- câble adhérent
1, fiche 91, Français, c%C3%A2ble%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
câbles adhérents: Ancrages: Les ancrages doivent pouvoir résister à au moins 95 pour cent de l'effort de rupture minimal spécifié des câbles lorsque l'épreuve s'effectue en l'absence d'adhérence et à 100 pour cent lorsqu'il y a adhérence. 1, fiche 91, Français, - c%C3%A2ble%20adh%C3%A9rent
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Work Study
- Organization Planning
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- specified action table
1, fiche 92, Anglais, specified%20action%20table
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A specified action table is similar to a procedure table. It has a column stating by whom, how or when the action is to be taken. 1, fiche 92, Anglais, - specified%20action%20table
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Étude du travail
- Planification d'organisation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tableau des actions déterminées
1, fiche 92, Français, tableau%20des%20actions%20d%C3%A9termin%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- chemical synthesis
1, fiche 93, Anglais, chemical%20synthesis
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Formation of one chemical compound from another. 2, fiche 93, Anglais, - chemical%20synthesis
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When one wishes to perform site specific mutagenesis on a gene and re-express the mutant genes into altered proteins, several considerations should be taken initially to increase the efficiency of generating mutants. The first step is to construct the gene by chemical synthesis as it allows for the alteration of nucleotide sequence to accommodate changes in the overall design. In the case where host restriction... endonuclease recognition sites of the natural cDNA sequences are not suitable for performing molecular cloning, then it is possible to create additional useful restriction endonuclease recognition sites or alter the pre-existing sites. Because of the degeneracy of the genetic code, a particular amino acid can be specified by more than one, sometimes up to 6 different codons.... A computer program has been devised... which would search upon all these possible combinations of codons, while keeping the original amino acid sequence. 3, fiche 93, Anglais, - chemical%20synthesis
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- synthèse chimique
1, fiche 93, Français, synth%C3%A8se%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Obtention d'une espèce chimique composée à partir des corps simples. Ainsi la combinaison du soufre, corps simple, avec l'oxygène, autre corps simple (par combustion), donne l'anhydride sulfureux, corps composé. C'est une synthèse typique. 2, fiche 93, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Des études immunologiques, réalisées [...] sur les fragments protéiques immunogènes du virus de la fièvre aphteuse, ont permis d'envisager la mise au point d'un vaccin simple et protecteur. Un peptide contenant les deux principales séquences immunogènes des protéines virales a été produit par synthèse chimique. 3, fiche 93, Français, - synth%C3%A8se%20chimique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- síntesis química
1, fiche 93, Espagnol, s%C3%ADntesis%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Environmental Law
- Climate Change
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- emission reduction credit
1, fiche 94, Anglais, emission%20reduction%20credit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ERC 2, fiche 94, Anglais, ERC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- emission reduction certificate 3, fiche 94, Anglais, emission%20reduction%20certificate
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
An emission reduction credit(ERC) is a credit granted upon request by an emission source who voluntarily reduces emissions beyond required levels of control. An ERC represents the legal ability to emit regulated pollutants in an amount equal to the quantity specified when the ERC was granted. 2, fiche 94, Anglais, - emission%20reduction%20credit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Changements climatiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- crédit de réduction d'émissions
1, fiche 94, Français, cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%27%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CRE 1, fiche 94, Français, CRE
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- certificat de réduction d'émissions 2, fiche 94, Français, certificat%20de%20r%C3%A9duction%20d%27%C3%A9missions
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La quantification des émissions a été utilisée avec succès pour créer des crédits de réduction d'émission (CRE). 3, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%27%C3%A9missions
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les crédits de réduction d'émissions sont habituellement mesurés soit en anhydride sulfureux (SO2) ou en oxydes d'azote (NOx), soit en gaz , par exemple, en équivalent dioxyde de carbone. 4, fiche 94, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20r%C3%A9duction%20d%27%C3%A9missions
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Cambio climático
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- crédito de reducción de emisiones
1, fiche 94, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- crédito de reducción de emisiones 1, fiche 94, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones%20
correct, nom masculin
- certificado de reducción de emisiones 1, fiche 94, Espagnol, certificado%20de%20reducci%C3%B3n%20de%20emisiones
correct, nom masculin
- CRE 1, fiche 94, Espagnol, CRE
correct, nom masculin
- CRE 1, fiche 94, Espagnol, CRE
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- step-function response
1, fiche 95, Anglais, step%2Dfunction%20response
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The time variation of an output signal when a specified step-function input signal or disturbance is applied. 2, fiche 95, Anglais, - step%2Dfunction%20response
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- step function response
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- réponse à l'échelon
1, fiche 95, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Telecomunicaciones
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- respuesta a la función escalón
1, fiche 95, Espagnol, respuesta%20a%20la%20funci%C3%B3n%20escal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Atomic Physics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Bateman equations
1, fiche 96, Anglais, Bateman%20equations
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Bateman’s equations 2, fiche 96, Anglais, Bateman%26rsquo%3Bs%20equations
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A set of equations that give the number of atoms of each nuclide of a radioactive decay chain produced after a specified time, when a specified number of atoms of the parent nuclide are initially present. 1, fiche 96, Anglais, - Bateman%20equations
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Bateman’s equation is adopted to be used in CAIN [Calculating Actinide Inventory] model. It is a theoretical burnup solution for a point reactor with one group neutron cross section … In order to solve the Bateman’s equation several parameters are needed to be known. 2, fiche 96, Anglais, - Bateman%20equations
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Bateman equation
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique atomique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- équations de Bateman
1, fiche 96, Français, %C3%A9quations%20de%20Bateman
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La concentration des nucléides […] caractérise l’évolution isotopique du milieu sous irradiation. Les concentrations sont gouvernées par des équations différentielles couplées, les équations généralisées de Bateman […] 2, fiche 96, Français, - %C3%A9quations%20de%20Bateman
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- overtorque
1, fiche 97, Anglais, overtorque
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
When discussing helicopters, the term "overtorque" simply refers to the ability of a helicopter pilot to apply torque(or throttle) to the engine above the specified 100% limit. It is not uncommon to see torque levels as high as 130%. 2, fiche 97, Anglais, - overtorque
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Overtorque test. 3, fiche 97, Anglais, - overtorque
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- over-torque
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surcouple
1, fiche 97, Français, surcouple
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un surcouple c'est une trop grande force sur la transmission, donc une surpuissance. 2, fiche 97, Français, - surcouple
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Essai de surcouple. 3, fiche 97, Français, - surcouple
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Heaviside step function
1, fiche 98, Anglais, Heaviside%20step%20function
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- unit step function 1, fiche 98, Anglais, unit%20step%20function
correct
- Heaviside function 2, fiche 98, Anglais, Heaviside%20function
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A discontinuous function whose value is zero for negative argument and one for positive argument. 3, fiche 98, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
One common example is when a voltage is switched on or off in an electrical circuit at a specified value of time t.... The switching process can be described mathematically by the function called the unit step function(otherwise known as the Heaviside function after Oliver Heaviside). 2, fiche 98, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- heavyside function
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fonction de Heaviside
1, fiche 98, Français, fonction%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- fonction unité de Heaviside 2, fiche 98, Français, fonction%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
- échelon unité de Heaviside 2, fiche 98, Français, %C3%A9chelon%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Fonction discontinue prenant la valeur 0 pour les réels strictement négatifs et la valeur 1 partout ailleurs. 3, fiche 98, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La fonction de Heaviside représente par exemple un générateur de courant continu qu'on met en route à t=0. 1, fiche 98, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- break-through capacity of an ion exchanger bed
1, fiche 99, Anglais, break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The practical capacity of an ion exchanger bed obtained experimentally by passing a solution containing a particular ionic or molecular species through a column containing the ion exchanger, under specified conditions, and measuring the amount of the species which has been taken up when the species is first detected in the effluent or when the concentration in the effluent reaches some arbitrarily defined value. 1, fiche 99, Anglais, - break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The break-through capacity may be expressed in milli equivalents, millimoles or milligrams taken up per gram of dry ion exchanger or per cm³ of bed volume. 1, fiche 99, Anglais, - break%2Dthrough%20capacity%20of%20an%20ion%20exchanger%20bed
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- capacité de fixation d'un lit d'échangeur d'ions
1, fiche 99, Français, capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Capacité pratique d'un lit échangeur d'ions, obtenue expérimentalement en faisant passer une solution contenant une espèce chimique ou moléculaire donnée à travers une colonne contenant l'échangeur d'ions, dans des conditions déterminées et, en mesurant la quantité de l'espèce qui a été fixée. 1, fiche 99, Français, - capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cette quantité est obtenue lorsque l'espèce fixée est détectable dans l'effluent ou lorsque sa concentration atteint une valeur fixée arbitrairement. 1, fiche 99, Français, - capacit%C3%A9%20de%20fixation%20d%27un%20lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Finance
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- shotgun clause
1, fiche 100, Anglais, shotgun%20clause
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- shotgun provision 2, fiche 100, Anglais, shotgun%20provision
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A clause in a Shareholders Agreement to ensure that a reasonable offer be given when purchasing shares. The clause stipulates that a party may offer to purchase the shares of a second party at a specified price whereby the second party has the option to accept the offer or to turn around and acquire the first party's shares on the same terms and conditions. 3, fiche 100, Anglais, - shotgun%20clause
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- shot-gun clause
- shot gun clause
- shotgun contract
- shotgun agreement
- shotgun arrangement
- Russian roulette clause
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Finances
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- clause ultimatum
1, fiche 100, Français, clause%20ultimatum
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Clause d'une convention entre actionnaires, laquelle stipule qu'un actionnaire peut offrir d'acheter les actions de ses partenaires. Si l'actionnaire (ou les actionnaires) à qui l'offre est faite ne l'accepte pas, il a automatiquement l'obligation d'acheter les actions de l'offrant, au même prix et aux mêmes conditions. 2, fiche 100, Français, - clause%20ultimatum
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cette clause peut également prévoir qu'un actionnaire pourra offrir de vendre ses actions à ses co-actionnaires; si ces derniers refusent, ils devront obligatoirement vendre leurs actions à l'offrant, aux mêmes prix et conditions. L'application de cette clause force automatiquement le départ de certains des actionnaires puisque leurs actions seront rachetées. 3, fiche 100, Français, - clause%20ultimatum
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs expressions en français ont été proposées pour traduire shotgun provision : clause de coercition, clause boomerang, clause roulette russe, clause d'achat forcé, clause ultimatum [...] Ainsi, l'expression CLAUSE ULTIMATUM évoque bien la menace, la contrainte, le caractère fatal, implacable et l'incontournable issue de la clause. Et, à ce titre, elle présente un heureux équivalent de l'expression shotgun provision. 3, fiche 100, Français, - clause%20ultimatum
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
clause ultimatum : terme préféré par le Comité de terminologie française de l'Ordre de Comptables agréés du Québec. 4, fiche 100, Français, - clause%20ultimatum
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- clause boomerang
- clause shotgun
- clause shot gun
- clause shot-gun
- clause roulette russe
- clause de coercition
- clause achat-rachat
- clause d'achat-vente obligatoire
- clause d'achat forcé
- clause de rachat forcé
- clause baseball
- clause base-ball
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- cláusula shotgun
1, fiche 100, Espagnol, cl%C3%A1usula%20shotgun
correct, nom féminin, Argentine, Espagne
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Cláusula de preferencia de adquisición con derecho de inversión de la oferta. 1, fiche 100, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20shotgun
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


