TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHERE APPLICABLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iceberg bulletin
1, fiche 1, Anglais, iceberg%20bulletin
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Iceberg bulletins describe the furthest extent of icebergs in Canada's East Coast waters and, where applicable, the western limit in the Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 1, Anglais, - iceberg%20bulletin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bulletin sur les icebergs
1, fiche 1, Français, bulletin%20sur%20les%20icebergs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bulletins sur les icebergs indiquent l'étendue la plus au sud des icebergs le long de la côte est du Canada et, le cas échéant, la limite occidentale dans le golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 1, Français, - bulletin%20sur%20les%20icebergs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- language level
1, fiche 2, Anglais, language%20level
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- level of language 2, fiche 2, Anglais, level%20of%20language
correct, uniformisé
- linguistic level 3, fiche 2, Anglais, linguistic%20level
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The particular social context with which the use of a given term or expression is associated, as indicated by a stylistic label where applicable. For the purposes of the Termium record, labels are assigned to three levels only : literary, familiar and nonstandard. 3, fiche 2, Anglais, - language%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
language level; level of language; linguistic level: terms officially approvec by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 2, Anglais, - language%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de langue
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20langue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usage d'un terme correspondant à un certain contexte social et caractérisé, le cas échéant, par une marque dite sociale. Pour les fins de la fiche Termium, seuls sont retenus les niveaux populaire, familier et littéraire. 2, fiche 2, Français, - niveau%20de%20langue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau de langue : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 2, Français, - niveau%20de%20langue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de lengua
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20lengua
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modo de expresión utilizado en función de la situación de comunicación (dialectal, familiar, neutro, coloquial, culto, técnico, etc.). 1, fiche 2, Espagnol, - nivel%20de%20lengua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regionalism
1, fiche 3, Anglais, regionalism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term used in a subregion(Newfoundland, Britanny, etc.) of a geographic area(Canada, France, etc.) for which a label exists(CDN, F, etc.). Regionalisms are indicated, where applicable, on the Termium II record by the code REG and the appropriate geographic label, and the subregion is specified in an observation. 1, fiche 3, Anglais, - regionalism
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: regionalism;régionalisme--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 3, Anglais, - regionalism
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- REG
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régionalisme
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gionalisme
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme employé dans une subdivision (Terre-Neuve, Bretagne, etc.) d'un territoire (Canada, France, etc.) pour lequel il existe une marque géographique (CDN, F, etc.). Sur la fiche Termium II, les régionalismes sont marqués du symbole REG assorti de la marque géographique pertinente, la subdivision étant alors indiquée au moyen d'une observation. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gionalisme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: regionalism;régionalisme--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gionalisme
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- REG
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grammatical label
1, fiche 4, Anglais, grammatical%20label
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A label used to indicate the grammatical function of an entry term where this determines the concept designated. Grammatical labels fall into one of three categories : part(s) of speech, gender(not applicable to English) and number. They are entered in coded form on the Termium record, e. g. ADJ(adjective), MASC(masculine) and PL(plural). 1, fiche 4, Anglais, - grammatical%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grammatical label: Term standardized by the Secretary of State, Ottawa. 2, fiche 4, Anglais, - grammatical%20label
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicatif de grammaire
1, fiche 4, Français, indicatif%20de%20grammaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacun des trois indicatifs servant à identifier, au besoin, les caractéristiques grammaticales (nature, genre et nombre) propres à un terme et qu'on inscrit sur la fiche Termium, sous forme de symbole, notamment pour distinguer des termes homographes. Exemples : ADJ (adjectif), MASC (masculin), PL (pluriel). 1, fiche 4, Français, - indicatif%20de%20grammaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indicatif de grammaire : Terme uniformisé par le Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 4, Français, - indicatif%20de%20grammaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Official Documents
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Online Licensing System
1, fiche 5, Anglais, National%20Online%20Licensing%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Online Licensing System is used by the Department of Fisheries and Oceans Canada(DFO) to issue commercial and commercial-communal fishing licences nationally, as well as recreational fishing licences in Eastern Canada(Atlantic Canada and Quebec). Where applicable, the system is also used to issue fisher registration cards(including crew members). 2, fiche 5, Anglais, - National%20Online%20Licensing%20System
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National On-line Licensing System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents officiels
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système national d'émission de permis en ligne
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada utilise ce système pour délivrer les permis de pêche commerciale et les permis communautaires de pêche commerciale à l'échelle nationale, ainsi que des permis de pêche récréative dans l'est du Canada (Canada atlantique et Québec). Au besoin, le système sert également à délivrer des certificats d'enregistrement de pêcheur (y compris aux membres de l'équipage des bateaux). 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio standards specification
1, fiche 6, Anglais, radio%20standards%20specification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radio standard specification 1, fiche 6, Anglais, radio%20standard%20specification
correct
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
correct
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Except where otherwise specified in the applicable radio standard specification(RSS)(and/or in a regulatory standards notice), radio apparatus shall comply with the specifications and methods prescribed in RSS-Gen [General Requirements for Compliance of Radio Apparatus]. 2, fiche 6, Anglais, - radio%20standards%20specification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Innovation, Science and Economic Development Canada’s] radio standard specifications (RSSs) describe the various technical requirements and processes to be followed when demonstrating compliance of radio apparatus that is used for radiocommunication other than broadcasting. 3, fiche 6, Anglais, - radio%20standards%20specification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cahier des charges sur les normes radioélectriques
1, fiche 6, Français, cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CNR 1, fiche 6, Français, CNR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire dans le cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) approprié (ou dans un avis des normes de réglementation), l'appareil radio doit se conformer aux spécifications et aux méthodes prescrites dans le CNR-Gen [Exigences générales relatives à la conformité des appareils de radiocommunication]. 2, fiche 6, Français, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cahiers des charges sur les normes radioélectriques (CNR) [d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada] décrivent les divers processus et exigences techniques à suivre lorsqu'il s'agit de démontrer la conformité des appareils de radiocommunication utilisés à des fins autres que la radiodiffusion. 3, fiche 6, Français, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- review engagement
1, fiche 7, Anglais, review%20engagement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a review engagement, the practitioner obtains an understanding of accounting systems and accounting records, such as the entity's policies and procedures for : recording, classifying, and summarizing transactions; accumulating information for inclusion and disclosure in the financial statements. There is no requirement... to evaluate the design and implementation of relevant controls or, where applicable, to test the operating effectiveness of controls. 2, fiche 7, Anglais, - review%20engagement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mission d'examen
1, fiche 7, Français, mission%20d%27examen
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mission d'examen limité 2, fiche 7, Français, mission%20d%27examen%20limit%C3%A9
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une mission d'examen, le professionnel en exercice acquiert une compréhension des systèmes et documents comptables, notamment les politiques et procédures suivies par l'entité pour : enregistrer, classer et synthétiser les opérations; cumuler les informations en vue de leur inclusion dans les états financiers et les notes annexes. [...] il n'est pas nécessaire d'évaluer la conception et la mise en place des contrôles pertinents ni, le cas échéant, de tester l'efficacité de leur fonctionnement. 3, fiche 7, Français, - mission%20d%27examen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- applicable financial reporting framework
1, fiche 8, Anglais, applicable%20financial%20reporting%20framework
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] set of rules used as guidelines in the preparation of financial statements. 2, fiche 8, Anglais, - applicable%20financial%20reporting%20framework
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The framework used is typically based on the type of business and where it is located, as well as the applicable laws. 2, fiche 8, Anglais, - applicable%20financial%20reporting%20framework
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- référentiel d'information financière applicable
1, fiche 8, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20d%27information%20financi%C3%A8re%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trade agreement threshold
1, fiche 9, Anglais, trade%20agreement%20threshold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada introduce a simplified and consistent process for procurements below the trade agreement thresholds across government, where applicable, and reduce the complexity of the process for small and medium enterprises, modeled after the simplified acquisition process best practices in the United States... 2, fiche 9, Anglais, - trade%20agreement%20threshold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- seuil fixé par un accord commercial
1, fiche 9, Français, seuil%20fix%C3%A9%20par%20un%20accord%20commercial
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- remedy allowance
1, fiche 10, Anglais, remedy%20allowance
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where more than one composition, set of standards and remedy allowance is specified for a denomination of subsidiary coins... the Governor in Council may from time to time by proclamation specify which of the compositions, with its applicable standards and remedy allowance, shall be used in the making of subsidiary coins of that denomination.(Currency and Exchange Act) 1, fiche 10, Anglais, - remedy%20allowance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"remedy allowance" refers to the restrictions specified for the size and weight of coins. 2, fiche 10, Anglais, - remedy%20allowance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- part de tolérance
1, fiche 10, Français, part%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Écart, en plus ou en moins, que permet la loi pour ce qui a trait au poids de chaque pièce de métal commun, et au poids et au titre de chaque pièce de métal précieux. 2, fiche 10, Français, - part%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 11, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 11, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 11, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 11, Anglais, - private%20property
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of(1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect;(2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided;(3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto;(4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons;(5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas;(6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 11, Anglais, - private%20property
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 11, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 11, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 11, Français, - biens%20propres
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu. 2, fiche 11, Français, - biens%20propres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 11, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 11, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 11, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecosystems
- Regulations (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- special area
1, fiche 12, Anglais, special%20area
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a sea area where for recognized technical reasons in relation to its oceanographical and ecological conditions and to the particular character of its traffic, the adoption of special mandatory methods for the prevention of sea pollution by oil, noxious liquid substances, or garbage, as applicable, is required. 2, fiche 12, Anglais, - special%20area
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone spéciale
1, fiche 12, Français, zone%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- appointing Order in Council
1, fiche 13, Anglais, appointing%20Order%20in%20Council
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The appointing Order in Council normally specifies the effective date of the appointment, the term length(where applicable), tenure of the appointment, and the applicable classification and salary range. 1, fiche 13, Anglais, - appointing%20Order%20in%20Council
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décret de nomination
1, fiche 13, Français, d%C3%A9cret%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le décret de nomination précise la date d'entrée en vigueur de la nomination, la durée du mandat (le cas échéant), la durée de la nomination ainsi que la classification et l'échelle de salaire applicables. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9cret%20de%20nomination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Indigenous self-government
1, fiche 14, Anglais, Indigenous%20self%2Dgovernment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal self-government 2, fiche 14, Anglais, Aboriginal%20self%2Dgovernment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A [form of] government designed, established and administered by Aboriginal peoples under the Canadian Constitution through a process of negotiation with Canada and, where applicable, the provincial government. 3, fiche 14, Anglais, - Indigenous%20self%2Dgovernment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autonomie gouvernementale autochtone
1, fiche 14, Français, autonomie%20gouvernementale%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- autonomie gouvernementale des Autochtones 2, fiche 14, Français, autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Forme de gouvernement conçue, établie et administrée par des Autochtones aux termes de la Constitution canadienne, dans le cadre de négociations menées avec le gouvernement fédéral et, le cas échéant, avec le gouvernement provincial en cause. 3, fiche 14, Français, - autonomie%20gouvernementale%20autochtone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autonomía gubernamental aborigen
1, fiche 14, Espagnol, autonom%C3%ADa%20gubernamental%20aborigen
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis. 2, fiche 14, Espagnol, - autonom%C3%ADa%20gubernamental%20aborigen
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total gross area
1, fiche 15, Anglais, total%20gross%20area
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The sum of the building gross area and, where applicable, the attached residential gross area. 1, fiche 15, Anglais, - total%20gross%20area
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- superficie brute totale
1, fiche 15, Français, superficie%20brute%20totale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Somme de la superficie brute de l'immeuble et, le cas échéant, de la superficie résidentielle brute qui lui est accolée. 1, fiche 15, Français, - superficie%20brute%20totale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- family housing
1, fiche 16, Anglais, family%20housing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- residential housing unit 2, fiche 16, Anglais, residential%20housing%20unit
correct
- RHU 2, fiche 16, Anglais, RHU
correct
- RHU 2, fiche 16, Anglais, RHU
- married quarters 3, fiche 16, Anglais, married%20quarters
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 16, Anglais, MQ
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 16, Anglais, MQ
- permanent married quarters 5, fiche 16, Anglais, permanent%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 16, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 16, Anglais, PMQ
- private married quarters 6, fiche 16, Anglais, private%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 16, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 16, Anglais, PMQ
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... an officer or non-commissioned member and the member's family are entitled to occupy family housing where... the member is married or in a common-law partnership, or is single and has a dependent child related by blood, marriage or adoption legally or in fact who is claimed as a dependant for income tax purposes, provided that the spouse or common-law partner or dependent child, as applicable, normally resides with the member... 1, fiche 16, Anglais, - family%20housing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
married quarters; MQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 16, Anglais, - family%20housing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- logement familial
1, fiche 16, Français, logement%20familial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LF 2, fiche 16, Français, LF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- unité de logement résidentiel 3, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20logement%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 16, Français, ULR
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 16, Français, ULR
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un officier ou militaire du rang et sa famille ont droit d'occuper un logement familial lorsque les conditions suivantes sont réunies [:] le militaire est marié ou vit en union de fait, ou est célibataire mais a un enfant par le sang, le mariage ou l'adoption de droit ou de fait déclaré comme personne à charge aux fins de l'impôt sur le revenu, à condition que l'époux ou conjoint de fait ou l'enfant à charge, selon le cas, demeure ordinairement avec le militaire [...] 5, fiche 16, Français, - logement%20familial
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
logement familial; LF : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 16, Français, - logement%20familial
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Official Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- employer-specific work permit
1, fiche 17, Anglais, employer%2Dspecific%20work%20permit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An employer-specific work permit allows you to work according to the conditions on your work permit, which include : the name of the employer you can work for; how long you can work; the location where you can work(if applicable). 2, fiche 17, Anglais, - employer%2Dspecific%20work%20permit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Documents officiels
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- permis de travail lié à un employeur donné
1, fiche 17, Français, permis%20de%20travail%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20employeur%20donn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un permis de travail lié à un employeur donné vous permet de travailler selon les conditions indiquées sur votre permis de travail, lesquelles comprennent : le nom de l'employeur pour lequel vous pouvez travailler; la durée de la période pendant laquelle vous pouvez travailler; et l'endroit où vous pouvez travailler (s'il y a lieu). 2, fiche 17, Français, - permis%20de%20travail%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20employeur%20donn%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medium radius horizontal well
1, fiche 18, Anglais, medium%20radius%20horizontal%20well
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- medium-radius horizontal well 2, fiche 18, Anglais, medium%2Dradius%20horizontal%20well
correct
- medium radius well 3, fiche 18, Anglais, medium%20radius%20well
correct
- medium-radius well 4, fiche 18, Anglais, medium%2Dradius%20well
correct
- medium turn radius well 5, fiche 18, Anglais, medium%20turn%20radius%20well
- medium-turn radius well 6, fiche 18, Anglais, medium%2Dturn%20radius%20well
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A medium turn radius well has at least one section with a build rate angle of between 6° and 20° per 100 ft in the rotary mode, and as much as 35° per 100 ft in an oriented mode, in reaching horizontal. The radius of curvature ranges from about 160 up to 1000 feet. 5, fiche 18, Anglais, - medium%20radius%20horizontal%20well
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Medium-radius wells are appropriate for areas that could benefit from horizontal drilling, but where long-radius methods are either unnecessary or impractical, as would be the case when lease boundary restrictions limit the well course. They are particularly applicable for re-entry wells, reef reservoirs, fractured reservoirs and reservoirs with potential for gas or water coning. 5, fiche 18, Anglais, - medium%20radius%20horizontal%20well
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Based on curvature rate, the most commonly used classification for types of horizontal wells are as follows: ultra-short radius, short radius, medium radius and long radius. 7, fiche 18, Anglais, - medium%20radius%20horizontal%20well
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puits horizontal à moyen rayon de courbure
1, fiche 18, Français, puits%20horizontal%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20de%20courbure
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- puits à moyen rayon de courbure 1, fiche 18, Français, puits%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20de%20courbure%20
proposition, nom masculin
- puits à moyen rayon 1, fiche 18, Français, puits%20%C3%A0%20moyen%20rayon
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux puits verticaux, les puits horizontaux ont une productivité qui est très peu sensible au diamètre du trou. Pour les puits à long rayon de courbure et donc à longue section horizontale (300 m et plus), le diamètre généralement utilisé est de 8,5 pouces. Les puits à faible rayon de courbure, qui nécessitent l'utilisation de garnitures de forage articulées sont forés en plus petit diamètre, 4 pouces généralement. 2, fiche 18, Français, - puits%20horizontal%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20de%20courbure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- track guidance
1, fiche 19, Anglais, track%20guidance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En route tolerances are subject to consideration of bends or fluctuations of track guidance and within the rated coverage of the navigation aid or where applicable meet PBN [performance-based navigation] standards and minima. 2, fiche 19, Anglais, - track%20guidance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guidage de route
1, fiche 19, Français, guidage%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
guidage de route : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - guidage%20de%20route
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-07-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Environmental Studies and Analyses
- Botany
- Zoology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- timed search
1, fiche 20, Anglais, timed%20search
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- timed-search 2, fiche 20, Anglais, timed%2Dsearch
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Timed searches can be used to generate a species list for a site, or to provide a quantitative or semi-quantitative indication of species abundances; this approach is most applicable where target organisms are quite rare, so a very large area must be searched to encounter individuals. 1, fiche 20, Anglais, - timed%20search
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
timed-search method 2, fiche 20, Anglais, - timed%20search
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Études et analyses environnementales
- Botanique
- Zoologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échantillonnage selon un temps déterminé
1, fiche 20, Français, %C3%A9chantillonnage%20selon%20un%20temps%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
méthode d'échantillonnage à temps déterminé 1, fiche 20, Français, - %C3%A9chantillonnage%20selon%20un%20temps%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- échantillonnage à temps déterminé
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- substitute arbitrator
1, fiche 21, Anglais, substitute%20arbitrator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced. 2, fiche 21, Anglais, - substitute%20arbitrator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arbitre remplaçant
1, fiche 21, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- arbitre remplaçante 2, fiche 21, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé. 3, fiche 21, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 21, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- implied yield
1, fiche 22, Anglais, implied%20yield
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Implied yields are annualized interest rates for the given currency and tenor, derived from the covered interest rate parity theorem. They are derived from the prevailing spot and forward rates for the currency versus the USD [US dollar](or EUR [euro], where applicable) for the corresponding time period, along with the US(or euro) interest rate for the same period. 1, fiche 22, Anglais, - implied%20yield
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rendement implicite
1, fiche 22, Français, rendement%20implicite
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- classification survey
1, fiche 23, Anglais, classification%20survey
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A classification survey is a visual examination that normally consists of : an overall examination of the items identified in the Rules for survey; detailed checks of selected parts, on a sampling basis; witnessing tests, measurements and trials where applicable. 2, fiche 23, Anglais, - classification%20survey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- visite de classification
1, fiche 23, Français, visite%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- equivalency arrangement
1, fiche 24, Anglais, equivalency%20arrangement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- equivalence agreement 2, fiche 24, Anglais, equivalence%20agreement
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Equivalency arrangements are trade agreements made with other countries.... Under an equivalency arrangement an imported product would be certified through the foreign country's conformity assessment system to the foreign standards and to the terms of the equivalency arrangement(respecting the variances where applicable) and would be considered to meet the importing country's requirements. 1, fiche 24, Anglais, - equivalency%20arrangement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entente d'équivalence
1, fiche 24, Français, entente%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- accord d'équivalence 2, fiche 24, Français, accord%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les ententes d'équivalence sont des accords commerciaux conclus avec d'autres pays. [...] Selon une entente d'équivalence, un produit importé pourrait être certifié par le truchement du système d'évaluation de la conformité du pays étranger selon les normes étrangères et selon les termes de l'entente d'équivalence (respectant les écarts qui s'appliquent) et serait considéré comme étant conforme aux exigences du pays importateur. 1, fiche 24, Français, - entente%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de equivalencia
1, fiche 24, Espagnol, acuerdo%20de%20equivalencia
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cuando se esté negociando un acuerdo de equivalencia y en tanto no se llegue a una aprobación final, las Partes Signatarias no podrán aplicar condiciones más restrictivas que las vigentes en su comercio recíproco, salvo aquellas derivadas de emergencias sanitarias o fitosanitarias. 1, fiche 24, Espagnol, - acuerdo%20de%20equivalencia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional clause
1, fiche 25, Anglais, jurisdictional%20clause
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction clause 2, fiche 25, Anglais, jurisdiction%20clause
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the [International] Court of Justice's opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process-itself-for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations. " 3, fiche 25, Anglais, - jurisdictional%20clause
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jurisdictional clause: Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts. 4, fiche 25, Anglais, - jurisdictional%20clause
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clause de juridiction
1, fiche 25, Français, clause%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- clause attributive de compétence 2, fiche 25, Français, clause%20attributive%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- clause de compétence 3, fiche 25, Français, clause%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu'un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice (ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l'une ou l'autre partie. 4, fiche 25, Français, - clause%20de%20juridiction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clause (attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l'exclusion de tout autre tribunal. 2, fiche 25, Français, - clause%20de%20juridiction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de jurisdicción
1, fiche 25, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20jurisdicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- auxiliary attachment
1, fiche 26, Anglais, auxiliary%20attachment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Where applicable, the meters in the lot shall be homogeneous with respect to the following characteristics [-] Natural Gas Meters :... same model or type of telemetering device or auxiliary attachment... 1, fiche 26, Anglais, - auxiliary%20attachment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dispositif auxiliaire
1, fiche 26, Français, dispositif%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
S'il y a lieu, les compteurs formant le lot doivent être homogènes en ce qui concerne les caractéristiques suivantes [-] Compteurs de gaz naturel : [...] modèle ou type identique d'appareil de télémesure ou de dispositifs auxiliaires [...] 1, fiche 26, Français, - dispositif%20auxiliaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- water-borne manoeuvre
1, fiche 27, Anglais, water%2Dborne%20manoeuvre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
He [the candidate] shall have demonstrated... his ability : to pilot helicopters satisfactorily in all normal manoeuvres on the ground, in hover and in flight including water-borne or altitude manoeuvres, where applicable... 1, fiche 27, Anglais, - water%2Dborne%20manoeuvre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- water-borne manoeuver
- water-borne maneuvre
- water-borne maneuver
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manœuvre à flot
1, fiche 27, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20flot
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le candidat aura montré [...] qu'il sait : piloter un hélicoptère d'une façon satisfaisante dans toutes les manœuvres normales, au sol, en vol stationnaire et en translation, y compris les manœuvres à flot ou en altitude, s'il y a lieu [...] 1, fiche 27, Français, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20flot
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Implementation Branch
1, fiche 28, Anglais, Implementation%20Branch
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Claims Implementation Branch 2, fiche 28, Anglais, Claims%20Implementation%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the Department of Indian Affairs and Northern Affairs. 3, fiche 28, Anglais, - Implementation%20Branch
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CIG's(Claim and Indian Government Sector) Implementation Branch [of Indian Nothern Affairs Canada] plans, monitors and manages the implementation of comprehensive land claims and self-government agreements, in conjunction with Aboriginal groups and(where applicable) the relevant province or territory. The Branch also provides policy support and expertise to regions in implementing specific claim agreements. 1, fiche 28, Anglais, - Implementation%20Branch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction générale de la mise en œuvre
1, fiche 28, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications 2, fiche 28, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20ententes%20relatives%20aux%20revendications
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 28, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la mise en œuvre, du secteur des Revendications et gouvernement indien (RGI) [du ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada], planifie, surveille et gère la mise en œuvre des ententes sur les revendications territoriales globales et sur l'autonomie gouvernementale, de concert avec les groupes autochtones et, s'il y a lieu, avec la province ou territoire en cause. La Direction générale fournit en outre un soutien politique et une expertise aux régions relativement à la mise en œuvre des ententes sur les revendications particulières. 1, fiche 28, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Security
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- safe and healthy environment
1, fiche 29, Anglais, safe%20and%20healthy%20environment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures that its tenants, employees and the general public are accommodated in a safe and healthy environment. PWGSC endeavours to comply with applicable safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies. Where interpretation among legislation and mandatory regulations coincide, PWGSC endeavours to implement the most stringent of the applicable legislation, regulation and other government policy. 2, fiche 29, Anglais, - safe%20and%20healthy%20environment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- local sûr et salubre
1, fiche 29, Français, local%20s%C3%BBr%20et%20salubre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- milieu de travail sain et sécuritaire 2, fiche 29, Français, milieu%20de%20travail%20sain%20et%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
- environnement sain et sécuritaire 2, fiche 29, Français, environnement%20sain%20et%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] veille à ce que ses locataires, ses employés et le grand public aient des locaux sûrs et salubres. TPSGC vise à respecter les normes applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement autorisées par les lois, les codes, les règlements et les autres politiques gouvernementales applicables. Lorsque l'interprétation de la loi et des règlements obligatoires coïncide, TPSGC vise à mettre en œuvre les lois, règlements et autres politiques gouvernementales applicables les plus rigoureux. 3, fiche 29, Français, - local%20s%C3%BBr%20et%20salubre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- interstage pressure gauge
1, fiche 30, Anglais, interstage%20pressure%20gauge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following : interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge(where applicable), hour meter, and power-on light. 1, fiche 30, Anglais, - interstage%20pressure%20gauge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- manomètre pour la pression intermédiaire
1, fiche 30, Français, manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension». 1, fiche 30, Français, - manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20interm%C3%A9diaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- indicador de presión entre etapas
1, fiche 30, Espagnol, indicador%20de%20presi%C3%B3n%20entre%20etapas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente: indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante (cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente. 1, fiche 30, Espagnol, - indicador%20de%20presi%C3%B3n%20entre%20etapas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- final discharge pressure gauge
1, fiche 31, Anglais, final%20discharge%20pressure%20gauge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following : interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge(where applicable), hour meter, and power-on light. 1, fiche 31, Anglais, - final%20discharge%20pressure%20gauge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manomètre pour la pression de refoulement finale
1, fiche 31, Français, manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20de%20refoulement%20finale
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension». 1, fiche 31, Français, - manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20de%20refoulement%20finale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- indicador de presión de descarga final
1, fiche 31, Espagnol, indicador%20de%20presi%C3%B3n%20de%20descarga%20final
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente: indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante (cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente. 1, fiche 31, Espagnol, - indicador%20de%20presi%C3%B3n%20de%20descarga%20final
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lube oil pressure gauge
1, fiche 32, Anglais, lube%20oil%20pressure%20gauge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following : interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge(where applicable), hour meter, and power-on light. 1, fiche 32, Anglais, - lube%20oil%20pressure%20gauge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manomètre pour la pression d'huile de lubrification
1, fiche 32, Français, manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20d%27huile%20de%20lubrification
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension». 1, fiche 32, Français, - manom%C3%A8tre%20pour%20la%20pression%20d%27huile%20de%20lubrification
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- indicador de presión de aceite lubricante
1, fiche 32, Espagnol, indicador%20de%20presi%C3%B3n%20de%20aceite%20lubricante
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente: indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante (cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente. 1, fiche 32, Espagnol, - indicador%20de%20presi%C3%B3n%20de%20aceite%20lubricante
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- liability method of tax allocation
1, fiche 33, Anglais, liability%20method%20of%20tax%20allocation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- liability method 1, fiche 33, Anglais, liability%20method
correct
- accrual method of tax allocation 2, fiche 33, Anglais, accrual%20method%20of%20tax%20allocation
correct
- accrual method 3, fiche 33, Anglais, accrual%20method
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The method of applying tax allocation where the tax effect applicable to timing differences included in the current period is considered to be tentative because it relates to taxes expected to be recoverable or payable in a future period. 4, fiche 33, Anglais, - liability%20method%20of%20tax%20allocation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Thus, adjustments are made to accumulated amounts to reflect changes in tax rates. 4, fiche 33, Anglais, - liability%20method%20of%20tax%20allocation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode du report d'impôts variable
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- méthode du report variable 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20variable
correct, nom féminin
- report d'impôts variable 2, fiche 33, Français, report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mode d'application de la méthode du report d'impôts selon lequel les effets fiscaux des écarts temporaires entre les valeurs fiscales des actifs et des passifs et leurs valeurs comptables au bilan sont déterminés et comptabilisés en utilisant les taux d'imposition et les lois fiscales qui, selon ce qu'il est à prévoir à la date de l'établissement du bilam, s'appliqueront aux bénéfices imposables des exercices au cours desquels les écarts temporaires sont censés se résorber, et selon lequel les passifs ou actifs d'impôts futurs (ou différés) qui en découlent feront l'objet, le cas échéant, d'ajustements au cours des exercices à venir pour tenir compte des modifications des taux d'imposition ou des des lois fiscales. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20variable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- método de acumulación
1, fiche 33, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acumulaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Acumulación de lo devengado. 1, fiche 33, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acumulaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- numerical rating plan
1, fiche 34, Anglais, numerical%20rating%20plan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An approach to the assessment of the qualifications of candidates in relation to the rated requirements(and desirable qualifications, where applicable) whereby the selection factors are gauged in terms of point scales and supported by written substantiation. 2, fiche 34, Anglais, - numerical%20rating%20plan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plan de cotation numérique
1, fiche 34, Français, plan%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- méthode de cotation numérique 2, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mode d'évaluation des titres et qualités d'un candidat en fonction des exigences cotées (et qualités souhaitables, le cas échéant) suivant lequel les facteurs de sélection sont évalués au moyen d'une cote numérique avec justification écrite. 2, fiche 34, Français, - plan%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- narrative rating plan
1, fiche 35, Anglais, narrative%20rating%20plan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An approach to the assessment of the qualifications of candidates in relation to the rated requirements(and desirable qualifications, where applicable) whereby the selection factors are gauged in terms of alpha scales and supported by written substantiation. 2, fiche 35, Anglais, - narrative%20rating%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan de cotation narrative
1, fiche 35, Français, plan%20de%20cotation%20narrative
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- méthode de cotation narrative 2, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20cotation%20narrative
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, mode d'évaluation des titres et qualités d'un candidat en fonction des exigences cotées (et qualités souhaitables, le cas échéant) suivant lequel les facteurs de sélection sont évalués au moyen d'une cote alphabétique accompagnée d'une justification écrite. 1, fiche 35, Français, - plan%20de%20cotation%20narrative
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- selection rating guide
1, fiche 36, Anglais, selection%20rating%20guide
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A document which includes a detailed rating key for each qualification and which may be used to record the assessment of each candidate's qualifications in relation to the rated requirements and, where applicable, desirable qualifications. 2, fiche 36, Anglais, - selection%20rating%20guide
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- guide de cotation sélective
1, fiche 36, Français, guide%20de%20cotation%20s%C3%A9lective
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, document qui, lors d'une procédure de sélection, comprend un barème de cotation détaillé pour chaque qualité des exigences cotées et le cas échéant, des qualités souhaitables à évaluer. Ce document peut servir à consigner les résultats de l'évaluation d'un candidat. 2, fiche 36, Français, - guide%20de%20cotation%20s%C3%A9lective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- contract of employment
1, fiche 37, Anglais, contract%20of%20employment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"Where a public employee is employed under a contract of employment, regardless of his or her status as a public office holder, the applicable law governing his or her dismissal is the law of contract, not general principles arising out of public law. " 2, fiche 37, Anglais, - contract%20of%20employment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contrat d'emploi
1, fiche 37, Français, contrat%20d%27emploi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
"Dans le cadre d'un contrat d'emploi à durée indéterminée, une partie peut procéder à la résiliation unilatérale du contrat. Cette résiliation est qualifiée de congédiement, si elle origine de l'employeur, ou de démission, si elle origine de l'employé." 2, fiche 37, Français, - contrat%20d%27emploi
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contrat d'emploi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 37, Français, - contrat%20d%27emploi
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- net proceeds
1, fiche 38, Anglais, net%20proceeds
correct, pluriel, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The value date, where applicable, the currency code, and the total amount credited/debited as computed from the settlement amount, plus or minus all charges. 1, fiche 38, Anglais, - net%20proceeds
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
net proceeds: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 38, Anglais, - net%20proceeds
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 38, La vedette principale, Français
- montant net
1, fiche 38, Français, montant%20net
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur, code monnaie et montant crédité/débité comme résultant du calcul du montant du règlement, plus ou moins les frais. 1, fiche 38, Français, - montant%20net
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
montant net : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 38, Français, - montant%20net
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- total failure of consideration
1, fiche 39, Anglais, total%20failure%20of%20consideration
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The doctrine of total failure of consideration, now part of the distinct law of restitution, has from its inception, always been regarded as applicable only where the failure of the promised performance is complete or total. 2, fiche 39, Anglais, - total%20failure%20of%20consideration
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- défaillance totale de contrepartie
1, fiche 39, Français, d%C3%A9faillance%20totale%20de%20contrepartie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
défaillance totale de contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9faillance%20totale%20de%20contrepartie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Farming Techniques
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- product variety
1, fiche 40, Anglais, product%20variety
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The specific type of the commodity(where applicable), such as Macintosh apples, 1/a pears. 1, fiche 40, Anglais, - product%20variety
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
variety: The quality or state of having different forms or types. 2, fiche 40, Anglais, - product%20variety
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- variety of the product
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques agricoles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- variété du produit
1, fiche 40, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Type spécifique du produit, le cas échéant, c'est-à-dire, pommes Macintosh, poires 1/a. 2, fiche 40, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20du%20produit
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Quand des pommes ou poires fraîches préemballées sont emballées de telle sorte que le nom de la variété du produit est visible [...] 3, fiche 40, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20du%20produit
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- initial approach segment
1, fiche 41, Anglais, initial%20approach%20segment
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That segment of an instrument approach procedure [IAP] between the initial approach fix [IAP] and the intermediate approach fix [IF] or, where applicable, the final approach fix [FAF] or point. 2, fiche 41, Anglais, - initial%20approach%20segment
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
initial approach segment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 41, Anglais, - initial%20approach%20segment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- segment d'approche initiale
1, fiche 41, Français, segment%20d%27approche%20initiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une procédure d'approche aux instruments située entre le repère d'approche initiale et le repère d'approche intermédiaire, ou, s'il y a lieu, le repère ou point d'approche finale. 2, fiche 41, Français, - segment%20d%27approche%20initiale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
segment d'approche initiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 41, Français, - segment%20d%27approche%20initiale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tramo de aproximación inicial
1, fiche 41, Espagnol, tramo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fase de un procedimiento de aproximación por instrumentos entre el punto de referencia de aproximación inicial y el punto de referencia de aproximación intermedia o, cuando corresponda, el punto de referencia de aproximación final. 2, fiche 41, Espagnol, - tramo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tramo de aproximación inicial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 41, Espagnol, - tramo%20de%20aproximaci%C3%B3n%20inicial
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 42, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 42, Anglais, recertification
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements... 1, fiche 42, Anglais, - recertification%20process
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 42, Anglais, - recertification%20process
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 42, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 42, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l’ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu’une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l’ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 42, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 42, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- outer horizontal surface
1, fiche 43, Anglais, outer%20horizontal%20surface
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of a horizontal plane located above the environment of an aerodrome beyond the horizontal limits of the conical surface, where applicable. 2, fiche 43, Anglais, - outer%20horizontal%20surface
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
outer horizontal surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 43, Anglais, - outer%20horizontal%20surface
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- surface horizontale extérieure
1, fiche 43, Français, surface%20horizontale%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée d'un plan horizontal située au-dessus des abords d'un aérodrome et au-delà des limites horizontales de la surface conique, le cas échéant. 2, fiche 43, Français, - surface%20horizontale%20ext%C3%A9rieure
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
surface horizontale extérieure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - surface%20horizontale%20ext%C3%A9rieure
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- superficie horizontal externa
1, fiche 43, Espagnol, superficie%20horizontal%20externa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plano horizontal, que contiene al límite superior de la superficie cónica y se extiende más allá de dicha superficie. 2, fiche 43, Espagnol, - superficie%20horizontal%20externa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
superficie horizontal externa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - superficie%20horizontal%20externa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- line indoctrination training 1, fiche 44, Anglais, line%20indoctrination%20training
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Training provided by an air carrier, as part of the approved ground and flight training program, to a person qualifying as a crew member with an air carrier where the person is required to perform the duties and responsibilities of the applicable crew member position under supervision. 1, fiche 44, Anglais, - line%20indoctrination%20training
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entraînement en ligne
1, fiche 44, Français, entra%C3%AEnement%20en%20ligne
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entraînement donné par un transporteur aérien à une personne se qualifiant en tant que membre d'équipage qui fait partie intégrale du programme approuvé d'entraînement au sol et en vol lorsque la personne est appelée à exercer les fonctions et les responsabilités du poste de membre d'équipage visé avec supervision. 1, fiche 44, Français, - entra%C3%AEnement%20en%20ligne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pavement classification number
1, fiche 45, Anglais, pavement%20classification%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PCN 1, fiche 45, Anglais, PCN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted operations. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 45, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
PCNs are expressed on a scale from approximately 5(weakest pavements) to 110(strongest pavements) and are linked to the pavement type and a standard subgrade category. Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are contained within the PCN reporting code. The ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN system is the internationally approved and accepted method for the reporting of airport pavement bearing strengths. In Canada, the pavement load rating(PLR) chart for each airport reports bearing strength using both the ICAO PCN and the Canadian PLR code. 3, fiche 45, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pavement classification number; PCN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 45, Anglais, - pavement%20classification%20number
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 45, La vedette principale, Français
- numéro de classification de chaussée
1, fiche 45, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PCN 1, fiche 45, Français, PCN
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime la force portante d'une chaussée pour une exploitation sans restriction. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 45, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les PCN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les chaussées les moins résistantes) à 110 (pour les chaussées les plus résistantes) et sont liés au type de chaussée et au terrain de fondation. Les restrictions quant à la pression des pneus figurent, le cas échéant, dans le code de rapport du PCN. Le système PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour évaluer la force portante des chaussées aux aéroports. Au Canada, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport exprime la force portante en fonction du PCN de l'OACI et de l'indice de résistance de chaussée (PLR) canadien. 3, fiche 45, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
numéro de classification de chaussée; PCN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 45, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de pavimentos
1, fiche 45, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- PCN 2, fiche 45, Espagnol, PCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica la resistencia de un pavimento para utilizarlo sin restricciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 45, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
número de clasificación de pavimentos; PCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 45, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Document Classification (Library Science)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bibliographic database
1, fiche 46, Anglais, bibliographic%20database
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An indexed computerized or printed source of citations, describing documents such as journal articles and scientific reports. 2, fiche 46, Anglais, - bibliographic%20database
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The citations typically include the name(s) of the author(s), the title, the source, an abstract and, where applicable, related information(including the full text in some cases). Example : MEDLINE and EMBASE. 2, fiche 46, Anglais, - bibliographic%20database
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
bibliographic database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 46, Anglais, - bibliographic%20database
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bibliographic data base
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- base de données bibliographiques
1, fiche 46, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- banque de données bibliographiques 1, fiche 46, Français, banque%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Source indexée de références bibliographiques informatisée ou imprimée, décrivant des documents tels que des articles de revues et des rapports scientifiques. 1, fiche 46, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les références bibliographiques incluent généralement le nom du ou des auteurs, le titre, la source, un résumé et, le cas échéant, des informations connexes (y compris le texte intégral dans certains cas). Exemples : MEDLINE et EMBASE. 1, fiche 46, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
base de données bibliographiques; banque de données bibliographiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 46, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20bibliographiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- base de datos bibliográfica
1, fiche 46, Espagnol, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- base de datos bibliográficos 2, fiche 46, Espagnol, base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1ficos
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Archivo de ordenador que tiene una estructura regular formada por registros, que a su vez contienen campos. Estos archivos electrónicos son semejantes a los de papel. 3, fiche 46, Espagnol, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La estructura de una base de datos es la misma que la de un archivo de papel. Las principales diferencias, además de que el archivo de papel ocupa un espacio mucho mayor que el electrónico, residen en las posibilidades de manipular este archivo: El archivo electrónico puede ser ordenado por cualquiera de sus campos con gran rapidez y flexibilidad, facilitando su consulta. [...] El sistema de la base de datos genera diversos reportes, que permiten imprimir o grabar en un archivo y enviar por correo electrónico las búsquedas realizadas. 3, fiche 46, Espagnol, - base%20de%20datos%20bibliogr%C3%A1fica
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Economic Fluctuations
- Government Contracts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- socio-economic factors
1, fiche 47, Anglais, socio%2Deconomic%20factors
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Where applicable, bid evaluation criteria must be established to address socio-economic factors in relation to the total cost of a contract before bids are solicited, and solicitation documents must give notice that socio-economic factors will be used to assess bids when they are received. 1, fiche 47, Anglais, - socio%2Deconomic%20factors
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Fluctuations économiques
- Marchés publics
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteurs socio-économiques
1, fiche 47, Français, facteurs%20socio%2D%C3%A9conomiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le cas échéant, on doit fixer des critères d'évaluation des soumissions tenant compte des facteurs socio-économiques par rapport au coût total d'un marché, et les documents de l'appel d'offres doivent faire état du fait que les facteurs socio-économiques seront pris en considération dans l'évaluation des offres. 1, fiche 47, Français, - facteurs%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bid evaluation criteria
1, fiche 48, Anglais, bid%20evaluation%20criteria
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Where applicable, bid evaluation criteria must be established to address socio-economic factors in relation to the total cost of a contract before bids are solicited, and solicitation documents must give notice that socio-economic factors will be used to assess bids when they are received. 1, fiche 48, Anglais, - bid%20evaluation%20criteria
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 48, La vedette principale, Français
- critère d'évaluation des soumissions
1, fiche 48, Français, crit%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le cas échéant, on doit fixer des critères d'évaluation des soumissions tenant compte des facteurs socio-économiques par rapport au coût total d'un marché, et les documents de l'appel d'offres doivent faire état du fait que les facteurs socio-économiques seront pris en considération dans l'évaluation des offres. 1, fiche 48, Français, - crit%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20des%20soumissions
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- acting assignment
1, fiche 49, Anglais, acting%20assignment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A situation where an employee is required to perform temporarily the duties of a higher classification level for at least the qualifying period specified in the relevant collective agreement or the terms and conditions of employment applicable to the employee's substantive level. 2, fiche 49, Anglais, - acting%20assignment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- affectation intérimaire
1, fiche 49, Français, affectation%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, affectation d'un employé à un poste supérieur pour une période temporaire, au moins pendant la durée prévue dans la convention collective pertinente ou dans les conditions d'emploi applicables. 2, fiche 49, Français, - affectation%20int%C3%A9rimaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Decision-Making Process
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ethical congruence
1, fiche 50, Anglais, ethical%20congruence
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A situation where one's decision is consistent with, aligns with, the applicable set(s) of values. 1, fiche 50, Anglais, - ethical%20congruence
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[An example of ethical congruence is an] organizational state where values, behaviors and perceptions are aligned. 1, fiche 50, Anglais, - ethical%20congruence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Processus décisionnel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- congruence éthique
1, fiche 50, Français, congruence%20%C3%A9thique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 51, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 51, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty"(which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 51, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 51, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 51, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 51, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 51, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 51, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 51, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 51, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 51, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 51, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 51, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 51, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 51, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 51, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 51, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sample size
1, fiche 52, Anglais, sample%20size
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The number of subjects studied, including those in the intervention group and the control group, where applicable. 2, fiche 52, Anglais, - sample%20size
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In general, a large sample size decreases the probability of Type I (α) (false-positive) errors and increases the statistical power of the trial, i.e. decreases the probability of Type II (β) (false-negative) errors. A large sample size decreases the effect of random variation on the estimate of a treatment effect. In designing a study, the desired sample size can be calculated using a statistical formula based on the acceptable levels of α and β errors, the smallest difference between intervention groups considered clinically relevant, and the measurement variance. 2, fiche 52, Anglais, - sample%20size
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
sample size: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 52, Anglais, - sample%20size
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- taille de l'échantillon
1, fiche 52, Français, taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets étudiés, incluant ceux du groupe expérimental et du groupe témoin, s’il y a lieu. 2, fiche 52, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, un vaste échantillon diminue la probabilité d’erreurs de type I (α), soit de faux positifs, et augmente la puissance statistique de l’essai, c’est-à-dire qu’il diminue la probabilité d’erreurs de type II (β), soit de faux négatifs. Un grand échantillon diminue l’effet de la variation aléatoire sur l’estimation d’un effet thérapeutique. Lors de la conception de l’étude, on peut calculer la taille de l’échantillon souhaitable à l’aide d’une formule statistique fondée sur les niveaux acceptables d’erreurs α et β, sur la plus petite différence entre les groupes expérimentaux considérées comme cliniquement pertinentes et sur la variance de la mesure. 2, fiche 52, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
taille de l'échantillon : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 52, Français, - taille%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Estadística
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de muestra
1, fiche 52, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20muestra
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- relative link
1, fiche 53, Anglais, relative%20link
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
When creating your directories, where applicable, use relative links,/english/index. html. This will speed download times for users, as users can quickly reload cached pages. 1, fiche 53, Anglais, - relative%20link
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- adresse relative
1, fiche 53, Français, adresse%20relative
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- download time
1, fiche 54, Anglais, download%20time
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
When creating your directories, where applicable, use relative links,/english/index. html. This will speed download times for users, as users can quickly reload cached pages. 1, fiche 54, Anglais, - download%20time
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- temps de téléchargement
1, fiche 54, Français, temps%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cela accélère le temps de téléchargement pour les utilisateurs car ils peuvent rapidement recharger les pages mises en antémémoire. 1, fiche 54, Français, - temps%20de%20t%C3%A9l%C3%A9chargement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cached page
1, fiche 55, Anglais, cached%20page
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
When creating your directories, where applicable, use relative links,/english/index. html. This will speed download times for users, as users can quickly reload cached pages. 1, fiche 55, Anglais, - cached%20page
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- page mise en antémémoire
1, fiche 55, Français, page%20mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- page en antémémoire 2, fiche 55, Français, page%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cela accélère le temps de téléchargement pour les utilisateurs car ils peuvent rapidement recharger les pages mises en antémémoire. 1, fiche 55, Français, - page%20mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- limitation
1, fiche 56, Anglais, limitation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The concept of limitation must be contrasted with the concept of prescription. The former was unknown to the common law and is wholly a creature of statute. The latter was a common law rule of evidence based on the presumption of lost modern grant. The former abolishes stale or obsolete claims and operates in a negative fashion. The latter creates or establishes rights in land such as easements and operates in a positive fashion. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1496). 1, fiche 56, Anglais, - limitation
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Statutes of Limitation are generally regarded as a means of protecting the defendant against a stale or unjust claim. Except in actions chiefly concerned with real property, in which, by the judicial interpretation of the limitation provisions applicable thereto, it has been held that the lapse of the statutory period operates to extinguish the right, "The Limitations Act" operates merely as a bar to the remedy by proceedings in the courts. Except where the statute by its terms absolutely extinguishes the debt or demand itself, the general rule with respect to debts, or more money demands is that statutes of limitation are regarded as barring the remedy, and not as extinguishing the cause of action.("C. E. D. "(Ont., 2nd), Vol. 13, p. 5). 1, fiche 56, Anglais, - limitation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prescription extinctive
1, fiche 56, Français, prescription%20extinctive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- prescription 1, fiche 56, Français, prescription
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
prescription extinctive; prescription : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 56, Français, - prescription%20extinctive
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La distinction entre «limitation» et «prescription» est exprimée en français par les adjectifs «extinctif» et «acquisitif». L'expression «prescription extinctive» peut toutefois s'abréger en «prescription» lorsque le contexte le permet. 1, fiche 56, Français, - prescription%20extinctive
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- interest for the life of another
1, fiche 57, Anglais, interest%20for%20the%20life%20of%20another
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- life interest pur autre vie 1, fiche 57, Anglais, life%20interest%20pur%20autre%20vie
correct
- interest pur autre vie 1, fiche 57, Anglais, interest%20pur%20autre%20vie
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The law of waste... is most suitably considered in relation to life interests, where it is applicable both to ordinary life interests and to interests pur autre vie.(Megarry and Wade, p. 103) 1, fiche 57, Anglais, - interest%20for%20the%20life%20of%20another
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- intérêt à vie d'autrui
1, fiche 57, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'expression désigne l'«interest» qui a pour durée la vie d'une personne autre que son titulaire. 1, fiche 57, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
intérêt à vie d'autrui : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 57, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20vie%20d%27autrui
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- interest for the life of the tenant
1, fiche 58, Anglais, interest%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ordinary life interest 1, fiche 58, Anglais, ordinary%20life%20interest
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Interest for the Life of the Tenant ... The estate may be for the life of the tenant or for the life or lives of other persons. (Halsbury, 4th ed., vol. 39, p. 313). 1, fiche 58, Anglais, - interest%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[T] he law of waste... is most suitably considered in relation to life interests, where it is applicable both to ordinary life interests and to interests "pur autre vie"(Megarry and Wade, p. 103) 1, fiche 58, Anglais, - interest%20for%20the%20life%20of%20the%20tenant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intérêt pour la vie du tenant
1, fiche 58, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20vie%20du%20tenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- intérêt viager ordinaire 1, fiche 58, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20viager%20ordinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'expression désigne l'«interest» qui a pour durée la vie de son titulaire. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20vie%20du%20tenant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
intérêt pour la vie du tenant; intérêt viager ordinaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20vie%20du%20tenant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- program audit
1, fiche 59, Anglais, program%20audit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a responsibility centre(RC) audit of the RC charged with the overall responsibility for the program(e. g. a branch) and, where applicable, all or a sample of the program related operations of the program's responsibility centres(e. g. regions, field offices). 2, fiche 59, Anglais, - program%20audit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- audit de programme
1, fiche 59, Français, audit%20de%20programme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- vérification de programme 2, fiche 59, Français, v%C3%A9rification%20de%20programme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
audit de programme : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 59, Français, - audit%20de%20programme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- married applicant
1, fiche 60, Anglais, married%20applicant
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Documents filed in support of application... An application for an order of adoption under this Division shall be supported by... and, where applicable, by(h) the marriage certificate of married applicants or the prescribed declaration of commitment of the cohabiting couple;... 1, fiche 60, Anglais, - married%20applicant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Règles de procédure
Fiche 60, La vedette principale, Français
- requérant marié
1, fiche 60, Français, requ%C3%A9rant%20mari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- requérante mariée 2, fiche 60, Français, requ%C3%A9rante%20mari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La requête est également accompagnée, s'il y a lieu, des pièces suivantes : h) le certificat de mariage, dans le cas des requérant mariés, ou la déclaration d'engagement réglementaire, dans le cas de requérants conjoints de fait; [...] 1, fiche 60, Français, - requ%C3%A9rant%20mari%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pavement load rating
1, fiche 61, Anglais, pavement%20load%20rating
correct, Canada, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PLR 1, fiche 61, Anglais, PLR
correct, Canada, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted aircraft operations. 2, fiche 61, Anglais, - pavement%20load%20rating
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
PLRs are expressed on a scale from 1(weakest pavements) to 12(strongest pavements). Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are given in megapascals(MPa). The PLR system for reporting airport pavement bearing strength is used exclusively in Canada. For international reporting purposes, the PLR chart for each airport also reports bearing strength using the ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN code. 2, fiche 61, Anglais, - pavement%20load%20rating
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
pavement load rating; PLR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 61, Anglais, - pavement%20load%20rating
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indice de résistance de chaussée
1, fiche 61, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PLR 1, fiche 61, Français, PLR
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Indice exprimant la force portante de la chaussée pour une exploitation sans restriction. 1, fiche 61, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les PLR sont exprimés selon une échelle de 1 (chaussées les plus faibles) à 12 (chaussées les plus fortes). Les restrictions touchant la pression des pneus d'aéronef sont données, le cas échéant, en mégapascals (MPa). Le système PLR de compte rendu de la force portante des chaussées d'aéroports est utilisé exclusivement au Canada. Dans le cas des comptes rendus diffusés à l'échelle internationale, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport doit mentionner aussi la force portante selon le code PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 1, fiche 61, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
indice de résistance de chaussée; PLR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 61, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abandonment of goods
1, fiche 62, Anglais, abandonment%20of%20goods
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... where applicable, a copy of each resale invoice and all correspondence relating to resale, abandonment, or other disposal of goods. 1, fiche 62, Anglais, - abandonment%20of%20goods
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- abandon des marchandises
1, fiche 62, Français, abandon%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] s'il y a lieu, copie de toute facture de revente et de toute la correspondance afférente à la revente, à l'abandon ou à l'aliénation des marchandises. 1, fiche 62, Français, - abandon%20des%20marchandises
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- not applicable
1, fiche 63, Anglais, not%20applicable
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- n/a 2, fiche 63, Anglais, n%2Fa
correct
- N/A 3, fiche 63, Anglais, N%2FA
correct, voir observation
- NA 4, fiche 63, Anglais, NA
correct
- N.A. 3, fiche 63, Anglais, N%2EA%2E
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... the Controlled Products Regulations say that, even though all nine categories [of hazards] must be filled in as completely as possible, the words "not available" and "not applicable" can be used where information is unknown or irrelevant. "Not applicable" is self-explanatory; the category is not relevant to the type of product. 5, fiche 63, Anglais, - not%20applicable
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Where there is no information disclosed in respect of a category set out in column I of an item of Schedule I, the material safety data sheet shall disclose, under the heading for that category..., the words "not available" or "not applicable, "as the case may be... 6, fiche 63, Anglais, - not%20applicable
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
N/A: abbreviation used at the DTSD [Departmental Translation Services Directorate] - Indian Affairs. 7, fiche 63, Anglais, - not%20applicable
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
not applicable; N/A: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 63, Anglais, - not%20applicable
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sans objet
1, fiche 63, Français, sans%20objet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- s.o. 2, fiche 63, Français, s%2Eo%2E
correct
- S.O. 3, fiche 63, Français, S%2EO%2E
correct
- S/O 4, fiche 63, Français, S%2FO
correct, voir observation
- so 5, fiche 63, Français, so
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Expression] utilisée dans les formules pour indiquer qu'une question ou un article ne s'appliquent pas au cas présent. 6, fiche 63, Français, - sans%20objet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
S/O : abréviation en usage à la DSTM [Direction des services de traduction ministériel] - Affaires indiennes. 4, fiche 63, Français, - sans%20objet
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
sans objet; s/o : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 63, Français, - sans%20objet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- no se aplica
1, fiche 63, Espagnol, no%20se%20aplica
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Practice and Procedural Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- immediate family member
1, fiche 64, Anglais, immediate%20family%20member
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The following criteria shall guide approval on all proposals : at least one member of the group(or where applicable the governing body of the group) is... an immediate family member of an IRS [Indian residential school] student... 1, fiche 64, Anglais, - immediate%20family%20member
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Droit judiciaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- proche parent
1, fiche 64, Français, proche%20parent
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les propositions doivent répondre aux critères suivants : le groupe (ou son organisme dirigeant, le cas échéant) doit compter au moins un ancien élève de pensionnat ou le proche parent d'un tel élève [...] 1, fiche 64, Français, - proche%20parent
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bank sloping
1, fiche 65, Anglais, bank%20sloping
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- banksloping 2, fiche 65, Anglais, banksloping
correct
- sloping the banks 3, fiche 65, Anglais, sloping%20the%20banks
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The modern grader is a multi-purpose machine used for grading, shaping, bank sloping, ditching and scarifying ... 1, fiche 65, Anglais, - bank%20sloping
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Sloping the top of the bank can be an effective remedy where yield occurs first at the top. However,... the remedy of sloping the banks may not be applicable, owing to space limitations. 3, fiche 65, Anglais, - bank%20sloping
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- talutage
1, fiche 65, Français, talutage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- dressage 2, fiche 65, Français, dressage
correct, nom masculin
- opération de talutage 3, fiche 65, Français, op%C3%A9ration%20de%20talutage
correct, nom masculin
- mise en talus 4, fiche 65, Français, mise%20en%20talus
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Opération de terrassement effectuée à la niveleuse consistant dans le réglage d'une surface inclinée. 5, fiche 65, Français, - talutage
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour le talutage [...], incliner la lame [de la niveleuse] vers l'avant, l'orienter, lui donner la pente voulue et la déplacer latéralement de manière que la pointe droite avant de la lame soit alignée avec le bord extérieur de la roue avant droite. 6, fiche 65, Français, - talutage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme talutage est privilégié par des traducteurs techniques. 7, fiche 65, Français, - talutage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- signalled siding
1, fiche 66, Anglais, signalled%20siding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A siding indicated in special instructions where CTC [centralized traffic control] rules are applicable. 2, fiche 66, Anglais, - signalled%20siding
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- signaled siding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Exploitation (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- voie d'évitement signalisée
1, fiche 66, Français, voie%20d%27%C3%A9vitement%20signalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Voie d'évitement où les règles de la commande centralisée de la circulation (CCC) s'appliquent. 2, fiche 66, Français, - voie%20d%27%C3%A9vitement%20signalis%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Legal Documents
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- applicability of a disposition
1, fiche 67, Anglais, applicability%20of%20a%20disposition
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Field Officer should consult the collective agreement applicable to the employee to determine the proper application. Where there is any doubt as to the applicability of any provision, the Field Officer should seek advice from Headquarters. 2, fiche 67, Anglais, - applicability%20of%20a%20disposition
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- applicabilité d'une disposition
1, fiche 67, Français, applicabilit%C3%A9%20d%27une%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'agent sur le terrain devrait consulter la convention collective visant l'employé pour déterminer la façon de procéder. S'il existe un doute quant à l'applicabilité d'une disposition quelconque, l'agent sur le terrain devrait demander conseil au bureau central. 2, fiche 67, Français, - applicabilit%C3%A9%20d%27une%20disposition
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- plant breeder's rights application
1, fiche 68, Anglais, plant%20breeder%27s%20rights%20application
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- application for plant breeders' rights 1, fiche 68, Anglais, application%20for%20plant%20breeders%27%20rights
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Filing an Application. The effective date of an application is when a completed application form including attachments and filing fee have been provided to the Plant Breeders’ Rights Office(PBRO). The effective date will be used to determine the priority date of applications when varieties under examination are indistinguishable. The following information is to be provided to the PBRO : Completed application form and fee. Description of the origin and breeding history of the variety. Statement of uniformity and stability. Distinctness statement. Methods for maintaining the variety. Sample of propagating material(where applicable). Authorization of agent(where applicable). Evidence establishing that the Applicant is the legal representative(where applicable). 2, fiche 68, Anglais, - plant%20breeder%27s%20rights%20application
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- demande de certificat d’obtention végétale
1, fiche 68, Français, demande%20de%20certificat%20d%26rsquo%3Bobtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La demande du certificat d’obtention végétale présentée à l’autorité compétente conformément aux dispositions de la présente loi confère les droits suivants : la priorité pour obtenir le certificat d’obtention de la variété en cas de multiplication des demandes à son sujet; la cession de la demande à des tiers; la protection provisoire de la variété contre la contrefaçon; l’exploitation de la variété objet de la demande. 1, fiche 68, Français, - demande%20de%20certificat%20d%26rsquo%3Bobtention%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de certificado de obtención vegetal
1, fiche 68, Espagnol, solicitud%20de%20certificado%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La solicitud de certificado de obtención vegetal presentada a las autoridades competentes conforme a las disposiciones de la presente Ley confiere los derechos siguientes: prioridad para obtener el certificado de obtención de la variedad en caso de que se presenten varias solicitudes relativas a la misma; cesión de la solicitud a terceros; protección provisional de la variedad contra la falsificación; explotación de la variedad objeto de la solicitud. 1, fiche 68, Espagnol, - solicitud%20de%20certificado%20de%20obtenci%C3%B3n%20vegetal
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Measuring Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- motor fuel dispenser 1, fiche 69, Anglais, motor%20fuel%20dispenser
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Where a control console for motor fuel dispensers is used with a register so that a person can preset the quantity of liquid to be delivered, the dispenser shall deliver a quantity of liquid that is not less than the preset quantity and does not exceed the preset quantity by more than five times the applicable minimum increment of registration set out in section 20. 1, fiche 69, Anglais, - motor%20fuel%20dispenser
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
motor fuel dispenser: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990. 1, fiche 69, Anglais, - motor%20fuel%20dispenser
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Appareils de mesure
Fiche 69, La vedette principale, Français
- distributeur de carburant
1, fiche 69, Français, distributeur%20de%20carburant
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
distributeur de carburant Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 9. 1, fiche 69, Français, - distributeur%20de%20carburant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private Law
- Legal Documents
- Family Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- certificate of civil status
1, fiche 70, Anglais, certificate%20of%20civil%20status
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A certificate of civil status sets forth the name of the person, his sex, his place and date of birth, and, where applicable, the name of his spouse and the place and date of his marriage or death. The registrar of civil status may also issue certificates of birth, marriage or death bearing only the particulars relating to one certified fact. 1, fiche 70, Anglais, - certificate%20of%20civil%20status
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
certificate of civil status: Expression and context reproduced from section 146 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 70, Anglais, - certificate%20of%20civil%20status
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit privé
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- certificat d'état civil
1, fiche 70, Français, certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'état civil énonce le nom de la personne, son sexe, ses lieu et date de naissance et, le cas échéant, le nom de son conjoint et les lieu et date du mariage ou du décès. Le directeur de l'état civil peut également délivrer des certificats de naissance, de mariage ou de décès portant les seules mentions relatives à un fait certifié. 1, fiche 70, Français, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
certificat d'état civil : Expression et contexte reproduits de l'article 146 du Code civil du Québec. 2, fiche 70, Français, - certificat%20d%27%C3%A9tat%20civil
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- certificado del estado civil
1, fiche 70, Espagnol, certificado%20del%20estado%20civil
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El certificado del estado civil establece el nombre de la persona, su sexo, el lugar y fecha de nacimiento y, cuando corresponda, el nombre de su cónyuge y el lugar y fecha del matrimonio o de la defunción. El director del estado civil puede igualmente expedir certificados de nacimiento, de matrimonio o de defunción que lleven sólo información pertinente al hecho certificado. 1, fiche 70, Espagnol, - certificado%20del%20estado%20civil
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
certificado del estado civil: Expresión y contexto traducidos del artículo 146 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 70, Espagnol, - certificado%20del%20estado%20civil
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Legal Actions
- Family Law (civil law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- separation from bed and board
1, fiche 71, Anglais, separation%20from%20bed%20and%20board
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- separation as to bed and board 2, fiche 71, Anglais, separation%20as%20to%20bed%20and%20board
correct
- legal separation 2, fiche 71, Anglais, legal%20separation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Separation from bed and board is granted when the will to live together is gravely undermined. 3, fiche 71, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Separation from bed and board releases the spouses from obligation to live together; it does not break the bond of marriage. 3, fiche 71, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Separation from bed and board carries with it separation as to property, where applicable. 3, fiche 71, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- séparation de corps
1, fiche 71, Français, s%C3%A9paration%20de%20corps
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- séparation légale 2, fiche 71, Français, s%C3%A9paration%20l%C3%A9gale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La séparation de corps est prononcée lorsque la volonté de vie commune est gravement atteinte. 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
La séparation de corps délie les époux de l'obligation de faire vie commune; elle ne rompt pas le lien du mariage. 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
La séparation de corps emporte séparation de biens, s'il y a lieu. 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
séparation légale : Ce terme est un calque de l'anglais «legal separation». Il est à éviter car en français, l'adjectif «légal» a un sens plus restreint que son pendant anglais «legal», lequel peut exprimer ce qui est judiciaire, juridique ou légal. 4, fiche 71, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- separación de cuerpo
1, fiche 71, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La separación de cuerpo se otorga cuando se haya minado gravemente la voluntad de vida en común. 1, fiche 71, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
La separación de cuerpo libera a los esposos de la obligación de hacer vida común; ella no rompe el lazo del matrimonio. 1, fiche 71, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
La separación de cuerpo conlleva la separación de bienes, si correspondiere. 1, fiche 71, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
separación de cuerpo: Expresión y contextos extraídos de los artículos 493, 507 y 508 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 71, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- separación de cuerpos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- non-active member
1, fiche 72, Anglais, non%2Dactive%20member
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A report on a complete actuarial valuation... of the [Supplemental Pension Plans] Act must contain the information and statements of the actuary provided for in Section 3600 of the standards of practice of the Canadian Institute of Actuaries, according to the revised version approved on 27 December 2007 by the Actuarial Standards Board of the Canadian Institute of Actuaries, the information provided for in sections 4. 1 to 4. 6 and the following information :(1) the name of the plan and the number assigned to it by the Régie;(2) the date of the actuarial valuation;(3) the number of active members apportioned, where applicable, according to whether their benefits are accumulated under defined benefit provisions or money purchase provisions within the meaning of section 965. 0. 1 of the Taxation Act(R. S. Q., c. I-3) or both types of provisions, the number of non-active members to whom no pension is being paid and the number of the other non-active members and beneficiaries whose benefits are covered by the actuarial valuation;... 1, fiche 72, Anglais, - non%2Dactive%20member
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The English term and its French equivalent were extracted from documents on the proposed legislation and regulations implementing the new systems of tax assistance for retirement saving. 2, fiche 72, Anglais, - non%2Dactive%20member
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- non active member
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- participant non actif
1, fiche 72, Français, participant%20non%20actif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un rapport relatif à une évaluation actuarielle complète [...] de la Loi [sur les régimes complémentaires de retraite] doit contenir les renseignements et les déclarations de l'actuaire prévus à la section 3600 des normes de pratique de l'Institut canadien des actuaires, selon la version révisée approuvée par le Conseil des normes actuarielles de l'Institut le 27 décembre 2007, les renseignements prévus aux articles 4.1 à 4.6 ainsi que les renseignements suivants: 1° le nom du régime et le numéro que lui a attribué la Régie; 2° la date de l'évaluation actuarielle; 3° le nombre des participants actifs réparti, le cas échéant, selon que leurs droits sont accumulés en vertu de dispositions à cotisations déterminées ou de dispositions à prestations déterminées au sens de l'article 965.0.1 de la Loi sur les impôts (L.R.Q., c. I-3) ou en vertu de ces 2 types de dispositions, le nombre des participants non actifs à qui aucune rente n'est servie et celui des autres participants non actifs et bénéficiaires dont les droits sont visés par l'évaluation actuarielle; [...] 1, fiche 72, Français, - participant%20non%20actif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- airfoil fan
1, fiche 73, Anglais, airfoil%20fan
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- airfoil centrifugal fan 2, fiche 73, Anglais, airfoil%20centrifugal%20fan
correct
- airfoil blade fan 3, fiche 73, Anglais, airfoil%20blade%20fan
correct
- AF fan 4, fiche 73, Anglais, AF%20fan
- air foil fan 4, fiche 73, Anglais, air%20foil%20fan
- aerofoil blade fan 5, fiche 73, Anglais, aerofoil%20blade%20fan
correct
- aerofoil fan 5, fiche 73, Anglais, aerofoil%20fan
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Airfoil blade fans... are the most efficient of all centrifugal fans. These fans are most applicable to large systems where the energy saving owing to their high efficiency offsets their relatively high cost. The blades, which usually number ten to sixteen on the impeller, are contoured to react like an airplane wing. Airfoil fans produce extremely smooth flows and, for a given use, are the highest speed centrifugal fans. These fans have stable operation and low noise level over their full range. Airfoil blades are expensive to produce and repair, limiting their use to clean, nonabrasive gases. The construction of the scroll, the close internal clearances, and the precise alignment of the impeller and inlet bell are features which aid in attaining the high efficiencies of these fans. 3, fiche 73, Anglais, - airfoil%20fan
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- aerofoil centrifugal fan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ventilateur à pales à profil aérodynamique
1, fiche 73, Français, ventilateur%20%C3%A0%20pales%20%C3%A0%20profil%20a%C3%A9rodynamique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ventilateur à aubes profilées 2, fiche 73, Français, ventilateur%20%C3%A0%20aubes%20profil%C3%A9es
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les ventilateurs à pales à profil aérodynamique (...) sont les ventilateurs centrifuges les plus efficaces. Il se prêtent surtout aux gros systèmes où les économies d'énergie entraînées par leur haute efficacité compensent leur coût relativement élevé. Les dix à seize pales montées sur la roue sont profilées de façon à agir comme une aile d'avion. Les débits s'écoulant de ces ventilateurs sont très uniformes et, pour une application donnée, les ventilateurs centrifuges opèrent à haute vitesse. Leur fonctionnement est stable et le niveau de bruit est très faible sur toute l'échelle des valeurs. Comme ces pales coûtent cher à fabriquer et à réparer, on limite leur utilisation aux gaz propres non abrasifs. 1, fiche 73, Français, - ventilateur%20%C3%A0%20pales%20%C3%A0%20profil%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wastewater flow 1, fiche 74, Anglais, wastewater%20flow
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Wastewater flow measurement should be carried out in a manner that is consistent with the methodology referred to in Recommendation RI124 and is downstream of the wastewater treatment facilities where applicable. 2, fiche 74, Anglais, - wastewater%20flow
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débit d'eaux usées
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20d%27eaux%20us%C3%A9es
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La mesure du débit des eaux usées devrait être effectuée conformément à la méthode visée par la recommandation RI124 et, s'il y a lieu, en aval des installations de traitement des eaux usées. 2, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20d%27eaux%20us%C3%A9es
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
eau usée : Employé au singulier, ce terme désigne généralement la substance, comme élément physique, et non une quantité de cette substance; c’est un terme non comptabilisable, le plus souvent précédé de l’article défini («l’eau usée»), ou de l’article indéfini, lorsqu’il est accompagné d’une qualification (p. ex. une eau usée recyclée, épurée; biodégradabilité, composition, synthèse d’une eau usée; une eau usée qui subit un traitement, qui est rejetée dans le milieu naturel). Une eau usée, pour «une quantité d’eau usée», n’est pas normal en français. En revanche, le pluriel, comme «les/des eaux usées», prenant une valeur générale, se rencontre plus fréquemment dans les textes et est plus logique (p. ex. assainissement, collecte, débit, épuration, recyclage, traitement des eaux usées). On ne peut pas parler du débit d'une eau usée. 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20d%27eaux%20us%C3%A9es
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- re-icing
1, fiche 75, Anglais, re%2Dicing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The act of replacing the consumed ice of refrigerated cars or trucks during a journey. 2, fiche 75, Anglais, - re%2Dicing
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Place of terms of delivery : Point or port of departure, shipment or destination, as required under the applicable terms of delivery, e. g. Incoterms... Re-icing place : Place where re-icing must be executed. 1, fiche 75, Anglais, - re%2Dicing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- reglaçage
1, fiche 75, Français, regla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Rechargement des bacs à glace des véhicules réfrigérants en cours de route en remplacement de la glace fondue. 1, fiche 75, Français, - regla%C3%A7age
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anode-to-cathode voltage-current characteristic
1, fiche 76, Anglais, anode%2Dto%2Dcathode%20voltage%2Dcurrent%20characteristic
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A function, usually represented graphically, relating the anode-to-cathode voltage to the principal current with gate current, where applicable, as a parameter. 1, fiche 76, Anglais, - anode%2Dto%2Dcathode%20voltage%2Dcurrent%20characteristic
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- caractéristique tension-courant d'anode-cathode
1, fiche 76, Français, caract%C3%A9ristique%20tension%2Dcourant%20d%27anode%2Dcathode
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- caractéristique d'anode 1, fiche 76, Français, caract%C3%A9ristique%20d%27anode
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Relation entre la tension d'anode et le courant principal. 1, fiche 76, Français, - caract%C3%A9ristique%20tension%2Dcourant%20d%27anode%2Dcathode
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Crop Protection
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Pest Management and Pesticides
1, fiche 77, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Pest%20Management%20and%20Pesticides
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- FPT-CPMP 1, fiche 77, Anglais, FPT%2DCPMP
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Federal/Provincial/Territorial Committee on Pest Management and Pesticides(FPT-CPMP) will work to harmonize pesticides and pest management regulatory and education activities across Canada. The Committee will focus its effort on risk reduction programs that protect Canadian's health and the environment, agricultural, forestry and economic interests and enhance access to lower risk products. The primary roles of the Committee are to : Strengthen federal/provincial/territorial relationships in the area of pest management and pesticides. Promote information exchange in the area of pest management and pesticides. Provide advice and direction to federal, provincial and territorial governments on programs, policies and issues for pesticides with the aim of enhancing sustainable pest management practices, and seek harmonization where applicable in programs and policies. 1, fiche 77, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Pest%20Management%20and%20Pesticides
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Protection des végétaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Comité fédéral, provincial et territorial sur la lutte antiparasitaire et les pesticides
1, fiche 77, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20provincial%20et%20territorial%20sur%20la%20lutte%20antiparasitaire%20et%20les%20pesticides
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
- FPT-CLAP 1, fiche 77, Français, FPT%2DCLAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Comité fédéral, provincial et territorial sur la lutte antiparasitaire et les pesticides (FPT-CLAP) travaillera à établir un système harmonisé de réglementation et d'éducation des pesticides à la grandeur du Canada. Le Comité ciblera ses efforts vers les programmes de réduction des risques dans le but de protéger la santé et l'environnement, l'agriculture, la forêt et les intérêts économiques des Canadiens tout en améliorant l'accès aux produits à risques réduits. Les rôles principaux du Comité sont de : Renforcer les relations fédérales, provinciales et territoriales dans le domaine de la lutte antiparasitaire et des pesticides. Promouvoir l'échange d'information dans le domaine de la lutte antiparasitaire et des pesticides. Proposer des conseils et des orientations aux pouvoirs publics fédéraux, provinciaux et territoriaux concernant les programmes, les politiques et les dossiers touchant les pesticides de manière à favoriser des méthodes de lutte antiparasitaire cohérentes avec les principes de développement durable et à harmoniser les programmes et les politiques, le cas échéant. 1, fiche 77, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20provincial%20et%20territorial%20sur%20la%20lutte%20antiparasitaire%20et%20les%20pesticides
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inventory
1, fiche 78, Anglais, inventory
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- candidate inventory 2, fiche 78, Anglais, candidate%20inventory
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An ordered record of the whole or part of the information relating to employees or other persons required for the purposes of an open competition or a closed competition. 3, fiche 78, Anglais, - inventory
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An inventory is simply a repository of names and other information. It could be used to maximize advertising and supports a constant intake and awareness for interested persons. An inventory can be used to initiate any appointment process. To ensure transparency, advertisement for an inventory should be clear as to its intended use. 4, fiche 78, Anglais, - inventory
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
[The] following information contained in an inventory shall be considered, where applicable :(a) education and training;(b) occupational certification or professional qualification;(c) work history and experience;(d) language;(e) occupational group and level of position;(f) geographical and organizational location of present position; and(g) such other information, including performance assessment, as the Commission considers appropriate. 3, fiche 78, Anglais, - inventory
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Before the coming into effect of the Public Service Modernization Act, the terms "inventory" and "candidate inventory" referred to an inventory of eligible applicants who met the basic requirements of given occupational groups and could be prequalified for a level or specialty within a group or number of groups. 5, fiche 78, Anglais, - inventory
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 78, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- répertoire de candidats 2, fiche 78, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20
correct, nom masculin
- répertoire de candidats et de candidates 3, fiche 78, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20candidats%20et%20de%20candidates
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, inventaire méthodique de l'ensemble ou d'une partie des renseignements relatifs à des employés ou à d'autres personnes, requis aux fins d'un concours public ou interne. 4, fiche 78, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le répertoire de candidats n'est qu'un répertoire de noms et de renseignements. Il peut être utilisé pour maximiser la publicité et sert de source permanente de recrutement et de moyen d'information des personnes intéressées. Il peut servir au lancement de tout processus de nomination. Son utilisation prévue doit être claire dans les annonces pour assurer la transparence. 5, fiche 78, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Avant l'entrée en vigueur de la Loi sur la modernisation de la fonction publique, les termes «répertoire de candidats» et «répertoire de candidats et de candidates» désignaient une liste de candidats dont les qualités ont été examinées pour vérifier qu'elles répondent aux exigences de base des postes à pourvoir. 6, fiche 78, Français, - r%C3%A9pertoire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Les candidats figurant aux bassins généraux ont au moins fait l'objet d'une évaluation partielle tandis que ceux figurant aux répertoires n'ont pas été évalués. 7, fiche 78, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- repertorio
1, fiche 78, Espagnol, repertorio
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Atomic Physics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- burnup credit
1, fiche 79, Anglais, burnup%20credit
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- burn-up credit 2, fiche 79, Anglais, burn%2Dup%20credit
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
… the consideration of the reduction in reactivity associated with the use of the fuel in power reactors. 3, fiche 79, Anglais, - burnup%20credit
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Changes in the isotopic composition during fuel burnup which result in a reduced reactivity can be conveniently characterized by the reduction of the net fissile content, the build-up of actinides, the increase of the concentration of fission products, and the reduction of burnable absorber concentration where applicable. In practice, the conservative use of burnup credit requires consideration of all fissile isotopes, and allows consideration of any neutron absorbing isotopes for which properties and quantities are known with sufficient certainty. 3, fiche 79, Anglais, - burnup%20credit
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- burn up credit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Physique atomique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- crédit burnup
1, fiche 79, Français, cr%C3%A9dit%20burnup
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- crédit burn-up 2, fiche 79, Français, cr%C3%A9dit%20burn%2Dup
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pour des combustibles usés, différence entre la réactivité calculée comme s’ils étaient neufs et celle tenant compte de leur composition réelle. 1, fiche 79, Français, - cr%C3%A9dit%20burnup
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Durant ces dernières années, un effort de recherche important a été consacré au «crédit burn-up» qui a pour objectif de prendre en considération l’irradiation des combustibles nucléaires dans les calculs de criticité, cette prise en considération permettant, sans risque de criticité, d’augmenter les quantités de combustibles usés dans les emballages de transport ou dans les installations de retraitement. Jusqu’au début des années 1990, de façon pénalisante, le combustible usé était considéré comme neuf pour dimensionner les emballages de transports et les installations. Aujourd’hui, ce «crédit burn-up» n’est encore que partiellement utilisé et des études se poursuivent pour en généraliser l’usage. 2, fiche 79, Français, - cr%C3%A9dit%20burnup
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vacant possession
1, fiche 80, Anglais, vacant%20possession
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A term that is applicable to the sale of property where there will be no tenant in residence on completion of the contract. The property must be vacant and unoccupied. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 80, Anglais, - vacant%20possession
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- libre possession
1, fiche 80, Français, libre%20possession
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- posesión abandonada
1, fiche 80, Espagnol, posesi%C3%B3n%20abandonada
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Derecho del comprador de una vivienda, etc, de encontrarla libre de ocupantes una vez la ha escriturado a su nombre. 2, fiche 80, Espagnol, - posesi%C3%B3n%20abandonada
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- proration battery
1, fiche 81, Anglais, proration%20battery
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Proration is an accounting system where the total actual monthly battery production is equitably distributed among wells in the battery. This system is applicable when the production of wells producing to a battery is commingled before separation and measurement, and each well' s monthly production is initially estimated, based on the well test data... In the case of an oil proration battery, the oil, gas, and water produced by individual wells is not continuously measured. Instead, the wells are periodically tested to determine the production rates of oil, gas and water. The rates determined during the well test are used to estimate the well' s production for the time period beginning with the well test and continuing until another test is conducted. The estimated monthly production so determined for each well is totaled to arrive at the battery's total monthly estimated production. 2, fiche 81, Anglais, - proration%20battery
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- batterie de proration
1, fiche 81, Français, batterie%20de%20proration
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un exploitant doit réaliser au moins deux essais de puits par mois dans le cas de chaque puits dont la production est acheminée à une batterie de proration [...] Au cours des essais [...] l'exploitant doit mesurer les volumes de pétrole, d'eau et de gaz produits [...] 1, fiche 81, Français, - batterie%20de%20proration
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Real Estate
- Building Elements
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- rentable floor area
1, fiche 82, Anglais, rentable%20floor%20area
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- rentable area 2, fiche 82, Anglais, rentable%20area
correct
- rentable space 3, fiche 82, Anglais, rentable%20space
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
That area within the outside walls computed by measuring from the inside surface of the outer building wall to the inside surface of the opposite outer building wall, except where the outer building wall consists of 50% or more glass. 4, fiche 82, Anglais, - rentable%20floor%20area
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Where the outer building wall consists of 50% or more glass, [the] area is computed by measuring the innermost inside surface of such glass to the inside surface of the opposite outer building wall or glass whichever is applicable. The area includes columns and projections necessary to the building structure but excludes Building Service Area. 4, fiche 82, Anglais, - rentable%20floor%20area
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Immobilier
- Éléments du bâtiment
Fiche 82, La vedette principale, Français
- superficie louable
1, fiche 82, Français, superficie%20louable
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- aire de location 2, fiche 82, Français, aire%20de%20location
correct, nom féminin
- aire louable 3, fiche 82, Français, aire%20louable
correct, nom féminin
- surface de location 4, fiche 82, Français, surface%20de%20location
nom féminin
- espace de location 5, fiche 82, Français, espace%20de%20location
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Celle-ci comprend les colonnes et les surplombs que nécessite l'ossature de l'immeuble ainsi que les secteurs [...] auxiliaires [...] mais non les aires de service. La superficie louable d'un niveau (étage) est celle qui est comprise entre les murs extérieurs et est calculée en mesurant la paroi intérieure du mur extérieur; [...] 6, fiche 82, Français, - superficie%20louable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Law of the Sea
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Advisory Board on the Law of the Sea
1, fiche 83, Anglais, Advisory%20Board%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ABLOS 1, fiche 83, Anglais, ABLOS
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The International Hydrographic Organization(IHO) and the International Association of Geodesy(IAG) in September 1994 agreed to form a joint Advisory Board to provide advice and guidance and, where applicable, offer expert interpretation of the hydrographic, geodetic and other technical aspects of the Law of the Sea to the parent organizations, their member states or to other organizations on request. This board would be known as ABLOS. 1, fiche 83, Anglais, - Advisory%20Board%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit de la mer
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le droit de la mer
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ABLOS 1, fiche 83, Français, ABLOS
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho del mar
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo sobre el Derecho del Mar
1, fiche 83, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20el%20Derecho%20del%20Mar
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- ABLOS 1, fiche 83, Espagnol, ABLOS
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- variable geometry wing
1, fiche 84, Anglais, variable%20geometry%20wing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- variable-geometry wing 2, fiche 84, Anglais, variable%2Dgeometry%20wing
correct
- variable-sweep wing 3, fiche 84, Anglais, variable%2Dsweep%20wing
correct, normalisé
- swing wing 4, fiche 84, Anglais, swing%20wing
correct
- variable wing 5, fiche 84, Anglais, variable%20wing
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[The] wing ... presents an almost straight leading edge to the air at low-speed operation and a swept-back edge at supersonic speed. ... researchers have produced such a hybrid airfoil: the variable-sweep wing. 6, fiche 84, Anglais, - variable%20geometry%20wing
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The aerofoil is pivoted so that sweep angle can be varied. Mainly applicable to main wings, where left/right wings are made separate from the rest of the structure and attached by large-diameter fatigue-free pivots so that both surfaces can be scheduled(either auto or by pilot command) by an actuator over a wide range of sweep angles, symmetrical about the axis of symmetry. 7, fiche 84, Anglais, - variable%20geometry%20wing
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- variable sweep wing
- variable geometry wing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aile à flèche variable
1, fiche 84, Français, aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- aile à géométrie variable 2, fiche 84, Français, aile%20%C3%A0%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20variable
correct, nom féminin
- aile variable 3, fiche 84, Français, aile%20variable
nom féminin
- demi-voilure à flèche variable 3, fiche 84, Français, demi%2Dvoilure%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
nom féminin
- demi-voilure à géométrie variable 3, fiche 84, Français, demi%2Dvoilure%20%C3%A0%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20variable
nom féminin
- demi-voilure variable 3, fiche 84, Français, demi%2Dvoilure%20variable
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'avion à flèche variable possède une aile articulée capable de pivoter d'avant en arrière. En position avant, l'aile possède un grand allongement et une faible flèche indispensable pour un bon fonctionnement à basse vitesse, tandis que le pivotement vers l'arrière confère à l'aile de bonnes caractéristiques pour le vol à un nombre de Mach élevé. 4, fiche 84, Français, - aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 5, fiche 84, Français, - aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20variable
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure à flèche variable
- demi voilure à géométrie variable
- demi voilure variable
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- environmental target
1, fiche 85, Anglais, environmental%20target
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Detailed performance requirement, quantified where practicable, applicable to the organization or parts thereof, that arises from the environmental objectives and that needs to be set and met in order to achieve those objectives. 1, fiche 85, Anglais, - environmental%20target
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization] 2, fiche 85, Anglais, - environmental%20target
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, fiche 85, Anglais, - environmental%20target
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cible environnementale
1, fiche 85, Français, cible%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Exigence de performance détaillée, quantifiée si cela est possible, pouvant s'appliquer à l'ensemble ou à une partie de l'organisme, qui résulte des objectifs environnementaux, et qui doit être fixée et réalisée pour atteindre ses objectifs. 1, fiche 85, Français, - cible%20environnementale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 2, fiche 85, Français, - cible%20environnementale
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique. 2, fiche 85, Français, - cible%20environnementale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- meta medioambiental
1, fiche 85, Espagnol, meta%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Exigencia del comportamiento detallado en la medida de lo posible cuantificado, aplicable a [una] organización o a una parte de la misma, que se deriva de los objetivos medioambientales y que es preciso establecer y cumplir para alcanzar dichos objetivos. 1, fiche 85, Espagnol, - meta%20medioambiental
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- period of membership
1, fiche 86, Anglais, period%20of%20membership
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The number of whole months or parts of months between the date of which the member became a member of the pension plan and the date on which he ceased to be an active member, without taking into account the months during which he did not work for an employer who is a party to the plan; where the member is active at the date of institution of the action or, in the case of unmarried spouses, at the date of cessation of the conjugal relationship, the date on which he ceases to be active corresponds to the date of institution of the action or, where applicable, to the date of cessation of the conjugal relationship; in the case of transfer of benefits or assets, the contribution period also comprises the period relative to membership in the plans from which the rights and assets were transferred. 2, fiche 86, Anglais, - period%20of%20membership
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- membership period
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- période de participation
1, fiche 86, Français, p%C3%A9riode%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- durée de participation 2, fiche 86, Français, dur%C3%A9e%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Nombre de mois compris en tout ou en partie entre la date de l'adhésion du participant au régime de retraite et la date où il a cessé d'être actif, sans tenir compte des mois au cours desquels il n'était pas au service d'un employeur partie au régime; dans le cas où le participant est actif à la date de l'introduction de l'instance ou, dans le cas de conjoints non mariés, à la date de la cessation de leur vie maritale, la date où il a cessé d'être actif correspond à celle de l'introduction de l'instance ou, selon le cas, à celle de la cessation de la vie maritale; dans le cas de transfert de droits ou d'actifs, la période de participation comprend aussi celle qui est relative à l'adhésion aux régimes d'où proviennent les droits ou actifs transférés. 1, fiche 86, Français, - p%C3%A9riode%20de%20participation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spurious loop isolation 1, fiche 87, Anglais, spurious%20loop%20isolation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Special Safety Systems... 4-Spurious initiation of any Special Safety System, including for the Emergency Core Cooling System spurious loop isolation, where applicable, and spurious crash cooling. 1, fiche 87, Anglais, - spurious%20loop%20isolation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- isolement intempestif des boucles
1, fiche 87, Français, isolement%20intempestif%20des%20boucles
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Systèmes spéciaux de sûreté [...] 4- Déclenchement intempestif de n'importe quel système spécial de sûreté, y compris pour le système de refroidissement d'urgence du coeur, l'isolement intempestif des boucles du système caloporteur, s'il y a lieu, et le déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide des générateurs de vapeur. 1, fiche 87, Français, - isolement%20intempestif%20des%20boucles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spurious crash cooling 1, fiche 88, Anglais, spurious%20crash%20cooling
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Special Safety Systems... 4-Spurious initiation of any Special Safety System, including for the Emergency Core Cooling System spurious loop isolation, where applicable, and spurious crash cooling. 1, fiche 88, Anglais, - spurious%20crash%20cooling
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide
1, fiche 88, Français, d%C3%A9clenchement%20intempestif%20du%20refroidissement%20ultra%20rapide
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Systèmes spéciaux de sûreté [...] 4- Déclenchement intempestif de n'importe quel système spécial de sûreté, y compris pour le système de refroidissement d'urgence du coeur, l'isolement intempestif des boucles du système caloporteur, s'il y a lieu, et le déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide des générateurs de vapeur. 1, fiche 88, Français, - d%C3%A9clenchement%20intempestif%20du%20refroidissement%20ultra%20rapide
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- infrequent meals allowance
1, fiche 89, Anglais, infrequent%20meals%20allowance
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The infrequent meals allowance is given in the following situations[ : a) ] To Reserve units that prepare and serve meals on an irregular basis. This allowance will apply to the actual attendance only, and it is not applicable in locations where meals are served on a regular basis(e. g. lunch every day) [and b) ] To those accounts designated as being deployed. The allowance is meant to provide for opportunities for freshly prepared meals, such as breakfast or BBQ's [barbecues], where possible, on a weekly basis. These meals are in addition to the IMP [individual meal pack fresh food supplement allowance]. 1, fiche 89, Anglais, - infrequent%20meals%20allowance
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This allowance is given to the unit and not to the soldiers themselves. 2, fiche 89, Anglais, - infrequent%20meals%20allowance
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- infrequent meal allowance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- allocation de repas sporadiques
1, fiche 89, Français, allocation%20de%20repas%20sporadiques
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- allocation pour repas occasionnels 2, fiche 89, Français, allocation%20pour%20repas%20occasionnels
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'allocation [de repas sporadiques] est accordée : [a) aux] unités de la Réserve qui préparent et servent les repas de façon irrégulière. Cette allocation ne s'applique que lorsqu'il y a présence réelle, et non dans les emplacements où des repas sont servis de façon régulière ([par exemple], si le dîner est servi tous les jours) [et b)] aux comptes désignés comme déployés. L'allocation a pour but d'offrir des possibilités de repas fraîchement préparés, notamment des [...] déjeuners ou des grillades, si possible de façon hebdomadaire. Ces repas s'ajoutent à l'allocation supplémentaire [d']aliments frais d'une RIC [ration individuelle de campagne]. 2, fiche 89, Français, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis de la préposition «de» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 89, Français, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «repas sporadique» avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes. 1, fiche 89, Français, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation. 1, fiche 89, Français, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- allocation de repas sporadique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- deferral method of tax allocation
1, fiche 90, Anglais, deferral%20method%20of%20tax%20allocation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- deferral method of accounting for income taxes 2, fiche 90, Anglais, deferral%20method%20of%20accounting%20for%20income%20taxes
correct
- income statement approach 2, fiche 90, Anglais, income%20statement%20approach
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The method of applying tax allocation where the tax effect applicable to timing differences is considered to represent the deferral to future periods of a benefit obtained or expenditure currently incurred. 3, fiche 90, Anglais, - deferral%20method%20of%20tax%20allocation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[Under the deferral method,] adjustments are not made to accumulated amounts to reflect changes in tax rates. 3, fiche 90, Anglais, - deferral%20method%20of%20tax%20allocation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode du report d'impôts fixe
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- méthode du report fixe pour la comptabilisation des impôts sur les bénéfices 1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20du%20report%20fixe%20pour%20la%20comptabilisation%20des%20imp%C3%B4ts%20sur%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Mode d'application de la méthode du report d'impôts selon lequel les effets des écarts temporaires entre le résultat comptable et le résultat fiscal sont déterminés et constatés au moyen des taux d'imposition et des lois en vigueur au moment où naissent les écarts temporaires, et les passifs ou actifs d'impôts futurs (ou différés) qui en découlent ne font pas l'objet d'ajustements au cours des exercices suivants, même en cas de modification des taux d'imposition ou des lois fiscales. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20du%20report%20d%27imp%C3%B4ts%20fixe
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- claw
1, fiche 91, Anglais, claw
nom, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The manifold that spaces the teatcups in forming a cluster and connects them to the long milk and pulse tubes(or where applicable, to a portable milk receiving bucket). 2, fiche 91, Anglais, - claw
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
claw: term standardized by ISO. 3, fiche 91, Anglais, - claw
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 91, Français, griffe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- griffe à lait 2, fiche 91, Français, griffe%20%C3%A0%20lait
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les unités de traite en deux types, chaudière suspendue ou griffe à lait. Le type griffe à lait est relié à un pot trayeur ou à un lactoduc par un tuyau. 2, fiche 91, Français, - griffe
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
griffe : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 91, Français, - griffe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 91, Espagnol, garra
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- colector 1, fiche 91, Espagnol, colector
nom masculin
- colector de ordeñadora 2, fiche 91, Espagnol, colector%20de%20orde%C3%B1adora
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Information Systems and Technology Division
1, fiche 92, Anglais, Information%20Systems%20and%20Technology%20Division
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 92, Anglais, - Information%20Systems%20and%20Technology%20Division
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Information Systems and Technology Division(AFI) supports the development and maintenance of the Corporate and Divisional Information System(IS) and the Information and Communications Technology(ICT) infrastructure at FAO Headquarters in Rome, Italy and its worldwide offices. AFI conforms in general with industry best practices and, where applicable, specific Organization technical standards. These services assist in meeting FAO's strategic objectives. 1, fiche 92, Anglais, - Information%20Systems%20and%20Technology%20Division
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Division des Systèmes d'Information et des Technologie
1, fiche 92, Français, Division%20des%20Syst%C3%A8mes%20d%27Information%20et%20des%20Technologie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 92, Français, - Division%20des%20Syst%C3%A8mes%20d%27Information%20et%20des%20Technologie
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
La Division des Systèmes d'Information et des Technologies (AFI) supporte le développement et la maintenance des systèmes d'information de la Division et de l'Organisation (SI), et supporte aussi l'infrastructure de ICT (Technologies de l'Information et des Communications) au siège de l'OAA à Rome, Italie, et dans ses bureaux de part le monde. AFI est conforme en général aux best practices dans l'industrie et, dans la mesure du possible, aux standards techniques spécifiques des Organisations. Ces services aide à accomplir les objectifs stratégiques de l'OAA. 1, fiche 92, Français, - Division%20des%20Syst%C3%A8mes%20d%27Information%20et%20des%20Technologie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Sistemas y Tecnologías de la Información
1, fiche 92, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Sistemas%20y%20Tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 92, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20de%20Sistemas%20y%20Tecnolog%C3%ADas%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Training
- Air Space Control
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- operational training
1, fiche 93, Anglais, operational%20training
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A period of supervised training conducted at an operational Air Traffic Control facility where a member demonstrates his ability to control air traffic(and ground traffic where applicable) in accordance with Canadian Forces orders and instructions. 2, fiche 93, Anglais, - operational%20training
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- instruction opérationnelle
1, fiche 93, Français, instruction%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- instruction des opérateurs 2, fiche 93, Français, instruction%20des%20op%C3%A9rateurs
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Une période d'instruction reçue sous surveillance dans une installation opérationnelle de contrôleur de circulation aérienne au cours de laquelle le militaire doit montrer son aptitude à assurer le contrôle de la circulation aérienne (et les mouvements au sol, le cas échéant) conformément aux ordonnances et instructions des Forces canadiennes. 1, fiche 93, Français, - instruction%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
- Fencing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- competition director
1, fiche 94, Anglais, competition%20director
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- director of the competition 2, fiche 94, Anglais, director%20of%20the%20competition
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[In track and field, ] the competition director shall plan the technical organisation of a competition in cooperation with the technical delegate(s), where applicable, ensure that this plan is accomplished and resolve any technical problems together with the technical delegate(s). He shall direct the interaction between the participants in the competition and, through the communication system, shall be in contact with all the officials. 3, fiche 94, Anglais, - competition%20director
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
- Escrime
Fiche 94, La vedette principale, Français
- directeur de compétition
1, fiche 94, Français, directeur%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- directrice de compétition 2, fiche 94, Français, directrice%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[En athlétisme,] le directeur de compétition aura la responsabilité de planifier l'organisation technique d'une compétition en coopération avec le(s) délégué(s) technique(s), s'il y en a. Il s'assurera que cette planification est réalisée et résoudra tout problème technique en liaison avec le(s) délégué(s) technique(s). Il dirigera l'interaction entre les participants à la compétition et, par l'intermédiaire du système de communication, sera en contact avec tous les officiels. 3, fiche 94, Français, - directeur%20de%20comp%C3%A9tition
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
- Esgrima
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- director de la competencia
1, fiche 94, Espagnol, director%20de%20la%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- director del concurso 1, fiche 94, Espagnol, director%20del%20concurso
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Disability Reserve Force
1, fiche 95, Anglais, Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs. 1, fiche 95, Anglais, - Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Indemnité d'invalidité - Force de réserve
1, fiche 95, Français, Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités. 2, fiche 95, Français, - Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- right of establishment
1, fiche 96, Anglais, right%20of%20establishment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In addition to the special rules applicable to the wage-earner, treaty provisions and subordinate legislation also deal with the individual who wishes to set up in business on his own account, or to engage in some other non-salaried activity. These provisions fall under the general rubric of the "right of establishment", and are covered by Articles 52-8 of the Treaty of Rome. The general principle, stated in Article 52, is that Freedom of establishment shall include the right to take up and pursue activities as self-employed persons and to set up and manage undertakings... under the conditions laid down for its own nationals by the law of the country where such establishment is effected. 2, fiche 96, Anglais, - right%20of%20establishment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- droit d'établissement
1, fiche 96, Français, droit%20d%27%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
établissement : On désigne par «établissement» d'un étranger, l'installation matérielle de cet étranger sur le territoire national, avec l'intention d'y exercer une activité rémunératrice. 2, fiche 96, Français, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- derecho de establecimiento
1, fiche 96, Espagnol, derecho%20de%20establecimiento
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- qualifier
1, fiche 97, Anglais, qualifier
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Where required, the contractor shall review and modify the individual ABPs [Annual Building Plan] in order to develop a PMP [Portfolio Management Plans] which satisfies the established budget levels and identifies the overall plan for : expected O & M [Operating and Maintenance] costs, identified by qualifier; planned projects, prioritized and identified as capital or repair; retail letting revenues(where applicable) ;and contractor fees. 2, fiche 97, Anglais, - qualifier
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- qualificateur
1, fiche 97, Français, qualificateur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Au besoin, l'entrepreneur doit examiner et modifier les PAGI [Plan annuel de gestion d'immeuble] afin d'établir un PGP [Plan de gestion du portefeuille] qui respecte les niveaux budgétaires établis et définit le plan global pour : les coûts prévus de F et E [fonctionnement et d'entretien], désignés par qualificateur; les projets planifiés, ordonnés selon un ordre de priorité et désignés comme travaux d'immobilisation ou de réparation; les recettes des opérations de location de points de vente au détail (le cas échéant); les honoraires de l'entrepreneur. 1, fiche 97, Français, - qualificateur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- non-concurring air carrier
1, fiche 98, Anglais, non%2Dconcurring%20air%20carrier
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Where a tariff of an air carrier or agent not subject to the jurisdiction of the Agency is filed with the Agency and a non-concurring air carrier participates therein, the said tariff shall be effective and the tolls, the terms and conditions therein applicable unless the non-concurring air carrier has applied for and received an order from the Agency disallowing the tariff. 1, fiche 98, Anglais, - non%2Dconcurring%20air%20carrier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- transporteur aérien non adhérent
1, fiche 98, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un tarif d'un transporteur aérien ou d'un agent ne relevant pas de l'Office est déposé auprès de l'Office et qu'un transporteur aérien non adhérent y participe, le tarif est en vigueur et les taxes, et les conditions qu'il contient sont applicables, à moins que le transporteur aérien non adhérent n'ait demandé à l'Office et obtenu un arrêté refusant le tarif. 1, fiche 98, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20non%20adh%C3%A9rent
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
- Military Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 99, Anglais, classification
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- cl 2, fiche 99, Anglais, cl
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The occupational group, sub-group(where applicable) and level assigned to a position. 3, fiche 99, Anglais, - classification
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
classification; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 99, Anglais, - classification
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
- Administration militaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- classification
1, fiche 99, Français, classification
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- cl 2, fiche 99, Français, cl
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Groupe et sous-groupe (s'il y a lieu) professionnels et niveau attribués à un poste. 3, fiche 99, Français, - classification
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
classification; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 99, Français, - classification
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- relevant experience
1, fiche 100, Anglais, relevant%20experience
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In Section 1. 23. 4, "Relevant Experience", RFP(Request for proposal) indicates "where retail lettings are not applicable this area, this area will not be rated" please clarify how evaluating points will be scored in this section. 2, fiche 100, Anglais, - relevant%20experience
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 100, La vedette principale, Français
- expérience pertinente
1, fiche 100, Français, exp%C3%A9rience%20pertinente
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans la section 1.23.4, sous «Expérience pertinente», la DDP [Demande de proposition] précise que «Dans les cas où les opérations de location au détail ne s'appliquent pas à ce secteur, il ne sera pas évalué». Veuillez préciser comment on attribuera les points dans l'évaluation de cette section. 2, fiche 100, Français, - exp%C3%A9rience%20pertinente
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


