TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEY STARTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scalding
1, fiche 1, Anglais, scalding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cooking 2, fiche 1, Anglais, cooking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the cooking and afterward, the acid production by the starter culture continues and the titratable acidity of whey increases(pH decreases), further promoting the syneresis of the curd. 3, fiche 1, Anglais, - scalding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuisson
1, fiche 1, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ébouillantage 2, fiche 1, Français, %C3%A9bouillantage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le traitement thermique connu sous le nom de cuisson appliqué au caillé des pâtes pressées diminue le degré d'hydratation des micelles et, en favorisant l'établissement de liaisons intermoléculaires, accentue l'égouttage. Ces liaisons [...] provoquent la contraction du coagulum et l'expulsion du lactosérum qui devient alors visible. 3, fiche 1, Français, - cuisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cocción
1, fiche 1, Espagnol, cocci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milk byproduct
1, fiche 2, Anglais, milk%20byproduct
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another new buzzword in young pig management is "phase diets". In the past, traditional feed sources used for older animals have been used in starter diets for newly weaned pigs. Usually, a high percentage of a plant protein source, such as soybean meal(SBM) was used to produce a feed with a higher protein level(somewhere near 20% crude protein) for the younger animals. Additionally, some type of milk byproduct, such as whey, was used in starter diets as a way of easing the nutritional transition from a strictly lactose(milk) diet during the nursing phase to a plant protein-based diet during the growing phase. 1, fiche 2, Anglais, - milk%20byproduct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- milk by-product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérivé laitier
1, fiche 2, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-produit laitier 2, fiche 2, Français, sous%2Dproduit%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle dérivé laitier tout produit résultant d'un fractionnement physique, chimique ou biologique du lait. Dans cet exposé nous aborderons uniquement ceux provenant de la phase aqueuse du lait, après l'écrémage du lait entier, et ayant une teneur significative en protéines. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20laitier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


