TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHILE DAMP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mouth bow
1, fiche 1, Anglais, mouth%20bow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched.... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, fiche 1, Anglais, - mouth%20bow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arc en bouche
1, fiche 1, Français, arc%20en%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche (la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, fiche 1, Français, - arc%20en%20bouche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arc-en-bouche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuisance smoke
1, fiche 2, Anglais, nuisance%20smoke
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- smoke nuisance 2, fiche 2, Anglais, smoke%20nuisance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While burning with snow on the ground or after a rain event may be safer from a fire safety perspective, it has to be balanced with the concern that materials may be damp and burn inefficiently and could smoulder excessively, creating a potential for nuisance smoke. The presence of fog is also an indicator of poor venting conditions, and burning under these conditions may lead to nuisance smoke. 1, fiche 2, Anglais, - nuisance%20smoke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fumée nuisible
1, fiche 2, Français, fum%C3%A9e%20nuisible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middeck active control experiment
1, fiche 3, Anglais, middeck%20active%20control%20experiment
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MACE 1, fiche 3, Anglais, MACE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MACE [Middeck Active Control Experiment] studies the effects of vibrations on moving structures in space. The results are expected to help engineers design and build lighter, stronger, space structures. The experiment platform is 60 inches(152 cm) long, including four struts and five nodes. Astronauts use a hand control unit to make gimbals and reaction wheels on one side to vibrate while gimbals and wheels on the other side try to damp the vibration. 2, fiche 3, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
middeck active control experiment; MACE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
MACE I, MACE 2. 3, fiche 3, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck active control environment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire
1, fiche 3, Français, exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MACE 1, fiche 3, Français, MACE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- expérience MACE 2, fiche 3, Français, exp%C3%A9rience%20MACE
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire; MACE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 4, Anglais, pointing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- repointing 2, fiche 4, Anglais, repointing
correct
- rejointing 3, fiche 4, Anglais, rejointing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Final filling and finishing of mortar joints that have been raked out. 1, fiche 4, Anglais, - pointing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Repair of leaky joints.... Repointing consists of cutting away and replacing the mortar from all joints to a depth of about 5/8 in. After the old mortar has been removed, the dust and dirt should be washed from the wall and the brick thoroughly wetted with water to near saturation. While the masonry is still very damp but with no water showing, the joints should be repointed with a suitable mortar. 4, fiche 4, Anglais, - pointing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To rake out (masonry joint, before repointing) : dégarnir. 5, fiche 4, Anglais, - pointing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rejointoiement
1, fiche 4, Français, rejointoiement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rejointoyage 2, fiche 4, Français, rejointoyage
correct, nom masculin
- repointage 3, fiche 4, Français, repointage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regarnissage au mortier des joints d'une maçonnerie de pierre ou de moellon, ou d'un carrelage, après qu'on les ait approfondis et nettoyés. 2, fiche 4, Français, - rejointoiement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le repointage [...] consiste à enlever le mortier jusqu'à une épaisseur d'environ 1/2 pouce à partir des joints et à le remplacer avec du mortier frais et bien tassé dans l'ouverture de sorte qu'il adhère bien aux éléments et au premier mortier. 3, fiche 4, Français, - rejointoiement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour rejointoyer, et pour que le nouveau mortier tienne bien en place, il faut dégrader les vieux joints sur un ou deux centimètres de profondeur, et quelquefois sur une profondeur plus importante si le mortier ne tient pas ou s'il manque par endroits. Après avoir nettoyé le joint à grande eau, le compagnon [...] fait entrer le mortier dans le joint à l'aide d'une truelle. 4, fiche 4, Français, - rejointoiement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- while damp 1, fiche 5, Anglais, while%20damp
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- whilst damp 1, fiche 5, Anglais, whilst%20damp
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reshape while damp... Warm iron on reverse whilst damp. 1, fiche 5, Anglais, - while%20damp
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Washing instructions for the care of garments. 2, fiche 5, Anglais, - while%20damp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à l'état humide
1, fiche 5, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20humide
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


