TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHILE STATEMENT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cricket Canada
1, fiche 1, Anglais, Cricket%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 1, Anglais, CC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cricket Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Cricket%20Association
ancienne désignation, correct
- CCA 4, fiche 1, Anglais, CCA
ancienne désignation
- CCA 4, fiche 1, Anglais, CCA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cricket Association--now Cricket Canada--was formed in 1892 and is still the governing cricket body ... 5, fiche 1, Anglais, - Cricket%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To grow and develop cricket across Canada in order to compete successfully at the highest level of the international game, while operating in a professional, organised and fiscally responsible manner. 2, fiche 1, Anglais, - Cricket%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports d'équipe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de cricket
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20cricket
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de cricket est formée en 1892 et elle constitue encore aujourd'hui l'organisme régissant ce sport. 2, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20de%20cricket
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- representer
1, fiche 2, Anglais, representer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- representor 2, fiche 2, Anglais, representor
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who makes a statement on which reliance is placed in the concluding of a contract. 3, fiche 2, Anglais, - representer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A representation is a statement of fact made by one party to the contract(the representor) to the other(the representee) which, while not forming a term of the contract, is yet one of the reasons that induces the representee to enter into the contract. 4, fiche 2, Anglais, - representer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur d'assertion
1, fiche 2, Français, auteur%20d%27assertion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auteure d'assertion 1, fiche 2, Français, auteure%20d%27assertion
correct, nom féminin
- autrice d'assertion 2, fiche 2, Français, autrice%20d%27assertion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assertion : Proposition, de forme affirmative ou négative, qu'on avance et qu'on donne comme vraie. 3, fiche 2, Français, - auteur%20d%27assertion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- else clause
1, fiche 3, Anglais, else%20clause
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Loop statements may have an else clause; it is executed when the loop terminates through exhaustion of the iterable(with for) or when the condition becomes false(with while), but not when the loop is terminated by a break statement. 2, fiche 3, Anglais, - else%20clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instruction else
1, fiche 3, Français, instruction%20else
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
else : désignation anglaise signifiant «sinon». 2, fiche 3, Français, - instruction%20else
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cláusula "si no"
1, fiche 3, Espagnol, cl%C3%A1usula%20%5C%22si%20no%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- while loop
1, fiche 4, Anglais, while%20loop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- while statement 1, fiche 4, Anglais, while%20statement
correct
- while 2, fiche 4, Anglais, while
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a while loop only ends if the condition in the loop head is fulfilled. With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i. e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop(or other loops), the loop will be immediately left. 1, fiche 4, Anglais, - while%20loop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boucle while
1, fiche 4, Français, boucle%20while
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instruction while 1, fiche 4, Français, instruction%20while
correct, nom féminin
- while 1, fiche 4, Français, while
correct, nom féminin
- tant que 2, fiche 4, Français, tant%20que
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la condition reste toujours vraie, alors le corps de la boucle est répété indéfiniment [...] Il faut donc veiller à ce que le corps de la boucle contienne au moins une instruction qui change la valeur d’une variable intervenant dans la condition évaluée par while, de manière à ce que cette condition puisse devenir fausse et la boucle se terminer. 1, fiche 4, Français, - boucle%20while
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tant que : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «tant que», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine. 3, fiche 4, Français, - boucle%20while
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mientras
1, fiche 4, Espagnol, mientras
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Palabra clave del tipo de enunciados iterativos que se utilizan en lenguajes de alto nivel. Significa repetir unas instrucciones dadas siempre que se siga cumpliendo una condición. 2, fiche 4, Espagnol, - mientras
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- break statement
1, fiche 5, Anglais, break%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- break 1, fiche 5, Anglais, break
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i. e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop(or other loops), the loop will be immediately left. 2, fiche 5, Anglais, - break%20statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instruction break
1, fiche 5, Français, instruction%20break
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- break 2, fiche 5, Français, break
correct, nom féminin
- instruction briser 3, fiche 5, Français, instruction%20briser
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux instructions présentes après la boucle, qui s'exécutent dans tous les cas (avec ou sans interruption par un break), le bloc d'instructions défini dans la clause else ne s'exécutera pas lors de l'interruption par un break. Après l'interruption, on passera directement aux instructions après la boucle. 2, fiche 5, Français, - instruction%20break
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instruction briser : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «instruction briser», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine. 4, fiche 5, Français, - instruction%20break
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- indent
1, fiche 6, Anglais, indent
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To indicate a block of code in Python, you must indent each line of the block by the same whitespace. The two lines of code in the while loop are both indented four spaces. It is required for indicating what block of code a statement belongs to. 1, fiche 6, Anglais, - indent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indenter
1, fiche 6, Français, indenter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- qualified statement of independence
1, fiche 7, Anglais, qualified%20statement%20of%20independence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A "qualified" statement of independence refers as a precaution to certain circumstances that could be relevant while nonetheless ruling out any doubts as to the independence and/or impartiality of the arbitrator. 2, fiche 7, Anglais, - qualified%20statement%20of%20independence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déclaration d'indépendance avec réserve
1, fiche 7, Français, d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20avec%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déclaration d'indépendance avec réserve : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9claration%20d%27ind%C3%A9pendance%20avec%20r%C3%A9serve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Investment
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Business Growth Fund
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Business%20Growth%20Fund
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CBGF 2, fiche 8, Anglais, CBGF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The private sector is also taking action to support growing firms, with the announcement on March 9, 2017 of the creation of the Canadian Business Growth Fund to provide long-term capital through minority interests in small and medium-sized Canadian enterprises. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Business%20Growth%20Fund
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement[ :] To provide patient minority capital and strategic counsel to mid-market Canadian businesses to support their growth and foster innovation, while earning market returns. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Business%20Growth%20Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Investissements et placements
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds de Croissance des Entreprises du Canada
1, fiche 8, Français, Fonds%20de%20Croissance%20des%20Entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CBGF 1, fiche 8, Français, CBGF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Mission :] Fournir du capital minoritaire patient et des conseils stratégiques aux entreprises canadiennes du marché intermédiaire pour soutenir leur croissance et favoriser l’innovation, tout en gagnant des rendements du marché. 1, fiche 8, Français, - Fonds%20de%20Croissance%20des%20Entreprises%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Inversiones
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Canadiense para el Crecimiento de las Empresas
1, fiche 8, Espagnol, Fondo%20Canadiense%20para%20el%20Crecimiento%20de%20las%20Empresas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Gravel and Sand Production
- Quarried Stone - Various
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Stone, Sand and Gravel Association
1, fiche 9, Anglais, British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BCSSGA 2, fiche 9, Anglais, BCSSGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Aggregate Producers Association of BC 3, fiche 9, Anglais, Aggregate%20Producers%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 9, Anglais, APABC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 9, Anglais, APABC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement :[The British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] is committed to providing affordable, sustainable development of B. C. 's [British Columbia] aggregate resources in an environmentally responsible manner, providing informative knowledge to the public, ongoing input to the province, and keeping with government regulations while fostering positive constructive communications with aggregate industry members and mining related associations across Canada. 5, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The [British Columbia Stone, Sand and Gravel Association] was formed in 1988 ... 5, fiche 9, Anglais, - British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- BC Stone, Sand and Gravel Association
- Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
- Stone, Sand and Gravel Association of BC
- Aggregate Producers Association of British Columbia
- British Columbia Aggregate Producers Association
- BC Aggregate Producers Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gravières et sablières
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- British Columbia Stone, Sand and Gravel Association
1, fiche 9, Français, British%20Columbia%20Stone%2C%20Sand%20and%20Gravel%20Association
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BCSSGA 2, fiche 9, Français, BCSSGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Aggregate Producers Association of BC 3, fiche 9, Français, Aggregate%20Producers%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 9, Français, APABC
ancienne désignation, correct
- APABC 4, fiche 9, Français, APABC
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- BC Stone, Sand and Gravel Association
- Stone, Sand and Gravel Association of British Columbia
- Stone, Sand and Gravel Association of BC
- Aggregate Producers Association of British Columbia
- British Columbia Aggregate Producers Association
- BC Aggregate Producers Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Copper & Brass Development Association
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCBDA 2, fiche 10, Anglais, CCBDA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Copper and Brass Development Association is a national organization founded over 50 years ago to represent the Canadian copper industry. The CCBDA is a non-trading, non-profit organization with a multitude of services available to the industry and users of copper-based products. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To promote and develop the use of copper, its alloys and compounds in new and existing applications in Canada, while communicating copper's unique role as a sustainable metal and an element essential to human health. 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Canadian Copper & Brass Development Association
1, fiche 10, Français, Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCBDA 2, fiche 10, Français, CCBDA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fondée il y a plus de 50 ans, la Canadian Copper and Brass Development Association (CCBDA) est une association nationale, sans but lucratif, représentant l'industrie canadienne du cuivre. Ses services s'adressent autant aux entreprises de cette industrie qu'aux utilisateurs de produits à base de cuivre. 3, fiche 10, Français, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. Promouvoir et favoriser l'utilisation du cuivre, de ses alliages et de ses composés dans des applications actuelles et nouvelles au Canada, tout en présentant le cuivre comme un métal durable et un élément essentiel à la santé humaine. 4, fiche 10, Français, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technical advice
1, fiche 11, Anglais, technical%20advice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While preparing the Statement, [the proponent] may consult with the Ministry of the Environment or other provincial ministries for technical advice. 2, fiche 11, Anglais, - technical%20advice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conseil technique
1, fiche 11, Français, conseil%20technique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le promoteur réalise son étude d'impact. Il peut alors faire appel au ministère de l'Environnement ou à d'autres ministères provinciaux pour obtenir des conseils techniques. 2, fiche 11, Français, - conseil%20technique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- past recollection recorded
1, fiche 12, Anglais, past%20recollection%20recorded
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As the rule permitting the introduction of past recollection recorded developed, it required that four elements be met :(1) the witness must have had firsthand knowledge of the event,(2) the written statement must be an original memorandum made at or near the time of the event and while the witness had a clear and accurate memory of it,(3) the witness must lack a present recollection of the event, and(4) the witness must vouch for the accuracy of the written memorandum.(McCormick, p. 712) 1, fiche 12, Anglais, - past%20recollection%20recorded
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Where a witness cannot recall the event described in the notes, even after reading them, and cannot testify from a present memory, the notes themselves may be admitted as evidence of their contents. (Fed./Prov. Task Force, p. 283) 1, fiche 12, Anglais, - past%20recollection%20recorded
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- souvenirs transcrits
1, fiche 12, Français, souvenirs%20transcrits
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transcription des souvenirs 1, fiche 12, Français, transcription%20des%20souvenirs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
souvenirs transcrits; transcription des souvenirs : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - souvenirs%20transcrits
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«past-recollection recorded» comporte une référence à diverses sortes de documents dans lesquels les «faits» en mémoire ont été consignés : notes, aide-mémoire, notes sténographiques, transcription officielle d'un témoignage antérieur, etc. 1, fiche 12, Français, - souvenirs%20transcrits
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
souvenirs transcrits : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 12, Français, - souvenirs%20transcrits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hearsay
1, fiche 13, Anglais, hearsay
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A statement, other than one made by the [witness] while testifying at the trial or hearing, offered in evidence to prove the truth of the matter asserted.(Black's, p. 649) 1, fiche 13, Anglais, - hearsay
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouï-dire
1, fiche 13, Français, ou%C3%AF%2Ddire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ouï-dire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - ou%C3%AF%2Ddire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hearsay declaration
1, fiche 14, Anglais, hearsay%20declaration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hearsay statement 1, fiche 14, Anglais, hearsay%20statement
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... statement other than one made by a person while giving oral evidence in the proceedings tendered as evidence of the facts stated.(Cross, p. 484) 1, fiche 14, Anglais, - hearsay%20declaration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déclaration relatée
1, fiche 14, Français, d%C3%A9claration%20relat%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
déclaration relatée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9claration%20relat%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- excited utterance
1, fiche 15, Anglais, excited%20utterance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- spontaneous exclamation 1, fiche 15, Anglais, spontaneous%20exclamation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A statement made while the declarant was under the stress of nervous excitement caused by a startling event.(Fed./Prov. Task Force, p. 206) 1, fiche 15, Anglais, - excited%20utterance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exclamation
1, fiche 15, Français, exclamation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
exclamation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - exclamation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- statement of adjustments
1, fiche 16, Anglais, statement%20of%20adjustments
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Statement of debits and credits between vendor and purchaser of a property, such as the purchase price, the deposit made at the time of submitting the offer to purchase, prorated taxes, fire insurance premium, if being taken over by purchaser, etc., and, finally, the balance due on closing. 2, fiche 16, Anglais, - statement%20of%20adjustments
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The statement of adjustments should be looked upon as the check list for the transaction-while preparing to close, on closing, and later reporting to your client. Therefore the sooner it is operating as a check list, the better for both the vendor's solicitor and the purchaser's solicitor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing", 1976, p. 244). 1, fiche 16, Anglais, - statement%20of%20adjustments
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- état des rajustements
1, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20des%20rajustements
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
état des rajustements : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20des%20rajustements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 17, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen(French : La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal : they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly(Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 17, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
1, fiche 17, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes (premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s'oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 17, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 17, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 17, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Hardware
- Household Articles - Various
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hardware and Housewares Manufacturers' Association
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%27%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CHHMA 2, fiche 18, Anglais, CHHMA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association(CHHMA) has been serving the Hardware and Housewares industry since 1968. Initially, the CHHMA was a lobby group formed to represent the interests of manufacturers to government and retail/distributor customers. Today, the CHHMA is a national non-profit organization comprised of over 200 companies who manufacture and distribute hardware and housewares products. While lobby efforts are still a major part of the Association's mandate, the CHHMA also hosts numerous business functions, social events and networking opportunities each year providing significant value to its members. The mission statement : to assist its members to sell more and to do so more profitably. The goals : to foster positive business and social interaction; to facilitate the exchange of market information; to represent the interests of members to their customer base and to the government. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quincaillerie générale
- Articles ménagers divers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de produits de quincaillerie et d'articles ménagers
1, fiche 18, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20produits%20de%20quincaillerie%20et%20d%27articles%20m%C3%A9nagers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- political incorrectness
1, fiche 19, Anglais, political%20incorrectness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- non-PC 1, fiche 19, Anglais, non%2DPC
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
By the late eighties, the proponents of political correctness were held to be perpetrators of a new kind of bigotry... Circumlocutions used in an attempt to avoid "politically incorrect" language... were widely ridiculed. By the early nineties use of the term "political correctness" was almost always pejorative, while the labels "politically incorrect" and "political incorrectness" frequently suggested the notion that the idea or statement was bravely expressed. 1, fiche 19, Anglais, - political%20incorrectness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- non-conformisme politique
1, fiche 19, Français, non%2Dconformisme%20politique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- non-conformisme idéologique 1, fiche 19, Français, non%2Dconformisme%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- non-conformisme intellectuel 1, fiche 19, Français, non%2Dconformisme%20intellectuel
correct, nom masculin
- non-PC 1, fiche 19, Français, non%2DPC
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Voir «nouvelle orthodoxie intellectuelle». 1, fiche 19, Français, - non%2Dconformisme%20politique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- one-part opinion
1, fiche 20, Anglais, one%2Dpart%20opinion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- one-part audit opinion 2, fiche 20, Anglais, one%2Dpart%20audit%20opinion
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A one-part audit opinion states that the audit is either "fairly presented" or "fairly presented in accordance with GAAP", while a two-part audit opinion states that the audit is "fairly presented and in accordance with GAAP". A one-part "fairly presented" opinion gives no weight to the rules of GAAP but entirely relies upon fairness as interpreted by the auditor. A one-part "fairly presented in accordance with GAAP" opinion gives the entire weight to the rules, and suggests that if you follow the rules then financial statement presentation will be fair by default. 2, fiche 20, Anglais, - one%2Dpart%20opinion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opinion unique
1, fiche 20, Français, opinion%20unique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Notion selon laquelle l'auditeur n'émet qu'une seule et même opinion sur la fidélité de l'image que les états financiers donnent de la situation financière et des résultats en conformité avec les principes comptables généralement reconnus ou un autre référentiel d'information financière applicable, la fidélité et la conformité formant un tout indissociable. 1, fiche 20, Français, - opinion%20unique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accessibility vision statement
1, fiche 21, Anglais, accessibility%20vision%20statement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
While the specific accessibility requirements contribute the minimum building blocks for ensuring the accessibility of Government of Canada Information Management/Information Technology systems, the vision statement provides the clear picture of what those requirements are designed to achieve namely, with respect to the information, services and technologies of the Government of Canada... 2, fiche 21, Anglais, - accessibility%20vision%20statement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- énoncé de vision de l'accessibilité
1, fiche 21, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20vision%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- do while statement
1, fiche 22, Anglais, do%20while%20statement
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- repeat while statement 1, fiche 22, Anglais, repeat%20while%20statement
correct, normalisé
- perform while statement 1, fiche 22, Anglais, perform%20while%20statement
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
iteration statement where the iteration control is incorporated in a while-construct 1, fiche 22, Anglais, - do%20while%20statement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
do while statement; repeat while statement; perform while statement : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 22, Anglais, - do%20while%20statement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- instruction WHILE
1, fiche 22, Français, instruction%20WHILE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- instruction tant que 1, fiche 22, Français, instruction%20tant%20que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
instruction de boucle où la commande de l'itération fait partie d'un élément WHILE 1, fiche 22, Français, - instruction%20WHILE
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
instruction WHILE; instruction tant que : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 22, Français, - instruction%20WHILE
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- declaration of origin
1, fiche 23, Anglais, declaration%20of%20origin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- origin declaration 2, fiche 23, Anglais, origin%20declaration
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A written declaration of origin can take many forms, for instance : a statement on company letterhead, a statement on a commercial invoice, or a formal certificate of origin. While no official form is required in order to declare origin under the United States-Chile Free Trade Agreement, a list of required data elements has been issued by the National Customs Service of Chile. 3, fiche 23, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
A claim that goods shall be accepted as eligible for Common Market tariff treatment shall be supported by appropriate documentary evidence of origin and consignment. The evidence of origin shall consist of either (a)a declaration of origin completed by the last producer of the goods within the Common Market, together with a supplementary declaration completed by the exporter in cases where the producer is not himself or by his agent the exporter of the goods; or b)a certificate given by a governmental authority or authorized body nominated by the exploring Member State ... 4, fiche 23, Anglais, - declaration%20of%20origin
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Declarations or certifications of origin on commercial invoices or on specific forms should be required only where this is essential for the proper application of trade policy measures or for the prevention of fraud. When such declarations or certificates are deemed indispensable, the competent authority should apply a simple measure that provides the minimum of control considered as sufficient for the particular case. Preferably, an exporter’s declaration of origin on the commercial invoice should be accepted. 5, fiche 23, Anglais, - declaration%20of%20origin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déclaration d'origine
1, fiche 23, Français, d%C3%A9claration%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le bénéfice du tarif de préférence général, du tarif des pays antillais du Commonwealth ou du tarif des pays les moins développés est demandé pour des marchandises, leur importateur ou leur propriétaire doit, à titre de justifications de l'origine, [...] fournir à l'agent [...] l'un des documents suivants : a) le formulaire réglementaire, rempli en français ou en anglais et signé par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause; b) la déclaration d'origine de l'exportateur en la forme prévue à l'annexe, remplie en français ou en anglais et signée par l'exportateur dans le pays bénéficiaire en cause. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9claration%20d%27origine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- declaración de origen
1, fiche 23, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20origen
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado o una declaración de origen y tenga razones para creer que ese certificado o declaración contiene información incorrecta, debe comunicar sin demora y por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado o declaración a todas las personas a quienes se les hubiere entregado así como, de conformidad con la legislación de la Parte de que se trate, a la autoridad competente de la Parte exportadora. 2, fiche 23, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
El certificado de origen que ampare un bien que se importe bajo trato arancelario preferencial, deberá presentarse en el formato que se incluye en la resolución por la que se dan a conocer los formatos de certificado y declaración de origen. 3, fiche 23, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20origen
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- me-tooism
1, fiche 24, Anglais, me%2Dtooism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The practice of adopting or imitating a policy successfully or popularly proposed by a (usually rival) person or party; (more widely) the practice of following a popular trend. 2, fiche 24, Anglais, - me%2Dtooism
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Canada's Foreign Affairs Minister Bill Graham came under fire for what was called Canada's "me-tooism" in its stance on violence in Haiti. "Bill Graham's recent remarks yesterday on Haiti indicates that he is depending upon US policymakers to orient Canada while not having a clue as to what is really happening there, "said a statement released by the Council of Hemispheric Affairs(COHA), a Washington-based research institute. 1, fiche 24, Anglais, - me%2Dtooism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moi aussi
1, fiche 24, Français, moi%20aussi
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La Grande-Bretagne est la meilleure amie de l'Amérique, mais c'est elle qui finit par porter une part croissante du fardeau en menant la majorité des principales opérations de paix que les Américains dédaignent, convaincue que sa politique du «moi aussi» la fera respecter par Washington. 1, fiche 24, Français, - moi%20aussi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- arc routine 1, fiche 25, Anglais, arc%20routine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Notice in the drawing routines, especially the arc routines, that familiarity with how the arc routine works is important. In the first arc statement, the command arc is executed and the first point is entered. The center option is chosen before the second point is entered. At this point, you should be able to decipher what is happening in the first nine statements of this function. Next, the arc number value is initialized and set. This value counts how many times you run through this routine. Each time you run through the routine, you create one first arc. The next statement calculates the arc length by calculating the distance between the start and end points of the first arc. Now that you have the arc number and the length of the arcs, you can calculate the overall length of the insulation. Notice the last statement of the routine. That is precisely what happens. In the while loop, the variable total is compared to the wall length. If the total variable is less than the wall length variable, the routine will be run again. Otherwise, the routine is ended. 2, fiche 25, Anglais, - arc%20routine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- calcul des arcs
1, fiche 25, Français, calcul%20des%20arcs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le calcul des arcs, anneaux et tubes circulaires. 1, fiche 25, Français, - calcul%20des%20arcs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- guideline
1, fiche 26, Anglais, guideline
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A statement indicating an instruction which, while not mandatory, should be followed unless there is good reason not to do so. 1, fiche 26, Anglais, - guideline
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- guidelines
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligne de conduite
1, fiche 26, Français, ligne%20de%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- directive 2, fiche 26, Français, directive
correct, nom féminin
- idée directrice 1, fiche 26, Français, id%C3%A9e%20directrice
correct, nom féminin
- principe directeur 3, fiche 26, Français, principe%20directeur
correct, nom masculin
- ligne directrice 4, fiche 26, Français, ligne%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Énoncé précisant des instructions qui, sans être obligatoires, devraient être suivies, à moins qu'il n'existe de sérieuses raisons d'agir autrement. 4, fiche 26, Français, - ligne%20de%20conduite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Translation (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ambit of the function
1, fiche 27, Anglais, ambit%20of%20the%20function
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... while a defamatory statement may be uttered and thereby affect third parties outside, it nevertheless emanates from within the ambit of the function of the Member during a debate in Parliament.... 1, fiche 27, Anglais, - ambit%20of%20the%20function
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cadre des fonctions
1, fiche 27, Français, cadre%20des%20fonctions
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] si un député fait une déclaration diffamatoire touchant une tierce partie, il agit néanmoins dans le cadre de ses fonctions de députés dans un débat au Parlement [...]. 1, fiche 27, Français, - cadre%20des%20fonctions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un député ou des hauts fonctionnaires du gouvernement. 2, fiche 27, Français, - cadre%20des%20fonctions
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- summary form 1, fiche 28, Anglais, summary%20form
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 28, Anglais, - summary%20form
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- forme récapitulative
1, fiche 28, Français, forme%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 28, Français, - forme%20r%C3%A9capitulative
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sous forme récapitulative
- sous forme de résumé
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inventory of materiel
1, fiche 29, Anglais, inventory%20of%20materiel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- materiel inventory 2, fiche 29, Anglais, materiel%20inventory
correct, proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 29, Anglais, - inventory%20of%20materiel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- stock de matériel
1, fiche 29, Français, stock%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 29, Français, - stock%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plea of privilege
1, fiche 30, Anglais, plea%20of%20privilege
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication is an essential element of libel or slander. While a plea of privilege is a matter for defence, where the only publication alleged in the statement of claim is plainly in circumstances of absolute privilege, the statement of claim does not disclose a reasonable cause of action for the torts of libel and/or slander. 1, fiche 30, Anglais, - plea%20of%20privilege
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exception de privilège
1, fiche 30, Français, exception%20de%20privil%C3%A8ge
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- exception d'immunité 2, fiche 30, Français, exception%20d%27immunit%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La publication est un élément essentiel du libelle ou de la diffamation. Bien que l'exception d'immunité ne puisse être soulevée que par la défense, quand la seule publication alléguée dans la déclaration a manifestement été faite dans des circonstances d'immunité absolue, ladite déclaration ne révèle pas une cause raisonnable à l'action délictuelle en libelle et diffamation. 2, fiche 30, Français, - exception%20de%20privil%C3%A8ge
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Elder Craftsmen
1, fiche 31, Anglais, Elder%20Craftsmen
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 31, Anglais, EC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Designed to give the elderly an opportunity to make a positive statement through the medium of crafts, while nurturing the American craft tradition. 1, fiche 31, Anglais, - Elder%20Craftsmen
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Elder Craftsmen
1, fiche 31, Français, Elder%20Craftsmen
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 31, Français, EC
correct, États-Unis
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- representee
1, fiche 32, Anglais, representee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One who is the recipient of a representation. 2, fiche 32, Anglais, - representee
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A representation is a statement of fact made by one party to the contract(the representor) to the other(the representee) which, while not forming a term of the contract, is yet one of the reasons that induces the representees to enter the contract. 3, fiche 32, Anglais, - representee
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
representee: Par opposition à "representor". 2, fiche 32, Anglais, - representee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- destinataire d'une assertion
1, fiche 32, Français, destinataire%20d%27une%20assertion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- destinataire 1, fiche 32, Français, destinataire
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


