TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHIPPED [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marshmallow cream
1, fiche 1, Anglais, marshmallow%20cream
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marshmallow creme 2, fiche 1, Anglais, marshmallow%20creme
correct, nom
- marshmallow spread 3, fiche 1, Anglais, marshmallow%20spread
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marshmallow cream is [a] confectionery [that] consists of whipped egg whites combined with corn syrup, sugar, and a thickening agent. The result is a fluffy, sweet, spreadable cream used in many recipes and delicious combinations. Although marshmallow cream can be prepared at home, it is usually factory-produced and bought in jars. 4, fiche 1, Anglais, - marshmallow%20cream
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crème de guimauve
1, fiche 1, Français, cr%C3%A8me%20de%20guimauve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strawberry shortcake
1, fiche 2, Anglais, strawberry%20shortcake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Strawberry shortcake is typically made with a biscuit-like cake or scone that is split and filled with strawberries and sweetened whipped cream. 1, fiche 2, Anglais, - strawberry%20shortcake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- shortcake aux fraises
1, fiche 2, Français, shortcake%20aux%20fraises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gâteau blanc, spongieux ou friable, garni de fraises et de crème fouettée. 2, fiche 2, Français, - shortcake%20aux%20fraises
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'il provienne de l'anglais (emprunt), le mot «shortcake» est accepté et passé dans l'usage. 2, fiche 2, Français, - shortcake%20aux%20fraises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- budder
1, fiche 3, Anglais, budder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- badder 1, fiche 3, Anglais, badder
correct, nom
- batter 1, fiche 3, Anglais, batter
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Budder, also known as batter or badder, is the fluffiest form of [cannabis] concentrate, able to be scooped just like a tablespoon of butter. To create its unique texture, the oils are essentially whipped like cake batter during purification, creating the frosting-like consistency... 2, fiche 3, Anglais, - budder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cannabutter, which is not a cannabis concentrate, but a butter (dairy product) that has been infused with cannabis. 3, fiche 3, Anglais, - budder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâte de cannabis
1, fiche 3, Français, p%C3%A2te%20de%20cannabis
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- budder 2, fiche 3, Français, budder
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le beurre de cannabis, qui n'est pas un concentré de cannabis, mais plutôt un beurre (produit laitier) dans lequel on a infusé du cannabis. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A2te%20de%20cannabis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whipped cream bowl
1, fiche 4, Anglais, whipped%20cream%20bowl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
whipped cream bowl : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - whipped%20cream%20bowl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bol à crème fouettée
1, fiche 4, Français, bol%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bol à crème fouettée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - bol%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bavarois
1, fiche 5, Anglais, bavarois
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Separate the edge of the bavarois from the mould with the point of a knife... Decorate with whipped cream and fruit... 2, fiche 5, Anglais, - bavarois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bavarois can also be served on a sponge cake. 3, fiche 5, Anglais, - bavarois
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
strawberry bavarois 4, fiche 5, Anglais, - bavarois
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bavarois
1, fiche 5, Français, bavarois
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Préparation composée d'une crème anglaise ou d'une purée de fruits collée à la gélatine et additionnée de crème fraîche fouettée et moulée. 2, fiche 5, Français, - bavarois
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bavarois est à lui seul un entremets, mais la crème bavaroise [...] est [...] utilisée pour réaliser une charlotte ou une bûche de Noël. 2, fiche 5, Français, - bavarois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bavarois peut être aussi servi sur une génoise. 3, fiche 5, Français, - bavarois
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
bavarois aux pêches 4, fiche 5, Français, - bavarois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Perma-ice icing
1, fiche 6, Anglais, Perma%2Dice%20icing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Perma Ice Icing-1 Quart. Magic Line Perma Ice® is ideal icing for decorating dummy cakes, show cakes, ice cream displays and more. It is a non-edible, artificial icing specially formulated for creating beautiful display cakes. It looks exactly like ice cream if you use an ice cream dipper(tint a bit off white with paint set number 35-550 or acrylic paint). It may be thinned with water to appear as a milk shake, ice cream topping, etc. Slowly whip Perma Ice, then put in a pastry bag with a large star tip. Pipe on artificial sundae or milkshake to look like whip cream. Roll Perma Ice into a ball, paint red with acrylic paint when dry and when that dries, put on the fake Perma Ice "whipped cream" to look like a cherry. 1, fiche 6, Anglais, - Perma%2Dice%20icing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préparation Perma Ice
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- glace Perma Ice 1, fiche 6, Français, glace%20Perma%20Ice
proposition, nom féminin, France
- glaçage Perma Ice 1, fiche 6, Français, gla%C3%A7age%20Perma%20Ice
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
glace : Couche brillante et lisse comme un vernis, à base de sucre et de blanc d'œuf, dont on recouvre certains gâteaux, certaines confiseries. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Perma Ice® : Marque déposée d'une préparation servant à la décoration de faux gâteaux. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9paration%20Perma%20Ice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Packaging
- Pollutants
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- propellant
1, fiche 7, Anglais, propellant
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- propellent 2, fiche 7, Anglais, propellent
correct
- pressure dispensing agent 3, fiche 7, Anglais, pressure%20dispensing%20agent
correct
- aerosol propellant 4, fiche 7, Anglais, aerosol%20propellant
correct
- spray can propellant 5, fiche 7, Anglais, spray%20can%20propellant
correct
- spray propellant 6, fiche 7, Anglais, spray%20propellant
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any compressed gas, the expansion of which can be used to impart motion to another substance or object. 7, fiche 7, Anglais, - propellant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Common propellants are nitrous oxide, many of the freons, carbon dioxide, or other gases used in aerosol dispensers. 7, fiche 7, Anglais, - propellant
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Foaming agents coupled with propellants make whipped toppings come out of their containers as a foam... 8, fiche 7, Anglais, - propellant
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
In a two-phase [aerosol] system the propellant, in a liquid form, is mixed with the product; the propellant vaporizes when released to the atmosphere, dispersing the product in minute particles. 7, fiche 7, Anglais, - propellant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propellant: Term standardized by the American Society for Testing and Materials. 9, fiche 7, Anglais, - propellant
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- propelling agent
- aerosol propellent
- spray can propellent
- spray propellent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Agents de pollution
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propulseur
1, fiche 7, Français, propulseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agent propulseur 2, fiche 7, Français, agent%20propulseur
correct, nom masculin, normalisé
- propulseur en aérosol 3, fiche 7, Français, propulseur%20en%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- propulseur d'aérosol 4, fiche 7, Français, propulseur%20d%27a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- propulseur pour aérosol 4, fiche 7, Français, propulseur%20pour%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- agent propulseur d'aérosol 5, fiche 7, Français, agent%20propulseur%20d%27a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- agent pulseur 6, fiche 7, Français, agent%20pulseur
nom masculin
- agent de propulsion 7, fiche 7, Français, agent%20de%20propulsion
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant dans une bombe aérosol qui se présente comme un gaz à la température ambiante. Comme gaz liquéfié sous pression dans la bombe aérosol, il fournit la pression nécessaire pour expulser le contenu par la valve et le diviser en un fin brouillard de particules. 8, fiche 7, Français, - propulseur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a pendant des années utilisé comme propulseurs des fréons des halohydrocarbones de poids moléculaire bas. 8, fiche 7, Français, - propulseur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Élément essentiel contenu dans beaucoup de vaporisateurs en aérosol, les fluorocarbones produisent une pression dans la boîte qui provoque l'expulsion des composants (et du propulseur) lorsqu'on appuie sur la valve. Lorsque le produit est libéré, la pression est maintenue par la vaporisation du propulseur dans la boîte. [...] Un des avantages des propulseurs est leur inactivité chimique puisqu'ils ne doivent pas réagir sur les composants de la boîte. 3, fiche 7, Français, - propulseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propulseur; agent propulseur : termes normalisés par l'AFNOR. 9, fiche 7, Français, - propulseur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'expression propulseur de bombe aérosol est aussi parfois attestée; l'AFNOR critique cependant l'emploi de bombe aérosol pour désigner un générateur d'aérosol. 10, fiche 7, Français, - propulseur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- agent propulsif
- agent de propulsion aérosol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Agentes contaminantes
- Protección de las plantas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- propulsor
1, fiche 7, Espagnol, propulsor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- propelente 2, fiche 7, Espagnol, propelente
nom masculin
- propulsante 3, fiche 7, Espagnol, propulsante
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mousse
1, fiche 8, Anglais, mousse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of various light chilled or frozen foods made with egg white, gelatin, whipped cream, etc., combined with fruit or flavoring for desserts, or with fish, meat, etc. 2, fiche 8, Anglais, - mousse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 8, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entremets ou dessert à base de crème ou de blanc d'œufs fouettés. 1, fiche 8, Français, - mousse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mousse
1, fiche 8, Espagnol, mousse
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plato preparado con claras de huevo que dan consistencia esponjosa a los ingredientes dulces o salados que lo componen. 1, fiche 8, Espagnol, - mousse
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chantilly
1, fiche 9, Anglais, Chantilly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Chantilly cream 2, fiche 9, Anglais, Chantilly%20cream
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Whipped cream flavored with vanilla or brandy [and used as a dessert topping]. 3, fiche 9, Anglais, - Chantilly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chantilly
1, fiche 9, Français, Chantilly
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crème Chantilly 1, fiche 9, Français, cr%C3%A8me%20Chantilly
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 9, Français, - Chantilly
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
- Productos lácteos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- chantillí
1, fiche 9, Espagnol, chantill%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- crema Chantillí 2, fiche 9, Espagnol, crema%20Chantill%C3%AD%20
correct, nom féminin
- crema Chantilly 2, fiche 9, Espagnol, crema%20Chantilly
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crema usada en pastelería hecha de nata batida. 1, fiche 9, Espagnol, - chantill%C3%AD
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chantillí: De Chantilly, ciudad francesa. 1, fiche 9, Espagnol, - chantill%C3%AD
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vacherin
1, fiche 10, Anglais, vacherin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A confection of meringue and whipped cream. 2, fiche 10, Anglais, - vacherin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vacherin
1, fiche 10, Français, vacherin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entremets composé d'une meringue garnie de glace et de crème Chantilly. 2, fiche 10, Français, - vacherin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vacherin
1, fiche 10, Espagnol, vacherin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Postre de origen francés que se elabora con merengue, helado y fruta fresca, todo cubierto con crema chantillí. 2, fiche 10, Espagnol, - vacherin
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Chocolate and Confectionery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marshmallow
1, fiche 11, Anglais, marshmallow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The marshmallow is a confection that, in its modern form, typically consists of sugar or corn syrup, water, gelatin that has been softened in hot water, dextrose, flavourings, and sometimes colouring, whipped to a spongy consistency. Some marshmallow recipes call for eggs. This confection is the modern version of a medicinal confection made from Althaea officinalis, the marshmallow plant. 2, fiche 11, Anglais, - marshmallow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- guimauve
1, fiche 11, Français, guimauve
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- banana split
1, fiche 12, Anglais, banana%20split
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A dessert consisting of a banana sliced in half lengthwise, topped with one or more balls of ice cream, and usually garnished with [whipped] cream and nuts. 2, fiche 12, Anglais, - banana%20split
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banane royale
1, fiche 12, Français, banane%20royale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- banana split 2, fiche 12, Français, banana%20split
correct, nom masculin, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Banane coupée en deux suivant la longueur, garnie de boules de crème glacée, de crème fouettée, de noix et de sirop. 3, fiche 12, Français, - banane%20royale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- banana split
1, fiche 12, Espagnol, banana%20split
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- helado banana split 2, fiche 12, Espagnol, helado%20banana%20split
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Postre que se elabora con un plátano, cortado en dos longitudinalmente, sobre el cual se colocan tres bolas de helado de diferentes sabores, con una cubierta de crema chantillí, jarabe de chocolate y alguna fruta. 2, fiche 12, Espagnol, - banana%20split
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mousseline
1, fiche 13, Anglais, mousseline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A dish based on meat, fish, shellfish or foie gras(usually pureed) to which whipped cream or, less frequently, beaten egg whites are added to lighten the texture. 2, fiche 13, Anglais, - mousseline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mousseline
1, fiche 13, Français, mousseline
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mousse salée ou sucrée souvent présentée en portions individuelles, moulées à la cuiller ou dans de petits moules. 2, fiche 13, Français, - mousseline
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gelato
1, fiche 14, Anglais, gelato
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Italian ice cream 2, fiche 14, Anglais, Italian%20ice%20cream
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gelato and ice cream share similar ingredients in different proportions and are blended and frozen together differently. Gelato contains much less fat than American ice cream(about half the 14-16% fat by weight found in most super-premium ice creams), and has far less air whipped into the final product. 3, fiche 14, Anglais, - gelato
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gelato
1, fiche 14, Français, gelato
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- glace italienne 1, fiche 14, Français, glace%20italienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les glaces italiennes sont faites à base de produits laitiers plutôt que de crème. 2, fiche 14, Français, - gelato
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Eton mess
1, fiche 15, Anglais, Eton%20mess
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A dessert consisting of whipped cream, pieces of meringue, and fruit(typically strawberries). 2, fiche 15, Anglais, - Eton%20mess
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Eton mess
1, fiche 15, Français, Eton%20mess
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bazar d'Eton 2, fiche 15, Français, bazar%20d%27Eton
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dessert traditionnel anglais composé de meringue, de crème et de fruits, surtout des fraises. 3, fiche 15, Français, - Eton%20mess
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scraped surface freezer
1, fiche 16, Anglais, scraped%20surface%20freezer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- scraped-surface freezer 2, fiche 16, Anglais, scraped%2Dsurface%20freezer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A snow-type ice making apparatus in which a liquid freezes to the contact of the surface of a cooled drum to form a thin layer of ice which is then scraped off. 3, fiche 16, Anglais, - scraped%20surface%20freezer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ice cream starts as an emulsion, typically containing 10-16% fat, 10% milk solids and 13-16% sugar. The emulsion is vigorously whipped with air and chilled in a scraped surface freezer to produce the familiar confection which can then be stored in a deep freeze. 1, fiche 16, Anglais, - scraped%20surface%20freezer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- congélateur à racleur
1, fiche 16, Français, cong%C3%A9lateur%20%C3%A0%20racleur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- congélateur à tambour 1, fiche 16, Français, cong%C3%A9lateur%20%C3%A0%20tambour
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Congélateur servant à fabriquer de la glace en flocons, dans lequel l'eau se congèle à la surface d'un tambour refroidi, la mince couche de glace étant ensuite détachée par raclage. 1, fiche 16, Français, - cong%C3%A9lateur%20%C3%A0%20racleur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- whipped topping
1, fiche 17, Anglais, whipped%20topping
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Emulsifiers are used in producing whipped toppings for the food industry. 1, fiche 17, Anglais, - whipped%20topping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nappage fouetté
1, fiche 17, Français, nappage%20fouett%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cubierta batida
1, fiche 17, Espagnol, cubierta%20batida
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cubierta batida sin lácteos. 1, fiche 17, Espagnol, - cubierta%20batida
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- topping
1, fiche 18, Anglais, topping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Something(as... nuts or whipped cream) used to garnish food and especially dessert. 2, fiche 18, Anglais, - topping
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Toppings. Whipped cream may serve as topping. Fruit toppings include strawberry, peach, pineapple.... Four parts of sliced or crushed fruit plus one part of sugar is the usual fruit topping preparation. 3, fiche 18, Anglais, - topping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 18, Français, garniture
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ce qui remplit, accompagne, en cuisine. 2, fiche 18, Français, - garniture
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'expression "napper" est adoptée pour désigner la façon de recouvrir, avec des sauces diverses, les éléments de garniture d'une coupe glacée. 3, fiche 18, Français, - garniture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- decoración
1, fiche 18, Espagnol, decoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Coco: Seco y rallado [...] Natural, con un sabor profundo. Ideal para usar como decoración para postres o repostería y cocido o tostado para cocadas. 1, fiche 18, Espagnol, - decoraci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pavlova
1, fiche 19, Anglais, Pavlova
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A crisp meringue base topped with whipped cream and fruit such as strawberries, passion fruit and kiwi. 1, fiche 19, Anglais, - Pavlova
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Pavlova
1, fiche 19, Français, Pavlova
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pavlova aux fraises et à l'orange. Le Pavlova est un dessert classique du printemps. Des nids en meringue se transforment en dessert simple et élégant grâce à une garniture de crème à l'orange et aux fraises. 1, fiche 19, Français, - Pavlova
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Pavlova
1, fiche 19, Espagnol, Pavlova
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Disco de merengue cubierto con crema batida y frutas frescas, normalmente frutillas o kiwis. 1, fiche 19, Espagnol, - Pavlova
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Postre [...] bautizado así en honor a la bailarina Anna Pavlova. 1, fiche 19, Espagnol, - Pavlova
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- instant whipped cream
1, fiche 20, Anglais, instant%20whipped%20cream
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pressurized or instant whipping cream : Pressurized cream, sometimes referred to as instant-whip cream is a 20 to 40 percent fat product, sweetened, flavored with vanilla, and packaged with an inert gas under pressure. For this purpose, nitrous oxide has been used successfully. Upon release of the gas-saturated, pressurized cream through a special valve, the cream explodes instantly into a relatively stable, almost frothy product not entirely unlike whipped cream. 2, fiche 20, Anglais, - instant%20whipped%20cream
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crème fouettée sous pression
1, fiche 20, Français, cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Crème sous pression. [...] Le produit est constitué par de la crème [...] additionnée de saccharose [...] et d'un stabilisateur [...] Le mélange est maintenu sous pression de protoxyde d'azote et l'expulsion est réalisée à l'aide d'une valve à ressort [...] Le gaz s'échappe brutalement à la sortie de celle-ci en provoquant le moussage de la crème. 2, fiche 20, Français, - cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Crème fouettée : [...] émulsion d'air dans une crème à 32-35% de matière grasse. 2, fiche 20, Français, - cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- crema batida instantánea
1, fiche 20, Espagnol, crema%20batida%20instant%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- whipped cream
1, fiche 21, Anglais, whipped%20cream
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Whipped cream thickens because its fat globules, stabilized by a film of milk protein, form a continuous structure... which maintains a stable foam when air is forced into the cream. 2, fiche 21, Anglais, - whipped%20cream
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crème fouettée
1, fiche 21, Français, cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La crème fouettée est un mélange de plasma, de globules gras et de bulles d'air [...] Une crème fouettée doit être stable et avoir une texture homogène. 2, fiche 21, Français, - cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- crema batida
1, fiche 21, Espagnol, crema%20batida
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- whipped cream siphon
1, fiche 22, Anglais, whipped%20cream%20siphon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- whipped cream machine 2, fiche 22, Anglais, whipped%20cream%20machine
correct
- cream whipper 3, fiche 22, Anglais, cream%20whipper
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"whipped cream machine" : Pour in your... whipped cream machine a low cost cream(18% butterfat) add... stabilizer... charge with a charger... shake to mix cream, stabilizer and whipping gas... 2, fiche 22, Anglais, - whipped%20cream%20siphon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"whipped cream siphon" : Term used on a label. 1, fiche 22, Anglais, - whipped%20cream%20siphon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- siphon à crème fouettée
1, fiche 22, Français, siphon%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- machine pour crème fouettée 2, fiche 22, Français, machine%20pour%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom féminin
- bombe à crème fouettée 2, fiche 22, Français, bombe%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«siphon à crème fouettée» : Terme relevé sur une étiquette. 1, fiche 22, Français, - siphon%20%C3%A0%20cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sifón para crema batida
1, fiche 22, Espagnol, sif%C3%B3n%20para%20crema%20batida
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cassata
1, fiche 23, Anglais, cassata
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Cassata cake 2, fiche 23, Anglais, Cassata%20cake
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream. 1, fiche 23, Anglais, - cassata
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cassata
1, fiche 23, Français, cassata
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d'un biscuit de type génoise, de pâte d'amande, de fruits confits et d'un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques. 2, fiche 23, Français, - cassata
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grasshopper pie
1, fiche 24, Anglais, grasshopper%20pie
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
While grasshopper pie is most commonly known these days as a type of ice cream pie, it started off as a mint and chocolate chiffon pie based on a Prohibition-era cocktail. A chiffon pie filling involves stabilizing flavored and sweetened whipped egg whites or whipped cream with gelatin. 1, fiche 24, Anglais, - grasshopper%20pie
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tarte au chocolat et à la menthe
1, fiche 24, Français, tarte%20au%20chocolat%20et%20%C3%A0%20la%20menthe
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cream puff
1, fiche 25, Anglais, cream%20puff
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sweet pastry made of a flaky shell filled with whipped cream. 1, fiche 25, Anglais, - cream%20puff
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cream puffs are usually dome-shaped. 2, fiche 25, Anglais, - cream%20puff
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chou à la crème
1, fiche 25, Français, chou%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pâtisserie soufflée généralement fourrée à la crème. 1, fiche 25, Français, - chou%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gingerbread
1, fiche 26, Anglais, gingerbread
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of sweet bread flavored with molasses, honey, and ginger. 2, fiche 26, Anglais, - gingerbread
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is often made into cookies with a dense, chewy texture and cut into various shapes such as the ginger bread man. It can also be made into a dark, moist cake, which is often topped with a lemon sauce or whipped cream. 2, fiche 26, Anglais, - gingerbread
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pain d'épice
1, fiche 26, Français, pain%20d%27%C3%A9pice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pain d'épices 2, fiche 26, Français, pain%20d%27%C3%A9pices
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Gâteau fabriqué avec de la farine de seigle, de la mélasse, du miel et diverses substances aromatiques. 3, fiche 26, Français, - pain%20d%27%C3%A9pice
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Malgré la référence faite par le Trésor de la langue française (TLF) à la citation de Dupré concernant le singulier du mot épice (Dans le pain d'épice [...] «d'épice» reste au singulier comme une sorte de qualificatif dont la valeur originelle est oubliée). Le TLF donne les deux graphies comme étant correctes. 4, fiche 26, Français, - pain%20d%27%C3%A9pice
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stained glass dessert
1, fiche 27, Anglais, stained%20glass%20dessert
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- broken glass dessert 2, fiche 27, Anglais, broken%20glass%20dessert
correct
- crown jewel dessert 3, fiche 27, Anglais, crown%20jewel%20dessert
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The title comes from its appearance : When you cut into the dessert, the different colors of Jell-O resemble stained glass framed by whipped cream. For pies, the mixture is turned into a baked pie crust, graham cracker crust or chocolate wafer crust. The other branch of the family pairs the mixture with lady fingers, angel food cake, chunks of butter cake or even cake crumbs. Fruit is sometimes added. 4, fiche 27, Anglais, - stained%20glass%20dessert
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
There are perhaps a dozen variations, all operating on the same principle : Make different colors/flavors of firm Jell-O. Cut this into cubes and gently fold into whipped cream or whipped topping. 4, fiche 27, Anglais, - stained%20glass%20dessert
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dessert aux joyaux de la couronne
1, fiche 27, Français, dessert%20aux%20joyaux%20de%20la%20couronne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- joyaux de la couronne 2, fiche 27, Français, joyaux%20de%20la%20couronne
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dessert composé de plusieurs saveurs de jello coupé en cubes et mélangés avec de la crème fouettée. 3, fiche 27, Français, - dessert%20aux%20joyaux%20de%20la%20couronne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- akara
1, fiche 28, Anglais, akara
correct, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A flavorful fried food from West Africa prepared from whipped and seasoned cowpea paste... 1, fiche 28, Anglais, - akara
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Similar to hush puppies, the fried balls made from cornmeal popular in the southeastern U.S. 1, fiche 28, Anglais, - akara
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- akara
1, fiche 28, Français, akara
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pâte faite de farine de dolique, d'eau et cuite en grande friture. 1, fiche 28, Français, - akara
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
akara : terme utilisé dans les pays de l'Afrique de l'Ouest. 2, fiche 28, Français, - akara
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diplomat pudding
1, fiche 29, Anglais, diplomat%20pudding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Diplomat pudding : This cold, molded dessert consists of alternating layers of liqueur-soaked ladyfingers(or sponge cake), jam, chopped candied fruit and custard(sometimes combined with whipped cream). Diplomat pudding is usually garnished with whipped-cream rosettes and candied fruit. 1, fiche 29, Anglais, - diplomat%20pudding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pouding diplomate
1, fiche 29, Français, pouding%20diplomate
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 29, Français, - pouding%20diplomate
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- pudding diplomate
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Menus
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Spanish coffee
1, fiche 30, Anglais, Spanish%20coffee
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A drink consisting of Tia Maria liqueur, rum, coffee and topped with whipped cream. 2, fiche 30, Anglais, - Spanish%20coffee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- café espagnol
1, fiche 30, Français, caf%C3%A9%20espagnol
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un cocktail. 2, fiche 30, Français, - caf%C3%A9%20espagnol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pastries
- Pastries (Cooking)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mille-feuille
1, fiche 31, Anglais, mille%2Dfeuille
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- napoleon 2, fiche 31, Anglais, napoleon
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small pastry consisting of many thin layers of puff pastry, filled with custard, whipped cream, fruit, purée, etc. 3, fiche 31, Anglais, - mille%2Dfeuille
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Napoleon ... A delectable dessert made with crisp layers of puff pastry spread with crème pâtissière and either glazed with a thin icing or dusted with confectioners’ sugar. Napoleons are usually made in small rectangular shapes just large enough for an individual serving. 2, fiche 31, Anglais, - mille%2Dfeuille
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- millefeuille
1, fiche 31, Français, millefeuille
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mille-feuille 2, fiche 31, Français, mille%2Dfeuille
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] gâteau fait de fines couches croustillantes de pâte feuilletée entre lesquelles on étale de la crème cuite ou de la confiture de fraise et de la crème fouettée. 3, fiche 31, Français, - millefeuille
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des millefeuilles. 4, fiche 31, Français, - millefeuille
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
millefeuille (sing.); millefeuilles (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 31, Français, - millefeuille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Restaurant Menus
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strawberry sundae
1, fiche 32, Anglais, strawberry%20sundae
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sundae : a dessert made with one or more scoops of ice cream topped with one or more sweet sauces and garnished with whipped cream and chopped nuts. 2, fiche 32, Anglais, - strawberry%20sundae
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Menus (Restauration)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coupe glacée aux fraises
1, fiche 32, Français, coupe%20glac%C3%A9e%20aux%20fraises
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Coupe de crème glacée garnie de fraises. 1, fiche 32, Français, - coupe%20glac%C3%A9e%20aux%20fraises
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- riz à l'impératrice
1, fiche 33, Anglais, riz%20%C3%A0%20l%27imp%C3%A9ratrice
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A very rich rice pudding made with vanilla custard, whipped cream and crystallized fruit(which is often soak in kirch). 1, fiche 33, Anglais, - riz%20%C3%A0%20l%27imp%C3%A9ratrice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- riz à l'impératrice
1, fiche 33, Français, riz%20%C3%A0%20l%27imp%C3%A9ratrice
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mixed ice cream
1, fiche 34, Anglais, mixed%20ice%20cream
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mixed ice cream with sliced pineapple, topped with whipped cream, chocolate syrup and marashino cherry... 2, fiche 34, Anglais, - mixed%20ice%20cream
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- glace panachée
1, fiche 34, Français, glace%20panach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire technique de l'hôtellerie Dunod 2, fiche 34, Français, - glace%20panach%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- whipped butter
1, fiche 35, Anglais, whipped%20butter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Whipped butter is butter that has had its volume increased through the incorporation of air or inert gas, such as nitrogen. 2, fiche 35, Anglais, - whipped%20butter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- beurre foisonné
1, fiche 35, Français, beurre%20foisonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- beurre aéré 2, fiche 35, Français, beurre%20a%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- beurre fouetté 3, fiche 35, Français, beurre%20fouett%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le beurre «foisonné» [...] est un beurre qui a subi une injection de gaz neutre, généralement de l'azote [...] 4, fiche 35, Français, - beurre%20foisonn%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le rapport entre le volume du produit foisonné prêt à l'emploi et son volume initial ne dépasse pas 3,5. 5, fiche 35, Français, - beurre%20foisonn%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-09-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- baked apple dumpling Chantilly 1, fiche 36, Anglais, baked%20apple%20dumpling%20Chantilly
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- baked apple dumpling with sweetened whipped cream 1, fiche 36, Anglais, baked%20apple%20dumpling%20with%20sweetened%20whipped%20cream
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chantilly :Whipped cream sweetened and flavoured with vanilla. 2, fiche 36, Anglais, - baked%20apple%20dumpling%20Chantilly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pomme en croûte Chantilly
1, fiche 36, Français, pomme%20en%20cro%C3%BBte%20Chantilly
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- banana shortcake
1, fiche 37, Anglais, banana%20shortcake
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
short cake : a) a crisp, light biscuit served with fruit, whipped cream as a dessert. b) any sweet cake as sponge cake, served in this way. 1, fiche 37, Anglais, - banana%20shortcake
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- shortcake aux bananes
1, fiche 37, Français, shortcake%20aux%20bananes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Gâteau à pâte blanche, garni de crème fouettée et de fruits frais - mot américain. 1, fiche 37, Français, - shortcake%20aux%20bananes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Pastries (Cooking)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pastry bag
1, fiche 38, Anglais, pastry%20bag
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- piping bag 2, fiche 38, Anglais, piping%20bag
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cone-shaped cloth or plastic bag with open end that can be fitted with metal tubes or tips of various shapes and sizes. Used for shaping and decorating with items such as cake icing, whipped cream, duchesse potatoes, and soft doughs. 3, fiche 38, Anglais, - pastry%20bag
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poche à douille
1, fiche 38, Français, poche%20%C3%A0%20douille
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- poche à décorer 2, fiche 38, Français, poche%20%C3%A0%20d%C3%A9corer
correct, nom féminin
- poche à décors 3, fiche 38, Français, poche%20%C3%A0%20d%C3%A9cors
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sac de forme conique, de grandeur variable. Utilisée avec une douille à décorer pour dresser différentes pâtes et appareils ainsi que pour décorer des préparations de cuisine et de pâtisserie. 2, fiche 38, Français, - poche%20%C3%A0%20douille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Chantilly dressing
1, fiche 39, Anglais, Chantilly%20dressing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chantilly dressing : 1 pt(5 dl) heavy cream, whipped.(Fold the whipped cream into the mayonnaise carefully to retain volume...). 1, fiche 39, Anglais, - Chantilly%20dressing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sauce chantilly
1, fiche 39, Français, sauce%20chantilly
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mayonnaise ou hollandaise additionnée de crème fraîche fouettée. 1, fiche 39, Français, - sauce%20chantilly
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- border
1, fiche 40, Anglais, border
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A decorative edge. 1, fiche 40, Anglais, - border
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The completed binder cover showing the attractive whipped borders. 1, fiche 40, Anglais, - border
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 40, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
(...) si vous voulez ajouter de l'élégance à votre panier, faites une seconde bordure simple. 1, fiche 40, Français, - bordure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La bordure est le travail qui limite le panier dans sa hauteur et en renforce l'ouverture. 1, fiche 40, Français, - bordure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mousseline sauce
1, fiche 41, Anglais, mousseline%20sauce
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mayonnaise or Hollandaise with whipped cream or a fantasy of the imagination made from many eggs and cream. Served with fish, asparagus, broccoli or cauliflower. 1, fiche 41, Anglais, - mousseline%20sauce
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sauce mousseline
1, fiche 41, Français, sauce%20mousseline
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sauce dérivée de la hollandaise ou de la mayonnaise (...) 1, fiche 41, Français, - sauce%20mousseline
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ice cream cake
1, fiche 42, Anglais, ice%20cream%20cake
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
One or more layers of ice cream hardened in cake tins, the sides and top being covered with a thin layer of whipped cream that has been flavored and sweetened after whipping. 2, fiche 42, Anglais, - ice%20cream%20cake
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gâteau à la crème glacée
1, fiche 42, Français, g%C3%A2teau%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 42, Français, - g%C3%A2teau%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1979-03-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- trifle
1, fiche 43, Anglais, trifle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a dessert of sponge cake spread with jam or jelly, sprinkled with crumbled macaroons, soaked in wine, and served with custard and whipped cream.(...) 1, fiche 43, Anglais, - trifle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bagatelle 1, fiche 43, Français, bagatelle
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Entremets composé de biscuits ou de morceaux de gâteau, et de crème. 1, fiche 43, Français, - bagatelle
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Manger de la bagatelle. 1, fiche 43, Français, - bagatelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas certain que "bagatelle" corresponde parfaitement au "trifle", et ce terme n'est pas employé en France. 2, fiche 43, Français, - bagatelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- foot whipped underneath 1, fiche 44, Anglais, foot%20whipped%20underneath
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
the foot must be whipped underneath the body with the greatest possible speed 1, fiche 44, Anglais, - foot%20whipped%20underneath
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- déroulement en fouetté du pied 1, fiche 44, Français, d%C3%A9roulement%20en%20fouett%C3%A9%20du%20pied
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- whipped 1, fiche 45, Anglais, whipped
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[In China] cake tea was boiled, powdered tea was whipped, and leaf tea is steeped in water and the brew used as a beverage. 1, fiche 45, Anglais, - whipped
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
le thé a ses écoles et ses périodes. En Chine il y eut trois étapes principales: le thé bouilli, le thé battu et le thé infusé. 1, fiche 45, Français, - battu
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- boiled tea 1, fiche 46, Anglais, boiled%20tea
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[In China] cake tea was boiled, powdered tea was whipped, and leaf tea is steeped in water and the brew used as a beverage. 1, fiche 46, Anglais, - boiled%20tea
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- thé bouilli 1, fiche 46, Français, th%C3%A9%20bouilli
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
le thé a ses écoles et ses périodes. En Chine il y eut trois étapes principales: le thé bouilli, le thé battu et le thé infusé. 1, fiche 46, Français, - th%C3%A9%20bouilli
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


