TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHISTLE [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach flags
1, fiche 1, Anglais, beach%20flags
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Similar to musical chairs, beach flags eliminates one competitor per heat at a time, and the last heat has only two competitors. Contestants must lie down in the sand and upon the whistle, get up, turn around, and spring to any available flag. 1, fiche 1, Anglais, - beach%20flags
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beach flags: The designation is plural in form but singular in construction. 2, fiche 1, Anglais, - beach%20flags
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- beachflags
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtons musicaux
1, fiche 1, Français, b%C3%A2tons%20musicaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de course sur sable dans laquelle, à l'issue de chaque manche, le coureur qui n'a pu s'emparer d'un des bâtons plantés dans le sable est éliminé, le nombre de bâtons étant inférieur, lors de chaque manche, d'une unité au nombre de concurrents. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les bâtons musicaux sont une des épreuves du sauvetage côtier sportif. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bâtons musicaux : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calliope
1, fiche 2, Anglais, calliope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The calliope consists of a boiler that forces steam through a set of whistle pipes. Either a keyboard or a pinned cylinder(like that of a barrel organ or music box) controls the entry of steam into the proper pipes. 2, fiche 2, Anglais, - calliope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Instruments de musique à clavier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calliope
1, fiche 2, Français, calliope
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Music
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 3, Anglais, call
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A whistle or other instrument used by hunters to imitate the sound of a particular animal... 2, fiche 3, Anglais, - call
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Musique
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appeau
1, fiche 3, Français, appeau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument avec lequel on imite le cri des animaux [...] pour les appeler, les attirer. 1, fiche 3, Français, - appeau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Música
- Caza y pesca deportiva
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reclamo
1, fiche 3, Espagnol, reclamo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Animal o instrumento que por el ruido que realizan o imitan, atraen a las especies de interés cinegético para su caza. 1, fiche 3, Espagnol, - reclamo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Music
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bird call
1, fiche 4, Anglais, bird%20call
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- birdcall 2, fiche 4, Anglais, birdcall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A whistle or other instrument used by hunters or bird-catchers to imitate the sound of a bird. 3, fiche 4, Anglais, - bird%20call
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Musique
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pipeau
1, fiche 4, Français, pipeau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument dont les chasseurs se servent pour attirer les oiseaux en imitant leurs différents cris. 2, fiche 4, Français, - pipeau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- musical whistle
1, fiche 5, Anglais, musical%20whistle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
musical whistle : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - musical%20whistle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sifflet musical
1, fiche 5, Français, sifflet%20musical
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sifflet musical : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - sifflet%20musical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- watercraft whistle
1, fiche 6, Anglais, watercraft%20whistle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
watercraft whistle : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - watercraft%20whistle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sifflet d'embarcation
1, fiche 6, Français, sifflet%20d%27embarcation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sifflet d'embarcation : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - sifflet%20d%27embarcation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ship whistle
1, fiche 7, Anglais, ship%20whistle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ship whistle : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - ship%20whistle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sifflet de navire
1, fiche 7, Français, sifflet%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sifflet de navire : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - sifflet%20de%20navire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boat whistle
1, fiche 8, Anglais, boat%20whistle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
boat whistle : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - boat%20whistle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sifflet de bateau
1, fiche 8, Français, sifflet%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sifflet de bateau : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - sifflet%20de%20bateau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- calliope whistle
1, fiche 9, Anglais, calliope%20whistle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calliope whistle : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 9, Anglais, - calliope%20whistle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calliope
1, fiche 9, Français, calliope
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
calliope : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 9, Français, - calliope
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toy whistle
1, fiche 10, Anglais, toy%20whistle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toy whistle : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - toy%20whistle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sifflet pour enfant
1, fiche 10, Français, sifflet%20pour%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sifflet pour enfant : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 10, Français, - sifflet%20pour%20enfant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Galton whistle
1, fiche 11, Anglais, Galton%20whistle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Galton whistle : an item in the "Acoustical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 11, Anglais, - Galton%20whistle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sifflet de Galton
1, fiche 11, Français, sifflet%20de%20Galton
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sifflet de Galton : objet de la classe «Outils et équipement acoustiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 11, Français, - sifflet%20de%20Galton
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- locomotive whistle
1, fiche 12, Anglais, locomotive%20whistle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
locomotive whistle : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - locomotive%20whistle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sifflet de locomotive
1, fiche 12, Français, sifflet%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sifflet de locomotive : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - sifflet%20de%20locomotive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- factory whistle
1, fiche 13, Anglais, factory%20whistle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
factory whistle : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 13, Anglais, - factory%20whistle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sifflet d'usine
1, fiche 13, Français, sifflet%20d%27usine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sifflet d'usine : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 13, Français, - sifflet%20d%27usine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- steam whistle
1, fiche 14, Anglais, steam%20whistle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
steam whistle : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 14, Anglais, - steam%20whistle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sifflet à vapeur
1, fiche 14, Français, sifflet%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sifflet à vapeur : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 14, Français, - sifflet%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- whistle
1, fiche 15, Anglais, whistle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
whistle : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 15, Anglais, - whistle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sifflet
1, fiche 15, Français, sifflet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sifflet : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 15, Français, - sifflet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- whistle cord
1, fiche 16, Anglais, whistle%20cord
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Stiff white over-cuffs are worn, and a white whistle cord is attached to the left shoulder. 2, fiche 16, Anglais, - whistle%20cord
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cordon de sifflet
1, fiche 16, Français, cordon%20de%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tout est prévu : le sifflet et le cordon de sifflet sont de modèle courant; [le sifflet] est porté par une cordelière de soie de la couleur de l'insigne de grade (blanc, bleu ou rouge). 2, fiche 16, Français, - cordon%20de%20sifflet
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cordon de sifflet : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - cordon%20de%20sifflet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- kick-off circle
1, fiche 17, Anglais, kick%2Doff%20circle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- kickoff circle 1, fiche 17, Anglais, kickoff%20circle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If the ball clearly went into the goal, there is no need to blow the whistle; simply point to the kickoff circle. 1, fiche 17, Anglais, - kick%2Doff%20circle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cercle de coup d'envoi
1, fiche 17, Français, cercle%20de%20coup%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour le soccer, le terrain comporte des marques pour différencier le cercle de coup d'envoi, la ligne de milieu de terrain et les deux secteurs de pénalité. 1, fiche 17, Français, - cercle%20de%20coup%20d%27envoi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bayonet scabbard carrier
1, fiche 18, Anglais, bayonet%20scabbard%20carrier
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the [tactical vest] will have a bayonet scabbard carrier, whistle pocket, and [flashlight] pocket. 1, fiche 18, Anglais, - bayonet%20scabbard%20carrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porte-fourreau de baïonnette
1, fiche 18, Français, porte%2Dfourreau%20de%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- still
1, fiche 19, Anglais, still
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A command [that] is used in any situation where proceedings must be stopped immediately. 2, fiche 19, Anglais, - still
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "still" can be ordered by verbal order, or with the boatswain's call or parade whistle. 2, fiche 19, Anglais, - still
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
still: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 19, Anglais, - still
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
to pipe the still 4, fiche 19, Anglais, - still
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appel au silence
1, fiche 19, Français, appel%20au%20silence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- silence 2, fiche 19, Français, silence
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ordre qui est donné dans toute situation où les activités doivent cesser immédiatement. 3, fiche 19, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ordre au silence peut être donné verbalement, par le sifflet de manœuvre ou le sifflet de parade. 3, fiche 19, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
appel au silence : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
siffler l’appel au silence 3, fiche 19, Français, - appel%20au%20silence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Mountain Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lanyard
1, fiche 20, Anglais, lanyard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cord worn around the neck designed to hold a whistle. 1, fiche 20, Anglais, - lanyard
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A lanyard must consist of at least eight different kinds of knots. 1, fiche 20, Anglais, - lanyard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Worn by girl guides. 1, fiche 20, Anglais, - lanyard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports de montagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 20, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cordon composé de huit nœuds différents, utilisé pour le port du sifflet. 1, fiche 20, Français, - cordon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reset safety control
1, fiche 21, Anglais, reset%20safety%20control
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
safety control : a device on a locomotive whereas light flashes and a whistle blows unless the engineer presses a control or pushes a button on a control panel. 1, fiche 21, Anglais, - reset%20safety%20control
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réarmer le dispositif de veille automatique
1, fiche 21, Français, r%C3%A9armer%20le%20dispositif%20de%20veille%20automatique
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Rail Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wheel-rail interaction noise
1, fiche 22, Anglais, wheel%2Drail%20interaction%20noise
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The method assumes that the sound level at the receptor is comprised of three elements : locomotive engine and exhaust noise(assumed to constitute one source), wheel-rail interaction noise, and warning signal(whistle) noise emitted when the train approaches a level crossing. 1, fiche 22, Anglais, - wheel%2Drail%20interaction%20noise
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport par rail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bruit d’interaction roues-rails
1, fiche 22, Français, bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode suppose que le niveau sonore au point de réception se compose des trois éléments suivants : moteur de locomotive et bruit d’échappement (formant supposément une seule source), bruit d’interaction roues‑rails, et bruit des signaux d’avertissement (sifflets) qui sont émis lorsqu’un train approche un passage à niveau. 1, fiche 22, Français, - bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- whistling thrush
1, fiche 23, Anglais, whistling%20thrush
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of several thrushes of the genus Myophonus of Asia and the East Indies that are generally block glossed with blue, have a patch of bright blue on each shoulder, and have a loud clear whistle. 2, fiche 23, Anglais, - whistling%20thrush
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grive siffleuse
1, fiche 23, Français, grive%20siffleuse
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sound buoy
1, fiche 24, Anglais, sound%20buoy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A buoy equipped with a characteristic sound signal. 1, fiche 24, Anglais, - sound%20buoy
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sound buoys may be further classified according to the manner in which the sound is produced, such as bell, gong, horn, trumpet, or whistle buoy. 1, fiche 24, Anglais, - sound%20buoy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouée sonore
1, fiche 24, Français, bou%C3%A9e%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bouée équipée d'un signal sonore caractéristique. 1, fiche 24, Français, - bou%C3%A9e%20sonore
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les bouées sonores peuvent être classées d'après le type de signal sonore dont elles sont munies : bouée à cloche, à gong, à trompe, à corne, à sifflet. 1, fiche 24, Français, - bou%C3%A9e%20sonore
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- scrummage
1, fiche 25, Anglais, scrummage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- scrum 2, fiche 25, Anglais, scrum
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A play in which the forwards on each team lock arms and crouch over, the two sides meeting head-to-head and the ball being put into play in the tunnel between the front rows. 3, fiche 25, Anglais, - scrummage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The scrum : when the whistle blows and the referee calls for a scrummage, the eight forwards on each team bind together in a formidable pack and come together headfirst against the opposition, aligned in the same manner. 4, fiche 25, Anglais, - scrummage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... scrum. This is the shortened form of "scrummage," derived from scrimmage, meaning organised scrap. Sixteen men, eight on each side (all the forwards, basically), bend down in an interlocking formation and fight over the ball, which is placed between their legs in the centre of the scrum by the scrum-half ... 5, fiche 25, Anglais, - scrummage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mêlée ordonnée
1, fiche 25, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mêlée 1, fiche 25, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Phase du jeu où, à la suite d'une faute, les avants des deux équipes se groupent épaule contre épaule et tentent de s'approprier le ballon. 2, fiche 25, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mêlée ordonnée [...] Une mêlée est formée dans le champ de jeu quand huit joueurs de chaque équipe liés entre eux sur trois lignes entrent en contact avec l'adversaire de façon que les têtes des premières lignes soient imbriquées. Cela crée un tunnel dans lequel un demi de mêlée introduit le ballon afin que les joueurs de première ligne puissent lutter pour la possession du ballon en le talonnant avec l'un de leurs pieds. 3, fiche 25, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Remise en jeu [...] où les deux paquets d'avants se lient face-à-face, après un en-avant, un regroupement d'où le ballon n'est pas sorti, lancer en touche pas droit et divers mauvais renvois. 4, fiche 25, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- melé
1, fiche 25, Espagnol, mel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- scrum 2, fiche 25, Espagnol, scrum
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] jugada en la que varios integrantes de cada equipo, agachados y agarrados, se empujan para hacerse con el balón, que ha sido introducido en medio de ellos, y pasárselo a otro jugador que está detrás. 3, fiche 25, Espagnol, - mel%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Scrum toma el nombre de la melé, una jugada estática en la que un número fijo de jugadores con una estructura determinada, disputan el balón coordinados por el árbitro. 4, fiche 25, Espagnol, - mel%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
melé; scrum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la formación "scrum", central en el juego de rugby, es una palabra utilizada en Inglaterra o Argentina, siendo equivalente "melée" en Francia y "melé" en España. 5, fiche 25, Espagnol, - mel%C3%A9
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 26, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The dash] at the start of each quarter [when] each team lines up at their own goal line and at the sound of the referee's whistle, the two players closest to the referee [race] to the ball. 1, fiche 26, Anglais, - sprint
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sprint
1, fiche 26, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Course] au début de chaque période [lorsque] chaque équipe se place à sa ligne de but et, au coup de sifflet de l'arbitre, les deux joueurs le plus près de l'arbitre s'élancent rapidement vers le ballon. 1, fiche 26, Français, - sprint
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sprint
1, fiche 26, Espagnol, sprint
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- esprint 2, fiche 26, Espagnol, esprint
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Carrera] al principio de cada cuarto [en que] los equipos se ponen en fila en su propia portería y al sonido del silbato del árbitro, los dos jugadores más cercanos a él se lanzan por la pelota. 1, fiche 26, Espagnol, - sprint
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española. 2, fiche 26, Espagnol, - sprint
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- whistle signal
1, fiche 27, Anglais, whistle%20signal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... whistle signals for ships of war... 1, fiche 27, Anglais, - whistle%20signal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- signal au sifflet
1, fiche 27, Français, signal%20au%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] signaux au sifflet à utiliser pour les bâtiments de guerre [...] 1, fiche 27, Français, - signal%20au%20sifflet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- engine whistle signal
1, fiche 28, Anglais, engine%20whistle%20signal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Engine whistle signals must be sounded as prescribed by this rule.... Each sound of the whistle should be distinct, with intensity and duration proportionate to the distance the signal is to be conveyed. 2, fiche 28, Anglais, - engine%20whistle%20signal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signal par sifflet de locomotive
1, fiche 28, Français, signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les signaux par sifflet de locomotive doivent être donnés comme le prescrit la présente règle. [...] Les coups de sifflet doivent être donnés de façon distincte avec une intensité et une durée proportionnelles à la distance que le signal doit parcourir. 2, fiche 28, Français, - signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- locomotive whistle
1, fiche 29, Anglais, locomotive%20whistle
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- engine whistle 2, fiche 29, Anglais, engine%20whistle
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
locomotive whistle : term officially approved by CP Rail. 3, fiche 29, Anglais, - locomotive%20whistle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sifflet de locomotive
1, fiche 29, Français, sifflet%20de%20locomotive
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sifflet de locomotive : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 29, Français, - sifflet%20de%20locomotive
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- offside
1, fiche 30, Anglais, offside
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- off-side 2, fiche 30, Anglais, off%2Dside
correct
- out of play 3, fiche 30, Anglais, out%20of%20play
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents(e. g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside. " 4, fiche 30, Anglais, - offside
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hors-jeu
1, fiche 30, Français, hors%2Djeu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, fiche 30, Français, - hors%2Djeu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fuera de juego
1, fiche 30, Espagnol, fuera%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- fuera de lugar 2, fiche 30, Espagnol, fuera%20de%20lugar
correct, nom masculin
- órsay 3, fiche 30, Espagnol, %C3%B3rsay
correct, nom masculin
- offside 4, fiche 30, Espagnol, offside
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, fiche 30, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, fiche 30, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ball out of play
1, fiche 31, Anglais, ball%20out%20of%20play
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dead ball 2, fiche 31, Anglais, dead%20ball
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The whistle of the referee stops all play. The ball is then "dead". 3, fiche 31, Anglais, - ball%20out%20of%20play
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A ball is considered dead when it is temporarily out of play. 4, fiche 31, Anglais, - ball%20out%20of%20play
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ballon hors du jeu
1, fiche 31, Français, ballon%20hors%20du%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ballon hors-jeu 2, fiche 31, Français, ballon%20hors%2Djeu
correct, nom masculin
- balle hors-jeu 3, fiche 31, Français, balle%20hors%2Djeu
correct, voir observation, nom féminin
- ballon mort 2, fiche 31, Français, ballon%20mort
correct, nom masculin
- balle morte 4, fiche 31, Français, balle%20morte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le jeu s'arrête au coup de sifflet de l'arbitre. La balle est alors «morte». 5, fiche 31, Français, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort». 2, fiche 31, Français, - ballon%20hors%20du%20jeu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est mort quand il est hors-jeu. 2, fiche 31, Français, - ballon%20hors%20du%20jeu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- balón fuera de juego
1, fiche 31, Espagnol, bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- pelota fuera de juego 2, fiche 31, Espagnol, pelota%20fuera%20de%20juego%20
correct, nom féminin
- pelota muerta 3, fiche 31, Espagnol, pelota%20muerta
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Balón fuera de juego. El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire. El juego haya sido interrumpido por el árbitro. 4, fiche 31, Espagnol, - bal%C3%B3n%20fuera%20de%20juego
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- whistle
1, fiche 32, Anglais, whistle
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- whistle blow 2, fiche 32, Anglais, whistle%20blow
correct, nom
- call 2, fiche 32, Anglais, call
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sound made by the referee with a whistle to give signals to players. 3, fiche 32, Anglais, - whistle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coup de sifflet
1, fiche 32, Français, coup%20de%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sifflet 2, fiche 32, Français, sifflet
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pitido
1, fiche 32, Espagnol, pitido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- silbido 2, fiche 32, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible. 2, fiche 32, Espagnol, - pitido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- post-match
1, fiche 33, Anglais, post%2Dmatch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The time between the final whistle from the referee and the teams’ departure from the confines of the stadium. 2, fiche 33, Anglais, - post%2Dmatch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- après-match
1, fiche 33, Français, apr%C3%A8s%2Dmatch
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le coup de sifflet final de l’arbitre et la sortie des équipes de l’enceinte du stade. 2, fiche 33, Français, - apr%C3%A8s%2Dmatch
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tiempo después del partido
1, fiche 33, Espagnol, tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el silbido final del árbitro hasta la salida de los equipos del recinto del estadio. 2, fiche 33, Espagnol, - tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pre-match
1, fiche 34, Anglais, pre%2Dmatch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The time between the teams’ arrival in the confines of the stadium and the whistle for kick off from the referee. 2, fiche 34, Anglais, - pre%2Dmatch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avant-match
1, fiche 34, Français, avant%2Dmatch
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l’entrée des équipes dans le stade et le coup d’envoi. 2, fiche 34, Français, - avant%2Dmatch
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo antes del partido
1, fiche 34, Espagnol, tiempo%20antes%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde la entrada de los equipos al recinto del estadio hasta que el árbitro silbe el inicio del partido. 2, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20antes%20del%20partido
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- antes del partido
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cautionary blast
1, fiche 35, Anglais, cautionary%20blast
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A short blast to draw attention to a signal or order about to be given. 2, fiche 35, Anglais, - cautionary%20blast
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In controlling troops by signals, a short blast of the whistle(i. e., the cautionary blast) will be blown before the signal is made, in order to attract the attention of the troops. 3, fiche 35, Anglais, - cautionary%20blast
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coup d'avertissement
1, fiche 35, Français, coup%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tir d'avertissement 2, fiche 35, Français, tir%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Une action ou une déclaration, particulièrement une démonstration de force, servant de dernier avertissement avant le déclenchement de mesures hostiles. 2, fiche 35, Français, - coup%20d%27avertissement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- whistle-stop campaign
1, fiche 36, Anglais, whistle%2Dstop%20campaign
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Whistle Stop Campaign : Trains sounded a whistle when stopping in a town; thus the term “Whistle Stop” is used in reference to Truman's 1948 campaign. 2, fiche 36, Anglais, - whistle%2Dstop%20campaign
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marathon électoral
1, fiche 36, Français, marathon%20%C3%A9lectoral
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour la première fois dans l'histoire des élections américaines, la presse parla de marathon électoral. À Montpellier (Vermont), à Trenton (New Jersey), à Concord (New Hampshire) et à Annapolis (Maryland), elle ne prit même pas la peine de descendre du train et harangua la foule de la plateforme de son wagon. 1, fiche 36, Français, - marathon%20%C3%A9lectoral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- overspeed whistle 1, fiche 37, Anglais, overspeed%20whistle
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cock cut-out ball type... with overspeed whistle. 1, fiche 37, Anglais, - overspeed%20whistle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sifflet avertisseur de survitesse
1, fiche 37, Français, sifflet%20avertisseur%20de%20survitesse
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- low pressure alarm
1, fiche 38, Anglais, low%20pressure%20alarm
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A bell, whistle, or other audible alarm that warns the wearer when the SCBA [self-contained breathing apparatus] air supply is low and needs replacement, usually 25 percent of full container pressure. 2, fiche 38, Anglais, - low%20pressure%20alarm
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité incendie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- avertisseur de basse pression
1, fiche 38, Français, avertisseur%20de%20basse%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cloche, sifflet ou autre alarme sonore qui avertit l'utilisateur d'un APRIA [appareil de protection respiratoire isolant autonome] que sa réserve d'air est basse et qu'elle doit être renouvelée, habituellement lorsque la pression d'air dans l'appareil correspond à 25 % de la pression totale. 2, fiche 38, Français, - avertisseur%20de%20basse%20pression
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
avertisseur de basse pression : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 38, Français, - avertisseur%20de%20basse%20pression
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Optics
- Space Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Doppler effect
1, fiche 39, Anglais, Doppler%20effect
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Doppler-Fizeau effect 2, fiche 39, Anglais, Doppler%2DFizeau%20effect
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The change in the observed frequency of an acoustic or electromagnetic wave due to the relative motions of the source and the observer. 3, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
The phenomenon evidenced by the change in the observed frequency of a sound or radio wave caused by a time rate of change in the effective length of the path of travel between the source and the point of observation. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Doppler effect on sound waves is experienced in everyday life. When an ambulance passes us, the siren appears to change its note. As it approaches, the pitch is high. As it passes us, the pitch falls. The effect occurs with any type of waves, including light. In the case of sound the effect was described by Christian Andreas Doppler (1803-1853), while for the light it was observed by Armand Fizeau (1819-1896). That’s why sometimes the effect is called the Doppler-Fizeau effect. 5, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Doppler effect. ... the theory was [also] found to hold true for radio waves ... The Doppler effect is the only means now known for detecting the motion of certain very distant objects. It is also invaluable in the tracking of missiles. 6, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
... Armand Fizeau ... proved that the Doppler effect [in terms of electromagnetic phenomenon] also occurred in space. He proved that when a celestial object was moving away from Earth the lines of the spectrum [lower observed frequency] seen through a spectroscope would move towards the red end, and when the object was moving towards the Earth the lines of the spectrum [higher observed frequency] would move towards the blue end. 7, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 4 CONT
[The] "Doppler-Fizeau effect" or more simply "The Doppler effect" is usually shown and/or demonstrated by the example of the very definite change in the sound of a train and/or its whistle as the train passes a stationary observer. 8, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Doppler effect: term standardized by NATO. 9, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Doppler effect: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 10, fiche 39, Anglais, - Doppler%20effect
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Optique
- Physique spatiale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- effet Doppler
1, fiche 39, Français, effet%20Doppler
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- effet Doppler-Fizeau 2, fiche 39, Français, effet%20Doppler%2DFizeau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Changement dans la fréquence observée d'une onde acoustique ou électromagnétique en raison du mouvement relatif de la source et de l'observateur. 3, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Variation apparente de fréquence d'une onde acoustique ou radioélectrique qui atteint un observateur ou un récepteur de radio, causée par une variation de la distance entre la source et l'opérateur ou le récepteur pendant la transmission. [Définition normalisée par l'OTAN]. 4, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Effet Doppler. L'effet tient son nom du physicien Christian Johann Doppler, qui établit le principe physique du phénomène sur les ondes sonores en 1842. Lorsque l'émetteur de l'onde se rapproche de l'observateur, la fréquence semble plus grande (l'onde est «tassée»), et lorsqu'il s'en éloigne, la fréquence semble plus faible (l'onde est «dilatée»). C'est pourquoi la sirène d'une ambulance paraît plus aiguë quand elle s'approche d'un observateur et plus grave lorsqu'elle s'éloigne de lui. 5, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
L'effet Doppler-Fizeau. [...] phénomène qui se produit lorsqu'une source de vibration (sons, ultrasons) ou de rayonnements électromagnétiques (lumière, ondes radio...) de fréquence donnée est en mouvement par rapport à un observateur et qui se traduit pour celui-ci par une modification de la fréquence perçue. [...] Le même phénomène explique le décalage des raies spectrales dans le spectre d'émission d'un corps céleste (effet Doppler). Ce ne sont plus des longueurs d'ondes acoustiques mais des longueurs d'ondes lumineuses (ondes associées aux photons) émises par le corps en mouvement, on observe alors un décalage des raies spectrales vers le rouge (éloignement, périodes plus grandes) ou vers le bleu (rapprochement, périodes plus courtes). Ce décalage est donc fonction de la vitesse relative d'éloignement, ce qui permet aux astrophysiciens de déterminer la position, la vitesse et la composition d'un astre. À l'échelle atomique (modèle microscopique), l'effet Doppler-Fizeau est responsable de l'élargissement thermique des raies spectrales [...] 6, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
L'effet découvert par DOPPLER sur le son fut étendu à la lumière par le physicien français Hippolyte FIZEAU en 1848. Ce qui est vrai pour le son est vrai pour la lumière : le grave correspond au rouge et l'aigu au bleu. 7, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En radar, il y a effet Doppler à l'aller et au retour [...] 8, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[Selon cet auteur,] l'effet Doppler est appelé effet Doppler-Fizeau dans le cas des ondes électro-magnétiques. 9, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
effet doppler : terme normalisé par l'OTAN. 10, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
effet Doppler-Fizeau : terme normalisé par l'AFNOR. 11, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
effet Doppler : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne et par le Groupe de travail de la terminologie RADARSAT-2 (GTTR). 12, fiche 39, Français, - effet%20Doppler
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Óptica
- Física espacial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- efecto Doppler
1, fiche 39, Espagnol, efecto%20Doppler
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cambio en la frecuencia observada de una onda acústica o electromagnética debido al movimiento relativo de la fuente o del observador. 2, fiche 39, Espagnol, - efecto%20Doppler
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
efecto Doppler: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 39, Espagnol, - efecto%20Doppler
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Landouzy-Dejerine atrophy
1, fiche 40, Anglais, Landouzy%2DDejerine%20atrophy
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Landouzy-Dejerine dystrophy 1, fiche 40, Anglais, Landouzy%2DDejerine%20dystrophy
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A hereditary form of progressive muscular dystrophy with onset in childhood or adolescence. 2, fiche 40, Anglais, - Landouzy%2DDejerine%20atrophy
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Landouzy-Dejerine atrophy is] characterized by atrophy changes in muscles of shoulder girdle and face, inability to raise arms above the head, myopathic facies, eyelids that remain partly open in sleep, and inability to whistle or purse lips. 2, fiche 40, Anglais, - Landouzy%2DDejerine%20atrophy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 40, La vedette principale, Français
- myopathie facio-scapulo-humérale de Landouzy-Déjerine
1, fiche 40, Français, myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- myopathie de Landouzy-Déjerine 2, fiche 40, Français, myopathie%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
correct, nom féminin
- myopathie facio-scapulo-humérale de Landouzy-Déjérine 3, fiche 40, Français, myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9j%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Myopathie à évolution lente, qui débute à la face, atteint ensuite la ceinture scapulaire, la racine des membres supérieurs, le thorax et exceptionnellement la ceinture pelvienne. 4, fiche 40, Français, - myopathie%20facio%2Dscapulo%2Dhum%C3%A9rale%20de%20Landouzy%2DD%C3%A9jerine
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dystrophie de Landouzy-Déjerine
- myopathie facio-scapulo-humérale
- atrophie de Déjerine-Landouzy
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- whistle post
1, fiche 41, Anglais, whistle%20post
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
whistle post : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 41, Anglais, - whistle%20post
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- panneau indicateur d'emploi du sifflet
1, fiche 41, Français, panneau%20indicateur%20d%27emploi%20du%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poteau commandant de siffler 2, fiche 41, Français, poteau%20commandant%20de%20siffler
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
poteau commandant de siffler : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 41, Français, - panneau%20indicateur%20d%27emploi%20du%20sifflet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- informal report probability 1, fiche 42, Anglais, informal%20report%20probability
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The possibility that an offence may come to light other than during an official investigation and may be officially reported(whistle blowing). 1, fiche 42, Anglais, - informal%20report%20probability
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- probabilité d'un rapport informel
1, fiche 42, Français, probabilit%C3%A9%20d%27un%20rapport%20informel
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de découverte et de signalement officiel d'un délit autrement qu'au cours d'une enquête officielle (dénonciation). 1, fiche 42, Français, - probabilit%C3%A9%20d%27un%20rapport%20informel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- warning signal
1, fiche 43, Anglais, warning%20signal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- emergency warning signal 2, fiche 43, Anglais, emergency%20warning%20signal
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Analysis of situation and safety of the party. ... Determine if further avalanche hazard exists. Carefully assess whether the risks of carrying out a rescue are reasonable. It may be prudent to minimize the number of people working in areas where avalanches may strike them as they search. It may be necessary to modify some or all of the following procedures to adequately protect rescuers. If necessary, establish a spotter to watch for further avalanches and establish a warning signal and escape route(s) should another avalanche occur. 3, fiche 43, Anglais, - warning%20signal
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal(whistle, call) and the emergency escape route if the signal is given. 2, fiche 43, Anglais, - warning%20signal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 43, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Opération de sauvetage par les survivants. Analyse de la situation et sécurité du groupe. [...] Évaluer les risques d'une autre avalanche et établir s'il est prudent ou non de mener une opération de sauvetage. Il peut être de mise de réduire au minimum le nombre de personnes sur place si une autre avalanche risque de se déclencher. Il peut aussi être nécessaire de modifier les mesures à prendre afin d'assurer la protection des sauveteurs. Au besoin, demander à quelqu'un de faire le guet et convenir d'un signal d'alarme ainsi que de la voie à suivre pour une évacuation d'urgence des lieux. 1, fiche 43, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Maglight pocket™
1, fiche 44, Anglais, Maglight%20pocket%26trade%3B
voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In addition, the TV [tactical vest] will have a bayonet scabbard carrier, whistle pocket, and Maglight pocket. 1, fiche 44, Anglais, - Maglight%20pocket%26trade%3B
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Maglight™ is a flashlight trademark. 2, fiche 44, Anglais, - Maglight%20pocket%26trade%3B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Madlight pocket
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- poche pour Maglight
1, fiche 44, Français, poche%20pour%20Maglight
voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
MaglightMC est une marque de commerce pour des lampes de poche. 1, fiche 44, Français, - poche%20pour%20Maglight
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Maglight™
1, fiche 45, Anglais, Maglight%26trade%3B
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition, the TV [tactical vest] will have a bayonet scabbard carrier, whistle pocket, and Maglight pocket. 1, fiche 45, Anglais, - Maglight%26trade%3B
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Maglight™ is a flashlight trademark. 2, fiche 45, Anglais, - Maglight%26trade%3B
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The Maglight flashlight was introduced in 1979. Police officers, firefighters and mechanics quickly spread the word about this tech product. It’s anodized aluminum makes it rugged and reliable. 3, fiche 45, Anglais, - Maglight%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Maglight
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Maglight
1, fiche 45, Français, Maglight
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
MaglightMC est une marque de commerce pour des lampes de poche. 2, fiche 45, Français, - Maglight
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- internal control system
1, fiche 46, Anglais, internal%20control%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- system of internal control 2, fiche 46, Anglais, system%20of%20internal%20control
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
While such computer crimes such as fraud, industrial espionage, software and data theft and hacking are uncovered 50% of the time by the internal control system or internal audits, frequently they are uncovered only through "whistle blowing, "special investigations by management, notification by a customer or by accident. These revelations indicate that the best and perhaps only defense is to establish a sound system of internal control in the first place to remove the opportunity for these types of crimes. 2, fiche 46, Anglais, - internal%20control%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système de contrôle interne
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Water Activities™
1, fiche 47, Anglais, Water%20Activities%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ambi (Holland). 2, fiche 47, Anglais, - Water%20Activities%26trade%3B
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Description : Plastic play set for bath. Four items and 4 activities : pump, whistle, water-wheel and hide-and-seek. 1, fiche 47, Anglais, - Water%20Activities%26trade%3B
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Water Activities
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Water Activities
1, fiche 47, Français, Water%20Activities
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Water ActivitiesMC : Marque de commerce de Ambi, Hollande. 2, fiche 47, Français, - Water%20Activities
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu en plastique pour le bain, comportant 4 éléments qui proposent des activités différentes : seringue, sifflet, moulin et cache-cache. 1, fiche 47, Français, - Water%20Activities
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- probe line leader
1, fiche 48, Anglais, probe%20line%20leader
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- probe leader 2, fiche 48, Anglais, probe%20leader
correct
- probemaster 3, fiche 48, Anglais, probemaster
correct
- probe master 4, fiche 48, Anglais, probe%20master
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Probe line leaders may position themselves outside of the probe line when managing large probe lines or when there is no shortage of workers. When probe lines are small and/or few probers are available, the probe line leader should join the line. 1, fiche 48, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Organization of a Probe Line. The accident site commander determines the most likely burial areas and their priorities for probing. The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal(whistle, call) and the emergency escape route. 2, fiche 48, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
The probemaster coordinates the probe line with the commands "Probe" and "Step". The probemaster should be on one end of the line, probing with the others and setting a pace that can be maintained. 3, fiche 48, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
probe line: A line of rescuers, formed along a contour and facing uphill, organized to probe the snow with poles to locate an avalanche victim. 5, fiche 48, Anglais, - probe%20line%20leader
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chef de vague
1, fiche 48, Français, chef%20de%20vague
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de sondage. Il s'agit de secours organisés. Le sondage d'une zone est réparti en unités de 15 sondeurs au maximum. Chacune comprend en plus un chef de vague (aux ordres du chef d'opération) et 1 ou 2 pelleteurs munis chacun d'une sonde de rechange. [...] Le rôle du chef de vague : Il place la vague à l'endroit désigné par le chef d'opération. Il se place de préférence face à la vague pour voir tout le monde. Il vérifie l'alignement vertical et horizontal. Le plus important étant le respect des espaces entre chacun. Les sondeurs ont toujours tendance à s'éloigner les uns des autres. Il donne des ordres brefs et clairs à haute voie. Il impose le silence et rappelle qu'il ne faut ni fumer, ni manger, ni uriner sur l'avalanche. Il vérifie le travail des jalonneurs. Il rend compte immédiatement au chef d'opération en cas de trouvaille ou de doute. 2, fiche 48, Français, - chef%20de%20vague
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Translation (General)
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- corporate misconduct
1, fiche 49, Anglais, corporate%20misconduct
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The proliferation of corporate fraud scandals that have occurred within the past several years has prompted US and Canadian legislators to provide additional protection to employees who blow the whistle on corporate misconduct. 2, fiche 49, Anglais, - corporate%20misconduct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- écarts de conduite au sein de l'entreprise
1, fiche 49, Français, %C3%A9carts%20de%20conduite%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pratiques douteuses au sein de l'entreprise 2, fiche 49, Français, pratiques%20douteuses%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La prolifération des scandales financiers ces dernières années a incité les législateurs américains et canadiens à fournir une meilleure protection aux employés qui dénoncent des pratiques douteuses au sein de leur entreprise. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9carts%20de%20conduite%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diving
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- standing dive
1, fiche 50, Anglais, standing%20dive
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A forward or backward facing dive from a standing position at the end of the springboard or platform. 2, fiche 50, Anglais, - standing%20dive
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A referee signals for the dive to begin, usually by blowing a whistle. In a standing dive, the diver moves straight into the take-off without a bounce. 3, fiche 50, Anglais, - standing%20dive
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 50, La vedette principale, Français
- plongeon sans élan
1, fiche 50, Français, plongeon%20sans%20%C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Plongeon se présentant par devant ou par derrière depuis une position debout à l'extrémité de la plate-forme ou du tremplin. 2, fiche 50, Français, - plongeon%20sans%20%C3%A9lan
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d'un plongeon sans élan, le plongeur ne doit pas rebondir sur le tremplin avant le départ, sinon le juge-arbitre déclarera le plongeon manqué 3, fiche 50, Français, - plongeon%20sans%20%C3%A9lan
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- snow plow whistle
1, fiche 51, Anglais, snow%20plow%20whistle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
When radio cannot be used, and snow plow whistle signals are used in lieu of voice communications, they will indicate the following to the crew members on the engine... Signals prescribed by this rule are illustrated by "o" for short sounds; "_" for longer sounds. 2, fiche 51, Anglais, - snow%20plow%20whistle
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- snowplow whistle
- snow plough whistle
- snowplough whistle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sifflet de chasse-neige
1, fiche 51, Français, sifflet%20de%20chasse%2Dneige
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 2, fiche 51, Français, - sifflet%20de%20chasse%2Dneige
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 51, Français, - sifflet%20de%20chasse%2Dneige
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- game timekeeper
1, fiche 52, Anglais, game%20timekeeper
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game.... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, fiche 52, Anglais, - game%20timekeeper
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chronométreur du match
1, fiche 52, Français, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chronométreur de la partie 2, fiche 52, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d'un gong, d'une sirène ou d'un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, fiche 52, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 52, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 52, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- whistler
1, fiche 53, Anglais, whistler
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric heard in receivers as a whistle. 2, fiche 53, Anglais, - whistler
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Atmospheric ... attributed to propagation along the lines of force of the Earth’s magnetic field from very distant sources of lightning. 2, fiche 53, Anglais, - whistler
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Fiche 53, La vedette principale, Français
- siffleur
1, fiche 53, Français, siffleur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- interférence magnétosphérique 2, fiche 53, Français, interf%C3%A9rence%20magn%C3%A9tosph%C3%A9rique
nom féminin
- sifflement 3, fiche 53, Français, sifflement
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 4, fiche 53, Français, - siffleur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il [parasite] est attribuable à la propagation le long des lignes de force du champ magnétique terrestre de signaux provenant d'éclairs très lointains. 4, fiche 53, Français, - siffleur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 53, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- silbo 2, fiche 53, Espagnol, silbo
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ruido agudo y continuo producido en los radiorreceptores y amplificadores [...] 2, fiche 53, Espagnol, - silbido
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
silbido: Se atribuye a la propagación, a lo largo de las líneas de fuerza del campo magnético terrestre, de la energía producida por relámpagos muy lejanos. 3, fiche 53, Espagnol, - silbido
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Radio Transmission and Reception
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- whistle
1, fiche 54, Anglais, whistle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
whistler : Atmospheric heard in receivers as a whistle. 1, fiche 54, Anglais, - whistle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Émission et réception radio
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sifflement
1, fiche 54, Français, sifflement
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
siffleur : Parasite atmosphérique faisant entendre un sifflement dans les récepteurs radio. 2, fiche 54, Français, - sifflement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 54, Espagnol, silbido
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
silbido: Atmosférico escuchado en los receptores de radio como un silbido. 1, fiche 54, Espagnol, - silbido
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wax
1, fiche 55, Anglais, wax
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A lubricant applied to the spindle to prevent whistling and overheating. 2, fiche 55, Anglais, - wax
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
When a spindle starts to "whistle, "which often happens, one needs to put a little oil or wax on the points or bearings. 3, fiche 55, Anglais, - wax
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cire
1, fiche 55, Français, cire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Quand un plateau siffle, ce qui arrive assez souvent, il suffit de mettre un peu d'huile ou de bougie grasse sur les pointes ou sur les coussinets pour faire cesser cet inconvénient. 2, fiche 55, Français, - cire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- whistle pocket
1, fiche 56, Anglais, whistle%20pocket
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In addition, the TV [tactical vest] will have a bayonet scabbard carrier, whistle pocket, and Maglight pocket. 1, fiche 56, Anglais, - whistle%20pocket
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poche pour sifflet
1, fiche 56, Français, poche%20pour%20sifflet
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Whistle Blower Human Rights Act
1, fiche 57, Anglais, Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Protection of Employees in the Public Service Who Make Allegations in Good Faith Respecting Wrongdoing in the Public Service 1, fiche 57, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Protection%20of%20Employees%20in%20the%20Public%20Service%20Who%20Make%20Allegations%20in%20Good%20Faith%20Respecting%20Wrongdoing%20in%20the%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons. Bill C-201. 37th Parliament, 2nd Session. First reading, October 2, 2002. 1, fiche 57, Anglais, - Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Abridged Title :Whistle Blower Human Rights Act. Legal Title : An Act Respecting the Protection of Employees in the Public Service Who Make Allegations in Good Faith Respecting Wrongdoing in the Public Service. 2, fiche 57, Anglais, - Whistle%20Blower%20Human%20Rights%20Act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi concernant la protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique 1, fiche 57, Français, Loi%20concernant%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20qui%20d%C3%A9noncent%20de%20bonne%20foi%20des%20all%C3%A9gations%20de%20conduites%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes. Projet de loi C-201. 2e session, 37e législature. Première lecture le 2 octobre 2002. 1, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des droits fondamentaux des dénonciateurs. Titre légal : Loi concernant la protection des fonctionnaires qui dénoncent de bonne foi des allégations de conduites répréhensibles dans la fonction publique. 2, fiche 57, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20fondamentaux%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Galton whistle
1, fiche 58, Anglais, Galton%20whistle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Galton's whistle 2, fiche 58, Anglais, Galton%27s%20whistle
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A very high-pitched whistle used in determining the absolute upper threshold for pitch. 1, fiche 58, Anglais, - Galton%20whistle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sifflet de Galton
1, fiche 58, Français, sifflet%20de%20Galton
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de produire des sons à très haute fréquence, utilisé pour déterminer le seuil d'audibilité des tons hauts. 2, fiche 58, Français, - sifflet%20de%20Galton
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- silbato de Galton
1, fiche 58, Espagnol, silbato%20de%20Galton
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Silbato cilíndrico unido a un bulbo compresible y un tornillo que cambia la nota; se usa para probar la audición. 2, fiche 58, Espagnol, - silbato%20de%20Galton
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ball in the net
1, fiche 59, Anglais, ball%20in%20the%20net
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net... 2, fiche 59, Anglais, - ball%20in%20the%20net
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 59, La vedette principale, Français
- balle dans le filet
1, fiche 59, Français, balle%20dans%20le%20filet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ballon dans le filet 2, fiche 59, Français, ballon%20dans%20le%20filet
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet [...] 3, fiche 59, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
balle dans le filet : Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 59, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- pelota sobre la red
1, fiche 59, Espagnol, pelota%20sobre%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- serving fault
1, fiche 60, Anglais, serving%20fault
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Serving faults : The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net; b) The ball passes under the net; c) The ball touches the antenna, or does not pass over the net completely between the antennas or their indefinite extension; d) The ball touches a player of the serving team or any objects before entering the opponents’ court; e) The ball lands outside the limits of the opponents’ court. 2, fiche 60, Anglais, - serving%20fault
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 60, La vedette principale, Français
- faute de service
1, fiche 60, Français, faute%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
faute de service : Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet; b) Quand la balle passe par-dessus le filet; c) Quand la balle passe par-dessus le filet et touche les antennes ou passe au-dessus ou extérieurement à celles-ci qui sont supposées être prolongées indéfiniment; d) Quand la balle heurte un joueur ou un objet quelconque avant de pénétrer dans le camp adverse; e) Quand la balle tombe hors des limites du terrain. 2, fiche 60, Français, - faute%20de%20service
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- whistle blower laws
1, fiche 61, Anglais, whistle%20blower%20laws
pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
To blow the whistle on... To act against, stop, or tell people the secrets of(crime or lawlessness). 2, fiche 61, Anglais, - whistle%20blower%20laws
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lois sur la protection des dénonciateurs
1, fiche 61, Français, lois%20sur%20la%20protection%20des%20d%C3%A9nonciateurs
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les lois en vigueur aux États-Unis visant la protection contre le harcèlement exercé sur les employés qui ont dénoncé les pratiques illicites ou ont refusé de les adopter. 2, fiche 61, Français, - lois%20sur%20la%20protection%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- call for signals
1, fiche 62, Anglais, call%20for%20signals
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Engine whistle signal consisting of four short sounds. 2, fiche 62, Anglais, - call%20for%20signals
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- demande de signaux
1, fiche 62, Français, demande%20de%20signaux
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Signal de sifflet de locomotive composé de quatre coups de sifflets courts. 2, fiche 62, Français, - demande%20de%20signaux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- have the whistle for
1, fiche 63, Anglais, have%20the%20whistle%20for
verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
and so we have the whistle for 1, fiche 63, Anglais, - have%20the%20whistle%20for
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 63, La vedette principale, Français
- servir de 1, fiche 63, Français, servir%20de
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
c'est pourquoi on se sert 1, fiche 63, Français, - servir%20de
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Hobbies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- willow whistle 1, fiche 64, Anglais, willow%20whistle
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
then when the bark slips(willow whistle time) get a sharp knife, some grafting wax, study the photographs, and go to work. FJ-march ’5l : 96(l) et d’aubue, dans le Québec 1, fiche 64, Anglais, - willow%20whistle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Passe-temps
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sifflets de saule 1, fiche 64, Français, sifflets%20de%20saule
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sounding of locomotive whistle
1, fiche 65, Anglais, sounding%20of%20locomotive%20whistle
uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
sounding of locomotive whistle : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 65, Anglais, - sounding%20of%20locomotive%20whistle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- usage du sifflet de locomotive
1, fiche 65, Français, usage%20du%20sifflet%20de%20locomotive
nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
usage du sifflet de locomotive : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 65, Français, - usage%20du%20sifflet%20de%20locomotive
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- whistle and bell
1, fiche 66, Anglais, whistle%20and%20bell
uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
whistle and bell : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 66, Anglais, - whistle%20and%20bell
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- "sifflez" et "sonnez"
1, fiche 66, Français, %5C%22sifflez%5C%22%20et%20%5C%22sonnez%5C%22
uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
"sifflez" et "sonnez" : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 66, Français, - %5C%22sifflez%5C%22%20et%20%5C%22sonnez%5C%22
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sound whistle signal
1, fiche 67, Anglais, sound%20whistle%20signal
verbe, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
sound whistle signal : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 67, Anglais, - sound%20whistle%20signal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- actionner le sifflet
1, fiche 67, Français, actionner%20le%20sifflet
uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
actionner le sifflet : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 67, Français, - actionner%20le%20sifflet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- back up signal
1, fiche 68, Anglais, back%20up%20signal
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Signal made by signalman indicating that train or engine may back up. The train answers with an engine whistle signal consisting of three short sounds. 2, fiche 68, Anglais, - back%20up%20signal
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- signal de reculer 1, fiche 68, Français, signal%20de%20reculer
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Signal donné par le préposé aux signaux signifiant que le train ou la locomotive peut reculer. Le train répond par un signal de sifflet de locomotive composé par trois coups de sifflet courts. 2, fiche 68, Français, - signal%20de%20reculer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1979-07-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- calling of penalty
1, fiche 69, Anglais, calling%20of%20penalty
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
calling of penalty : if a player on the team in possession of the puck commits an infraction of the rules which would call for a Match, a Major, a Misconduct, Bench Minor or a Minor Penalty the Referee shall blow his whistle immediately and give the penalties to the deserving players. 1, fiche 69, Anglais, - calling%20of%20penalty
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 69, La vedette principale, Français
- imposition d'une pénalité
1, fiche 69, Français, imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si un joueur en possession de la rondelle commet une infraction aux règlements qui nécessite l'imposition d'une pénalité de match, majeure, de mauvaise conduite, mineure à l'équipe ou mineure, l'arbitre doit siffler immédiatement et infliger les pénalités aux joueurs concernés. 1, fiche 69, Français, - imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- prolonged blast 1, fiche 70, Anglais, prolonged%20blast
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
of whistle or siren 1, fiche 70, Anglais, - prolonged%20blast
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 70, La vedette principale, Français
- son prolongé 1, fiche 70, Français, son%20prolong%C3%A9
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
signalisation maritime, abordages, 15 1, fiche 70, Français, - son%20prolong%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- subside into
1, fiche 71, Anglais, subside%20into
verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
the sonorous voice subsided into a low whistle 1, fiche 71, Anglais, - subside%20into
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 71, La vedette principale, Français
- se changer en 1, fiche 71, Français, se%20changer%20en
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
la voix sonore se changera en un sifflement de ton plus faible 1, fiche 71, Français, - se%20changer%20en
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


