TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHISTLE BLOW [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kick-off circle
1, fiche 1, Anglais, kick%2Doff%20circle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kickoff circle 1, fiche 1, Anglais, kickoff%20circle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the ball clearly went into the goal, there is no need to blow the whistle; simply point to the kickoff circle. 1, fiche 1, Anglais, - kick%2Doff%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle de coup d'envoi
1, fiche 1, Français, cercle%20de%20coup%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour le soccer, le terrain comporte des marques pour différencier le cercle de coup d'envoi, la ligne de milieu de terrain et les deux secteurs de pénalité. 1, fiche 1, Français, - cercle%20de%20coup%20d%27envoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offside
1, fiche 2, Anglais, offside
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- off-side 2, fiche 2, Anglais, off%2Dside
correct
- out of play 3, fiche 2, Anglais, out%20of%20play
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents(e. g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside. " 4, fiche 2, Anglais, - offside
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hors-jeu
1, fiche 2, Français, hors%2Djeu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, fiche 2, Français, - hors%2Djeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuera de juego
1, fiche 2, Espagnol, fuera%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fuera de lugar 2, fiche 2, Espagnol, fuera%20de%20lugar
correct, nom masculin
- órsay 3, fiche 2, Espagnol, %C3%B3rsay
correct, nom masculin
- offside 4, fiche 2, Espagnol, offside
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, fiche 2, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, fiche 2, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporate misconduct
1, fiche 3, Anglais, corporate%20misconduct
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The proliferation of corporate fraud scandals that have occurred within the past several years has prompted US and Canadian legislators to provide additional protection to employees who blow the whistle on corporate misconduct. 2, fiche 3, Anglais, - corporate%20misconduct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écarts de conduite au sein de l'entreprise
1, fiche 3, Français, %C3%A9carts%20de%20conduite%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pratiques douteuses au sein de l'entreprise 2, fiche 3, Français, pratiques%20douteuses%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La prolifération des scandales financiers ces dernières années a incité les législateurs américains et canadiens à fournir une meilleure protection aux employés qui dénoncent des pratiques douteuses au sein de leur entreprise. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9carts%20de%20conduite%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball in the net
1, fiche 4, Anglais, ball%20in%20the%20net
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net... 2, fiche 4, Anglais, - ball%20in%20the%20net
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balle dans le filet
1, fiche 4, Français, balle%20dans%20le%20filet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ballon dans le filet 2, fiche 4, Français, ballon%20dans%20le%20filet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet [...] 3, fiche 4, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
balle dans le filet : Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 4, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pelota sobre la red
1, fiche 4, Espagnol, pelota%20sobre%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serving fault
1, fiche 5, Anglais, serving%20fault
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Serving faults : The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net; b) The ball passes under the net; c) The ball touches the antenna, or does not pass over the net completely between the antennas or their indefinite extension; d) The ball touches a player of the serving team or any objects before entering the opponents’ court; e) The ball lands outside the limits of the opponents’ court. 2, fiche 5, Anglais, - serving%20fault
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faute de service
1, fiche 5, Français, faute%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
faute de service : Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet; b) Quand la balle passe par-dessus le filet; c) Quand la balle passe par-dessus le filet et touche les antennes ou passe au-dessus ou extérieurement à celles-ci qui sont supposées être prolongées indéfiniment; d) Quand la balle heurte un joueur ou un objet quelconque avant de pénétrer dans le camp adverse; e) Quand la balle tombe hors des limites du terrain. 2, fiche 5, Français, - faute%20de%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- whistle blower laws
1, fiche 6, Anglais, whistle%20blower%20laws
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To blow the whistle on... To act against, stop, or tell people the secrets of(crime or lawlessness). 2, fiche 6, Anglais, - whistle%20blower%20laws
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lois sur la protection des dénonciateurs
1, fiche 6, Français, lois%20sur%20la%20protection%20des%20d%C3%A9nonciateurs
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lois en vigueur aux États-Unis visant la protection contre le harcèlement exercé sur les employés qui ont dénoncé les pratiques illicites ou ont refusé de les adopter. 2, fiche 6, Français, - lois%20sur%20la%20protection%20des%20d%C3%A9nonciateurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calling of penalty
1, fiche 7, Anglais, calling%20of%20penalty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
calling of penalty : if a player on the team in possession of the puck commits an infraction of the rules which would call for a Match, a Major, a Misconduct, Bench Minor or a Minor Penalty the Referee shall blow his whistle immediately and give the penalties to the deserving players. 1, fiche 7, Anglais, - calling%20of%20penalty
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imposition d'une pénalité
1, fiche 7, Français, imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si un joueur en possession de la rondelle commet une infraction aux règlements qui nécessite l'imposition d'une pénalité de match, majeure, de mauvaise conduite, mineure à l'équipe ou mineure, l'arbitre doit siffler immédiatement et infliger les pénalités aux joueurs concernés. 1, fiche 7, Français, - imposition%20d%27une%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


