TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHISTLING [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronic obstructive pulmonary disease
1, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COPD 1, fiche 1, Anglais, COPD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chronic obstructive lung disease 2, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20lung%20disease
correct, nom, vieilli
- COLD 3, fiche 1, Anglais, COLD
correct, nom, vieilli
- COLD 3, fiche 1, Anglais, COLD
- chronic obstructive airway disease 3, fiche 1, Anglais, chronic%20obstructive%20airway%20disease
correct, nom, vieilli
- COAD 3, fiche 1, Anglais, COAD
correct, nom, vieilli
- COAD 3, fiche 1, Anglais, COAD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease, commonly referred to as COPD, is a group of progressive lung diseases. ... These diseases include emphysema and chronic bronchitis. Many people with COPD have both. 4, fiche 1, Anglais, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chronic obstructive pulmonary disease(COPD) is an ongoing lung condition caused by damage to the lungs. The damage results in swelling and irritation, also called inflammation, inside the airways that limit airflow into and out of the lungs. This limited airflow is known as obstruction. Symptoms include trouble breathing, a daily cough that brings up mucus and a tight, whistling sound in the lungs called wheezing. COPD is most often caused by long-term exposure to irritating smoke, fumes, dust or chemicals. The most common cause is cigarette smoke.... Although COPD is a condition that can get worse over time, COPD is treatable. 5, fiche 1, Anglais, - chronic%20obstructive%20pulmonary%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie pulmonaire obstructive chronique
1, fiche 1, Français, maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPOC 1, fiche 1, Français, MPOC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bronchopneumopathie chronique obstructive 2, fiche 1, Français, bronchopneumopathie%20chronique%20obstructive
correct, nom féminin
- BPCO 3, fiche 1, Français, BPCO
correct, nom féminin
- BPCO 3, fiche 1, Français, BPCO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La MPOC] se caractérise par une obstruction progressive des voies respiratoires inférieures, qui n'est pas complètement réversible, par une hyperinflation pulmonaire, des symptômes systémiques et une évolution clinique marquée par des exacerbations de plus en plus fréquentes et graves avec le temps. [...] La principale cause de la MPOC reste l'exposition à la fumée de tabac et le risque de développer une MPOC augmente également avec l'âge. 1, fiche 1, Français, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bronchopneumopathie chronique obstructive est un groupe de maladies qui comprend la bronchite chronique et l'emphysème. De nombreuses personnes atteintes de bronchopneumopathie chronique obstructive présentent en même temps une bronchite chronique et de l'emphysème. 4, fiche 1, Français, - maladie%20pulmonaire%20obstructive%20chronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- broncho-pneumopathie chronique obstructive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Pulmones
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad pulmonar obstructiva crónica
1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EPOC 2, fiche 1, Espagnol, EPOC
correct, nom féminin
- epoc 3, fiche 1, Espagnol, epoc
correct, nom féminin
- Epoc 3, fiche 1, Espagnol, Epoc
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso progresivo e irreversible caracterizado por la disminución de la capacidad pulmonar inspiratoria y espiratoria. 4, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EPOC; epoc; Epoc: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, el acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es "EPOC", enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como "epoc", con minúsculas, por lo que "Epoc" es una grafía inadecuada. 5, fiche 1, Espagnol, - enfermedad%20pulmonar%20obstructiva%20cr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whistle in the dark
1, fiche 2, Anglais, whistle%20in%20the%20dark
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Such an optimistic view may be simply whistling in the dark. 2, fiche 2, Anglais, - whistle%20in%20the%20dark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manière de se donner du courage 1, fiche 2, Français, mani%C3%A8re%20de%20se%20donner%20du%20courage
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manière de se remonter le moral 1, fiche 2, Français, mani%C3%A8re%20de%20se%20remonter%20le%20moral
- manière de se persuader que ça va se passer comme ça 1, fiche 2, Français, mani%C3%A8re%20de%20se%20persuader%20que%20%C3%A7a%20va%20se%20passer%20comme%20%C3%A7a
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firehawk
1, fiche 3, Anglais, firehawk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Firehawks carry sticks already burning from a wildfire and drop them in another area, which sets a new fire; as small mammals and insects race to escape the flames and smoke, they become easy pickings for the raptors. 2, fiche 3, Anglais, - firehawk
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The birds known as firehawks include the black kite [Milvus migrans], whistling kite [Haliastur sphenurus], and brown falcon [Falco berigora] ;black kites live in Asia and Africa. 2, fiche 3, Anglais, - firehawk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oiseau pyromane
1, fiche 3, Français, oiseau%20pyromane
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] les oiseaux récupèrent des bâtons, des herbes dans une végétation en feu, voire dans des feux de cuisine allumés par des humains, s'enfuient avec et les relâchent plus loin, dans des zones intactes. 2, fiche 3, Français, - oiseau%20pyromane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les oiseaux ainsi désignés sont le milan noir (Milvus migrans), le milan siffleur (Haliastur sphenurus) et le faucon bérigora (Falco berigora). 3, fiche 3, Français, - oiseau%20pyromane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ave pirómana
1, fiche 3, Espagnol, ave%20pir%C3%B3mana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tres especies de aves rapaces australianas, el milano negro (Milvus migrans), el milano silbador (Haliastur sphenurus) y el halcón berigora o pardo (Falco berigora), han sido observadas incendiando la maleza para aprovecharse del fuego. 1, fiche 3, Espagnol, - ave%20pir%C3%B3mana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tinnitus
1, fiche 4, Anglais, tinnitus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The perception of a sound in the absence of an environmental acoustic stimulus. 2, fiche 4, Anglais, - tinnitus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The sound can be a pure tone or noise including(ringing, whistling, hissing, roaring, or booming) in the ears. 2, fiche 4, Anglais, - tinnitus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
H93.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 4, Anglais, - tinnitus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acouphène
1, fiche 4, Français, acouph%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tinnitus 2, fiche 4, Français, tinnitus
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bourdonnement, sifflement ou autre phénomène perçu par une oreille ou par les deux, voire à l'intérieur du crâne, et ce en l'absence de tout son extérieur. 3, fiche 4, Français, - acouph%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acouphène : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 4, Français, - acouph%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
H93.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 4, Français, - acouph%C3%A8ne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acouphènes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tinnitus
1, fiche 4, Espagnol, tinnitus
correct, latin, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zumbido de oídos 1, fiche 4, Espagnol, zumbido%20de%20o%C3%ADdos
correct, nom masculin
- acúfeno 1, fiche 4, Espagnol, ac%C3%BAfeno
correct, nom masculin
- tinitus 1, fiche 4, Espagnol, tinitus
correct, nom masculin
- zumbido en los oidos 2, fiche 4, Espagnol, zumbido%20en%20los%20oidos
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ruido de zumbido, ronquido, repique o chasquido, que percibe el sujeto en sus oídos 1, fiche 4, Espagnol, - tinnitus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los acúfenos, o tinitus, se definen como la percepción por el individuo de ruidos o sonidos que no provienen del medio externo, sino que son generados en el interior de su cuerpo, inclusive en el propio sistema nervioso 1, fiche 4, Espagnol, - tinnitus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cefalea, vértigo, zumbido de oídos y falta de concentración suelen ser síntomas frecuentes manifestando la alteración del sistema nervioso central. 1, fiche 4, Espagnol, - tinnitus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acúfenos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Engineering Branch
1, fiche 5, Anglais, Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Engineering Branch 1, fiche 5, Anglais, Engineering%20Branch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Engineering Branch is responsible for safety standards and monitoring audit and inspection programs of railway infrastructure including tracks, bridges, trespassing(access control), road crossings, railway signal systems and wayside safety devices. The branch is also responsible for identifying crossing safety improvements under the Grade Crossing Improvement Program, the elimination of train whistling in communities, and for ensuring the conduct of environmental assessments as required under the Canadian Environment Assessment Act(CEAA). 1, fiche 5, Anglais, - Rail%20Safety%20Engineering%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction de l'ingénierie de la sécurité ferroviaire
1, fiche 5, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Direction de l'ingénierie 1, fiche 5, Français, Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'ingénierie est responsable des normes de sécurité et des programmes de surveillance de l'infrastructure ferroviaire incluant les voies, les ponts, les intrusions (contrôle de l'accès), les franchissements routiers, les systèmes de signalisation ferroviaire et l'équipement de sécurité sur le bord de la voie. La Direction est aussi responsable de l'identification des améliorations à apporter à la sécurité aux passages à niveau selon le Programme d'amélioration des passages à niveau, de l'élimination du sifflement du train dans les localités et de la conduite des évaluations environnementales comme l'exige la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCÉE). 1, fiche 5, Français, - Direction%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Performing Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line rocket
1, fiche 6, Anglais, line%20rocket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- line throwing rocket 2, fiche 6, Anglais, line%20throwing%20rocket
- grid rocket 3, fiche 6, Anglais, grid%20rocket
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Line rockets. Also known as "grid rockets, "these are small whistling rockets that run along a steel cable. The cable must be securely fastened at each end, and is usually up to 50 metres in length. The Line Rocket is attached to the line by a plastic tube, and takes between 2 and 4 seconds to travel the 50 metres. [Text accompanied by an illustration. ] 3, fiche 6, Anglais, - line%20rocket
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Line Rocket by itself is a great effect--it whizzes along the line at high speed with a terrific whistling noise.... The possible uses for a Line Rocket effect are almost limitless.... Some examples are in order : At the beginning of a concert, you want an effect that will start the show with a "bang. "Picture three or four rockets(more or less depending upon size of venue) streaking from the back of the crowd to the stage. When the rockets "hit" the stage, several theatrical flash effects are triggered, possibly in conjunction with a gerb waterfall effect. 4, fiche 6, Anglais, - line%20rocket
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
... storage of high hazard practical purpose pyrotechnics for use, (e.g. theatrical effects, line throwing rockets, etc.) ... 2, fiche 6, Anglais, - line%20rocket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Arts du spectacle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusée sur câble
1, fiche 6, Français, fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fusée sur câble : Proposition d'après la description anglaise. 1, fiche 6, Français, - fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wax
1, fiche 7, Anglais, wax
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A lubricant applied to the spindle to prevent whistling and overheating. 2, fiche 7, Anglais, - wax
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When a spindle starts to "whistle," which often happens, one needs to put a little oil or wax on the points or bearings. 3, fiche 7, Anglais, - wax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cire
1, fiche 7, Français, cire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quand un plateau siffle, ce qui arrive assez souvent, il suffit de mettre un peu d'huile ou de bougie grasse sur les pointes ou sur les coussinets pour faire cesser cet inconvénient. 2, fiche 7, Français, - cire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ringing
1, fiche 8, Anglais, ringing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tinnitus is the perception of sound when no external sound is present; it is often referred to as "ringing in the ears. "It can also take the form of hissing, roaring, whistling, chirping or clicking. The noise can be intermittent or constant, with single or multiple tones. 1, fiche 8, Anglais, - ringing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tintement
1, fiche 8, Français, tintement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acouphène continu ou intermittent de tonie moyenne. 2, fiche 8, Français, - tintement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acouphène : toute sensation auditive d'origine généralement pathologique qui n'est pas étroitement liée à un stimulus extérieur à l'organisme. 2, fiche 8, Français, - tintement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Tintement : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 8, Français, - tintement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hissing
1, fiche 9, Anglais, hissing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tinnitus is the perception of sound when no external sound is present; it is often referred to as "ringing in the ears. "It can also take the form of hissing, roaring, whistling, chirping or clicking. The noise can be intermittent or constant, with single or multiple tones. 1, fiche 9, Anglais, - hissing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sifflement
1, fiche 9, Français, sifflement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acouphène continu ou intermittent de tonie aiguë. 1, fiche 9, Français, - sifflement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acouphène : toute sensation auditive d'origine généralement pathologique qui n'est pas étroitement liée à un stimulus extérieur à l'organisme. 1, fiche 9, Français, - sifflement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sifflement : terme et définition normalisées par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 9, Français, - sifflement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roof box
1, fiche 10, Anglais, roof%20box
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Boxes need to be fitted to a set of roof bars. Cars with factory fitted longitudinal roof rails will still need a set of cross bars. Bars need to be a precise fit, particularly on modern cars without rain gutters... Quality boxes should be almost silent in use. Boxes mounted too close to the roof are likely to generate a whistling noise, so roof bars lift them at least 10cm clear of the car roof. 1, fiche 10, Anglais, - roof%20box
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coffre de toit
1, fiche 10, Français, coffre%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Whistling Dick
1, fiche 11, Anglais, Whistling%20Dick
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The shell known more familiarly as "Whistling Dick", which blew off heads and shredded internal organs in a most efficient fashion. 1, fiche 11, Anglais, - Whistling%20Dick
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Whistling Dick
1, fiche 11, Français, Whistling%20Dick
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plumbing
- Noise Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- noise in plumbing
1, fiche 12, Anglais, noise%20in%20plumbing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Noises in plumbing. Roaring, rumbling, crackling, rattling, whistling, and other sounds occur in all plumbing pipes-supply, vent and drainage. Noises are due to cavitation, temperature and other stress changes, vibrations, and other causes. 1, fiche 12, Anglais, - noise%20in%20plumbing
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- plumbing noise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plomberie
- Pollution par le bruit
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bruit des équipements hydrauliques
1, fiche 12, Français, bruit%20des%20%C3%A9quipements%20hydrauliques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bruit des canalisations et des appareils 2, fiche 12, Français, bruit%20des%20canalisations%20et%20des%20appareils
correct, nom masculin
- bruit des installations sanitaires 3, fiche 12, Français, bruit%20des%20installations%20sanitaires
correct, nom masculin
- bruit des équipements sanitaires 3, fiche 12, Français, bruit%20des%20%C3%A9quipements%20sanitaires
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le bruit des équipements hydrauliques. [...] une norme homologuée: NF S 31-014 "Code d'essai pour la mesure du bruit émis par les équipements hydrauliques des bâtiments" [...] 1, fiche 12, Français, - bruit%20des%20%C3%A9quipements%20hydrauliques
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et justification tirés d'un périodique français intitulé: C.F.P. chaud-froid;plomberie. La revue européenne de l'installateur, Paris, Éditions parisiennes, 1972, No 313, p. 110. 1, fiche 12, Français, - bruit%20des%20%C3%A9quipements%20hydrauliques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- whistling
1, fiche 13, Anglais, whistling
uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
whistling : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 13, Anglais, - whistling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- usage du sifflet
1, fiche 13, Français, usage%20du%20sifflet
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
usage du sifflet : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 13, Français, - usage%20du%20sifflet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


