TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WILL HAVE BEFORE IT [32 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
CONT

As local networks and microcomputer "work stations" interconnected by them have already been developed, it can only be a matter of time before distributed applications appear. These will range from "computing" services allowing program execution and access to files distributed on the network, to very specific and complete applications.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
OBS

L'Association pour la promotion de la micro-informatique organise (...) une journée sur le poste de travail et son environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

As local networks and microcomputer "work station" interconnected by them have already been developed, it can only be a matter of time before distributed applications appear. These will range from "computing" services allowing program execution and access to files distributed on the network, to very specific and complete applications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Avec le développement des réseaux locaux et des micro-ordinateurs "poste de travail" qu'ils permettent d'interconnecter, on peut s'attendre à voir apparaître des applications réparties, du service "de calcul" permettant d'exécuter des programmes et d'accéder à des fichiers répartis sur le réseau, jusqu'à des applications très complètes et spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Fabrics are checked for defects by the mill before they are forwarded to the manufacturer. Mill have disclaimers stating that defective fabrics will only be accepted for return before cutting, putting the onus of responsibility on the garment manufacturer to check prior to cutting. A well-equipped factory will use a fabric inspection machine to unroll and re-roll fabric as it passes over an illuminated inspection panel.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

La visiteuse est un outil mécanique qui permet de contrôler la qualité des tissus avant la mise en production des éléments à réaliser, canapés, rideaux ou décors. [...] Par roulement automatique, le tissu s'enroule et se déroule pour arriver sur une table lumineuse permettant de visualiser les défauts potentiels du tissu analysé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

... the Big Bang might... have been a Big Bounce. Some cosmologists favor a picture in which the universe expands and contracts cyclically like a lung, bouncing each time it shrinks to a certain size, while others propose that the cosmos only bounced once — that it had been contracting, before the bounce, since the infinite past, and that it will expand forever after.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Non seulement la GQB [gravitation quantique à boucles] donne une image mathématique précise de l'espace et du temps, mais elle ouvre des solutions mathématiques à des problèmes anciens en rapport avec les trous noirs et le Big Bang. Facteur extraordinaire, la GQB prédit que le Big Bang a en réalité été un «Big Bounce» (grand rebond), une continuité au lieu d'une singularité, dans lequel l'effondrement d'un univers antérieur a déclenché la création du nôtre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

If a script written in a statically-typed language(such as Java) contains errors, it will fail to compile until the errors have been fixed... statically-typed languages require you to declare the data types of your variables before you use them, while dynamically-typed languages do not.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Dans un langage à typage statique, le compilateur peut déterminer quelle méthode de quelle classe est effectivement appelée lors d'un envoi de message : on appelle cette technique la liaison statique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Unfortunately, it can be difficult to remove these accounts from the [Internet]... [The user] will probably have to prove the damage was done by an imposter... before a site... would consider closing an active account.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Communications collaboratives et sociales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

A claim that a contract has been discharged may be made before there has actually been any(or any sufficiently serious) interference with performance, on the ground that supervening events have made it highly probable that there will be such interference. As a general rule, the effect of those events must then be determined by reference to the time when they occur.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

Press a button [on the remote starter] and your vehicle will start, warm up, and have the windows clear of frost before you leave the house. Some even have an option that will start the vehicle automatically if the engine temperature drops below a programmed temperature for those times when you can’t plug it in.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genitourinary Tract
CONT

You should take your pill at about the same time each day for the 21 days. You then have a break of seven days before starting your next pack. You will usually have some bleeding in the seven-day break, although it may happen later. This is called a withdrawal bleed and is like a period, although strictly speaking it is not a menstrual period.

Français

Domaine(s)
  • Appareil génito-urinaire
CONT

Pendant cette période où elle ne prend pas d'hormones, la femme aura des saignements vaginaux qui ressemblent aux menstruations. Or, ce ne sont pas de véritables menstruations, puisque la femme qui utilise la pilule n'ovule pas. Il s'agit plutôt d'un saignement de retrait, attribuable à l'arrêt de la consommation d'hormones.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Whether the seller is alleged to have the appearance of an agent or an owner, the cases show that something more than mere possession of the goods in question is required before estoppel can be pleaded. It is necessary for the seller to be armed with some "indicia" which made it appear that he was either the owner or had the right to sell. The mere handing over of a chattel to another does not create an estoppel. There will be no estoppel unless the doctrine of ostensible ownership applies, for example, when the owner gives the recipient a document of title, or, invests him with the "indicia" of ownership.(Fridman, "Sale of Goods", p. 133-134)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

doctrine de la propriété ostensible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
CONT

While some systems may have enough exfiltration capacity to dispose of stormwater runoff as it occurs, many systems will take many hours or even days before a significant fraction of a rainfall event can be discharged through exfiltration.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Flux maximal d'eau pouvant être diffusé à travers la surface du sol, lorsque la hauteur d'évapotranspiration potentielle n'est pas un facteur limitant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Loans
  • Education
OBS

Luckily, the Federal government realizes the needs for graduate level study, that's why it suggests the Stafford Loans program in order to supply a diversity of graduate student loans. You should complete a free application for student assistance(FAFSA loan) and then make a decision which loan path to follow. Stafford graduate student loans are managed by the graduate schools to which you are appealing, but they are given by the government. One of the greatest benefits of Stafford graduate student loan is the fact that you will be permitted a half-year grace period that follows your graduation before you should begin your payments. If the government chooses your application, they supply you with a list of their accepted creditors. Only students who have not neglected on other loans are eligible for this kind of loan. If your income is too low, you may pretend to your graduate student loans financed by the government. It means that when you are entered in graduate school, you will not be accountable for the interest on your lend. If your income level is high enough, the interest on your loans will be joined to the principal which you should to pay off.

Terme(s)-clé(s)
  • Stafford Loans Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
Terme(s)-clé(s)
  • Stafford Loans Programme
  • Programme de prêts Stafford

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Kimchee; kimchi. This spicy-hot, extraordinarily pungent condiment is served at almost every Korean meal. It's made of fermented vegetables such as cabbage or turnips that have been pickled before being stored in tightly sealed pots or jars and buried in the ground... It will keep indefinitely in the refrigerator.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat d'accompagnement à base de légumes (le choux chinois étant le légume de prédilection) assaisonnés avec de la poudre de piment et d'autres épices puis fermentés dans de la saumure.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

The Public Service Commission is responsible for establishing procedures to ensure that before or upon any appointment, appointees sign a document certifying that they have read and understood the Code and that, as a condition of employment, they will observe it.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

La Commission de la fonction publique établit des procédures en matière de dotation afin que les personnes nommées à un poste signent, avant leur nomination ou au moment de leur nomination, un document attestant qu'elles ont lu et qu'elles comprennent le Code et qu'elles s'engagent à en respecter les dispositions comme condition d'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Traslado del personal
  • Administración federal
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The outer skin or ring of a fruit and vegetable.

OBS

Vegetables that have this outer skin will generally have the peel removed and discarded before the vegetable is used but there are occasions when it is left on. The peel on a fruit is also removed many times but depending on its use, it may be required to remain on the flesh of the fruit.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Peau, enveloppe ou morceau de l'enveloppe détachée d'un fruit, d'un légume qu'on a pelé.

CONT

Pelures de poires, de pommes [...] de pommes de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tobacco Industry
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Q4L(Quit4Life) program exists because smoking is the leading preventable cause of serious illness and death in Canada. If teens who smoke have the opportunity to participate in cessation programs that are suitable for them, the rate of teen smoking likely will continue to decline. Health Canada is taking steps to help youth quit smoking before it becomes a lifelong habit. And the Quit4Life program has been part of the plan since 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du tabac
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le programme V100F (Vie100Fumer) a été créé parce que le tabagisme est la première cause évitable de maladies graves et de décès au Canada. Santé Canada prend les mesures nécessaires pour aider les jeunes à cesser de fumer avant qu'ils en fassent une habitude permanente. Le programme Vie100Fumer fait partie de ce plan depuis 1996. Si l'on propose à ces jeunes des programmes d'abandon du tabagisme qui leur conviennent, la proportion des fumeurs parmi les adolescents devrait continuer de diminuer.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The first CANPASS project underway was CANPASS-Highway. The CANPASS-Highway program will eventually be a national version of the PACE(Peace Arch Crossing Entry) project in B. C. which combines pre-approval processing, express lanes, a self-declaration card, and an automated billing system to speed up border crossings. Currently PACE users, for a $25 annual fee, receive a special windshield decal authenticity. Users deposit declaration cards in a box at the inspection booth before proceeding. Duties are charged to a credit card. Approximately 60, 000 vehicles use the PACE express lane to ensure that only approved travellers use it, and that those who do comply with the terms and conditions of the program. If users don’t comply, their privileges are withdrawn and appropriate penalties applied. Until now the CANPASS-Highway system for pre-approved travellers has been available only at four border crossings in British Columbia. However, down the road(so to speak) other suitable Canadian border crossing sites will have CANPASS-Highway capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le premier projet CANPASS à avoir vu le jour est CANPASS-Autoroute. Le programme CANPASS-Autoroute se transformera éventuellement en une version nationale du projet PACE (Peace Arch Crossing Entry) de la Colombie-Britannique qui combine le traitement des voyageurs ayant fait l'objet d'un prédédouanement, les voies rapides, la fiche de déclaration en détail et un système de facturation automatisé en vue d'accélérer le passage de la frontière. Dans le cadre du projet actuel, les participants au projet PACE disposent, pour 25 $ par année, d'une vignette spéciale pour leur pare-brise et utilisent les voies spéciales où les douaniers vérifient visuellement l'authenticité de la vignette. Les participants déposent les cartes de déclaration dans une boîte située au poste d'inspection avant de poursuivre leur route. La carte de crédit des participants est débitée des frais de douanes. Il y a environ 60 000 véhicules par mois qui utilisent la voie rapide du projet PACE économisant jusqu'à 90 p. 100 du temps qu'il faut normalement pour franchir la frontière. Cette voie spéciale est surveillée par des inspecteurs douaniers de manière que seuls les voyageurs autorisés l'utilisent et que les utilisateurs respectent les modalités du programme. S'ils ne les respectent pas, leurs privilèges leur sont retirés et des pénalités appropriées leur sont imposées.

Terme(s)-clé(s)
  • projet d'admission accélérée à Peace Arch

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
DEF

A verbal declaration of a testamentary character by a person in extremis before a sufficient number of witnesses and subsequently reduced to writing. In case of soldiers and other members of the Armed, Forces, a will made by a member thereof under circumstances in which it is presumed he would not be able to have a proper will drawn and witnessed, the court will accept the same as a will even though it does not conform to all the formalities of a will.

CONT

In the case of an oral, sometimes called a nuncupative, will the courts must be satisfied as to the exact words used, or at least as to their substance, and that it was the deceased’s intention to make a disposition on his death.

OBS

... in Canada most Provinces have made writing and a signature a requirement ... but some other Provinces allow for nuncupative or oral wills of servicemen (including mariners and seamen).

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
DEF

[...] testament fait par simple déclaration devant témoins et suivant les formes légales.

CONT

Dans les pays de droit écrit en France et suivant la latitude des lois romaines, l'on pouvait tester de diverses manières qui n'étaient pas reconnues dans la France coutumière [...] l'on fait surtout ici allusion au testament mystique et au testament nuncupatif. Ces formes ne nous ayant pas été transmises, il n'y en avait anciennement pas d'autres au Canada que l'authentique et l'olographe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
CONT

They [digital-print stations or digital presses] are excellent presses if you have a customer who wants a real-life sample before an actual press run. But there is no way you can run 5, 000 to 10, 000 for all your customers everyday. It would take forever. Once they increase speeds, the press will greatly serve that small-volume market.

Terme(s)-clé(s)
  • small volume market

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
CONT

Au Japon, nous sommes habitués à des achats de masse. Singapour, c'est un marché de petits volumes, au début du moins, mais c'est aussi un marché ouvert à l'achat de produits à valeur ajoutée, donc porteur d'un meilleur prix.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

It appears that reassignment will not be possible : employees declared surplus, because they have chosen not to relocate with their work unit, shall be advised in writing in accordance with the Public Service Employment Regulations. This notification should be given at least one month before the possible lay-off date.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Les parties reconnaissent que la Couronne engagera des frais de transfert importants dans le cas des employés à qui on ne fait pas d'offre d'emploi, que ces derniers seront ultérieurement déclarés excédentaires et qu'on leur versera une prime de départ anticipé.

OBS

déclaré surnuméraire : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Three Materials Science Research Racks will be a major portion of the U. S. Laboratory facilities. The European Space Agency will provide the core for the Experiment Module that will occupy the right half of the rack and will house five insert modules. NASA and ESA [European Space Agency] each will provide two inserts, and the German Space Agency(DLR) will provide a fifth. Each of the five inserts will be a furnace to process materials in different ways, such as melting and freezing a sample from one end to the other(directional solidification) or quenching a sample quickly to "freeze" its condition. The German insert will be a special furnace that uses a rotating magnetic field to control flows within the molten samples. The left half of the rack will be occupied for nine months by equipment from NASA's Space Products Development Division, before it is made available to microgravity science researchers. The Experiment Modules and their inserts will be replaceable in orbit, so an entire rack will not have to be returned to Earth. There will be a single experiment module in each rack with the experiment support systems taking the left half of the rack and an Experiment Module taking the right half of the rack.

OBS

materials science research rack; MSRR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • materials science rack
  • material sciences research rack
  • material sciences rack

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

bâti de recherche en sciences des matériaux; MSRR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

The Oracle Runtime package must be installed to C :\Orant. If you have an existing Oracle installation in this directory, it is strongly recommended that you move it before installing the runtime package. The installation will overwrite files as necessary, and can prevent existing Oracle installations from operating correctly.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

pass: a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits.

CONT

A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

subscription: A promise undertaken by a buyer with a mind to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

subscription: A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given.

OBS

In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé.

OBS

L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues.

OBS

Voir sous l'équivalent français de l'entrée «subscription».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Food Industries
  • Sociology
CONT

It used to be enough just to make a fairly decent product and market it. Not anymore. In the ’90's, you’ve got to have a Corporate Soul. The consumer will want to know who you are before buying what you sell... Who you are will mean publicly stating your environmental policy, your stance on health care and child care, how(or if) you deal with an Apartheid country, what other brands you have or other names you market under.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Industrie de l'alimentation
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
  • Translation
CONT

The only change is that the OAS benefit will be reduced before it is sent out rather than being taxed back after individuals have received their cheques.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
  • Traduction
CONT

Les prestations de SV seront tout simplement réduites avant d'être versées au lieu de faire l'objet d'une récupération fiscale ultérieure auprès des particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. The legislation will be amended to limit the penalty for such exceptional cases to a comparable reduction in the overall length of time the claimant could receive [unemployment insurance] benefits(as per the above example-one or two weeks.).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est injuste de refuser totalement des prestations d'assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. On modifiera les dispositions législatives afin de limiter la pénalité imposée dans ces cas exceptionnels à une réduction équivalente de la durée de la période de prestations (soit une ou deux semaines telle que mentionnée dans l'exemple ci-dessus).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Illumination Engineering
CONT

The choice of luminaires for a particular project is not something done as an afterthought, but rather, is an integral part of the lighting design itself. Luminaires have been designed for a multitude of purposes, and the choice of a particular one will of course depend on what it is expected to do. A familiarity with what is available is essential before any lighting design can begin, while the final choice is likely to be the result of several trial designs, using different luminaires with varying design features.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Éclairagisme
CONT

Tout projet d'éclairage doit prendre en considération la dépréciation de la lumière fournie, pour assurer un éclairage moyen en service déterminé. Pour définir le nombre de lampes nécessaires à l'obtention d'un niveau d'éclairement donné, dans une installation d'éclairage, on tiendra compte du facteur de dépréciation "d".

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

From a pedagogical standpoint, Brown and Burton note that grading based on the number and type of bugs or misconceptions manifested in a test would be fairer and more amenable to proper remediation than usual grading schemes based on the number of right and wrong answers. Since this proposal for more informative grading is backed by a practical method and puts to good pedagogical use the ability of computers to deal precisely with complex information, I hope that it will have an impact beyond the research laboratory. However, more proofs of feasibility to publicize this type of knowledge-oriented testing may be required before it can be widely adopted, since constructing theories of bugs is a very laborious process.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Intercoms
OBS

With the sl-1 attendant console... if you have extended an incoming call to a station and released before it was answered, you will automatically be recalled if the station does not answer in 30 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Interphones
OBS

après un certain délai, tout appel extérieur resté sans réponse est transféré automatiquement vers un deuxième poste intérieur

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :