TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WILL MADE PRESENCE WITNESSES [5 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

... an affidavit (i.e., a statement sworn to by one such witness) made by one of the witnesses to the will confirming for the court various matters which enable it to determine that the will (or codicil) is valid.

CONT

Affidavit of execution of will... [A will] must be in writing and signed at the foot or end thereof by the testator, or by some other person in his presence and by his direction; and such signature shall be made or acknowledged by the testator, in the presence of two or more witnesses present at the same time, and such witnesses shall attest and shall subscribe the will in the presence of the testator, but no form of attestation is necessary.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

This type of will is made before a notary in the presence of a witness or, in certain cases, before a notary and two witnesses.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

Ce testament est reçu devant un notaire et un témoin et, dans certains cas, devant un notaire et deux témoins.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

A notarial will is made before a notary, en minute, in the presence of a witness or, in certain cases, two witnesses. The date and place of the making of the will shall be noted on the will.

CONT

A notarial will is read by the notary to the testator alone or, if the testator chooses, in the presence of a witness. Once the reading is done, the testator shall declare in the presence of the witness that the instrument read contains the expression of his last wishes. The will, after being read, is signed by the testator, the witness or witnesses and the notary, in each other’s presence.

OBS

notarial will: Term and context reproduced from sections 716 and 717 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Le testament notarié est reçu en minute par un notaire, assisté d'un témoin ou, en certains cas, de deux témoins. Il doit porter mention de la date et du lieu où il est reçu.

CONT

Le testament notarié est lu par le notaire au testateur seul ou, au choix du testateur, en présence d'un témoin. Une fois la lecture faite, le testateur doit déclarer en présence du témoin que l'acte lu contient l'expression de ses dernières volontés. Le testament est ensuite signé par le testateur et le ou les témoins, ainsi que par le notaire; tous signent en présence les uns des autres.

OBS

testament notarié : Terme et contextes reproduits des articles 716 et 717 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

El testamento notariado es hecho en minuta por un notario, asistido de un testigo o, en ciertos casos, de dos testigos. Debe hacer mención de la fecha y el lugar donde fue hecho.

CONT

El testamento notariado es leído por el notario al testador solo o, si el testador así decidiere, en presencia de un testigo. Una vez que se haya hecho la lectura, el testador debe declarar en presencia del testigo que el acta leída contiene la expresión de sus últimas voluntades. Después de la lectura el testamento es firmado por el testador y el testigo o los testigos, así como por el notario; al firmar lo hacen unos en presencia de los demás.

OBS

testamento notariado: Término y contextos traducidos de los artículos 716 y 717 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

A will made in the presence of witnesses is written by the testator or by a third person. After making the will, the testator declares in the presence of two witnesses of full age that the document he is presenting is his will. He need not divulge its contents. He signs it at the end or, if he has already signed it, acknowledges his signature; he may also cause a third person to sign it for him in his presence and according to his instructions. The witnesses thereupon sign the will in the presence of the testator.

OBS

Where the will is written by a third person or by a mechanical process, the testator and the witnesses initial or sign each page of the act which does not bear their signature. The absence of initials or a signature on each page does not prevent a will made before a notary that is not valid as a notarial will from being valid as a will made in the presence of witnesses, if the other formalities are observed.

OBS

will made in the presence of witnesses : Expression, context and observation reproduced from sections 727 and 728 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Le testament devant témoins est écrit par le testateur ou par un tiers. En présence de deux témoins majeurs, le testateur déclare ensuite que l'écrit qu'il présente, et dont il n'a pas à divulguer le contenu, est son testament; il le signe à la fin ou, s'il l'a signé précédemment, reconnaît sa signature; il peut aussi le faire signer par un tiers pour lui, en sa présence et suivant ses instructions. Les témoins signent aussitôt le testament en présence du testateur.

OBS

Lorsque le testament est écrit par un tiers ou par un moyen technique, le testateur et les témoins doivent parapher ou signer chaque page de l'acte qui ne porte pas leur signature. L'absence de paraphe ou de signature à chaque page n'empêche pas le testament notarié, qui ne peut valoir comme tel, de valoir comme testament devant témoins si les autres formalités sont accomplies.

OBS

testament devant témoins : Expression, contexte et observation reproduits des articles 727 et 728 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

El testamento ante testigos es escrito por el testador o un tercero. En presencia de dos testigos mayores, el testador declara que el documento que presenta y cuyo contenido no divulgará, es su testamento; lo firma al final o, si lo ha firmado antes, reconoce su firma; puede también hacerlo firmar por un tercero, en su presencia y conforme a sus instrucciones. Los testigos firman luego el testamento en presencia del testador.

CONT

Cuando el testamento haya sido escrito por un tercero o por un medio técnico, el testador y los testigos deben poner sus iniciales o firmar cada página del acta que no lleve su firma. La ausencia de iniciales o de firma en cada página no impedirá que el testamento notariado, que no pueda tener la validez de un testamento notariado, tenga la validez de testamento ante testigos si se hubieren cumplido las demás formalidades.

OBS

testamento ante testigos: Término y contextos traducidos de los artículos 727 y 728 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
OBS

A holograph will or a will made in the presence of witnesses is probated... in the manner prescribed in the Code of Civil Procedure.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

C'est [...] à celui qui allègue un testament olographe ou anglais de prouver son origine et sa véracité.

OBS

Le testament olographe ou devant témoins est vérifié [...] en la manière prescrite au Code de procédure civile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :