TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINNIPEG UNIVERSITY [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- University of Manitoba
1, fiche 1, Anglais, University%20of%20Manitoba
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- U of M 1, fiche 1, Anglais, U%20of%20M
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
University located in Winnipeg, Manitoba. 2, fiche 1, Anglais, - University%20of%20Manitoba
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba University
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Université du Manitoba
1, fiche 1, Français, Universit%C3%A9%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Université située à Winnipeg, Manitoba. 2, fiche 1, Français, - Universit%C3%A9%20du%20Manitoba
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- University College
1, fiche 2, Anglais, University%20College
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- University College at the University of Manitoba 1, fiche 2, Anglais, University%20College%20at%20the%20University%20of%20Manitoba
non officiel, voir observation, Manitoba
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba. 2, fiche 2, Anglais, - University%20College
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
University College at the University of Manitoba: name that can only be used in a general document, such as a news release. 3, fiche 2, Anglais, - University%20College
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- University College
1, fiche 2, Français, University%20College
correct, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Établi à Winnipeg (Manitoba), à l'Université du Manitoba. 2, fiche 2, Français, - University%20College
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
University College : On ne traduit pas les appellations (ou les éléments d'appellations) qui, une fois traduites, pourraient être méconnaissables ou prêter à confusion. 3, fiche 2, Français, - University%20College
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- St. Andrew's College
1, fiche 3, Anglais, St%2E%20Andrew%27s%20College
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- St. Andrew's College in Winnipeg 2, fiche 3, Anglais, St%2E%20Andrew%27s%20College%20in%20Winnipeg
correct, Manitoba
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
St. Andrew’s College in Winnipeg: name to be used in any legally-binding document, such as a contract. 3, fiche 3, Anglais, - St%2E%20Andrew%27s%20College
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Established in Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba. 4, fiche 3, Anglais, - St%2E%20Andrew%27s%20College
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Saint Andrew's College
- St. Andrew's College at the University of Manitoba
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- St. Andrew's College
1, fiche 3, Français, St%2E%20Andrew%27s%20College
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- St. Andrew's College in Winnipeg 2, fiche 3, Français, St%2E%20Andrew%27s%20College%20in%20Winnipeg
correct, nom masculin, Manitoba
- Collège St. Andrew’s 3, fiche 3, Français, Coll%C3%A8ge%20St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs
non officiel, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Collège St. Andrew’s : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, fiche 3, Français, - St%2E%20Andrew%27s%20College
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot Université (de même qu’aux mots Collège et Institut). L'équivalent proposé a été établi selon les règles de cette recommandation. 4, fiche 3, Français, - St%2E%20Andrew%27s%20College
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Établi à Winnipeg, Manitoba, à l'Université du Manitoba. 3, fiche 3, Français, - St%2E%20Andrew%27s%20College
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Saint Andrew's College
- Collège St. Andrew’s à l'Université du Manitoba
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mennonite University
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Mennonite%20University
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMU 2, fiche 4, Anglais, CMU
correct, Manitoba
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Mennonite University is the result of the amalgamation of three colleges: Mennonite Brethren Bible College/Concord College (est. 1944); Canadian Mennonite Bible College (est. 1947); and Menno Simons College (est. 1989). 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Mennonite%20University
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
University located in Winnipeg, Manitoba. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Mennonite%20University
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Mennonite University
1, fiche 4, Français, Canadian%20Mennonite%20University
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CMU 2, fiche 4, Français, CMU
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Université mennonite canadienne 3, fiche 4, Français, Universit%C3%A9%20mennonite%20canadienne
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Université mennonite canadienne : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 4, fiche 4, Français, - Canadian%20Mennonite%20University
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Université mennonite canadienne : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 5, fiche 4, Français, - Canadian%20Mennonite%20University
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Université située à Winnipeg, Manitoba. 4, fiche 4, Français, - Canadian%20Mennonite%20University
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- St. John's College
1, fiche 5, Anglais, St%2E%20John%27s%20College
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Established in Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba. 2, fiche 5, Anglais, - St%2E%20John%27s%20College
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Saint John's College
- St. John's College at the University of Manitoba
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- St. John's College
1, fiche 5, Français, St%2E%20John%27s%20College
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Collège St. John's 2, fiche 5, Français, Coll%C3%A8ge%20St%2E%20John%27s
non officiel, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Collège St. John's : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 2, fiche 5, Français, - St%2E%20John%27s%20College
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Collège St. John's : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 3, fiche 5, Français, - St%2E%20John%27s%20College
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Collège St. John's : Dans les règles de traduction des noms d'universités anglophones, il est préférable de garder le «St.» et le «s'». 2, fiche 5, Français, - St%2E%20John%27s%20College
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Établi à Winnipeg, Manitoba, à l'Université du Manitoba. 2, fiche 5, Français, - St%2E%20John%27s%20College
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Saint John's College
- Collège St. John's à l'Université du Manitoba
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- St. Paul's College
1, fiche 6, Anglais, St%2E%20Paul%27s%20College
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established in Winnipeg, Manitoba, at the University of Manitoba. 2, fiche 6, Anglais, - St%2E%20Paul%27s%20College
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Saint Paul's College
- St. Paul's College at the University of Manitoba
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- St. Paul's College
1, fiche 6, Français, St%2E%20Paul%27s%20College
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Collège St. Paul's 2, fiche 6, Français, Coll%C3%A8ge%20St%2E%20Paul%27s
non officiel, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Collège St. Paul's : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 2, fiche 6, Français, - St%2E%20Paul%27s%20College
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Collège St. Paul's : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 3, fiche 6, Français, - St%2E%20Paul%27s%20College
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Collège St. Paul's : Dans les règles de traduction des noms d'universités anglophones, il est préférable de garder le «St.» et le «s'». 2, fiche 6, Français, - St%2E%20Paul%27s%20College
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Établi à Winnipeg, Manitoba, à l'Université du Manitoba. 2, fiche 6, Français, - St%2E%20Paul%27s%20College
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Saint Paul's College
- Collège St. Paul's à l'Université du Manitoba
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The University of Winnipeg
1, fiche 7, Anglais, The%20University%20of%20Winnipeg
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UWinnipeg 2, fiche 7, Anglais, UWinnipeg
correct, Manitoba
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- United College 3, fiche 7, Anglais, United%20College
ancienne désignation, correct, Manitoba
- Wesley College 3, fiche 7, Anglais, Wesley%20College
ancienne désignation, correct, Manitoba
- Manitoba College 3, fiche 7, Anglais, Manitoba%20College
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
University located in Winnipeg, Manitoba. 4, fiche 7, Anglais, - The%20University%20of%20Winnipeg
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : The University of Winnipeg Act. 4, fiche 7, Anglais, - The%20University%20of%20Winnipeg
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Winnipeg University
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Université de Winnipeg
1, fiche 7, Français, Universit%C3%A9%20de%20Winnipeg
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- United College 2, fiche 7, Français, United%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Wesley College 2, fiche 7, Français, Wesley%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- Manitoba College 2, fiche 7, Français, Manitoba%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Université située à Winnipeg, Manitoba. 3, fiche 7, Français, - Universit%C3%A9%20de%20Winnipeg
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First Nations Student Council
1, fiche 8, Anglais, First%20Nations%20Student%20Council
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
University of Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 8, Anglais, - First%20Nations%20Student%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie des Autochtones
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- First Nations Student Council
1, fiche 8, Français, First%20Nations%20Student%20Council
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme, de la University of Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 8, Français, - First%20Nations%20Student%20Council
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Architectural Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Universal Design Institute
1, fiche 9, Anglais, Universal%20Design%20Institute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UDI 2, fiche 9, Anglais, UDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Institute for Barrier-Free Design 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20Barrier%2DFree%20Design
ancienne désignation, correct
- CIBFD 2, fiche 9, Anglais, CIBFD
ancienne désignation, correct
- CIBFD 2, fiche 9, Anglais, CIBFD
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
University of Manitoba, Faculty of Architecture, Winnipeg. 3, fiche 9, Anglais, - Universal%20Design%20Institute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conception architecturale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Universal Design Institute
1, fiche 9, Français, Universal%20Design%20Institute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- UDI 2, fiche 9, Français, UDI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Canadian Institute for Barrier-Free Design 1, fiche 9, Français, Canadian%20Institute%20for%20Barrier%2DFree%20Design
ancienne désignation, correct
- CIBFD 2, fiche 9, Français, CIBFD
ancienne désignation, correct
- CIBFD 2, fiche 9, Français, CIBFD
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Department of Clinical Health Pryshology
1, fiche 10, Anglais, Department%20of%20Clinical%20Health%20Pryshology
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Department of Clinical Health Psychology is both an academic department within the Faculty of Medicine of the University of Manitoba, and a Clinical Programme within the Winnipeg Regional Health Authority. For more information on our pre-doctoral internship progam, click on "Student Resources. "The Department of Clinical Health Psychology is a fully independent academic department within the Faculty of Medicine at the University of Manitoba. Our mandate within the Faculty of Medicine is to teach undergraduate and graduate medical students, conduct research, train pre-doctoral Psychology Interns in our CPA and APA Accredited Internship program, and train Postdoctoral Residents. The clinical mandate of the Department of Clinical Health Psychology within the Winnipeg Regional Health Authority involves developing and maintaining a comprehensive range of psychological services to serve the population in and around Winnipeg. In addition, the Department provides clinical and academic consultation and support to psychologists working within our Rural and Northern Psychology Program. Thus, the Department has academic and clinical responsibilities in many parts of the Province of Manitoba. 1, fiche 10, Anglais, - Department%20of%20Clinical%20Health%20Pryshology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Psychologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Department of Clinical Health Psychology
1, fiche 10, Français, Department%20of%20Clinical%20Health%20Psychology
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Soil Degradation Risk Indicator: Soil Salinity Risk Component
1, fiche 11, Anglais, Soil%20Degradation%20Risk%20Indicator%3A%20Soil%20Salinity%20Risk%20Component
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Report No. 16, Agri-Environmental Indicator Project, prepared by R. G. Eilers, Research Branch, Winnipeg, Manitoba, Agriculture and Agri-Food Canada, W. D. Eilers, Research Branch, Saskatoon, Saskatchewan, Agriculture and Agri-Food Canada and M. M. Fitzgerald, University of Manitoba, November 1996. 1, fiche 11, Anglais, - Soil%20Degradation%20Risk%20Indicator%3A%20Soil%20Salinity%20Risk%20Component
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Soil Degradation Risk Indicator: Soil Salinity Risk Component
1, fiche 11, Français, Soil%20Degradation%20Risk%20Indicator%3A%20Soil%20Salinity%20Risk%20Component
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Projet sur les indicateurs agroenvironnementaux, Rapport no. 16, novembre 1996, par R.G. Eilers, Direction générale de la recherche (Winnipeg, Manitoba) et W.D. Eilers, Direction de la recherche (Saskatoon, Saskatchewan) et M.M. Fitzgerald, University of Manitoba. 1, fiche 11, Français, - Soil%20Degradation%20Risk%20Indicator%3A%20Soil%20Salinity%20Risk%20Component
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- full scale test for breadmaking
1, fiche 12, Anglais, full%20scale%20test%20for%20breadmaking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests(Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg. 1, fiche 12, Anglais, - full%20scale%20test%20for%20breadmaking
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- full-scale test for breadmaking
- full-scale test for bread-making
- full scale test for bread-making
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- essai de panification en vraie grandeur
1, fiche 12, Français, essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables (centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d'Agriculture Canada, à Winnipeg. 1, fiche 12, Français, - essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Spanking : Should I or Shouldn't I?
1, fiche 13, Anglais, Spanking%20%3A%20Should%20I%20or%20Shouldn%27t%20I%3F
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By Joan E. Durrant and Linda Rose-Krasnor, Winnipeg : Department of Family Studies, University of Manitoba, 1995. 1, fiche 13, Anglais, - Spanking%20%3A%20Should%20I%20or%20Shouldn%27t%20I%3F
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Spanking : Should I or Shouldn't I?
1, fiche 13, Français, Spanking%20%3A%20Should%20I%20or%20Shouldn%27t%20I%3F
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par Joan E. Durrant et Linda Rose-Krasnor, Department of Family Studies, University of Manitoba, Winnipeg (Manitoba), 1995. 1, fiche 13, Français, - Spanking%20%3A%20Should%20I%20or%20Shouldn%27t%20I%3F
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Urban & Housing Studies Conference
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Urban%20%26%20Housing%20Studies%20Conference
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Institute of Urban Studies, University of Winnipeg; February 18-20, 1988. Information confirmed by the organization. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Urban%20%26%20Housing%20Studies%20Conference
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Canadian Urban and Housing Studies
- Urban and Housing Studies Conference
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Urban & Housing Studies Conference
1, fiche 14, Français, Canadian%20Urban%20%26%20Housing%20Studies%20Conference
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Institute of Urban Studies, University of Winnipeg. 2, fiche 14, Français, - Canadian%20Urban%20%26%20Housing%20Studies%20Conference
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba HVDC Research Center
1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20HVDC%20Research%20Center
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
University of Manitoba, Winnipeg. 1, fiche 15, Anglais, - Manitoba%20HVDC%20Research%20Center
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba HVDC Research Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Manitoba HVDC Research Center
1, fiche 15, Français, Manitoba%20HVDC%20Research%20Center
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du centre à Winnipeg. 2, fiche 15, Français, - Manitoba%20HVDC%20Research%20Center
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


