TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WINO [2 fiches]

Fiche 1 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

The fermion partners of existing bosons have names formed by replacing ’-on’ at the end of the boson's name by ’-ino’ or by adding ’-ino’ e. g. gluino, photino, wino and zino.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

À chaque particule déjà connue, les transformations supersymétriques associent [...] une ou plusieurs particules qui en diffèrent par + 1/2 unité de spin. [...] De nouvelles particules comme les photinos, winos et zinos sont ainsi associées au proton et aux bosons W+, W- et Z0.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Thus the leptons and quarks with spin ½ have supersymmetric partners, dubbed sleptons and squarks, with integer spin; and the photon, W, Z, gluon, and graviton have counterparts with half-integer spins, known as the photino, wino, zino, gluino, and gravitino, respectively.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

À chaque particule déjà connue, les transformations supersymétriques associent [...] une ou plusieurs particules qui en diffèrent par+ ou - ½ unité de spin [...] Des nouvelles particules comme les photinos, winos et zinos sont ainsi associées au photon et aux bosons W+, W- et Z0 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :