TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINTER HOLIDAYS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group independent traveller
1, fiche 1, Anglais, group%20independent%20traveller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GIT 1, fiche 1, Anglais, GIT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The international market is broadly split into two - the Group market (again split into the Group Independent Traveller (GIT) and Group Tours) and the Free Independent Traveller (FIT) market. Group tour visitors generally stay a shorter period of time - one night is the norm - and most Asian markets have a preference for this type of travel. Accommodation is almost exclusively in mid to top range hotels. The FIT market generally stays a longer period of time, and as these visitors travel independently they utilise a wide range of accommodation and modes of travel. FIT’s usually come from the more established western markets however there is a growing trend in this direction from the more mature Asian markets. 1, fiche 1, Anglais, - group%20independent%20traveller
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Group Independent Travellers(GIT) are also an important segment in this market, and typically include families travelling with children and/or senior parents. Their trips tend to be focused around the school holidays and include winter sun, cruises, theme parks, and culturally-based holidays. 2, fiche 1, Anglais, - group%20independent%20traveller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de voyageurs indépendants
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20voyageurs%20ind%C3%A9pendants
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voyageur hors groupes organisés 2, fiche 1, Français, voyageur%20hors%20groupes%20organis%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous nos groupes de voyageurs indépendants proviennent du monde entier et sont agés de 18 à 60 ans. Cela donne une belle couleur à notre aventure avec Québécois, Français, Anglais, Américains, Japonais, Espagnols, Suisses, Finlandais etc... Nous formons des groupes d'environ 6 personnes pour les expéditions et entre 4 et 12 personnes pour les aventures d'une journée ou plus. 1, fiche 1, Français, - groupe%20de%20voyageurs%20ind%C3%A9pendants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summer camp
1, fiche 2, Anglais, summer%20camp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Temporary care(includes) school age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter. 1, fiche 2, Anglais, - summer%20camp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- camp d'été
1, fiche 2, Français, camp%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver. 1, fiche 2, Français, - camp%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 2, Français, - camp%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency care program 1, fiche 3, Anglais, emergency%20care%20program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Temporary care(includes) school-age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays) parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter. 1, fiche 3, Anglais, - emergency%20care%20program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de garde d'urgence 1, fiche 3, Français, service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambin, centre de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver. 1, fiche 3, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 3, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporary care
1, fiche 4, Anglais, temporary%20care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Temporary care(includes) school-age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter. 1, fiche 4, Anglais, - temporary%20care
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- services de garde temporaire
1, fiche 4, Français, services%20de%20garde%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les services de garde temporaire (comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camp d'été et d'hiver. 1, fiche 4, Français, - services%20de%20garde%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 4, Français, - services%20de%20garde%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- winter camp
1, fiche 5, Anglais, winter%20camp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
temporary care(includes) school-age program(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief progrms, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter. 1, fiche 5, Anglais, - winter%20camp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- camp d'hiver
1, fiche 5, Français, camp%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver. 1, fiche 5, Français, - camp%20d%27hiver
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 5, Français, - camp%20d%27hiver
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half-day excursion 1, fiche 6, Anglais, half%2Dday%20excursion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- half-day tour 1, fiche 6, Anglais, half%2Dday%20tour
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A half-day excursion (tour) to Marken and Volendam where Dutch costumes and wooden shoes are still an everyday sight. 1, fiche 6, Anglais, - half%2Dday%20excursion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Taken from KLM's Winter Holidays, a folder published in 1976. 1, fiche 6, Anglais, - half%2Dday%20excursion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- excursion de la demi-journée 1, fiche 6, Français, excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Principales excursions de la journée et de la demi-journée au départ de Blois. 1, fiche 6, Français, - excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Tiré d'un dépliant publié par la Société nationale des Chemins de fer de France, en 1975. 1, fiche 6, Français, - excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- break-away
1, fiche 7, Anglais, break%2Daway
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Our 8-day break-away offers a choice of two programs. 1, fiche 7, Anglais, - break%2Daway
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Taken from KLM's Winter Holidays, a folder published by KLM Canada in 1976. 1, fiche 7, Anglais, - break%2Daway
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séjour-vacance
1, fiche 7, Français, s%C3%A9jour%2Dvacance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour plus d'information sur ces deux séjours-vacances en Tunisie communiquer avec notre agent de voyages (...) 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9jour%2Dvacance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Tiré du périodique "En voyage", vol. 2 no 4, 1976. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9jour%2Dvacance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


