TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WINTER HOURS [25 fiches]

Fiche 1 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

A winter storm watch is usually issued at least 24 hours in advance of the storm. It lets you know that while hazardous weather conditions are likely, the exact areas and timing may not be known yet.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Une veille de tempête hivernale nous prévient de l'imminence d'une tempête hivernale violente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

A blizzard is a winter storm characterized by strong winds, significant wind chill, and poor visibility due to blowing snow. Environment and Climate Change Canada uses the following general criteria for issuing blizzard warnings :... Strong winds reaching 40 km/h or greater... Visibility of less than 1 km... Cold temperatures... Conditions lasting longer than 4 hours...

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Un avertissement de blizzard est émis lorsque de la neige et des vents forts sont sur le point de se combiner pour produire de la neige aveuglante (visibilité presque nulle), de la forte poudrerie et un indice de refroidissement éolien mettant la vie en péril.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Characteristics of gloomy weather include partial darkness, dampness, thick cloud cover, and [rain]. Other characteristics can include cold cloudy weather, hours of persistent precipitation, hours of foggy conditions, day after day of below-freezing temperatures, persistent icy conditions, weather that cancels outdoor plans, and many hours or days without sunshine. The darkness created by the weather and the inconveniences from weather events such as rain, snow, fog, clouds and short winter days can create feelings of sluggishness. This weather can cause more people to have to stay indoors. There is no sunshine to spark feelings of energy and warmth.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

[Meteorological message] issued by [an official source] about currently occurring or imminent severe or hazardous weather.

OBS

Examples of weather warnings include tornado warnings, severe thunderstorm warnings, flood and flash flood warnings, special marine warnings, fire weather red flag warnings, and winter storm warnings.

OBS

... hazardous weather conditions ... such as dust storm, frost, heavy snowfall, strong wind, etc.

OBS

Environment Canada is the official source in Canada of watches, warnings and advisories for hazardous weather.

OBS

The National Weather Service(NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS... A WARNING is issued when hazardous weather is occurring, is imminent, or has a very high probability of occurring. It is used for conditions that pose a threat to life or property. Warnings are issued based on eyewitness reports, or clear identification from radar and/or satellite. 1) The lead-time for warnings for severe thunderstorm and tornado events is generally 30 minutes or less. 2) Lead-time for hurricanes, river floods, and winter storms can be 6 to 18 hours.

OBS

weather warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

meteorological warning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

[Message météorologique] émis [par l'autorité compétente] concernant la présence ou l'imminence d'un temps violent ou dangereux.

CONT

L'avertissement météorologique vous signale la présence d'un temps rigoureux ou la forte probabilité d'un temps dangereux. On peut diffuser moins d'une heure à l'avance des avertissements d'orages violents ou de tornades. On peut diffuser d'autres avertissements météorologiques six à douze heures à l'avance.

CONT

Avertissement météorologique [...] Cette procédure d'alerte est adoptée lorsque l'événement météorologique en cause est susceptible d'avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C'est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel).

OBS

[...] conditions météorologiques dangereuses [...] telles que tempête de poussière, gel, neige abondante, vent fort, etc.

OBS

[...] Environnement Canada [autorité canadienne pour émettre les avertissements météorologiques.] Notez que les critères des avertissements sont établis en fonction des besoins locaux et régionaux et qu'ils peuvent donc différer un peu suivant la région du Canada.

OBS

Les avertissements sont diffusés par les médias, Radiométéo Canada et la Garde côtière. Ils sont publiés en cas de tempêtes de neige, de blizzards, de fortes précipitations, de gels, de vagues de froid, de pluies verglaçantes, d'orages ou de vents violents selon les seuils.

OBS

avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory).

OBS

avertissement météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje meteorológico difundido para proporcionar las advertencias apropiadas sobre condiciones meteorológicas peligrosas.

OBS

aviso meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Violent winter storm, lasting at least 3 hours, which combines below freezing temperatures and very strong wind laden with blowing snow that reduces visibility to less than 1 km.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Violente tempête d'hiver, persistant pendant au moins 3 heures, qui combine des températures au-dessous de zéro et des vents très forts chargés de chasse-neige réduisant la visibilité à moins de 1 km.

OBS

Ce terme est originaire de l'Amérique du Nord, mais il a été étendu à des vents semblables d'autres contrées [(ex. :] buran).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Tempestad invernal violenta que dura por lo menos tres horas y combina temperaturas inferiores a 0°C y vientos muy fuertes cargados de nieve que reducen la visibilidad a menos de 1 km.

OBS

En las regiones templadas el fenómeno denominado "blizzard" se conoce como "ventisca", el cual es mucho menos violento.

OBS

nevisca: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Spacecraft
CONT

StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy

OBS

StratSat® is a registered trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Engins spatiaux
CONT

[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Energy
  • Electric Rotary Machines - Types
CONT

… the critical importance of accounting correctly for the relationship between wind availability and demand … shows clearly that over the winters 2006-9, the mean wind load factor across the hours of very highest demand was considerably lower than the mean load factor across more typical(lower) winter demands. This confirms that any group of hours spread across the whole winter, without consideration of demand level, will not be representative of absolute peak demand; plotting the mean load factor across all hours above a certain demand combines the degree of aggregation which is needed to reveal any trend, with the necessary focus on the hours of highest demand.

Français

Domaine(s)
  • Énergie éolienne
  • Machines tournantes électriques - types
CONT

La vitesse moyenne du site permet en outre de définir le taux de charge moyen de la machine [éolienne], défini comme le rapport entre la puissance fournie à «V» et sa puissance nominale : il est équivalent au nombre d’heures pendant lequel la machine aurait fonctionné à pleine puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy rainfall warning [is issued] when 25 mm of rain or more is expected to fall within 24 hours and the ground is frozen or sodden with little snow on it or when more than 50 millimetres(mm) of rain is expected to fall within 12 hours but the ground is dry or covered in snow and is capable of absorbing much of the rain.

CONT

A heavy rainfall warning has been issued for the Lower Mainland. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

heavy rainfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • heavy rain fall warning

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de pluie abondante [est émis] quand on prévoit des chutes de pluie de 25 millimètres (mm) en moins de 24 heures alors que le sol est gelé ou détrempé et qu'il y a peu de neige qui le recouvre ou quand on prévoit des chutes de pluie de plus 50 mm en moins de 12 heures mais alors que le sol est sec ou recouvert de neige et donc en mesure d'absorber une grande partie de la pluie.

CONT

Un avertissement de pluie abondante a été émis pour le Lower Mainland. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

avertissement de pluie abondante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. [A] heavy snow warning [is issued] when 15 centimetres(cm) or more of snow is expected to fall within 12 hours.

CONT

A heavy snowfall warning has been issued for the Gaspé Peninsula. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

heavy snowfall warning: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • heavy snow-fall warning
  • heavy snow fall warning

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. [Un] avertissement de neige abondante [est émis] lorsqu'il est prévu qu'il tombera 15 centimètres (cm) de neige ou plus en moins de 12 heures.

CONT

Un avertissement de neige abondante est émis pour la Gaspésie. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

avertissement de neige abondante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A foehn cloud formation appearing as a bank of altostratus clouds east of the Rocky Mountains, heralding the approach of a chinook.

CONT

When moisture is present, a variety of mountain-wave clouds and lee-wave clouds can form, such as the chinook arch of the Canadian Rocky Mountains west of Calgary, Alberta. The chinook brings relief from the cold of winter, but its most important effect is to melt or sublimate snow : a foot of snow may disappear in a few hours.

CONT

Chinook arch: ... It forms in the rising portion of standing waves on the lee side of the mountains. An observer underneath or east of the cloud sees an arch of clear air between the cloud’s leading edge and the mountains below. The cloud appears to converge with the mountains to the north and south due to a perspective effect.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage de foehn, formé généralement d'une couche d'altostratus, apparaissant au-dessus des Montagnes Rocheuses et annonçant l'approche d'un chinook.

CONT

Les chinooks soufflent donc du sud ou du sud-ouest et peuvent atteindre des vitesses supérieures à 150 km/h. La turbulence causée par le vent est semblable à l'action de l'eau qui frappe une roche. Lorsque l'air descend, des ondes se forment. La crête de l'onde produit une bande nuageuse particulière, parallèle aux montagnes, qu'on appelle une arche de chinook.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A [meteorological message] issued by [an official source] about conditions which are conductive to the development of severe or hazardous weather.

CONT

Meteorological watch should be maintained continuously; however, in areas with a low density of traffic the watch may be restricted to the period relevant to expected flight operations.

OBS

In Canada, Environment Canada is the official source of watches, warnings and advisories for hazardous weather.

OBS

[In the United States] the National Weather Service(NWS) is the official source of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS... A WATCH is issued when the risk of hazardous weather has increased significantly but its occurrence, location, and/or timing is still uncertain. It is intended to provide adequate lead time to those people who will be affected so that they may start to prepare for the event. Severe thunderstorm and tornado watches are usually issued 45 minutes before the event. Flood/flash flood watches are usually issued 3 to 24 hours in advance of the event. Hurricane, river flood, and winter storm watches, can be issued as much as 12 to 36 hours in advance.

OBS

meteorological watch : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

weather watch: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

OBS

weather watch: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

[Message météorologique] émis par [l'autorité compétente] concernant des conditions météorologiques propices à l'apparition d'un temps violent ou dangereux.

CONT

Il est recommandé que la veille météorologique soit assurée de façon permanente; toutefois, dans les régions à faible densité de trafic, la veille météorologique peut se limiter à la période correspondant à l'exécution des vols prévus.

OBS

Au Canada, Environnement Canada est l'autorité compétente pour émettre les veilles météorologiques.

OBS

veille météorologique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile.

OBS

veille météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
OBS

vigilancia meteorológica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A strong, cold northerly wind in various parts of the Northern Hemisphere.

OBS

norther : The term has several specific applications : 1) In the southern United States, especially in Texas(Texas norther), in the Gulf of Mexico, in the Gulf of Panama away from the coast, and in Central America(norte), the norther is a strong cold wind from between northeast and northwest. It occurs between November and April, freshening during the afternoon and decreasing at night. It is a cold air outbreak associated with the southward movement of a cold anticyclone. It is usually preceded by a warm and cloudy or rainy spell with southerly winds. The norther comes as a rushing blast and brings a sudden drop of temperature of as much as 25°F in one hour or 50°F in three hours in winter. 2) The California norther is a strong, very dry, dusty, northerly wind that blows in late spring, summer, and early fall in the valley of California or on the West Coast when pressure is high over the mountains to the north. It lasts from one to four days. The dryness is due to adiabatic warming during descent. In summer it is very hot. 3) The Portuguese norther is the beginning of the trade wind west of Portugal. 4) Norther is used for a strong north wind on the coast of Chile that blows occasionally in summer. 5) In southeast Australia, a hot dry wind from the desert is called a norther.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l'hémisphère Nord.

CONT

[Le] norther [est un] vent du nord sec et froid, soufflant sur le golfe du Mexique et surtout au Texas; [c'est aussi un] vent du nord, chaud et sec soufflant dans la Great Valley de Californie.

CONT

Naviguer en Amérique centrale. [...] la période des northers [...] commence. Cette période va de novembre à avril. En novembre les coups de vent de Nord sont de force raisonnable : 7 à 8 Beaufort mais au fur et à mesure que l'hiver avance, ils se renforcent et peuvent devenir très violents : force 10 ou plus.

CONT

Les températures peuvent néanmoins baisser brusquement sur le Golfe du Mexique lorsque souffle le norther, vent violent et glacial.

OBS

Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie.

OBS

northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l'arrivée d'air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. (Il se traduit par une forte et tenace chute des températures, la descente vers les basses latitudes d'un front froid et d'un anticyclone thermique postfrontal et à des influences néfastes sur les cultures. Le passage d'un front froid particulièrement marqué sur le golfe du Mexique peut y provoquer des vents de tempête.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Viento fuerte y frío de componente norte en varias partes del hemisferio Norte.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Strong wind, producing a duststorm or sandstorm, in central and northern Sudan.

CONT

The name comes from the Arabic word habb, meaning wind. Haboobs are most frequent from May through September, especially in June, but they have occurred in every month except November. Their average duration is three hours; they are most severe in April and May when the soil is driest. They may approach from any direction, but most commonly from the north in winter and from the south, southeast, or east in summer. The average maximum wind velocity is over 13 m s1(30 mph) and a speed of 28 m s1(62 mph) has been recorded. The sand and dust form a dense whirling wall that may be 1000 m(3000 ft) high; it is often preceded by isolated dust whirls. During these storms, enormous quantities of sand are deposited. Haboobs usually occur after a few days of rising temperature and falling pressure.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent fort, produisant une tempête de poussière ou de sable, dans le centre et le nord du Soudan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

En la parte central y septentrional del Sudán, el fuerte viento que acompaña a las tormentas de polvo o arena.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A temperature inversion in the atmosphere resulting from the vertical boundary between two air masses along a sloping front

CONT

... frontal inversion over the St. Lawrence and Ottawa river valleys, mainly in autumn and winter. Cold air is occasionally trapped in these valleys, producing a high pollution potential sometimes after only a few hours.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

L'inversion frontale se produit sur quelques centaines de mètres dans la zone de contact entre deux masses d'air; c'est ce que l'on appelle la surface frontale; l'air chaud humide plus léger se superposant alors à l'air froid. Dans ce cas on constate simultanément un accroissement significatif de la teneur en vapeur d'eau de l'atmosphère et la présence de nuages de détente synoptique.

CONT

L'inversion frontale [...] accompagne le passage d'un front. L'augmentation de température s'effectue en altitude (arrivée d'air chaud au devant d'une perturbation ou arrivée d'air froid à l'arrière d'un front froid). En général cette inversion n'est ni dangereuse ni pénalisante pour le vol VFR. Elle se matérialise par la présence de nuages précurseurs de la perturbation, qui s'abaissent régulièrement avec le niveau de l'inversion, à mesure que l'on se rapproche du front (Cirrus, cirrostratus, altocumulus, altostratus). Inversement la base des nuages s'élève lorsqu'on s'éloigne du passage d'un Front froid (Stratocumulus, cumulus, cumulonimbus).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Solar Energy
DEF

Ratio of the actual duration of bright sunshine to the geographically or topographically possible duration.

CONT

Percentage of possible sunshine. The percentage of sun is the daily amount of sunshine divided by the total available at the site. So, for a winter day with 8 hours of sunshine available that had 6 hours of sunshine, the percentage would be 75%. For a summer day with 8 hours of sunshine out of 16 possible, the percentage would be 50. This number is averaged for all years available which is either none or the years 1984-1990.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Énergie solaire
DEF

[...] rapport entre la durée réelle d'ensoleillement en un lieu et la durée maximale possible d'ensoleillement au même lieu et à la même date.

OBS

À noter que certains auteurs déclarent vouloir réserver «fraction d'insolation» au vocabulaire météorologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Energía solar
DEF

Cociente entre la duración real de la insolación brillante y la duración geográfica o topográficamente posible.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] winter storm warning [is issued] When more than 25 cm of snow is expected to fall within 24 hours or forecasters expect two or more of the weather conditions listed in the warnings above to occur; for instance, if more than 15 cm of snow was expected to be accompanied by winds of more than 60 km/h.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de tempête hivernale [est émis] Quand il est prévu qu'il tombera plus de 25 cm de neige en moins de 24 heures ou quand les prévisionnistes s'attendent à ce que deux ou plus des conditions météorologiques déclenchant les divers avertissements décrits ci-dessus surviennent. À titre d'exemple, un tel avertissement serait émis s'il était prévu qu'une chute de neige de plus de 15 cm s'accompagnera de vents de plus de 60 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] wind warning [is issued] When winds are forecast to reach 60 km/h or more for three or more hours and/or forecasters expect any wind gusts of 90 km/h or more.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de vent [est émis] Quand on prévoit que des vents atteignant 60 km/h ou plus vont souffler pendant trois heures ou plus, ou quand les prévisionnistes s'attendent à des bourrasques de 90 km/h pendant une heure ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur. The weather service tries to provide lead times of 3 to 18 hours. Environment Canada's warnings are quite specific about the type of weather approaching. Winter Weather Warnings are your third and most important line of defense against severe weather.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus. Ce service vise à offrir des délais de préparation de 3 à 18 heures. Les avertissements météo d'Environnement Canada sont très précis au sujet du genre de temps qui s'annonce. Ceux émis en hiver constituent votre troisième et plus importante ligne de défense contre les conditions météorologiques violentes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... [A] freezing rain warning [is issued] Whenever moderate to heavy freezing rain is expected; or when light freezing rain or moderate to heavy freezing drizzle is forecast to fall for two or more hours.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de pluie verglaçante [est émis] Quand on prévoit une pluie verglaçante d'intensité moyenne ou abondante; ou quand on prévoit qu'une pluie verglaçante de faible intensité ou une bruine verglaçante de moyenne à forte intensité va tomber pendant deux heures ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Environment Canada issues winter weather warnings only when severe weather is expected to occur... A snow squall warning [is issued] When, to the lee of the Great Lakes or other large lakes, 15 cm or more of snow is likely to fall within 12 hours; or when under snow squall conditions, the visibility is likely to be near zero for four hours or more, even without warning level accumulations of snow.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Environnement Canada n'émet d'avertissement météo hivernal que lorsque des phénomènes météorologiques violents sont prévus [..] [Un] avertissement de bourrasques de neige [est émis] Quand il est probable que, du côté sous le vent des Grands Lacs ou d'autres lacs de grande dimension, il y aura des chutes de neige de 15 cm ou plus en moins de 12 heures; ou quand il y a des bourrasques de neige et qu'il est probable que la visibilité sera quasi nulle durant quatre heures ou plus, mais que l'accumulation de neige sera insuffisante pour donner lieu à un avertissement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Working Practices and Conditions
CONT

Summer-winter hours-approved seasonal variation in the number of hours worked each day.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Dans l'administration publique fédérale, horaire que les employés de certains services ont la possibilité de suivre pendant l'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Temporary care(includes) school age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Temporary care(includes) school-age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays) parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambin, centre de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

Temporary care(includes) school-age programs(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

Les services de garde temporaire (comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camp d'été et d'hiver.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Federal Administration
CONT

temporary care(includes) school-age program(before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief progrms, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps-summer & winter.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration fédérale
CONT

(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :