TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINTER SERVICES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 1, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 1, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 1, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Holocaust Organizations
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Holocaust%20Organizations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AHO 2, fiche 2, Anglais, AHO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Association of Holocaust Organizations(AHO) was established in 1985 to serve as an international network of organizations and individuals for the advancement of Holocaust education, remembrance and research. Among its functions and services are annual conferences held every June, a winter seminar at the United States Holocaust Memorial Museum held every January, co-sponsorship of other conferences and seminars, a listserv for members, a website and the publication of an annual directory. There are also regional branches which meet independently. 3, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Holocaust%20Organizations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association of Holocaust Organisations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association of Holocaust Organizations
1, fiche 2, Français, Association%20of%20Holocaust%20Organizations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AHO 2, fiche 2, Français, AHO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association of Holocaust Organisations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- StratSat®
1, fiche 3, Anglais, StratSat%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- StratSat® airship 2, fiche 3, Anglais, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, fiche 3, Anglais, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, fiche 3, Anglais, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, fiche 3, Anglais, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, fiche 3, Anglais, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, fiche 3, Anglais, - StratSat%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, fiche 3, Anglais, - StratSat%C2%AE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- StratSat®
1, fiche 3, Français, StratSat%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, fiche 3, Français, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, fiche 3, Français, - StratSat%C2%AE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- VANOC Anti-Doping Program
1, fiche 4, Anglais, VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC) and the Canadian Centre for Ethics in Sport(CCES) are pleased to announce a partnership for the delivery of anti-doping services for the 2010 Winter Games through the VANOC Anti-Doping Program. 2, fiche 4, Anglais, - VANOC%20Anti%2DDoping%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver 2010 Anti-Doping Program
- 2010 Olympic and Paralympic Anti-Doping Program
- 2010 Games Anti-Doping Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme antidopage du COVAN
1, fiche 4, Français, Programme%20antidopage%20du%20COVAN
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
1, fiche 5, Anglais, 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is part of the Department of Canadian Heritage... It will coordinate the Government of Canada's responsibility to provide essential federal services, capital, and legacy funding in support of the 2010 Winter Games. Two offices : one in the National Capital Region; the other in Vancouver, British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - 2010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Federal%20Secretariat
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2010 Winter Games Federal Secretariat
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
- Vancouver 2010 Winter Games Secretariat
- 2010 Federal Secretariat
- Olympic and Paralympic Winter Games Federal Secretariat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secrétariat fédéral des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010
1, fiche 5, Français, Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il relève du ministère du Patrimoine canadien. Il est l'organisation responsable de soutenir l'engagement du gouvernement du Canada pour ce qui est de la prestation des services fédéraux essentiels et de l'attribution de fonds pour les immobilisations et les legs dans le cadre des Jeux d'hiver de 2010. 2 bureaux : un dans la région de la capitale nationale; l'autre à Vancouver, Colombie-Britannique. 2, fiche 5, Français, - Secr%C3%A9tariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%27hiver%20de%202010
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rail freight services provider
1, fiche 6, Anglais, rail%20freight%20services%20provider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canadian Pacific is proud to be the official rail freight services provider for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, fiche 6, Anglais, - rail%20freight%20services%20provider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fournisseur de services marchandises ferroviaires
1, fiche 6, Français, fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland est un important fournisseur de services marchandises ferroviaires à l'échelle du Nord-Est de l'Ontario, transportant des produits forestiers, minéraux et chimiques. 1, fiche 6, Français, - fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Royal Manitoba Winter Fair
1, fiche 7, Anglais, Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Royal Manitoba Winter Fair is an organization whose purpose is to showcase agriculture through education and awareness while providing entertainment and community pride. This event will display agricultural machinery, products and services, consumer products, light and heavy horse show. 1, fiche 7, Anglais, - Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Royal Manitoba Winter Fair
1, fiche 7, Français, Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Royal Manitoba Winter Fair est une organisation ayant pour but d'exposer le domaine de l'agriculture par le moyen de l'éducation et de la conscientisation, tout en fournissant du divertissement et en promouvant une fierté communautaire. Cet événement exposera la machinerie, les produits et les services aratoires, les produits de consommation et des spectacles hippiques légers et lourds. 1, fiche 7, Français, - Royal%20Manitoba%20Winter%20Fair
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- avalanche search and rescue
1, fiche 8, Anglais, avalanche%20search%20and%20rescue
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- search and rescue 2, fiche 8, Anglais, search%20and%20rescue
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Search and rescue... to winter recreationists traveling in avalanche terrain,... should mean two things. The first refers to the professional rescue services, also known as organized search and rescue. The second refers to the capabilities that a party has for dealing with an avalanche emergency. This [is called] self-rescue or companion rescue. 3, fiche 8, Anglais, - avalanche%20search%20and%20rescue
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Call the team responsible for avalanche search and rescue. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 8, Anglais, - avalanche%20search%20and%20rescue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
avalanche search and rescue; search and rescue: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 8, Anglais, - avalanche%20search%20and%20rescue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recherche et sauvetage en avalanche
1, fiche 8, Français, recherche%20et%20sauvetage%20en%20avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- recherche et secours en avalanche 2, fiche 8, Français, recherche%20et%20secours%20en%20avalanche
correct, nom féminin
- recherche et sauvetage 3, fiche 8, Français, recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'expression «recherche et sauvetage» [...], pour les adeptes de haute montagne, [...] évoque deux types de sauvetage. Le premier se rapporte aux services de sauvetage professionnel, aussi connus sous le nom de recherche et sauvetage organisé, et le deuxième fait référence à la capacité d'agir d'un groupe en situation d'avalanche, que l'on appelle autosauvetage. 3, fiche 8, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Recherches et secours en avalanches. [...] en dépit de toutes les précautions prises, nul ne peut se dire à l'abri des avalanches. Il est donc important de savoir comment localiser une personne ensevelie sous une avalanche et comment organiser les secours avec le maximum de rapidité et d'efficacité, car les chances de survie pour une personne ensevelie sous une avalanche décroissent très vite. 2, fiche 8, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Appelez l'équipe de recherche et sauvetage en avalanche. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 8, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recherche et sauvetage en avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 8, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20avalanche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Icebreaking Services Fee
1, fiche 9, Anglais, Icebreaking%20Services%20Fee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coast Guard, a sector of the Department of Fisheries and Oceans, implemented the Icebreaking Services Fee on December 21, 1998 for the 1998-1999 winter ice season. This fee is transit-based, and payable by commercial vessels where icebreaking services are available. The fee structure has remained unchanged since implementation. 1, fiche 9, Anglais, - Icebreaking%20Services%20Fee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Icebreaking Service Fee
- ISF
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droits de services de déglaçage
1, fiche 9, Français, droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Garde côtière canadienne (GCC), un secteur du ministère des Pêches et des Océans, a instauré les droits de services de déglaçage le 21 décembre 1998, à la saison des glaces de 1998-1999. Les taux sont imposés par transit aux navires commerciaux là où les services de déglaçage sont disponibles. La structure des droits n'a pas changé depuis son instauration. 1, fiche 9, Français, - droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Droit de services de déglaçage
- Droits du service de déglaçage
- DSD
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- standard raingauge
1, fiche 10, Anglais, standard%20raingauge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- standard rain-gauge 2, fiche 10, Anglais, standard%20rain%2Dgauge
correct
- SRG 3, fiche 10, Anglais, SRG
correct
- SRG 3, fiche 10, Anglais, SRG
- standard rain gauge 4, fiche 10, Anglais, standard%20rain%20gauge
correct
- SRG 5, fiche 10, Anglais, SRG
correct
- SRG 5, fiche 10, Anglais, SRG
- standard rain gage 5, fiche 10, Anglais, standard%20rain%20gage
correct
- official rain gauge 7, fiche 10, Anglais, official%20rain%20gauge
correct
- universal raingauge 1, fiche 10, Anglais, universal%20raingauge
- universal rain gage 6, fiche 10, Anglais, universal%20rain%20gage
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of (non-recording) raingauge approved as standard at the national level. 1, fiche 10, Anglais, - standard%20raingauge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The National Weather Services uses]... a "Standard Rain Gage"(SRG) [consisting] of a funnel 8 inches in diameter, leading to a tube inside the gage. The inside tube can hold up to 2 inches of rain; any excess will flow into the main container to be measured after the inside tube is emptied. The rainfall is measured using a specially calibrated dipstick. During the winter, the funnel and inside tube are removed; snow falls into the main container, and then is melted to determine the liquid equivalent of the snowfall. 8, fiche 10, Anglais, - standard%20raingauge
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Universal [rain gauge] is a weighing type of gauge with mechanical linkages that lead to a pen on a strip-chart. In the NWS [National Weather Services], the gauge orifice has usually been 8 inches in diameter. The gauge is used in all seasons and has an antifreeze-type solution so the snow in winter melts and is added to the total liquid.... The Standard Rain Gauge(SRG) is similar to the Universal in diameter but is simply a can that collects precipitation to be read manually. Both the Universal and the SRG could be considered a standard gauge with an 8 inch diameter. 3, fiche 10, Anglais, - standard%20raingauge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- standard raingage
- standard rain-gage
- universal rain-gauge
- universal rain gauge
- universal raingage
- universal rain-gage
- official raingauge
- official rain-gauge
- official rain gage
- official raingage
- official rain-gage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pluviomètre normal
1, fiche 10, Français, pluviom%C3%A8tre%20normal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pluviomètre ordinaire 2, fiche 10, Français, pluviom%C3%A8tre%20ordinaire
nom masculin
- pluviomètre étalon 3, fiche 10, Français, pluviom%C3%A8tre%20%C3%A9talon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type de pluviomètre (non enregistreur) approuvé comme étalon au niveau national. 3, fiche 10, Français, - pluviom%C3%A8tre%20normal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pluviómetro patrón
1, fiche 10, Espagnol, pluvi%C3%B3metro%20patr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pluviómetro universal 1, fiche 10, Espagnol, pluvi%C3%B3metro%20universal
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pluviómetro (sin registro) reconocido a nivel nacional que se usa como referencia. 1, fiche 10, Espagnol, - pluvi%C3%B3metro%20patr%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- BC Games Society
1, fiche 11, Anglais, BC%20Games%20Society
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Games Society 2, fiche 11, Anglais, British%20Columbia%20Games%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Since 1978, the BC Games Society has been staging the BC Summer and BC Winter Games. These two events are British Columbia's largest multi-disciplinary organized competitions. The Society's mandate is to provide event management services to host committees in the areas of administrative support, games marketing, volunteer management, contract management, and financial administration. The scope of the BC Games was broadened in 1994 with the addition of the BC Seniors Games, the Northern BC Winter Games, and the BC Disability Games. 1, fiche 11, Anglais, - BC%20Games%20Society
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CGS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- BC Games Society
1, fiche 11, Français, BC%20Games%20Society
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- British Columbia Games Society 2, fiche 11, Français, British%20Columbia%20Games%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


