TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINTER TOURISM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta Economic Development and Tourism
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Economic%20Development%20and%20Tourism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Alberta Tourism, Parks and Recreation 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Tourism%2C%20Parks%20and%20Recreation
ancienne désignation, correct
- Alberta Tourism 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Tourism
ancienne désignation, correct
- Alberta Recreation and Parks 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Recreation%20and%20Parks
ancienne désignation, correct
- Alberta Recreation, Parks and Wildlife 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Recreation%2C%20Parks%20and%20Wildlife
ancienne désignation, correct
- Alberta Economic Development and Trade 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Economic%20Development%20and%20Trade
ancienne désignation, correct
- Alberta Economic Development 1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Economic%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Established June 25, 1975 by the amalgamation of part of Alberta Lands and Forests and part of Alberta Culture, Youth and Recreation. Name changed April 10, 1979 to Alberta Recreation and Parks. Amalgamated March 1992 with Alberta Tourism to form Alberta Tourism, Parks and Recreation. Alberta Economic Development was established 1979 when Alberta Business Development and Tourism split. Name changed February 6, 1986 to Alberta Economic Development and Trade. Alberta Economic Development and Tourism was established winter 1993 by the amalgamation of Alberta Economic Development and Trade and Alberta Tourism, Parks and Recreation. 1, fiche 1, Anglais, - Alberta%20Economic%20Development%20and%20Tourism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alberta Economic Development and Tourism
1, fiche 1, Français, Alberta%20Economic%20Development%20and%20Tourism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Alberta Tourism, Parks and Recreation 1, fiche 1, Français, Alberta%20Tourism%2C%20Parks%20and%20Recreation
ancienne désignation, correct
- Alberta Tourism 1, fiche 1, Français, Alberta%20Tourism
ancienne désignation, correct
- Alberta Recreation and Parks 1, fiche 1, Français, Alberta%20Recreation%20and%20Parks
ancienne désignation, correct
- Alberta Recreation, Parks and Wildlife 1, fiche 1, Français, Alberta%20Recreation%2C%20Parks%20and%20Wildlife
ancienne désignation, correct
- Alberta Economic Development and Trade 1, fiche 1, Français, Alberta%20Economic%20Development%20and%20Trade
ancienne désignation, correct
- Alberta Economic Development 1, fiche 1, Français, Alberta%20Economic%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Québec Winter Carnival
1, fiche 2, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, fiche 2, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Carnaval de Québec
1, fiche 2, Français, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, fiche 2, Français, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tourism product
1, fiche 3, Anglais, tourism%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Continuing priority has been given to enhancing France's tourism products. A further drive has been made to develop a range of products(winter sports, cultural tourism, thalassotherapy, etc.) suited to foreign markets. 2, fiche 3, Anglais, - tourism%20product
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit touristique
1, fiche 3, Français, produit%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La priorité assignée à la mise en valeur des produits touristiques français a été renforcée. A cet effet, un effort supplémentaire a été accompli pour constituer des gammes de produits commercialisés sur les marchés étrangers (sports d'hiver, tourisme culturel, thalassothérapie, etc.). 1, fiche 3, Français, - produit%20touristique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- producto turístico
1, fiche 3, Espagnol, producto%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


