TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINTERGREEN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seneca snakeroot
1, fiche 1, Anglais, seneca%20snakeroot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- senega snakeroot 2, fiche 1, Anglais, senega%20snakeroot
correct
- seneca root 3, fiche 1, Anglais, seneca%20root
correct
- sengaroot 4, fiche 1, Anglais, sengaroot
correct
- rattlesnake root 5, fiche 1, Anglais, rattlesnake%20root
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygalaceae. 6, fiche 1, Anglais, - seneca%20snakeroot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Senega snakeroot(Polygala senega L., Polygalaceae) is a perennial herb with many unbranched stems growing to about 30 cm, from one base.... The roots are yellowish or greyish-brown and have a twisted snake-like appearance. The crown bears traces of old stems, and the root smells and tastes somewhat like wintergreen. The root is the part of the plant that is commercially important. 7, fiche 1, Anglais, - seneca%20snakeroot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- senga-root
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polygale sénéca
1, fiche 1, Français, polygale%20s%C3%A9n%C3%A9ca
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- polygala sénéca 2, fiche 1, Français, polygala%20s%C3%A9n%C3%A9ca
correct, nom masculin
- polygala sénéga 2, fiche 1, Français, polygala%20s%C3%A9n%C3%A9ga
correct, nom masculin
- polygala de sénéca 2, fiche 1, Français, polygala%20de%20s%C3%A9n%C3%A9ca
correct, nom masculin
- sénéca 2, fiche 1, Français, s%C3%A9n%C3%A9ca
correct, nom masculin
- polygala de Virginie 3, fiche 1, Français, polygala%20de%20Virginie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygalaceae. 4, fiche 1, Français, - polygale%20s%C3%A9n%C3%A9ca
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polígala de Virginia
1, fiche 1, Espagnol, pol%C3%ADgala%20de%20Virginia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- root beer
1, fiche 2, Anglais, root%20beer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Root Beer : Not really a beer! It was created in the mid-1800s by Philadelphia pharmacist Charles Hires, the original root beer was a(very) low-alcohol, naturally effervescent beverage made by fermenting a blend of sugar and yeast with various roots, herbs and barks such as sarsaparilla, sassafras, wild cherry, wintergreen and ginger. Today's commercial root beer is completely non-alcoholic and generally contains sugar, caramel colouring, a combination of artificial and natural flavourings(including some of those originally used) and carbonated water for sparkle. 2, fiche 2, Anglais, - root%20beer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soda racinette
1, fiche 2, Français, soda%20racinette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- racinette 2, fiche 2, Français, racinette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse aromatisée aux extraits de racines de sassafras. [Définition normalisée par l'OQLF.] 1, fiche 2, Français, - soda%20racinette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
racinette; soda racinette : termes normalisés par l'OQLF. 3, fiche 2, Français, - soda%20racinette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quaking grass
1, fiche 3, Anglais, quaking%20grass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- common quaking grass 2, fiche 3, Anglais, common%20quaking%20grass
correct
- common quacking-grass 3, fiche 3, Anglais, common%20quacking%2Dgrass
correct
- totter grass 2, fiche 3, Anglais, totter%20grass
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A slow-growing, wintergreen grass largely restricted to unfertilised, often species-rich, grasslands. 2, fiche 3, Anglais, - quaking%20grass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quacking grass
- quaking-grass
- quacking-grass
- common quaking-grass
- common quacking grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brize intermédiaire
1, fiche 3, Français, brize%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brize moyenne 2, fiche 3, Français, brize%20moyenne
correct, nom féminin
- amourette 3, fiche 3, Français, amourette
correct, nom féminin
- langue de femme 4, fiche 3, Français, langue%20de%20femme
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 5, fiche 3, Français, - brize%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trémula
1, fiche 3, Espagnol, tr%C3%A9mula
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cedacillo 1, fiche 3, Espagnol, cedacillo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- christmas rose
1, fiche 4, Anglais, christmas%20rose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black hellebore 2, fiche 4, Anglais, black%20hellebore
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A wintergreen herb from Southern Europe of the family Ranunculaceae. 3, fiche 4, Anglais, - christmas%20rose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ellébore noir
1, fiche 4, Français, ell%C3%A9bore%20noir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hellébore noir 2, fiche 4, Français, hell%C3%A9bore%20noir
correct, nom masculin
- rose de Noël 1, fiche 4, Français, rose%20de%20No%C3%ABl
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée de serre de la famille des Renonculacées. 3, fiche 4, Français, - ell%C3%A9bore%20noir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eléboro negro
1, fiche 4, Espagnol, el%C3%A9boro%20negro
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-hydroxybenzoate
1, fiche 5, Anglais, methyl%202%2Dhydroxybenzoate
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2-hydroxybenzoic acid methyl ester 2, fiche 5, Anglais, 2%2Dhydroxybenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl salicylate 3, fiche 5, Anglais, methyl%20salicylate
correct
- o-anisic acid 2, fiche 5, Anglais, o%2Danisic%20acid
correct, voir observation
- o-hydroxybenzoic acid methyl ester 2, fiche 5, Anglais, o%2Dhydroxybenzoic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- methyl o-hydroxybenzoate 2, fiche 5, Anglais, methyl%20o%2Dhydroxybenzoate
correct, voir observation
- salicylic acid methyl ester 2, fiche 5, Anglais, salicylic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A liquid ester... that has a strong odor of wintergreen, that is the principal constituent of wintergreen oil and sweet-birch oil but is usually made synthetically, and that is used chiefly as a flavoring material, in perfumes, and in medicine as a counterirritant. 4, fiche 5, Anglais, - methyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
methyl 2-hydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 5, Anglais, - methyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
o-: This prefix must be italicized. 1, fiche 5, Anglais, - methyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H8O3 or C6H4OHCOOCH3 5, fiche 5, Anglais, - methyl%202%2Dhydroxybenzoate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-hydroxybenzoate de méthyle
1, fiche 5, Français, 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide 2-hydroxybenzoïque 1, fiche 5, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- salicylate de méthyle 2, fiche 5, Français, salicylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- acide o-anisique 1, fiche 5, Français, acide%20o%2Danisique
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide o-hydroxybenzoïque 1, fiche 5, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20o%2Dhydroxybenzo%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- o-hydroxybenzoate de méthyle 1, fiche 5, Français, o%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide salicylique 1, fiche 5, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20salicylique
correct, nom masculin
- ester méthyl-salicylique 3, fiche 5, Français, ester%20m%C3%A9thyl%2Dsalicylique
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxybenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 5, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
o-: Ce préfixe s'écrit en italique. 1, fiche 5, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec les termes «essence de bétula» (en anglais : «betula oil», «birch oil» ou «sweet-birch oil») et «essence de gaulthérie» ou «essence de wintergreen» (en anglais «gaultheria oil» ou «wintergreen oil»), qui sont en fait des huiles aromatiques dont le constituant principal est le 2-hydroxybenzoate de méthyle, mais non des synonymes du composé chimique au sens strict du terme. 4, fiche 5, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C8H8O3 ou C6H4OHCOOCH3 4, fiche 5, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- salicilato de metilo
1, fiche 5, Espagnol, salicilato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aceite esencial de incoloro a amarillento. Soluble en alcohol, éter y ácido acético glacial. Combustible. Muy tóxico e irritante. 1, fiche 5, Espagnol, - salicilato%20de%20metilo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C8H8O3 o C6H4OHCOOCH3 2, fiche 5, Espagnol, - salicilato%20de%20metilo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bog wintergreen
1, fiche 6, Anglais, bog%20wintergreen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- common pink wintergreen 2, fiche 6, Anglais, common%20pink%20wintergreen
correct
- pink wintergreen 3, fiche 6, Anglais, pink%20wintergreen
correct, voir observation
- pink pyrola 4, fiche 6, Anglais, pink%20pyrola
correct
- liverleaf wintergreen 5, fiche 6, Anglais, liverleaf%20wintergreen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 6, fiche 6, Anglais, - bog%20wintergreen
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pink wintergreen : common name also used to refer to the subspecies Pyrola asarifolia subsp. bracteata. 6, fiche 6, Anglais, - bog%20wintergreen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pyrole à feuilles d'asaret
1, fiche 6, Français, pyrole%20%C3%A0%20feuilles%20d%27asaret
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 6, Français, - pyrole%20%C3%A0%20feuilles%20d%27asaret
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pirole à feuilles d'asaret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- large wintergreen
1, fiche 7, Anglais, large%20wintergreen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long-bract wintergreen 2, fiche 7, Anglais, long%2Dbract%20wintergreen
correct
- pink wintergreen 3, fiche 7, Anglais, pink%20wintergreen
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 4, fiche 7, Anglais, - large%20wintergreen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pink wintergreen : common name also used to refer to the subspecies Pyrola asarifolia subsp. asarifolia. 4, fiche 7, Anglais, - large%20wintergreen
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- long bract wintergreen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pyrole bractéolée
1, fiche 7, Français, pyrole%20bract%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 7, Français, - pyrole%20bract%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pirole bractéolée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Protective Clothing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- man-in-simulant test vapor test 1, fiche 8, Anglais, man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- MIST vapor test 2, fiche 8, Anglais, MIST%20vapor%20test
- vapor man in simulant testing 4, fiche 8, Anglais, vapor%20man%20in%20simulant%20testing
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Man-In-Simulant Tests(MIST) vapor tests measure the actual absorption of agent vapor simulant(methyl salicylate, basically wintergreen oil) into human skin by using passive samplers located on 17 skin regions of the body. Methyl salicylate is a safe nontoxic ingredient that is commonly used in rubbing compounds such as Bengay. The samplers are applied directly to the test subject's skin using a "peel and stick" adhesive on the back of the sampler. The samplers small plastic pouches are filled with TENAXÒ powder that adsorbs the simulant vapor(methyl salicylate) at approximately the same rate as human skin. 2, fiche 8, Anglais, - man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical vapor testing will be performed at the Royal Military College of Canada, with individuals equipped with a full ensemble of protective equipment placed in an environmentally controlled chamber filled with a vapor of chemical threat simulant. Similar testing involving an aerosol simulating a biological agent will be carried out at DRDC Suffield. 5, fiche 8, Anglais, - man%2Din%2Dsimulant%20test%20vapor%20test
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- MIST
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Vêtements de protection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai de résistance aux vapeurs d'un agent pseudo-chimique
1, fiche 8, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20vapeurs%20d%27un%20agent%20pseudo%2Dchimique
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des essais de résistance aux vapeurs chimiques seront réalisés au Collège militaire royal du Canada, avec des personnes équipées d'un ensemble de protection complet dans une enceinte à atmosphère contrôlée contenant des vapeurs d'un pseudo-agent chimique. Des essais similaires avec un aérosol simulant un agent biologique seront réalisés à RDDC Suffield. Des essais limités seront également réalisés pour évaluer l'efficacité du système contre les agents CB projetés par explosion. Finalement, des échantillons bêta du casque de protection contre le souffle et les agents CBRN (chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires) seront évalués lors d'études de validation dans le cadre de deux autres projets de l'IRTC, soit celui sur les normes relatives à l'équipement de protection individuelle destiné au personnel de première intervention (IRTC 0029RD) et celui sur les enceintes pour agents CB (IRTC 0100TA). 1, fiche 8, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20vapeurs%20d%27un%20agent%20pseudo%2Dchimique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
- Plant Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- checkerberry oil
1, fiche 9, Anglais, checkerberry%20oil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gaultheria oil 2, fiche 9, Anglais, gaultheria%20oil
correct
- oil of wintergreen 3, fiche 9, Anglais, oil%20of%20wintergreen
correct
- wintergreen essential oil 4, fiche 9, Anglais, wintergreen%20essential%20oil
correct
- wintergreen oil 5, fiche 9, Anglais, wintergreen%20oil
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A colorless, yellowish, or reddish aromatic essential oil obtained from macerated leaves of wintergreen, composed principally of methyl salicylate, and used similarly. 6, fiche 9, Anglais, - checkerberry%20oil
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wintergreen... The oil is used for checkerberry, raspberry, teaberry, fruit... and wintergreen flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods... and chewing gum... Wintergreen is a strong irritant. 7, fiche 9, Anglais, - checkerberry%20oil
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Wintergreen oil [is also used] in the treatment of muscular aches and pains. 8, fiche 9, Anglais, - checkerberry%20oil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Biologie végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- essence de gaulthéria
1, fiche 9, Français, essence%20de%20gaulth%C3%A9ria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- essence de gaulthérie 2, fiche 9, Français, essence%20de%20gaulth%C3%A9rie
correct, nom féminin
- essence de wintergreen 3, fiche 9, Français, essence%20de%20wintergreen
correct, nom féminin
- huile essentielle de wintergreen 4, fiche 9, Français, huile%20essentielle%20de%20wintergreen
correct, nom féminin
- essence de thé du Canada 5, fiche 9, Français, essence%20de%20th%C3%A9%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore tirant parfois sur le jaune ou le rouge, tiré des feuilles de Gaultheria procumbens. 6, fiche 9, Français, - essence%20de%20gaulth%C3%A9ria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en pharmacie, et en médecine. Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons et pâtisseries. 6, fiche 9, Français, - essence%20de%20gaulth%C3%A9ria
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Wintergreen fournit] par distillation une huile essentielle appelée essence de wintergreen, très employée dans la parfumerie à bon marché. 7, fiche 9, Français, - essence%20de%20gaulth%C3%A9ria
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Biología vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aceite de gaulteria
1, fiche 9, Espagnol, aceite%20de%20gaulteria
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- esencia de gaulteria 2, fiche 9, Espagnol, esencia%20de%20gaulteria
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plant Biology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- betula oil
1, fiche 10, Anglais, betula%20oil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- birch oil 1, fiche 10, Anglais, birch%20oil
correct
- birch sweet oil 2, fiche 10, Anglais, birch%20sweet%20oil
correct
- sweet-birch oil 1, fiche 10, Anglais, sweet%2Dbirch%20oil
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An essential oil obtained from the bark or twigs of the sweet birch that resembles wintergreen oil in consisting chiefly of methyl salicylate and is used similarly to methyl salicylate. 1, fiche 10, Anglais, - betula%20oil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sweet birch: A common birch (Betula lenta) of the eastern U.S. that has a spicy brown bark containing a volatile oil, hard dark-colored wood used for furniture and cabinetwork, and erect bruiting aments. Called also "black birch," "cherry birch." 1, fiche 10, Anglais, - betula%20oil
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
It is a flavoring agent for beverages, ice cream, candy, gelatins, puddings and syrups. 3, fiche 10, Anglais, - betula%20oil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biologie végétale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essence de bétula
1, fiche 10, Français, essence%20de%20b%C3%A9tula
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- essence d'écorce de bouleau 1, fiche 10, Français, essence%20d%27%C3%A9corce%20de%20bouleau
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle incolore ou jaune pâle, provenant de l'écorce de Betula lenta, soit le bouleau merisier (dit «bouleau odorant» ou «bouleau acajou»). Aromatisant des boissons, crèmes glacées, confiseries, gélatines, crèmes et sirops. 1, fiche 10, Français, - essence%20de%20b%C3%A9tula
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


