TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIPING CLOTH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wiping stain
1, fiche 1, Anglais, wiping%20stain
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
wiping stains : Those stains, usually pigmented, which are applied and wiped with a cloth to remove the excess stain. 2, fiche 1, Anglais, - wiping%20stain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wiping stain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - wiping%20stain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- teinture à essuyage
1, fiche 1, Français, teinture%20%C3%A0%20essuyage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
teinture à essuyage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - teinture%20%C3%A0%20essuyage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retroussage
1, fiche 2, Anglais, retroussage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] wiping of an inked engraved plate with a cloth so as to draw up a slight amount of ink to the edges of the filled lines and soften the definition of the lines when printed. 1, fiche 2, Anglais, - retroussage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retroussage
1, fiche 2, Français, retroussage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action, procédé consistant à retrousser une planche encrée. 1, fiche 2, Français, - retroussage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retrousser : Essuyer plus ou moins, avec un tampon de mousseline, une planche en taille-douce après l'avoir encrée, de façon à moduler la vigueur des différentes parties et à donner à l'ensemble un aspect plus fondu, plus enveloppé que ne le donne un essuyage rigoureux. 1, fiche 2, Français, - retroussage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Table Linen
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- napkin
1, fiche 3, Anglais, napkin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- table napkin 2, fiche 3, Anglais, table%20napkin
correct
- serviette 1, fiche 3, Anglais, serviette
correct
- table serviette 3, fiche 3, Anglais, table%20serviette
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of cloth or paper used at meals for protecting the clothing or for wiping the lips or fingers. 4, fiche 3, Anglais, - napkin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Linge de table
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serviette
1, fiche 3, Français, serviette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serviette de table 2, fiche 3, Français, serviette%20de%20table
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de linge carrée, faisant ou non partie d'un service de table, destinée à s'essuyer les lèvres et à protéger ses vêtements. 3, fiche 3, Français, - serviette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- varnish in an engine
1, fiche 4, Anglais, varnish%20in%20an%20engine
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lacquer 2, fiche 4, Anglais, lacquer
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hard, dry, generally lustrous deposit, sometimes called lacquer, which cannot be removed by wiping with a soft cloth. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 4, Anglais, - varnish%20in%20an%20engine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
varnish in an engine; lacquer: terms standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - varnish%20in%20an%20engine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- varnish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vernis dans un moteur
1, fiche 4, Français, vernis%20dans%20un%20moteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laque 2, fiche 4, Français, laque
correct, nom féminin, moins fréquent, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépôt dur, sec, généralement brillant, parfois appelé laque, qui ne peut être enlevé au moyen d'un chiffon doux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - vernis%20dans%20un%20moteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vernis dans un moteur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - vernis%20dans%20un%20moteur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vernis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- laca
1, fiche 4, Espagnol, laca
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sludge in an engine
1, fiche 5, Anglais, sludge%20in%20an%20engine
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] deposit, principally composed of engine oil, fuel residues and oxidation products which does not drain from engine parts, but which can be removed by wiping with a soft cloth. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 5, Anglais, - sludge%20in%20an%20engine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sludge in an engine: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - sludge%20in%20an%20engine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sludge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boue dans un moteur
1, fiche 5, Français, boue%20dans%20un%20moteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dépôt principalement composé d'huile moteur, de résidus de carburant et de produits d'oxydation qui ne peut pas s'évacuer des pièces du moteur mais qui peut être enlevé au moyen d'un chiffon doux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 5, Français, - boue%20dans%20un%20moteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boue dans un moteur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - boue%20dans%20un%20moteur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- boue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


