TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE BOOM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traveler
1, fiche 1, Anglais, traveler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- traveller 2, fiche 1, Anglais, traveller
correct, Grande-Bretagne
- traveller horse 3, fiche 1, Anglais, traveller%20horse
- mainsheet traveller 3, fiche 1, Anglais, mainsheet%20traveller
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal bar, track, or wire on the deck of a boat to which one end of a sheet may be attached enabling a sail on a boom or club to swing(travel) over the proper angle without tending when coming about. 4, fiche 1, Anglais, - traveler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traveller horse, mainsheet traveller: sailing terms. 3, fiche 1, Anglais, - traveler
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sheet traveler
- sheet traveller
- traveler horse
- mainsheet traveler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre d'écoute
1, fiche 1, Français, barre%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arceau métallique qui enjambe la barre à l'arrière des petites embarcations à voile. 2, fiche 1, Français, - barre%20d%27%C3%A9coute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur cet arceau, circule un curseur muni d'une poulie qui sert de renvoi à l'écoute de la grand-voile. Ainsi, quelle que soit la position de la bôme, l'écoute n'entrave pas la manœuvre de la barre. 2, fiche 1, Français, - barre%20d%27%C3%A9coute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barre d'écoute : terme de voile. 3, fiche 1, Français, - barre%20d%27%C3%A9coute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra de escotas
1, fiche 1, Espagnol, barra%20de%20escotas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escotero 1, fiche 1, Espagnol, escotero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- car
1, fiche 2, Anglais, car
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the traveler. 2, fiche 2, Anglais, - car
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traveler : A metal bar, track, or wire on the deck of a boat to which one end of a sheet may be attached enabling a sail on a boom or club to swing(travel) over the proper angle without tending when coming about. 3, fiche 2, Anglais, - car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 2, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie de la barre d'écoute. 2, fiche 2, Français, - chariot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barre d'écoute : Arceau métallique qui enjambe la barre à l'arrière des petites embarcations à voile. 3, fiche 2, Français, - chariot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 2, Français, - chariot
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - chariot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carro
1, fiche 2, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parte de la barra de escotas. 2, fiche 2, Espagnol, - carro
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extender rope 1, fiche 3, Anglais, extender%20rope
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pendant 1, fiche 3, Anglais, pendant
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wire rope ties connecting the bridle or floating boom harness to the point of the boom. 1, fiche 3, Anglais, - extender%20rope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble de suspension
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Câble métallique reliant le guide-câble à la tête de flèche. 1, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20de%20suspension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guy rope 1, fiche 4, Anglais, guy%20rope
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Wire rope with both ends dead-ended. Usually used in connection with boom hoist system when floating harness is installed. 1, fiche 4, Anglais, - guy%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble d'ancrage 1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Câble métallique dont les deux extrémités sont fixes. Habituellement utilisé avec le treuil de flèche lorsque cette dernière est équipée d'un guide-câble. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20d%27ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


