TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE COIL [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spiral notebook
1, fiche 1, Anglais, spiral%20notebook
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spiral-bound notebook 2, fiche 1, Anglais, spiral%2Dbound%20notebook
correct
- coil-bound notebook 3, fiche 1, Anglais, coil%2Dbound%20notebook
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A notebook held together by a coil of wire passed through small holes punched at the back edge of the covers and individual pages. 4, fiche 1, Anglais, - spiral%20notebook
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spiral note book
- spiral-bound note book
- coil-bound note book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cahier à spirale
1, fiche 1, Français, cahier%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cahier à reliure spirale 2, fiche 1, Français, cahier%20%C3%A0%20reliure%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spirale : Fil métallique hélicoïdal servant à assembler les feuilles de cahiers, de carnets. 3, fiche 1, Français, - cahier%20%C3%A0%20spirale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiral binding
1, fiche 2, Anglais, spiral%20binding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coil binding 2, fiche 2, Anglais, coil%20binding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of binding in which the perforated sheets and cover are held together with ringlets wound in a spiral. 3, fiche 2, Anglais, - spiral%20binding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In coil binding, a spiral of wire or plastic is threaded through round holes punched in the book... As with comb binding, coil binding(also called spiral binding) allows a piece to lie flat when open. 2, fiche 2, Anglais, - spiral%20binding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reliure spirale
1, fiche 2, Français, reliure%20spirale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de reliure qui consiste à réunir la couverture et les cahiers ou les feuillets assemblés en pratiquant des perforations dans lesquelles est placé un fil assez fort formant une spirale rigide. 2, fiche 2, Français, - reliure%20spirale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air core
1, fiche 3, Anglais, air%20core
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A coil of wire not having a metal core. 2, fiche 3, Anglais, - air%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Air core ... is used primarily as current or voltage limiting devices, particularly where large currents can enter a system that uses small amounts of power. An example is the telephone system, which uses very small voltages where the current in a fault condition needs to be kept to a minimum. 3, fiche 3, Anglais, - air%20core
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air core: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - air%20core
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- noyau d'air
1, fiche 3, Français, noyau%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- noyau à air 2, fiche 3, Français, noyau%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de la conception de la bobine secondaire, il faut avoir un noyau d’air. L’utilisation de ce noyau d’air est là pour isoler le primaire du secondaire. Il y a donc moins de chance d’avoir du claquage. Il faut donc utiliser un tuyau de PVC [polychlorure de vinyle] d’un certain diamètre et d’une certaine hauteur. [...] Le bobinage du secondaire sera fait avec un fil émaillé [...] 3, fiche 3, Français, - noyau%20d%27air
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
noyau d'air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - noyau%20d%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Conductors and Resistors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- winding
1, fiche 4, Anglais, winding
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One or more turns of wire forming a continuous coil for a transformer, relay, rotating machine or other electric device. 2, fiche 4, Anglais, - winding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
winding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - winding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Conducteurs et résistances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enroulement
1, fiche 4, Français, enroulement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bobinage 2, fiche 4, Français, bobinage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enroulement; bobinage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - enroulement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Conductores y resistencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- devanado
1, fiche 4, Espagnol, devanado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arrollamiento 2, fiche 4, Espagnol, arrollamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de espiras o de bobinas que tienen una función determinada en una máquina eléctrica rotativa. 1, fiche 4, Espagnol, - devanado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field coil
1, fiche 5, Anglais, field%20coil
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exciting field coil 2, fiche 5, Anglais, exciting%20field%20coil
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A coil of wire, wound around an iron core, which produces the magnetic field in a generator or motor when current passes through it. 3, fiche 5, Anglais, - field%20coil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field coil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - field%20coil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bobine de champ
1, fiche 5, Français, bobine%20de%20champ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enroulement de champ 2, fiche 5, Français, enroulement%20de%20champ
correct, nom masculin, uniformisé
- bobine inductrice 3, fiche 5, Français, bobine%20inductrice
correct, nom féminin, uniformisé
- bobine d'excitation 3, fiche 5, Français, bobine%20d%27excitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Électroaimants qui servent à produire le champ magnétique d'une génératrice. 4, fiche 5, Français, - bobine%20de%20champ
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bobine de champ : terme uniformisé par le Canadien national (CN). 5, fiche 5, Français, - bobine%20de%20champ
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enroulement de champ : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 5, Français, - bobine%20de%20champ
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
bobine de champ; bobine inductrice; bobine d'excitation : termes uniformisés le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 5, Français, - bobine%20de%20champ
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Construcción naval
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bobina de campo
1, fiche 5, Espagnol, bobina%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Para las máquinas de corriente continua o las de corriente alterna de polos salientes, devanado aislado de forma apropiada y previsto para su montado sobre un polo inductor para magnetizarlo. Para las máquinas síncronas de rotor cilíndrico, grupo de espiras de un devanado de campo que ocupan un par de ranuras. 1, fiche 5, Espagnol, - bobina%20de%20campo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- energizer coil
1, fiche 6, Anglais, energizer%20coil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- energizing coil 2, fiche 6, Anglais, energizing%20coil
correct
- excitation coil 3, fiche 6, Anglais, excitation%20coil
- exciting coil 4, fiche 6, Anglais, exciting%20coil
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[They] received a contract for manufacture of certain devices designed to change electrical energy to mechanical energy. A vital part of the process is an energizer coil. This is a non-metallic bobbin around which is coiled a conducting wire attached to terminals. The unit is enclosed in a capsule, also made of a non-metallic substance. 5, fiche 6, Anglais, - energizer%20coil
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- energiser coil
- energising coil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bobine d'excitation
1, fiche 6, Français, bobine%20d%27excitation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Conductors and Resistors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire-wound resistor
1, fiche 7, Anglais, wire%2Dwound%20resistor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wire wound resistor 2, fiche 7, Anglais, wire%20wound%20resistor
correct
- wirewound resistor 3, fiche 7, Anglais, wirewound%20resistor
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] resistor consisting of a wire with a high resistance wound in a coil around a cylindrical core of insulating material. 4, fiche 7, Anglais, - wire%2Dwound%20resistor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wirewound resistor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - wire%2Dwound%20resistor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Conducteurs et résistances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance bobinée
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20bobin%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résistance bobinée : terme uniformisé par le Comité de projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20bobin%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Conductors and Resistors
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resistance coil
1, fiche 8, Anglais, resistance%20coil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A resistor in the form of a coil of wire, usually one of known resistance. 2, fiche 8, Anglais, - resistance%20coil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Conducteurs et résistances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bobine de résistance
1, fiche 8, Français, bobine%20de%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La source de chaleur de l’élément chauffant tubulaire (ECT) constitue une bobine de résistance, qui est intégrée centralement dans un tube en oxyde de magnésium fortement comprimé (MgO). 2, fiche 8, Français, - bobine%20de%20r%C3%A9sistance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bobine : ensemble formé d'un certain nombre de spires de fil électrique isolé, enroulées sur une carcasse isolante creuse. 3, fiche 8, Français, - bobine%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lattice coil
1, fiche 9, Anglais, lattice%20coil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- honeycomb coil 2, fiche 9, Anglais, honeycomb%20coil
correct
- lattice-wound coil 3, fiche 9, Anglais, lattice%2Dwound%20coil
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An inductance coil in which the turns are wound so as to cross each other obliquely, to reduce the self capacitance. 4, fiche 9, Anglais, - lattice%20coil
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is [a] honeycomb coil? One in which wire is wound in a zigzag formation around a circular former. The adjacent layers are staggered, so that the wires cross each other obliquely to reduce capacitance effects between turns. 2, fiche 9, Anglais, - lattice%20coil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bobine en nid d'abeille
1, fiche 9, Français, bobine%20en%20nid%20d%27abeille
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bobine en nid d'abeilles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electrical Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- honeycomb winding
1, fiche 10, Anglais, honeycomb%20winding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A] winding method for electrical wire in a coil. 2, fiche 10, Anglais, - honeycomb%20winding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électrotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bobinage en nid d'abeilles
1, fiche 10, Français, bobinage%20en%20nid%20d%27abeilles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bobinage en nid d'abeille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coil tap
1, fiche 11, Anglais, coil%20tap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a wiring feature found on some electrical transformers, inductors and coil pickups, all of which are sets of wire coils. 2, fiche 11, Anglais, - coil%20tap
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The coil tap(s) are points in a wire coil where a conductive patch has been exposed(usually on a loop of wire that extends out of the main coil body). 2, fiche 11, Anglais, - coil%20tap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise de bobine
1, fiche 11, Français, prise%20de%20bobine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geophysics
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compensator method
1, fiche 12, Anglais, compensator%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Sundberg method 1, fiche 12, Anglais, Sundberg%20method
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A development of the two-frame equipment... and a forerunner of the later Turam system. [of electromagnetic prospecting]. The transmitter loop is a long grounded wire or large rectangle... Traverses are made perpendicular to the long side with a single-coil detector connected through compensator and amplifier to headphones. The reference signal for the compensator unit is obtained from a small pickup coil lying near the transmitter cable and connected by wires to the receiver unit. 1, fiche 12, Anglais, - compensator%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géophysique
- Prospection magnétique et électromagnétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode de Sundberg
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20Sundberg
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le géophysicien Suédois K Sundberg [...] a conçu et mis au point une méthode de mesure de l'intensité et du déphasage du champ magnétique résultant, permettant ainsi de connaître la conductivité du sous-sol. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Sundberg
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cette méthode consiste en un grand câble relié au sol à ses extrémités par des électrodes ponctuelles et connecté à une source émettrice de basse fréquence. L'unité réceptrice est constituée de deux bobines de matière isolante autour desquelles sont enroulés plusieurs tours de fil. Une des bobines est fixe et située près du câble d'émission tandis que l'autre est mobile. Ces deux bobines sont reliées par un câble de référence enrobé de matière isolante, un amplificateur, une unité compensatrice et un téléphone. 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Sundberg
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ovate wire coil spring
1, fiche 13, Anglais, ovate%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- egg-shaped wire coil spring 1, fiche 13, Anglais, egg%2Dshaped%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of wire which has an ovate or egg-shaped cross-section. 1, fiche 13, Anglais, - ovate%20wire%20coil%20spring
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ovate wire coil spring; egg-shaped wire coil spring : terms standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - ovate%20wire%20coil%20spring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil ovale
1, fiche 13, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ressort hélicoïdal en fil en forme d'œuf 1, fiche 13, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20en%20forme%20d%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section est ovoïde (en forme d'œuf). 1, fiche 13, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ressort hélicoïdal en fil ovale; ressort hélicoïdal en fil en forme d'œuf : termes normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wire spring
1, fiche 14, Anglais, wire%20spring
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of wire. 1, fiche 14, Anglais, - wire%20spring
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
wire spring: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - wire%20spring
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ressort en fil
1, fiche 14, Français, ressort%20en%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir de fil. 1, fiche 14, Français, - ressort%20en%20fil
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ressort en fil : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - ressort%20en%20fil
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rectangular wire coil spring
1, fiche 15, Anglais, rectangular%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of wire which has a rectangular or square cross-section. 1, fiche 15, Anglais, - rectangular%20wire%20coil%20spring
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rectangular wire coil spring : term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - rectangular%20wire%20coil%20spring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil rectangulaire
1, fiche 15, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section est rectangulaire ou carrée. 1, fiche 15, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ressort hélicoïdal en fil rectangulaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- slant angle of wire cross-section
1, fiche 16, Anglais, slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The angle made by the lateral axis of the non-circular cross-section wire in relation to the cross-sectional plane of the coil when no load is applied. 1, fiche 16, Anglais, - slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
slant angle of wire cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - slant%20angle%20of%20wire%20cross%2Dsection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- angle d'inclinaison de la section du fil
1, fiche 16, Français, angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe latéral d'un fil de section non circulaire par rapport au plan de section de la spire lorsque aucune charge n'est appliquée. 1, fiche 16, Français, - angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
angle d'inclinaison de la section du fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - angle%20d%27inclinaison%20de%20la%20section%20du%20fil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stranded wire spring
1, fiche 17, Anglais, stranded%20wire%20spring
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of stranded wire. 1, fiche 17, Anglais, - stranded%20wire%20spring
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
stranded wire spring: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - stranded%20wire%20spring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ressort en fil torsadé
1, fiche 17, Français, ressort%20en%20fil%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir de fil torsadé. 1, fiche 17, Français, - ressort%20en%20fil%20torsad%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ressort en fil torsadé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - ressort%20en%20fil%20torsad%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-circular wire coil spring
1, fiche 18, Anglais, non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A coil spring made of wire which has a non-circular cross-section. 1, fiche 18, Anglais, - non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
non-circular wire coil spring : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil non circulaire
1, fiche 18, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section n'est pas circulaire. 1, fiche 18, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ressort hélicoïdal en fil non circulaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- barrel spring
1, fiche 19, Anglais, barrel%20spring
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A barrel-shaped coil spring made of a material with a constant or variable wire diameter and variable pitch. 1, fiche 19, Anglais, - barrel%20spring
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
barrel spring: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - barrel%20spring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ressort à barillet
1, fiche 19, Français, ressort%20%C3%A0%20barillet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ressort hélicoïdal en forme de tonneau fabriqué à partir d'un fil de diamètre constant ou variable et d'un pas variable. 1, fiche 19, Français, - ressort%20%C3%A0%20barillet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ressort à barillet : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - ressort%20%C3%A0%20barillet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pay-off reel
1, fiche 20, Anglais, pay%2Doff%20reel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pay-off 2, fiche 20, Anglais, pay%2Doff
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A reel which rotates to unwind a coil of rod, strip, tube or wire, in order to start a process. 1, fiche 20, Anglais, - pay%2Doff%20reel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dévidoir
1, fiche 20, Français, d%C3%A9vidoir
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Touret rotatif pour débobiner un rouleau de tige, bande, tube ou fil. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9vidoir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- desbobinador
1, fiche 20, Espagnol, desbobinador
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Conservation of Electricity
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- superconducting magnetic energy storage
1, fiche 21, Anglais, superconducting%20magnetic%20energy%20storage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SMES 2, fiche 21, Anglais, SMES
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- superconductive magnetic energy storage 3, fiche 21, Anglais, superconductive%20magnetic%20energy%20storage
correct
- SMES 4, fiche 21, Anglais, SMES
correct
- SMES 4, fiche 21, Anglais, SMES
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The SMES stores energy in the magnetic field built up by a DC [direct current] current flowing through the superconducting coil. In a conventional coil made of copper wire the magnetic energy would be rapidly dissipated as heat due to the resistance of the wires. If superconducting wires are used, energy can be stored for a long time. 5, fiche 21, Anglais, - superconducting%20magnetic%20energy%20storage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Conservation de l'électricité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- stockage d'énergie magnétique supraconductrice
1, fiche 21, Français, stockage%20d%27%C3%A9nergie%20magn%C3%A9tique%20supraconductrice
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- stockage par supraconducteurs 2, fiche 21, Français, stockage%20par%20supraconducteurs
nom masculin
- stockage en aimants supraconducteurs 2, fiche 21, Français, stockage%20en%20aimants%20supraconducteurs
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système [qui] permet de stocker de l'énergie sous la forme d'un champ magnétique créé par la circulation d'un courant continu dans un anneau supraconducteur refroidi sous sa «température critique». 3, fiche 21, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie%20magn%C3%A9tique%20supraconductrice
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'énergie peut être stockée dans un inducteur de résistance nulle (supraconducteur) pendant un temps qui peut être théoriquement infini. 2, fiche 21, Français, - stockage%20d%27%C3%A9nergie%20magn%C3%A9tique%20supraconductrice
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- permanent magnet moving-coil instrument
1, fiche 22, Anglais, permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- permanent-magnet moving-coil instrument 2, fiche 22, Anglais, permanent%2Dmagnet%20moving%2Dcoil%20instrument
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An ammeter or other electrical instrument in which a small coil of wire, supported on jeweled bearings between the poles of a permanent magnet, rotates when current is carried to it through spiral springs which also exert a restoring torque on the coil. 2, fiche 22, Anglais, - permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
permanent magnet moving-coil instrument: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 1, fiche 22, Anglais, - permanent%20magnet%20moving%2Dcoil%20instrument
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- permanent magnet moving coil instrument
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appareil magnétoélectrique
1, fiche 22, Français, appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- appareil à cadre mobile 2, fiche 22, Français, appareil%20%C3%A0%20cadre%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le mesure des courants et des tensions moyens se fait avec des appareils magnétoélectrique. 1, fiche 22, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appareil magnétoélectrique; appareil à cadre mobile : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 22, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 22, Français, - appareil%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electric resistance heater
1, fiche 23, Anglais, electric%20resistance%20heater
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device that produces heat through electric resistance. 2, fiche 23, Anglais, - electric%20resistance%20heater
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
For example, an electric current is run through a wire coil with a relatively high electric resistance, thereby converting the electric energy into heat which can be transferred to the space by fans. 2, fiche 23, Anglais, - electric%20resistance%20heater
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur à résistances électriques
1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui produit de la chaleur au moyen de la résistance électrique. 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, on fait passer un courant électrique au travers une boucle en fil ayant une résistance électrique relativement élevée, ce qui convertit l'électricité en chaleur, laquelle peut être diffusée dans les locaux par des ventilateurs. 2, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20%C3%A9lectriques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Armour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- engine cut-off solenoid 1, fiche 24, Anglais, engine%20cut%2Doff%20solenoid
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
solenoid : a cylindrical coil of wire acting as a magnet when carrying electric current. 2, fiche 24, Anglais, - engine%20cut%2Doff%20solenoid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 24, La vedette principale, Français
- solénoïde d'arrêt du moteur
1, fiche 24, Français, sol%C3%A9no%C3%AFde%20d%27arr%C3%AAt%20du%20moteur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
solénoïde : bobine cylindrique de révolution constituée par une ou plusieurs couches de fil conducteur enroulé et traversé par un courant qui crée sur son axe un champ magnétique qui lui est proportionnel. 2, fiche 24, Français, - sol%C3%A9no%C3%AFde%20d%27arr%C3%AAt%20du%20moteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Upholstery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sinuous coil spring
1, fiche 25, Anglais, sinuous%20coil%20spring
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- zig-zag spring 1, fiche 25, Anglais, zig%2Dzag%20spring
correct
- No-Sag spring 1, fiche 25, Anglais, No%2DSag%20spring
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The sinuous coil, zig-zag, or No-Sag springs are useful in places where depth is important. 1, fiche 25, Anglais, - sinuous%20coil%20spring
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Sinuous coil or zig-zag springs are made of heavy wire bent into a series of curves. 1, fiche 25, Anglais, - sinuous%20coil%20spring
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- nonsagging spring
- non-sagging spring
- hairpin spring
- sagless-wire spring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ressort No-sag
1, fiche 25, Français, ressort%20No%2Dsag
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ressort à arc 2, fiche 25, Français, ressort%20%C3%A0%20arc
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Reducing and Sizing Blocks
1, fiche 26, Anglais, Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
After the breakthrough of the so-called Precision Sizing Blocks(PSB) and the reducing and Sizing Blocks(RSB) in the mid-eighties, there has been a continuous development until today... the RSB replaces the last two or four stands in the bar finishing or wire rod pre-finishing mill. The RSB, therefore, rolls either all necessary pre-sections for the wire rod finishing block or the finished bar products for coiling into the pouring reels, as bar in coil(BIC), or for straight bar lengths onto a cooling bed. 1, fiche 26, Anglais, - Reducing%20and%20Sizing%20Blocks
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- blocs de réduction et calibrage
1, fiche 26, Français, blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le RSB (Reducing and Sizing Blocks) remplace les deux ou quatre dernières cages dans un train finisseur à barres ou dans un train préfinisseur à fil [...] Le RSB combine en un seul bloc des cages de réduction et des cages de calibrage. 1, fiche 26, Français, - blocs%20de%20r%C3%A9duction%20et%20calibrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- saddle stitching
1, fiche 27, Anglais, saddle%20stitching
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- saddle-stitching 2, fiche 27, Anglais, saddle%2Dstitching
correct
- saddle wire binding 1, fiche 27, Anglais, saddle%20wire%20binding
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The securing of pages of a booklet or pamphlet by means of wire stitches inserted through the centre folds. This is done on a special machine using a coil of thin wire. The booklet lies across a 'saddle’ on the machine in an open position, and the stitches are inserted from the outside. 1, fiche 27, Anglais, - saddle%20stitching
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- piqûre à cheval
1, fiche 27, Français, piq%C3%BBre%20%C3%A0%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agrafage à cheval 2, fiche 27, Français, agrafage%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Genre de piqûre au fil métallique où la piqûre traverse le dos d'une brochure et se referme à l'intérieur au milieu de l'ensemble de la couverture et des cahiers encartés. 1, fiche 27, Français, - piq%C3%BBre%20%C3%A0%20cheval
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici de cahiers qui ne sont pas superposés, mais encartés les uns dans les autres. 3, fiche 27, Français, - piq%C3%BBre%20%C3%A0%20cheval
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bunch coil
1, fiche 28, Anglais, bunch%20coil
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A coil helically wound and subsequently bunched.(The unqualified term "coil" applied to either tube or wire would normally indicate a bunch coil.) 2, fiche 28, Anglais, - bunch%20coil
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couronne bottelée
1, fiche 28, Français, couronne%20bottel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Enroulement hélicoïdal et bottelage d'un produit. 1, fiche 28, Français, - couronne%20bottel%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wire bundle
1, fiche 29, Anglais, wire%20bundle
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wire coil 1, fiche 29, Anglais, wire%20coil
normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
wire bundle; wire coil : terms standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - wire%20bundle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- botte de fil
1, fiche 29, Français, botte%20de%20fil
nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
botte de fil : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - botte%20de%20fil
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Domestic Appliances
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- element
1, fiche 30, Anglais, element
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The wire coil that becomes glowing hot, as in an electric oven. 1, fiche 30, Anglais, - element
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareillage électrique domestique
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- élément de cuisson
1, fiche 30, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le four d'une cuisinière électrique. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cuisson
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electrodynamic vibration generator
1, fiche 31, Anglais, electrodynamic%20vibration%20generator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- electro-dynamic vibration machine 1, fiche 31, Anglais, electro%2Ddynamic%20vibration%20machine
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A vibration generator which derives its vibratory force from the interaction of a magnetic field of constant value, and a coil of wire contained in it which is excited by a suitable alternating current. 1, fiche 31, Anglais, - electrodynamic%20vibration%20generator
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The moving element of an electrodynamic vibration generator includes the vibration table, the moving coil, and all the parts of the generator that are intended to participate in the vibration. 1, fiche 31, Anglais, - electrodynamic%20vibration%20generator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- générateur électrodynamique de vibrations
1, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrodynamique%20de%20vibrations
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- machine électrodynamique de vibrations 1, fiche 31, Français, machine%20%C3%A9lectrodynamique%20de%20vibrations
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Générateur de vibrations dont la force vibratoire résulte de l'interaction d'un champ magnétique de valeur constante et d'une bobine excitée par un courant alternatif convenable. 1, fiche 31, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrodynamique%20de%20vibrations
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La partie mobile d'un générateur électrodynamique de vibrations comprend sa table vibrante, l'induit et tous les éléments du générateur qui suivent le mouvement de vibrations ou peuvent être considérés comme tels. 1, fiche 31, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrodynamique%20de%20vibrations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pre-notched iron wire 1, fiche 32, Anglais, pre%2Dnotched%20iron%20wire
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Belgian PRB 423 grenade, medium weight, oval shape, novel fragmentation system(coil of pre-notched iron wire).... 1, fiche 32, Anglais, - pre%2Dnotched%20iron%20wire
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fil de fer précisaillé
1, fiche 32, Français, fil%20de%20fer%20pr%C3%A9cisaill%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(...) une grenade de fabrication belge, (PRB 423), de poids moyen et de forme ovale, à fragmentation originale (bobinage de fil de fer précisaillé), fonctionnant à temps (...) 1, fiche 32, Français, - fil%20de%20fer%20pr%C3%A9cisaill%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wind-up reel 1, fiche 33, Anglais, wind%2Dup%20reel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A reel which rotates to wind a coil of rod, strip, tube or wire at the end of a stage in a process. 1, fiche 33, Anglais, - wind%2Dup%20reel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bobine d'enroulement 1, fiche 33, Français, bobine%20d%27enroulement
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Touret rotatif pour bobiner une couronne de tige, bande, tube ou fil. 1, fiche 33, Français, - bobine%20d%27enroulement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1978-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aperture demagnetizer
1, fiche 34, Anglais, aperture%20demagnetizer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
After the examination has been carried out the material or components are left in a magnetized condition. In this condition, a structural component can cause deviation in compass system(...) Demagnetization is therefore necessary and this is achieved in its simplest form by use of the aperture demagnetizer. This consists of a large coil of wire energized by alternating current. 1, fiche 34, Anglais, - aperture%20demagnetizer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tunnel démagnétiseur
1, fiche 34, Français, tunnel%20d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Après le contrôle magnétoscopique, il est souvent nécessaire de ramener les pièces vers l'état magnétiquement neutre (...) en les soumettant à des cycles d'hystérésis d'étendue décroissante. A moins que les dimensions des pièces ne s'y opposent l'opération se fait dans un tunnel démagnétiseur, que l'on alimente pour les pièces minces à la fréquence industrielle (...) et, pour les pièces massives, à fréquence beaucoup plus réduite (...) et généralement sous contrôle automatique. 1, fiche 34, Français, - tunnel%20d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1977-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bieler-Watson method
1, fiche 35, Anglais, Bieler%2DWatson%20method
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The transmitter loop is a large rectangle, several thousand feet to the side. A long wire might also be used. The detector consists of two mutually perpendicular loops, one horizontal and one vertical, connected effectively in opposition through a transformer to amplifier and headphones. The vertical coil, with a fixed number of turns, is shunted by a capacitance to give parallel resonance at the source frequency and is connected through a reversing switch to the transformer primary. The horizontal coil has multiple taps for a variable inductance. The coils are about two feet in diameter and are mounted on a vertical post. 1, fiche 35, Anglais, - Bieler%2DWatson%20method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode Bieler-Watson
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Méthode électromagnétique où la source émettrice est fixe et le récepteur mobile. Cette méthode] fait l'emploi d'un grand cadre rectangulaire disposé horizontalement sur le sol qui sert de source émettrice du champ primaire. On suppose que l'axe majeur de l'ellipse de polarisation qui représente la composante réelle du champ résultant est quasi vertical tandis que l'axe mineur qui représente la composante imaginaire est horizontal. Le récepteur est constitué de deux petits cadres rectangulaires qui sont mutuellement perpendiculaires. Le cadre horizontal mesure la composante réelle et le cadre vertical la composante imaginaire. L'axe majeur et l'axe mineur de l'ellipse de polarisation sont déphasés de 90 ° et ce sont les composantes du champ représentées par ces deux axes qui sont comparées. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1977-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bell ship gravity meter
1, fiche 36, Anglais, Bell%20ship%20gravity%20meter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Although this instrument, first employed for geophysical measurements in 1967, is no longer manufactured, it offers a number of features worthy of note. This sensor(...) is a disklike mass less than 3/16 in in diameter surrounded by a coil of wire and attached to the case by three light guide springs(...). The mass and coil are located between the poles of a pair of conical permanent magnets which are oppositely polarized. The entire system is contained in a cylinder about 1 3/4 in high and 3/4 in in diameter. 1, fiche 36, Anglais, - Bell%20ship%20gravity%20meter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gravimètre Bell
1, fiche 36, Français, gravim%C3%A8tre%20Bell
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'appareil Bell est celui de: "l'équilibre des forces" qui est utilisé pour certains accéléromètres. Suivant cette méthode, des variations de la poussée gravitationnelle sur la masse sont contrebalancées par des forces électromagnétiques ou électrostatiques contrôlées par un servo très rapide. 1, fiche 36, Français, - gravim%C3%A8tre%20Bell
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- frenchman 1, fiche 37, Anglais, frenchman
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(coil of wire rope) 1, fiche 37, Anglais, - frenchman
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- passe anglaise
1, fiche 37, Français, passe%20anglaise
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spring index 1, fiche 38, Anglais, spring%20index
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ratio of mean coil diameter to wire diameter. 1, fiche 38, Anglais, - spring%20index
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- index de courbure du fil
1, fiche 38, Français, index%20de%20courbure%20du%20fil
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audio Technology
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- form of a coil 1, fiche 39, Anglais, form%20of%20a%20coil
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
the voice coil has about 20 turns of fine enamelled wire on a form of 1-in, diameter. 1, fiche 39, Anglais, - form%20of%20a%20coil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- carcasse d'une bobine 1, fiche 39, Français, carcasse%20d%27une%20bobine
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bobine d'induction. Cet appareil (...) se compose de deux bobines, enroulées sur une carcasse de fer doux. 1, fiche 39, Français, - carcasse%20d%27une%20bobine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


