TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE DIAMETER [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single fibre electromyography
1, fiche 1, Anglais, single%20fibre%20electromyography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFEMG 2, fiche 1, Anglais, SFEMG
correct
- SF-EMG 3, fiche 1, Anglais, SF%2DEMG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single fibre EMG 2, fiche 1, Anglais, single%20fibre%20EMG
correct, nom
- single-fiber electromyography 4, fiche 1, Anglais, single%2Dfiber%20electromyography
correct, nom
- SFEMG 5, fiche 1, Anglais, SFEMG
correct
- SFEMG 5, fiche 1, Anglais, SFEMG
- single-fiber EMG 5, fiche 1, Anglais, single%2Dfiber%20EMG
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a selective EMG [electromyography] recording technique that allows identification of action potentials (APs) from individual muscle fibers. 5, fiche 1, Anglais, - single%20fibre%20electromyography
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
SF-EMG consists of insertion of small(25 µm in diameter) wire into a superficial muscle, and evaluation of muscle jitter and fibre density. 3, fiche 1, Anglais, - single%20fibre%20electromyography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électromyographie de fibre unique
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectromyographie%20de%20fibre%20unique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EMG-FU 1, fiche 1, Français, EMG%2DFU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- EMG de fibre unique 1, fiche 1, Français, EMG%20de%20fibre%20unique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electrodiagnóstico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- electromiografía de fibra única
1, fiche 1, Espagnol, electromiograf%C3%ADa%20de%20fibra%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EMGFU 1, fiche 1, Espagnol, EMGFU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica selectiva en la que una aguja-electrodo provista de un área de captación pequeña, se utiliza para identificar y registrar potenciales de acción provenientes de fibras musculares individuales. 1, fiche 1, Espagnol, - electromiograf%C3%ADa%20de%20fibra%20%C3%BAnica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scratcher
1, fiche 2, Anglais, scratcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for cleaning mud and mud filter cake off of the wellbore wall when cementing casing in the hole to ensure good contact and bonding between the cement and the wellbore wall. 2, fiche 2, Anglais, - scratcher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The scratcher is a simple device, consisting of a band of steel that fits around a joint of casing, and stiff wire fingers or cable loops sticking out in all directions around the band(360-degree coverage). A scratcher resembles a bottlebrush, but its diameter is greater than its height. Importantly, for scratchers to be effective, the casing must be moved. This movement may be reciprocal motion in and out of the wellbore, rotary motion, or both. In general, the more motion, the better the cement job will be. 2, fiche 2, Anglais, - scratcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gratte-paroi
1, fiche 2, Français, gratte%2Dparoi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hérisson 1, fiche 2, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin
- racleur de parois 1, fiche 2, Français, racleur%20de%20parois
correct, nom masculin
- grattoir 2, fiche 2, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de grattage installé sur le tubage pour enlever le cake de boue des parois du puits afin d'assurer une bonne adhérence du ciment. 3, fiche 2, Français, - gratte%2Dparoi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decorative ring
1, fiche 3, Anglais, decorative%20ring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- decorative band 2, fiche 3, Anglais, decorative%20band
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The larger of the two bells dates from 1870 and has a diameter of about 60 cm. It is decorated as follows : below a moulding wire, on the front, there is a decorative band with flower motifs... 2, fiche 3, Anglais, - decorative%20ring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rinceau
1, fiche 3, Français, rinceau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [Les plus répandus sont les] rinceaux à feuilles de palmette, bien que toutes sortes de végétaux [soient] admis. Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 3, Français, - rinceau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cenefa
1, fiche 3, Espagnol, cenefa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cabeza o corona de la campana está decorada por una cenefa de motivos vegetales con apariencias de cepas, entrelazados los sarmientos formando una especie de arcuaciones, apoyadas en un cordón. 1, fiche 3, Espagnol, - cenefa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stress correction factor
1, fiche 4, Anglais, stress%20correction%20factor
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A factor expressing the fact that the distribution of torsional stress across the wire diameter is not symmetrical. 1, fiche 4, Anglais, - stress%20correction%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This stress is generally higher on the inside of the coil than it is on the outside. 1, fiche 4, Anglais, - stress%20correction%20factor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stress correction factor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - stress%20correction%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur de correction de contrainte
1, fiche 4, Français, facteur%20de%20correction%20de%20contrainte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facteur exprimant le fait que la distribution de la contrainte de torsion autour du fil n'est pas symétrique. 1, fiche 4, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20contrainte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette contrainte est généralement plus grande à l'intérieur de la spire qu'à l'extérieur. 1, fiche 4, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20contrainte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
facteur de correction de contrainte : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20contrainte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mean diameter by gravitational centre of wire
1, fiche 5, Anglais, mean%20diameter%20by%20gravitational%20centre%20of%20wire
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The coil diameter measured by the gravitational centre line of the cross-section of the material. 1, fiche 5, Anglais, - mean%20diameter%20by%20gravitational%20centre%20of%20wire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mean diameter by gravitational centre of wire : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - mean%20diameter%20by%20gravitational%20centre%20of%20wire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mean diameter by gravitational center of wire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diamètre moyen par le centre de gravité du fil
1, fiche 5, Français, diam%C3%A8tre%20moyen%20par%20le%20centre%20de%20gravit%C3%A9%20du%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diamètre de spire mesuré par l'axe du centre de gravité de la section du matériau. 1, fiche 5, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20par%20le%20centre%20de%20gravit%C3%A9%20du%20fil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diamètre moyen par le centre de gravité du fil : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - diam%C3%A8tre%20moyen%20par%20le%20centre%20de%20gravit%C3%A9%20du%20fil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barrel spring
1, fiche 6, Anglais, barrel%20spring
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A barrel-shaped coil spring made of a material with a constant or variable wire diameter and variable pitch. 1, fiche 6, Anglais, - barrel%20spring
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barrel spring: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - barrel%20spring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressort à barillet
1, fiche 6, Français, ressort%20%C3%A0%20barillet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ressort hélicoïdal en forme de tonneau fabriqué à partir d'un fil de diamètre constant ou variable et d'un pas variable. 1, fiche 6, Français, - ressort%20%C3%A0%20barillet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressort à barillet : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - ressort%20%C3%A0%20barillet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronics and Informatics
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nanowire
1, fiche 7, Anglais, nanowire
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- nanometer-scale wire 2, fiche 7, Anglais, nanometer%2Dscale%20wire
correct
- nanoscale wire 3, fiche 7, Anglais, nanoscale%20wire
correct
- nanoscopic wire 4, fiche 7, Anglais, nanoscopic%20wire
correct
- nanosized wire 5, fiche 7, Anglais, nanosized%20wire
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electrically conducting or semi-conducting nanofibre. 6, fiche 7, Anglais, - nanowire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Two processes in nanotechnology by which nanowires can be manufactured are suspension and deposition. A suspended nanowire is held up by the ends in an evacuated chamber, and then is chemically etched or bombarded with high-speed atoms or molecules to reduce its diameter. Another method involves indenting the surface of a wire in the center of a suspended span, raising the temperature, and then stretching the wire while it is near its melting point. A deposited nanowire is fabricated on a surface consisting of some non-conducting substance such as plastic or glass. The process is similar to that by which semiconductor chips are grown, except that the result is a linear(one-dimensional) structure rather than a flat(two-dimensional) or solid(three-dimensional) structure. 7, fiche 7, Anglais, - nanowire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
A nanometer-scale wire [is] made of metal atoms, silicon, or other materials that conduct electricity. Nanowires are built atom by atom on a solid surface, often as part of a microfluidic device. They can be coated with molecules such as antibodies that will bind to proteins and other substances of interest to researchers and clinicians. By the very nature of their nanoscale size, nanowires are incredibly sensitive to such binding events and respond by altering the electrical current flowing through them, and thus can form the basis of ultra sensitive molecular detectors. 2, fiche 7, Anglais, - nanowire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[It is an] extremely thin wire with a diameter on the order of a few nanometers(nm) or less, where 1 nm=10-9 meter. 7, fiche 7, Anglais, - nanowire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
nanowire: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 8, fiche 7, Anglais, - nanowire
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Nanowire transistor. 9, fiche 7, Anglais, - nanowire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- nano-wire
- nanometre-scale wire
- nano-meter scale wire
- nano-metre scale wire
- nano-scale wire
- nano-sized wire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électronique et informatique
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nanofil
1, fiche 7, Français, nanofil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nanofibre électriquement conductrice ou semi-conductrice. 2, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les nanofils constituent aussi le système artificiel le plus abouti pour étudier les phénomènes quantiques (transport balistique, cohérence, excitations élémentaires) dans des systèmes unidimensionnels. La fabrication des nanofils permet d'obtenir des objets aux propriétés électroniques très intéressantes en raison de leur excellente cristallinité, mais aussi du contrôle de leurs dimensions et de leur composition chimique. Ce contrôle a rendu possible ces dernières années l'intégration de ces nanofils dans des composants tels que des transistors à effet de champ, des composants logiques, des diodes électroluminescentes, des lasers dont l'émission est commandée électroniquement et des capteurs. 3, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[C'est un] fil extrêmement fin dont le diamètre mesure quelques nanomètres (nm) ou moins. (1 nm = 10-9 mètre). 4, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
nanofil : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Nanofil de Si biotinylé. 4, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Accrochage sur nanofil, biofonctionnalisation des nanofils. 4, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Nanofil auto-assemblé, isolant, modifié par des anticorps récepteurs, moléculaire, semi-conducteur. 4, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Caractéristique chimique, caractéristique physique, fonctionnalisation, manipulation, position de virus vis-à-vis des nanofils. 4, fiche 7, Français, - nanofil
Record number: 7, Textual support number: 5 PHR
Position initiale, surface d'un nanofil. 4, fiche 7, Français, - nanofil
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- nano-fil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrónica e informática
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- nanocable
1, fiche 7, Espagnol, nanocable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los nanocables son fibras cristalinas de aproximadamente una milésima del grosor de un cabello humano, y de sus propiedades inherentes se espera que permitan nuevas arquitecturas de fotodetección para dispositivos de imagen, memorias de almacenamiento, comunicaciones ópticas dentro de los chips y otras aplicaciones de escala nanométrica [...] 2, fiche 7, Espagnol, - nanocable
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
El objetivo de la electrónica molecular es construir circuitos electrónicos basados en el uso de moléculas. Para ello se requiere que sus componentes, es decir las moléculas, realicen funciones tales como conducir la electricidad (nanocables) o que sean capaces de funcionar como conectores o interruptores. 3, fiche 7, Espagnol, - nanocable
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground strap
1, fiche 8, Anglais, ground%20strap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- earthing braid 2, fiche 8, Anglais, earthing%20braid
- earthing strap 2, fiche 8, Anglais, earthing%20strap
- earth strap 3, fiche 8, Anglais, earth%20strap
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Maintenance practices for the termination of wires, installation of connectors and splices, preparation of "pigtails" and termination points for shielding, ground straps and ground studs, harnesses and bundles shall be prepared and placed in a separate chapter. 1, fiche 8, Anglais, - ground%20strap
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Illustration :] Ready-made earthing strap.... Earthing braid suitable for earthing of portable equipment, between different parts in cabinets, doors etc. The braid is made of tinned copper wire(wire diameter 0. 15 mm). 2, fiche 8, Anglais, - ground%20strap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tresse de masse
1, fiche 8, Français, tresse%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tresse de mise à la terre 2, fiche 8, Français, tresse%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les opérations d'entretien relatives aux raccordements des fils, à l'installation des connecteurs et épissures, à la préparation des fils en attente et des connexions de blindage, tresses et bornes de masse, ainsi que des peignes et faisceaux, doivent figurer dans un chapitre séparé. 3, fiche 8, Français, - tresse%20de%20masse
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Illustration :] Tresse de mise à la terre. [...] longueur 1,5 mètre, permet de relier le patin de mise à la terre et en court-circuit au circuit de terre. 4, fiche 8, Français, - tresse%20de%20masse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fleet satellite communications system
1, fiche 9, Anglais, fleet%20satellite%20communications%20system
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- FLTSATCOM 2, fiche 9, Anglais, FLTSATCOM
correct, États-Unis
- FLEETSATCOM 3, fiche 9, Anglais, FLEETSATCOM
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The US Navy’s Fleet Satellite Communications System (FLTSATCOM) is a constellation of five operational satellites used by both the Navy and Air Force as well as the presidential command network. The system with a design life of five years, serves as a secure communications link between the three users. Each satellite has 23 communications channels, 10 of which are used by the Navy for communication between its land forces, ships and aircraft. The Air Force uses 12 of the channels as part of its satellite communications system for command and control of nuclear forces. One channel is reserved for US national command authorities. 2, fiche 9, Anglais, - fleet%20satellite%20communications%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
FLTSATCOM systems feature a main transmitting antenna that is 11 feet in diameter and surrounded by wire mesh screen. The body itself is hexagonal and is 8 inches wide and 4 feet tall. Two improved satellites recently joined four FLTSATCOM originals in orbit to extend the operation of the system well into the 1990s. The new systems carry an experimental extra-high-frequency package as a testbed for terminals being developed for the Milstar communications system. 2, fiche 9, Anglais, - fleet%20satellite%20communications%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de transmission par satellite Fleetsatcom
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20satellite%20Fleetsatcom
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- système Fleetsatcom 1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20Fleetsatcom
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un système de transmissions par satellite Fleetsatcom. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20satellite%20Fleetsatcom
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 10, Anglais, gauge
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The thickness especially of sheet metal or the diameter of wire, or of a screw. 3, fiche 10, Anglais, - gauge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 10, Français, calibre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- épaisseur 2, fiche 10, Français, %C3%A9paisseur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d'une tôle, du diamètre d'un fil, etc. 1, fiche 10, Français, - calibre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- calibre
1, fiche 10, Espagnol, calibre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- espesor 1, fiche 10, Espagnol, espesor
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estándar que sirve paramedir, par ejemplo, de díametro de clavos o alambre, el espesor de planchas de metal, etc. 1, fiche 10, Espagnol, - calibre
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- live fence
1, fiche 11, Anglais, live%20fence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- living fence 2, fiche 11, Anglais, living%20fence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In Costa Rica, 95% of the farmers fence with living trees instead of dead posts... Farmers establish living fences by planting large cuttings about 2. 5 m long and 8-20 cm in diameter, attaching several strands of barbed wire to them... Living fences are usually pruned once a year to keep them in good shape and to avoid damage to the wire... Living fences are comparatively cost-effective, need careful establishment and regular maintenance, are long-lived, provide numerous products and benefits besides fencing, are difficult to remove, and are very popular among poor farmers. Dead fences, by contrast, are expensive, require much labor to establish, need some maintenance, are of limited durability, are easy to remove, provide no other products, but are more prestigious than living fences. 3, fiche 11, Anglais, - live%20fence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clôture vive
1, fiche 11, Français, cl%C3%B4ture%20vive
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clôture faite de plantes vivantes, d'arbres, etc., et non pas de poteaux. Source : Pierre Bolduc, Agence canadienne de développement international (foresterie). 2, fiche 11, Français, - cl%C3%B4ture%20vive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Noter que la «clôture vive» peut être fabriquée uniquement de matériaux vivants, ou d'un mélange de ceux-ci et de matériaux inertes : par exemple, des barbelés fixés à des arbres vivants. 3, fiche 11, Français, - cl%C3%B4ture%20vive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hoisting speed
1, fiche 12, Anglais, hoisting%20speed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- line speed 2, fiche 12, Anglais, line%20speed
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the safe working load is lifted. 1, fiche 12, Anglais, - hoisting%20speed
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Speed in feet per minute of a single wire rope, based on the full-load engine speed, with specified lagging diameter. 3, fiche 12, Anglais, - hoisting%20speed
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The 1985 Paceco 1310 crane has a 200-horsepower electric motor, and is rated at 40 long tons with a line speed of 156 feet per minute. 4, fiche 12, Anglais, - hoisting%20speed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vitesse de levage
1, fiche 12, Français, vitesse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vitesse de remontée 2, fiche 12, Français, vitesse%20de%20remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle la charge nominale est levée. 3, fiche 12, Français, - vitesse%20de%20levage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vitesse de descente. Limiter la vitesse de descente des charges. Ne pas dépasser, pour une même charge, la vitesse de levage. La vitesse de levage d'une grue de 30 tonnes est d'environ de 18 pieds à la minute pour une charge connue. Le fait d'arrêter la charge à une telle vitesse, sur une courte distance, peut doubler la force s'exerçant sur les élingues et sur la grue. 4, fiche 12, Français, - vitesse%20de%20levage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Helicoil
1, fiche 13, Anglais, Helicoil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Helicoil insert 2, fiche 13, Anglais, Helicoil%20insert
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A Helicoil is essentially a "spring" of stainless steel wire wound so that the inside diameter of the Helicoil is the same as the female thread you’re repairing. The wire used in the Helicoil is a diamond cross-section(instead of round) so that you actually have a set of female threads on the inside and male threads on the outside. 3, fiche 13, Anglais, - Helicoil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Helicoil
1, fiche 13, Français, Helicoil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- filet vissé de type helicoil 2, fiche 13, Français, filet%20viss%C3%A9%20de%20type%20helicoil
nom masculin
- filet rapporté Helicoil 3, fiche 13, Français, filet%20rapport%C3%A9%20Helicoil
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les filets endommagés peuvent être réparés par un nouveau filet vissé, de même diamètre intérieur (type «helicoil»). 2, fiche 13, Français, - Helicoil
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Helicoil. Insertion à filet [...] 1, fiche 13, Français, - Helicoil
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Monter un filet rapporté (Helicoil). 3, fiche 13, Français, - Helicoil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- line pull
1, fiche 14, Anglais, line%20pull
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The maximum wire rope pull in pounds at the drum at full-load engine speed, with specified lagging diameter. 2, fiche 14, Anglais, - line%20pull
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Winch tests. The normal winch test is 110% of the rated line pull and the winch brake is required to maintain this load clear of the support surface. It is often referred to as a Line Pull test and it proves the capacity of the winch, and the capacity of the winch brake to maintain the load above the support surface. Newly designed winches are tested to 1.25 x the line pull to prove the winch’s capabilities. 3, fiche 14, Anglais, - line%20pull
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- force exercée sur l'élingue
1, fiche 14, Français, force%20exerc%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9lingue
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vitesse de descente. Limiter la vitesse de descente des charges. Ne pas dépasser, pour une même charge, la vitesse de levage. La vitesse de levage d'une grue de 30 tonnes est d'environ de 18 pieds à la minute pour une charge connue. Le fait d'arrêter la charge à une telle vitesse, sur une courte distance, peut doubler la force s'exerçant sur les élingues et sur la grue. 2, fiche 14, Français, - force%20exerc%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9lingue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Winches
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- steam driven winch
1, fiche 15, Anglais, steam%20driven%20winch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- steam winch 2, fiche 15, Anglais, steam%20winch
correct
- steam-operated crab 3, fiche 15, Anglais, steam%2Doperated%20crab
- steam windlass 4, fiche 15, Anglais, steam%20windlass
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A winch powered by a steam engine. 5, fiche 15, Anglais, - steam%20driven%20winch
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
First haulage was provided on the northern... heading. This was an 18 H. P. steam driven winch, which had two cylinders, each 8 inches in diameter with a 12 inches stroke. It had 2 drums, which operated by clutches. A set of 4 skips was raised or lowered in the heading. Steam was provided by a second-hand Cornish boiler. This boiler was 24 feet long and 5 feet 6 inches in diameter. It had a steel chimney stack, 40 feet high and 2 feet 6 inches diameter, and it was wire stayed. 1, fiche 15, Anglais, - steam%20driven%20winch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 15, La vedette principale, Français
- treuil à vapeur
1, fiche 15, Français, treuil%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans l'Ancien Monde, c'est la «Société Anonyme des Carrières et de la Sucrerie P.J. Wincqz» qui conserve le rôle de leader. Elle suit ou précède les initiatives qui se font jour dans le Nouveau Monde. [...] Elle est la première à appliquer la révolution du «fil sécateur» ou «fil hélicoïdal» (le «fil à couper la pierre»). Elle érige des portiques mobiles pour faciliter la maîtrise de champs de blocs de plus en plus vastes. C'est l'origine des ponts roulants : La manutention en chantier se fait à l'aide de deux ponts roulants, l'un de vingt mètres de portée avec treuil à vapeur, pouvant lever 25 tonnes, l'autre de type funiculaire, de 13 mètres de portée, pouvant lever 50 tonnes [...] 2, fiche 15, Français, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'utilité des ballons sur le champ de bataille enfin reconnue, le nombre des compagnies d'aérostiers s'accroît pour atteindre 75 en mars 1916. Chaque corps d'armée français dispose désormais de sa compagnie. La stabilité du sphérique est mauvaise. Pour pallier ce défaut on développe dès 1914 un ballon allongé de 800 m³ semblable au ballon allemand. Pour améliorer son orientation dans le vent on lui attache une queue de godets, comme à un cerf-volant. On remplace le treuil à vapeur par un treuil automobile plus rapide pour ramener le câble et plus discret sur le champ de bataille. 3, fiche 15, Français, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Hand Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air hose
1, fiche 16, Anglais, air%20hose
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
U. S. Gold Wire Braid Air Hose... A premium grade air hose for high-pressure service under severest operating conditions, in quarries, mines, and heavy construction work... [Internal diameter](in.) : 1/2 to 4. 2, fiche 16, Anglais, - air%20hose
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage à main
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuyau à air
1, fiche 16, Français, tuyau%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tuyau d'air 2, fiche 16, Français, tuyau%20d%27air
correct, nom masculin
- tuyau flexible 3, fiche 16, Français, tuyau%20flexible
nom masculin
- tuyau flexible d'air 4, fiche 16, Français, tuyau%20flexible%20d%27air
nom masculin
- boyau d'air 5, fiche 16, Français, boyau%20d%27air
nom masculin
- boyau 6, fiche 16, Français, boyau
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tuyau flexible destiné à transporter l'air comprimé, par exemple d'un compresseur vers une machine pneumatique. 6, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le tuyau d'air. Les règlements de sécurité exigent l'utilisation de tuyaux conducteurs de l'électricité statique [...] les tuyaux doivent également résister aux vapeurs d'huile contenues dans l'air comprimé [...] Ils doivent être souples et légers. Le choix du diamètre dépendra de la consommation d'air du pistolet [...] 7, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Ensemble compresseur pour le bricoleur ou l'artisan. Indispensable pour tous les travaux de gonflage, de dépoussiérage et de peinture [...] Tuyau à air 4 m. 1, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20air
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de tuyaux flexibles et non de tuyaux rigides. 7, fiche 16, Français, - tuyau%20%C3%A0%20air
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wrapping test
1, fiche 17, Anglais, wrapping%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A test applied to wire by wrapping it round a mandrel of specific diameter for a specific number of turns and then unwrapping. 2, fiche 17, Anglais, - wrapping%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai d'enroulement
1, fiche 17, Français, essai%20d%27enroulement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le fil est enroulé à spires jointives [...] à une vitesse égale au plus à 1/4 tour par seconde. Il doit n'y avoir ni rupture, ni gerçure, ni crique sur 12 spires consécutives. 2, fiche 17, Français, - essai%20d%27enroulement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- guying
1, fiche 18, Anglais, guying
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- guy wiring 2, fiche 18, Anglais, guy%20wiring
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire. 3, fiche 18, Anglais, - guying
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants .... 2, fiche 18, Anglais, - guying
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 18, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d'une circonférence supérieure à 16-18 ou d'une morphologie interdisant la pose d'un tuteur (conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres. 1, fiche 18, Français, - haubanage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 19, Anglais, cage
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- reinforcing cage 2, fiche 19, Anglais, reinforcing%20cage
- reinforcement cage 3, fiche 19, Anglais, reinforcement%20cage
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rigid assembly of reinforcement ready for placing in position. 4, fiche 19, Anglais, - cage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
all pipe of 24 in. diameter and over is reinforced with longitudinal bars and heavy wire wound into a cage.(...) reinforcing cages are made on some sort of mandrel. 3, fiche 19, Anglais, - cage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cage d'armature
1, fiche 19, Français, cage%20d%27armature
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble préfabriqué d'armatures de béton pour poutres, poteaux, fondations, etc. 2, fiche 19, Français, - cage%20d%27armature
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cage d'armatures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bundle drawing
1, fiche 20, Anglais, bundle%20drawing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high and increase exponentially as the diameter decreases. To overcome this problem, bundle drawing is the solution. Instead of drawing wires one by one, a number(in some case several thousands) are bundled and drawn simultaneously. The sole remaining difficulty is to separate individual fibres prior to bundling. 1, fiche 20, Anglais, - bundle%20drawing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- étirage en faisceau
1, fiche 20, Français, %C3%A9tirage%20en%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la technique dite d'étirage en faisceau [...] consiste à assembler les fils (jusqu'à plusieurs milliers) en faisceau et à les étirer simultanément. La seule difficulté réside dans le choix du matériau utilisé pour séparer les fibres avant la formation des faisceaux, afin de pouvoir les individualiser de nouveau après étirage. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9tirage%20en%20faisceau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- very fine wire
1, fiche 21, Anglais, very%20fine%20wire
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high and increase exponentially as the diameter decreases. To overcome this problem, bundle drawing is the solution. 1, fiche 21, Anglais, - very%20fine%20wire
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fil très fin
1, fiche 21, Français, fil%20tr%C3%A8s%20fin
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les fibres métalliques. La technique dite d'étirage monofilamentaire permet de fabriquer des fils très fins. Cette technique a le désavantage d'être très onéreuse et son coût augmente d'une façon exponentielle alors que le diamètre du fil diminue. 1, fiche 21, Français, - fil%20tr%C3%A8s%20fin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exponentially
1, fiche 22, Anglais, exponentially
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high and increase exponentially as the diameter decreases. 1, fiche 22, Anglais, - exponentially
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- d'une façon exponentielle
1, fiche 22, Français, d%27une%20fa%C3%A7on%20exponentielle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les fibres métalliques. La technique dite d'étirage monofilamentaire permet de fabriquer des fils très fins. Cette technique a le désavantage d'être très onéreuse et son coût augmente d'une façon exponentielle alors que le diamètre du fil diminue. 1, fiche 22, Français, - d%27une%20fa%C3%A7on%20exponentielle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wire drawing
1, fiche 23, Anglais, wire%20drawing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- drawing wires one by one 1, fiche 23, Anglais, drawing%20wires%20one%20by%20one
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high and increase exponentially as the diameter decreases. To overcome this problem, bundle drawing is the solution. Instead of drawing wires one by one, a number(in some case several thousands) are bundled and drawn simultaneously. The sole remaining difficulty is to separate individual fibres prior to bundling. 1, fiche 23, Anglais, - wire%20drawing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étirage monofilamentaire
1, fiche 23, Français, %C3%A9tirage%20monofilamentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les fibres métalliques. La technique dite d'étirage monofilamentaire permet de fabriquer des fils très fins. Cette technique a le désavantage d'être très onéreuse et son coût augmente d'une façon exponentielle alors que le diamètre du fil diminue. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9tirage%20monofilamentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Instruments
- Centesis and Samplings
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inoculating loop
1, fiche 24, Anglais, inoculating%20loop
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 24, Anglais, loop
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In microbiology, a device consisting of a long, narrow shank that holds a short wire formed into a loop at the free end. It is used for the inoculation of bacterial cultures. The standard loop has an inside diameter of 4 mm. 3, fiche 24, Anglais, - inoculating%20loop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Instruments scientifiques
- Ponctions et prélèvements
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 24, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- anse de repiquage 2, fiche 24, Français, anse%20de%20repiquage
correct, nom féminin
- anse à inoculation 3, fiche 24, Français, anse%20%C3%A0%20inoculation
correct, nom féminin
- anse de platine 4, fiche 24, Français, anse%20de%20platine
correct, nom féminin
- fil de platine 4, fiche 24, Français, fil%20de%20platine
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] en mettant en suspension le contenu d'une anse d'une culture de 24 heures. Une anse de la souche à identifier est émulsionnée. 5, fiche 24, Français, - anse
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
repiquage : Procédé qui consiste à prélever une petite partie d'une culture de tissu ou de bactéries et à la transplanter sur un milieu neuf où elle continuera sa croissance. 6, fiche 24, Français, - anse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Instrumentos científicos
- Centesis y muestras
- Industria alimentaria
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 24, Espagnol, asa
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Alambre, generalmente de platino o cromoníquel, unido a un mango por uno de sus extremos y doblado en forma de círculo; se esteriliza exponiéndolo a la llama y luego se emplea para transplantar microorganismos. 2, fiche 24, Espagnol, - asa
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Papermaking Machines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- glazing cylinder
1, fiche 25, Anglais, glazing%20cylinder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- M.G. cylinder 2, fiche 25, Anglais, M%2EG%2E%20cylinder
correct
- machine-glazed cylinder 2, fiche 25, Anglais, machine%2Dglazed%20cylinder
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
machine-glazed(MG) : a high-gloss surface finish produced on the wire side of a sheet by passing it over a large diameter, highly polished, steam-heated roll as used on yankee-type paper machine dryers. 3, fiche 25, Anglais, - glazing%20cylinder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Machines à papier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cylindre frictionneur
1, fiche 25, Français, cylindre%20frictionneur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Gros cylindre de métal poli intégré à une sécherie conventionnelle pour conférer au papier ou au carton une surface unie et brillante. 2, fiche 25, Français, - cylindre%20frictionneur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- practical correction unit
1, fiche 26, Anglais, practical%20correction%20unit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unit corresponding to a unit value of the amount of unbalance indicated on a balancing machine. For convenience, it is associated with a specific radius and correction plane and is commonly expressed as units of an arbitrarily chosen quantity such as drill depths of given diameter, weight lengths of wire solder, plugs and wedges. 1, fiche 26, Anglais, - practical%20correction%20unit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- unité pratique de correction
1, fiche 26, Français, unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unité correspondant à une valeur unitaire du module du balourd indiquée sur la machine à équilibrer. Pour plus de commodité, elle est associée à un rayon et à un plan de correction déterminés et est exprimée couramment en unités d'une grandeur choisie arbitrairement, telle que profondeurs de perçage de diamètre donné, poids, longueur de bâtons de soudure, bouchons et cales. 1, fiche 26, Français, - unit%C3%A9%20pratique%20de%20correction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mil
1, fiche 27, Anglais, mil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A unit of length equal to 1/1000 inch or 0. 0254 millimeter used esp. for the diameter of wire. 1, fiche 27, Anglais, - mil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mil
1, fiche 27, Français, mil
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mesure canadienne de longueur, valant un millième de pouce, et qui sert surtout à désigner le calibre des fils métalliques. 2, fiche 27, Français, - mil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le système métrique, le «mil» doit être remplacé par le micromètre. 1 mil = 25,4 micromètres (symbole : lettre grecque «mu» suivie de la lettre «m»). 3, fiche 27, Français, - mil
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les domaines d'utilisation du micromètre sont nombreux. Voir cette fiche. 3, fiche 27, Français, - mil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spot detector
1, fiche 28, Anglais, spot%20detector
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- spot type detector 2, fiche 28, Anglais, spot%20type%20detector
correct
- point detector 3, fiche 28, Anglais, point%20detector
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Detector that responds to the phenomenon monitored in the vicinity of a compact sensor. 3, fiche 28, Anglais, - spot%20detector
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Spot" detectors are usually small electrical devices, a few inches in diameter, and interconnected with wire. "Line" detectors are usually lengths of heat-sensitive wire or small-bore metal tubing. 4, fiche 28, Anglais, - spot%20detector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- détecteur ponctuel
1, fiche 28, Français, d%C3%A9tecteur%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Détecteur qui répond au phénomène contrôlé au voisinage d'un élément sensible de faible encombrement. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9tecteur%20ponctuel
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La diversité des détecteurs existants ou à venir a conduit à un classement des détecteurs selon le phénomène détecté : température, fumée, flammes, gaz de combustion, autres actions non encore précisées; selon le mode de fonctionnement : statique, différentiel, vélocimétrique; selon son aspect géométrique : ponctuel ou linéaire; [...] 3, fiche 28, Français, - d%C3%A9tecteur%20ponctuel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slow-speed plow
1, fiche 29, Anglais, slow%2Dspeed%20plow
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- low-speed plough 2, fiche 29, Anglais, low%2Dspeed%20plough
correct
- low speed coal plow 1, fiche 29, Anglais, low%20speed%20coal%20plow
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Slow-speed plows equipped with stepped knives generally cut only in one direction, the cutting run being made at speeds of 15-20 ft/min and the return being made at 30-60 ft/min. In order to maintain productivity with the slow-speed plows it is necessary to take as deep a slice as possible during the cutting run and the depth of slice may vary from 6 to 12 in., according to the hardness of the seam. The machine is hauled along the face by a 7/8 in. diameter wire rope which is wound by a 40-h. p. electrically driven winch located in the tail gate. Slow plows have been successfully used in conjunction with pre-cutting of the face but it appears that they will be superseded by rapid plows because of the greater productive capacity of the latter machines. 1, fiche 29, Anglais, - slow%2Dspeed%20plow
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rabot statique
1, fiche 29, Français, rabot%20statique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Rabot statique d'origine. Cet appareil imaginé en Ruhr en 1942 est un soc qui découpe à la base du front un copeau de 30 cm d'épaisseur. Lorsque plusieurs copeaux de 30 cm ont été successivement enlevés à la base de la couche, le charbon supérieur se brise et tombe de lui-même. Le soc est tiré par un câble et le charbon est relevé par la surface gauche du soc jusqu'au niveau du convoyeur blindé sur lequel le rabot s'appuie. Pour que la machine puisse travailler dans les deux sens, elle a deux socs symétriques et deux câbles permettant le va-et-vient. Quant au blindé, il est articulé et reçoit une poussée de pistons horizontaux à air comprimé, à raison d'un piston pour 5 ou 6 m de taille. C'est grâce à cette poussée que le rabot est maintenu avec une force suffisante contre le front. 1, fiche 29, Français, - rabot%20statique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- machine glazed
1, fiche 30, Anglais, machine%20glazed
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- MG 1, fiche 30, Anglais, MG
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Said of a]... high-gloss surface finish produced on the wire side of a sheet by passing it over a large diameter, highly polished, steam-heated roll as used on yankee-type paper machine dryers. 2, fiche 30, Anglais, - machine%20glazed
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Besides being the official abbreviation for machine glazed, "MG" is also used by the multilayer flexible packaging industry in its system of notation of converting materials. 3, fiche 30, Anglais, - machine%20glazed
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Emballages en papier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- frictionné sur machine
1, fiche 30, Français, frictionn%C3%A9%20sur%20machine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif attribué à un papier dont une face a été rendue unie et brillante par séchage au contact d'un cylindre de métal poli et chauffé. 2, fiche 30, Français, - frictionn%C3%A9%20sur%20machine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cold-drawn galvanized steel wire
1, fiche 31, Anglais, cold%2Ddrawn%20galvanized%20steel%20wire
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- galvanized cold-drawn steel wire 1, fiche 31, Anglais, galvanized%20cold%2Ddrawn%20steel%20wire
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Here I shall mention only one particular form of high-tensile steel of unique importance to the bridge designer. This is the 0. 49-cm.-diameter cold-drawn galvanized-steel wire, commonly used for the cables of long-span suspension bridges. 1, fiche 31, Anglais, - cold%2Ddrawn%20galvanized%20steel%20wire
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fil d'acier étiré à froid et galvanisé
1, fiche 31, Français, fil%20d%27acier%20%C3%A9tir%C3%A9%20%C3%A0%20froid%20et%20galvanis%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sand line
1, fiche 32, Anglais, sand%20line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A wire rope used on well-servicing rigs to operate a swab or bailer. It is usually 9/6 in. in diameter and several thousand feet long. 1, fiche 32, Anglais, - sand%20line
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- câble de curage
1, fiche 32, Français, c%C3%A2ble%20de%20curage
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lay ratio 1, fiche 33, Anglais, lay%20ratio
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The ratio of the axial length of a complete turn of the helix formed by the wire of a stranded conductor to the mean diameter of the helix. 1, fiche 33, Anglais, - lay%20ratio
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la longueur axiale d'une spire complète formée par le fil d'un conducteur câblé au diamètre moyen de l'hélice. 1, fiche 33, Français, - pas
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gauge number 1, fiche 34, Anglais, gauge%20number
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A number in a specific series used to designate a dimension, specifically thickness of flat products, wall thickness of tube or diameter of wire. 1, fiche 34, Anglais, - gauge%20number
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- gage number
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- numéro de jauge 1, fiche 34, Français, num%C3%A9ro%20de%20jauge
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nombre d'une série spécifique, utilisé pour désigner une dimension telle que l'épaisseur d'un produit plat ou la paroi d'un tube, ou le diamètre d'un fil. 1, fiche 34, Français, - num%C3%A9ro%20de%20jauge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 35, Anglais, pointing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The reduction of the diameter of ends of tubes, rod or wire in order that they may be started through the drawing die. 1, fiche 35, Anglais, - pointing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appointage
1, fiche 35, Français, appointage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] réduction de diamètre des bouts de tubes, tiges ou fils, prêts pour leur introduction dans les matrices d'étirage. 1, fiche 35, Français, - appointage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compression spring
1, fiche 36, Anglais, compression%20spring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compression Springs. These may be helical single-or double-coil. Outside diameter, free height, solid height, wire diameter, total capacity, and steel grade should be specified. 1, fiche 36, Anglais, - compression%20spring
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
For resistance to ship impact along wharves, etc. 2, fiche 36, Anglais, - compression%20spring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défense à ressorts 1, fiche 36, Français, d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Défenses à ressorts. - Ceux-ci peuvent être constitués par une spirale simple ou double. Le diamètre extérieur, la hauteur libre, la hauteur comprimée, le diamètre de la spire, la capacité totale et la qualité de l'acier seront spécifiés. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Placée sur les quais, etc., pour résister aux chocs de bateaux. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9fense%20%C3%A0%20ressorts
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- single-strand tendon 1, fiche 37, Anglais, single%2Dstrand%20tendon
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Inside diameter shall be at least 6 mm larger than nominal diameter of single wire, bar, or strand tendons or in the case of multiple wire, bar or strand tendons, inside cross-sectional area of the sheathing shall be at least twice the net area of the prestressing steel. 1, fiche 37, Anglais, - single%2Dstrand%20tendon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- câble à toron unique 1, fiche 37, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20toron%20unique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Toute gaine doit avoir un diamètre intérieur dépassant d'au moins 6 mm le diamètre nominal de l'armature de précontrainte (fil simple, barre simple ou câble à toron unique); dans le cas de fils, de barres multiples ou de câbles à plusieurs torons, la section intérieure de la gaine doit avoir une aire au moins égale au double de la surface nette de l'armature de précontrainte. 1, fiche 37, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20toron%20unique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- multiple-strand tendon 1, fiche 38, Anglais, multiple%2Dstrand%20tendon
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Inside diameter shall be at least 6 mm larger than nominal diameter of single wire, bar, or strand tendons or in the case of multiple wire, bar or strand tendons, inside cross-sectional area of the sheathing shall be at least twice the net area of the prestressing steel. 1, fiche 38, Anglais, - multiple%2Dstrand%20tendon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- câble à plusieurs torons 1, fiche 38, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20plusieurs%20torons
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Toute gaine doit avoir un diamètre intérieur dépassant d'au moins 6 mm le diamètre nominal de l'armature de précontrainte (fil simple, barre simple ou câble à toron unique); dans le cas de fils, de barres multiples ou de câbles à plusieurs torons, la section intérieure de la gaine doit avoir une aire au moins égale au double de la surface nette de l'armature de précontrainte. 1, fiche 38, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20plusieurs%20torons
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-11-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mesh count 1, fiche 39, Anglais, mesh%20count
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The number of apertures, or number of wires, per unit of linear measure. If the wire diameter is known the aperture size may be calculated. Sometimes used to identify a woven wire cloth. 1, fiche 39, Anglais, - mesh%20count
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nombre de fils de chaîne 1, fiche 39, Français, nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nombre de duites 1, fiche 39, Français, nombre%20de%20duites
- nombre de fils 1, fiche 39, Français, nombre%20de%20fils
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Nombre de fils de chaîne ou de duites par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. Le nombre de fils de chaîne se désigne aussi par "compte". 1, fiche 39, Français, - nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-11-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wire diameter 1, fiche 40, Anglais, wire%20diameter
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The diameter of the wire in a woven wire cloth as measured before weaving. 1, fiche 40, Anglais, - wire%20diameter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diamètre du fil 1, fiche 40, Français, diam%C3%A8tre%20du%20fil
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Diamètre du fil mesuré dans la toile montée. 1, fiche 40, Français, - diam%C3%A8tre%20du%20fil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1979-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pitch diameter 1, fiche 41, Anglais, pitch%20diameter
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Diameter of lagging, or sheave, to centerline of the wire rope. 1, fiche 41, Anglais, - pitch%20diameter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- diamètre de fonctionnement 1, fiche 41, Français, diam%C3%A8tre%20de%20fonctionnement
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Diamètre d'une coquille ou d'une poulie, mesuré jusqu'à l'axe du câble métallique. 1, fiche 41, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20fonctionnement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1977-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Bieler-Watson method
1, fiche 42, Anglais, Bieler%2DWatson%20method
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The transmitter loop is a large rectangle, several thousand feet to the side. A long wire might also be used. The detector consists of two mutually perpendicular loops, one horizontal and one vertical, connected effectively in opposition through a transformer to amplifier and headphones. The vertical coil, with a fixed number of turns, is shunted by a capacitance to give parallel resonance at the source frequency and is connected through a reversing switch to the transformer primary. The horizontal coil has multiple taps for a variable inductance. The coils are about two feet in diameter and are mounted on a vertical post. 1, fiche 42, Anglais, - Bieler%2DWatson%20method
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode Bieler-Watson
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Méthode électromagnétique où la source émettrice est fixe et le récepteur mobile. Cette méthode] fait l'emploi d'un grand cadre rectangulaire disposé horizontalement sur le sol qui sert de source émettrice du champ primaire. On suppose que l'axe majeur de l'ellipse de polarisation qui représente la composante réelle du champ résultant est quasi vertical tandis que l'axe mineur qui représente la composante imaginaire est horizontal. Le récepteur est constitué de deux petits cadres rectangulaires qui sont mutuellement perpendiculaires. Le cadre horizontal mesure la composante réelle et le cadre vertical la composante imaginaire. L'axe majeur et l'axe mineur de l'ellipse de polarisation sont déphasés de 90 ° et ce sont les composantes du champ représentées par ces deux axes qui sont comparées. 1, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1977-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- instrumentation used in the magnetotelluric method 1, fiche 43, Anglais, instrumentation%20used%20in%20the%20magnetotelluric%20method
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The instruments used for magnetotelluric measurements of resistivity are simple in principle, consisting of separate sensors and recorders for the alternating electric and magnetic fields(...) The oscillatory electric fields are recorded by nonpolarizing porous-pot electrodes made up of cadmium immersed in cadmium chloride solution. The magnetic signals are sensed by induction coils containing up to 30, 000 turns of copper wire wound around a core of molybdenum and permalloy 6 ft long and 1/2 in diameter. A special chopper-type preamplifier is used in recording the magnetic oscillations. 2, fiche 43, Anglais, - instrumentation%20used%20in%20the%20magnetotelluric%20method
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appareillage de la méthode magnéto-tellurique
1, fiche 43, Français, appareillage%20de%20la%20m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%2Dtellurique
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'appareillage de la méthode magnéto-tellurique se compose de trois électrodes non-polarisables, d'un récepteur comprenant un système d'amplification stabilisé et à courant continu, d'un filtre accordable et d'un voltmètre pour capter le champ électrique. Les variations du champ magnétique sont captées à l'aide de deux bobines (...) 1, fiche 43, Français, - appareillage%20de%20la%20m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%2Dtellurique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1977-11-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Bell ship gravity meter
1, fiche 44, Anglais, Bell%20ship%20gravity%20meter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Although this instrument, first employed for geophysical measurements in 1967, is no longer manufactured, it offers a number of features worthy of note. This sensor(...) is a disklike mass less than 3/16 in in diameter surrounded by a coil of wire and attached to the case by three light guide springs(...). The mass and coil are located between the poles of a pair of conical permanent magnets which are oppositely polarized. The entire system is contained in a cylinder about 1 3/4 in high and 3/4 in in diameter. 1, fiche 44, Anglais, - Bell%20ship%20gravity%20meter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gravimètre Bell
1, fiche 44, Français, gravim%C3%A8tre%20Bell
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'appareil Bell est celui de: "l'équilibre des forces" qui est utilisé pour certains accéléromètres. Suivant cette méthode, des variations de la poussée gravitationnelle sur la masse sont contrebalancées par des forces électromagnétiques ou électrostatiques contrôlées par un servo très rapide. 1, fiche 44, Français, - gravim%C3%A8tre%20Bell
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Nb-Ti wire 1, fiche 45, Anglais, Nb%2DTi%20wire
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A. C. losses of Nb-Ti wires as a function of wire diameter 1, fiche 45, Anglais, - Nb%2DTi%20wire
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fil de Nb-Ti
1, fiche 45, Français, fil%20de%20Nb%2DTi
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pertes dans les fils de Nb-Ti de différents diamètres parcourus par un courant alternatif. (Bulletin de l'Institut International du Froid, 1971, n° 5, p. 1784-1785) 1, fiche 45, Français, - fil%20de%20Nb%2DTi
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spring index 1, fiche 46, Anglais, spring%20index
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ratio of mean coil diameter to wire diameter. 1, fiche 46, Anglais, - spring%20index
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- index de courbure du fil
1, fiche 46, Français, index%20de%20courbure%20du%20fil
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Audio Technology
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- form of a coil 1, fiche 47, Anglais, form%20of%20a%20coil
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
the voice coil has about 20 turns of fine enamelled wire on a form of 1-in, diameter. 1, fiche 47, Anglais, - form%20of%20a%20coil
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- carcasse d'une bobine 1, fiche 47, Français, carcasse%20d%27une%20bobine
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bobine d'induction. Cet appareil (...) se compose de deux bobines, enroulées sur une carcasse de fer doux. 1, fiche 47, Français, - carcasse%20d%27une%20bobine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


