TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE EDGE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spiral notebook
1, fiche 1, Anglais, spiral%20notebook
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spiral-bound notebook 2, fiche 1, Anglais, spiral%2Dbound%20notebook
correct
- coil-bound notebook 3, fiche 1, Anglais, coil%2Dbound%20notebook
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A notebook held together by a coil of wire passed through small holes punched at the back edge of the covers and individual pages. 4, fiche 1, Anglais, - spiral%20notebook
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spiral note book
- spiral-bound note book
- coil-bound note book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cahier à spirale
1, fiche 1, Français, cahier%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cahier à reliure spirale 2, fiche 1, Français, cahier%20%C3%A0%20reliure%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spirale : Fil métallique hélicoïdal servant à assembler les feuilles de cahiers, de carnets. 3, fiche 1, Français, - cahier%20%C3%A0%20spirale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 2, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 2, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 2, Anglais, - dredge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 2, Anglais, - dredge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 2, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d'une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d'une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 2, Français, - drague
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 2, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 2, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- edge wire
1, fiche 3, Anglais, edge%20wire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- border wire 2, fiche 3, Anglais, border%20wire
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy gauge wire that supports the frame for coils in spring cushions. 3, fiche 3, Anglais, - edge%20wire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most chairs and sofas require an edge wire around the springs.... For applying the edge wire you will need a length of spring-type edge wire. This should be long enough to go completely around the outside edge of the springs with several inches extra for fastening the ends of the wire together. To find out the length of edge wire needed measure across the top of a row of springs from front to back. 4, fiche 3, Anglais, - edge%20wire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tige anti-affaissement
1, fiche 3, Français, tige%20anti%2Daffaissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tige de contour 1, fiche 3, Français, tige%20de%20contour
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 4, Anglais, wiring%20harness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire bundle 2, fiche 4, Anglais, wire%20bundle
correct
- wiring bundle 3, fiche 4, Anglais, wiring%20bundle
correct
- electrical wiring harness 4, fiche 4, Anglais, electrical%20wiring%20harness
correct
- wire harness 5, fiche 4, Anglais, wire%20harness
- cable harness 6, fiche 4, Anglais, cable%20harness
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large group of electrical wires individually tagged, clipped together and then attached as a unit to structure, usually in wireway. 7, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A wiring harness [is] an assembly of electrical wiring bundles. 8, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An electrical wiring harness typically comprises a bundle of individual wires of varying gauges, impedances, and types, all arranged in a particular order. These wiring harnesses are typically bound together in order to facilitate the installation, repair and maintenance of the wires, and the connection of multiple remote systems. ... In the aircraft industry, for example, wiring harnesses are used to interconnect the various electrical components and subassemblies of the multitude of systems located within an aircraft. 4, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The operation and integrity of insulated conductors forming a core or wire bundle in an aircraft environment must be maintained, otherwise a resulting transmission of erroneous data through the wire bundles may occur. In a severe environment of increased temperatures, such as inside the leading edge of a wing, a thermal barrier installed over the wire bundles can afford the protection needed. 9, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Wire bundle assembly, clamp, insulation. 10, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Burn-out, stationary wire bundle. 10, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Aircraft wiring harness. 10, fiche 4, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faisceau de câbles
1, fiche 4, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faisceau de câblage 2, fiche 4, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
- faisceau de câbles électriques 3, fiche 4, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2bles%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- faisceau de fils électriques 4, fiche 4, Français, faisceau%20de%20fils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- faisceau de câblage électrique 5, fiche 4, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
nom masculin
- faisceau électrique 6, fiche 4, Français, faisceau%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de fils électriques étiquetés individuellement, puis attachés pour former un ensemble, fixé à l'appareil par un chemin de câbles. 7, fiche 4, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- axial plasma jet
1, fiche 5, Anglais, axial%20plasma%20jet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The presence of an axial plasma jet in dynamic hohlraum experiments can affect our interpretation of the radiation temperature within the hohlraum. We expect to see a jet on PBFAZ, after the tungsten wire array implodes and strikes the inner annular foam target. If this jet is created by the radiation from the wires heating the outer edge of the foam, analytic calculations suggest it will have a negligible effect on the transmitted soft x-ray spectrum. How-ever, creation or modification of a plasma jet by accelerator prepulse, magnetohydrodynamic instabilities, or elec-trode effects could affect our analysis of the spectral data as seen through the end-on viewing aperture. 2, fiche 5, Anglais, - axial%20plasma%20jet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jet axial de plasma
1, fiche 5, Français, jet%20axial%20de%20plasma
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire edge removal
1, fiche 6, Anglais, wire%20edge%20removal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove the thin metal chips left along the edge of a blade after its grinding. 1, fiche 6, Anglais, - wire%20edge%20removal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The removal of the wire edge from the knife after grinding is a delicate operation, particularly when the knife edge is thick. 2, fiche 6, Anglais, - wire%20edge%20removal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- morfilage
1, fiche 6, Français, morfilage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Retrait des fragments métalliques restant le long du tranchant d'une lame après affûtage à la meule. 2, fiche 6, Français, - morfilage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roll edge
1, fiche 7, Anglais, roll%20edge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- edge roll 2, fiche 7, Anglais, edge%20roll
correct
- fox edging 3, fiche 7, Anglais, fox%20edging
correct
- roll edging 1, fiche 7, Anglais, roll%20edging
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When you have applied burlap to all the inside openings, the next operation is to place fox edging(roll edging) along the edge wire wherever weight will be placed on the edge. In an arm chair the fox edging would only be used across the front. On an end unit of a sectional sofa the edging would go across the front and around the open side. On a center unit of a sectional the edging would go all around the springs except at the back. The purpose of the edging is to protect the covering from a sharp bend over the edge wire and cushion it. 1, fiche 7, Anglais, - roll%20edge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 7, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wire filled gate
1, fiche 8, Anglais, wire%20filled%20gate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Silverado Economy Rancher Gate-This wire filled gate is designed to keep the small animals in and the varmints out. The wire is welded at every edge to give you added strength and confidence. Comes with threaded bolt hinge and a heavy duty latch. 1, fiche 8, Anglais, - wire%20filled%20gate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Wire filled gates. Specifications: Height: 48 inches - Wire: 34 inch 6 gauge wire - Finish: TUFF-GUARD silver polyester powder coating - Rails: 1 5/8 inch round tube - Latch: 30 inch, 3/16 inch welded chain - Number of vertical rails: one for the 8’, 10’ and 12’, two for the 14’ and 16’. 1, fiche 8, Anglais, - wire%20filled%20gate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clôture grillagée
1, fiche 8, Français, cl%C3%B4ture%20grillag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- clôture en grillage métallique 2, fiche 8, Français, cl%C3%B4ture%20en%20grillage%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rim and bead separation
1, fiche 9, Anglais, rim%20and%20bead%20separation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, fiche 9, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, fiche 9, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart entre le cordon et le grènetis
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écart entre le cordon et le perlé 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le cordon et le denticulé 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- séparation du cordon et du grènetis 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, nom féminin
- séparation du cordon et du perlé 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- séparation du cordon et du denticulé 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 9, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis (perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s'amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis (perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis (perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d'où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wire edge
1, fiche 10, Anglais, wire%20edge
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- knife rim 1, fiche 10, Anglais, knife%20rim
correct, Grande-Bretagne
- knife edge 1, fiche 10, Anglais, knife%20edge
correct, États-Unis
- wire rim 1, fiche 10, Anglais, wire%20rim
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it. 1, fiche 10, Anglais, - wire%20edge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error. 1, fiche 10, Anglais, - wire%20edge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Since "edge(noun) "is sometimes used instead of "rim(noun) ", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim". 1, fiche 10, Anglais, - wire%20edge
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim. 1, fiche 10, Anglais, - wire%20edge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arête coupante
1, fiche 10, Français, ar%C3%AAte%20coupante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tranche coupante 1, fiche 10, Français, tranche%20coupante
correct, nom féminin
- cordon coupant 1, fiche 10, Français, cordon%20coupant
correct, nom masculin
- rebord coupant 1, fiche 10, Français, rebord%20coupant
correct, nom masculin
- bord coupant 1, fiche 10, Français, bord%20coupant
correct, nom masculin
- bordure coupante 1, fiche 10, Français, bordure%20coupante
correct, nom féminin
- arête tranchante 1, fiche 10, Français, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, nom féminin
- cordon tranchant 1, fiche 10, Français, cordon%20tranchant
correct, nom masculin
- rebord tranchant 1, fiche 10, Français, rebord%20tranchant
correct, nom masculin
- bord tranchant 1, fiche 10, Français, bord%20tranchant
correct, nom masculin
- bordure tranchante 1, fiche 10, Français, bordure%20tranchante
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole. 1, fiche 10, Français, - ar%C3%AAte%20coupante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe. 1, fiche 10, Français, - ar%C3%AAte%20coupante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square rim
1, fiche 11, Anglais, square%20rim
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The perfect right angle at the point where the flat of the rim (noun) meets the edge (noun), a requirement on modern proof coins. 1, fiche 11, Anglais, - square%20rim
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The square rim is a result of the heavy pressure of the coining press in striking proof coins. The pressure forces the metal to flow out to the rims, to the limiting confines of the collar die. The rims thus have a more finished, square look, as opposed to the more rounded rims of a business strike. 1, fiche 11, Anglais, - square%20rim
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
See related terms : rim(noun), edge(noun), wire edge [USA]. 1, fiche 11, Anglais, - square%20rim
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arête carrée
1, fiche 11, Français, ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bordure carrée 1, fiche 11, Français, bordure%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
- bord carré 1, fiche 11, Français, bord%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- tranche carrée 1, fiche 11, Français, tranche%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Angle droit parfait au point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, une caractéristique des pièces de qualité épreuve numismatique actuelles. 1, fiche 11, Français, - ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 12, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, fiche 12, Anglais, - rim
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge(noun) "is used instead of "rim(noun) ", as in "wire edge(knife rim) ". 1, fiche 12, Anglais, - rim
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 12, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bordure 1, fiche 12, Français, bordure
correct, nom féminin
- bord 1, fiche 12, Français, bord
correct, nom masculin
- tranche 1, fiche 12, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton. 1, fiche 12, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, fiche 12, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knock-over bar
1, fiche 13, Anglais, knock%2Dover%20bar
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(1) Bar, with its supports and holders, which has a knock-over edge with or without verges.(2) Bar of knock-over comb sinkers and their supports, with a plate, strip, wire etc. which forms the knock-over edge. 1, fiche 13, Anglais, - knock%2Dover%20bar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - knock%2Dover%20bar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barre d'abattage
1, fiche 13, Français, barre%20d%27abattage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(1) Barre, avec ses montures et ses fixations, présentant un bord d'abattage avec ou sans barette. (2) Barre avec platines de peigne d'abattage et leurs montures munie d'une d'une plaque, bande, fil, etc., formant le bord d'abattage. 1, fiche 13, Français, - barre%20d%27abattage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - barre%20d%27abattage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Armour
- Construction Engineering (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- protective wire
1, fiche 14, Anglais, protective%20wire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Wire laid as a temporary measure on the outer or inner side of a mine row or mine strip, or on the inner side of the irregular outer edge, to prevent working parties moving on to the mined area. 1, fiche 14, Anglais, - protective%20wire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arme blindée
- Génie construction (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- câble protecteur
1, fiche 14, Français, c%C3%A2ble%20protecteur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure de protection temporaire consistant à poser un câble du côté extérieur ou intérieur d'une rangée simple ou d'une rangée double de mines, ou du côté intérieur des mines du contour irrégulier, afin d'empêcher les équipes de travail d'entrer dans la zone minée. 1, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20protecteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- edge cutter
1, fiche 15, Anglais, edge%20cutter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trim shower 1, fiche 15, Anglais, trim%20shower
correct
- trim squirt 2, fiche 15, Anglais, trim%20squirt
correct
- trim cutter 1, fiche 15, Anglais, trim%20cutter
correct
- edge cutters 3, fiche 15, Anglais, edge%20cutters
normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Device comprising two jets of water which are adjustable across the paper or board machine and which divide the wet web on the wire lengthwise so that the edges may be removed, generally at the couch. In this way they control the width of the web going forward from the wire part and give it a comparatively clean edge. 3, fiche 15, Anglais, - edge%20cutter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Edge cutters" has been standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - edge%20cutter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coupe-bordure
1, fiche 15, Français, coupe%2Dbordure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bordeuse 2, fiche 15, Français, bordeuse
correct, nom féminin
- jets de bordure 3, fiche 15, Français, jets%20de%20bordure
correct, nom masculin, pluriel
- pissette 4, fiche 15, Français, pissette
voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif constitué par deux jets d'eau réglables en position dans le sens transversal de la machine à papier ou à carton et qui sectionnent longitudinalement la bande humide. 5, fiche 15, Français, - coupe%2Dbordure
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Petits jets d'eau sous pression situés de chaque côté de la toile pour découper la feuille humide et obtenir la laize désirée. 3, fiche 15, Français, - coupe%2Dbordure
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bordeuses (communément appelées "pissettes"). 4, fiche 15, Français, - coupe%2Dbordure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour "bordeuse" et "pissette", voir l'article 8.3.8.4.1. dans CTD-1, vol. 1. 6, fiche 15, Français, - coupe%2Dbordure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
"Coupe-bordure" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 15, Français, - coupe%2Dbordure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Papermaking Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- apron lip
1, fiche 16, Anglais, apron%20lip
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
apron : A rigid metal plate attached to the headbox of a fourdrinier paper machine(between the sideplates) with its forward edge located just above the breast roll centerline.... Control of drainage with fixed aprons is done by adjusting the slice lip, which meters the flow against the apron to the fourdrinier wire. 2, fiche 16, Anglais, - apron%20lip
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines à papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contre-lèvre
1, fiche 16, Français, contre%2Dl%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organe, le plus souvent fixe, de la règle d'une caisse d'arrivée. 1, fiche 16, Français, - contre%2Dl%C3%A8vre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- field ionization mass spectrometry 1, fiche 17, Anglais, field%20ionization%20mass%20spectrometry
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FIMS 2, fiche 17, Anglais, FIMS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
field ionization. A relatively gentle ionization procedure in mass spectrometry in which the sample is subjected to a high voltage field of about 10 kV using a knife edge or wire anode placed about 1 mm away from the cathode forming the exist slit of the ionization chamber. 3, fiche 17, Anglais, - field%20ionization%20mass%20spectrometry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse par ionisation de champ
1, fiche 17, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20ionisation%20de%20champ
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'application d'un champ électrique d'intensité suffisante peut ioniser des gaz ou des solides (ionisation de champ). 2, fiche 17, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20par%20ionisation%20de%20champ
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- finished edges 1, fiche 18, Anglais, finished%20edges
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Smooth edges produced on flat wire, strip or bar by drawing or rolling with or without previous slitting. The edge contours most commonly used are square corners, rounded corners, rounded edges and full rounded edges. 1, fiche 18, Anglais, - finished%20edges
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- finished edge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rives travaillées 1, fiche 18, Français, rives%20travaill%C3%A9es
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rives lisses produites sur du fil plat, une feuille ou une barre par étirage ou laminage, avec ou sans cisaillement préalable. Les contours de rives les plus couramment utilisés sont les coins carrés, les coins arrondis, les rives arrondies et les rives semi-circulaires. 1, fiche 18, Français, - rives%20travaill%C3%A9es
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- rive travaillée
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-06-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solid-joint diagonal-cutting pliers
1, fiche 19, Anglais, solid%2Djoint%20diagonal%2Dcutting%20pliers
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(...) [It is] made with a diagonally cut head or face and a hard steel cutting edge to cut wire or other metal object close to the surface. 1, fiche 19, Anglais, - solid%2Djoint%20diagonal%2Dcutting%20pliers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pinces coupantes diagonales
1, fiche 19, Français, pinces%20coupantes%20diagonales
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pinces coupantes. La coupe des fils et des tiges de faible diamètre s'effectue avec des pinces coupantes. (...) les pinces coupantes diagonales (...) [ont] les tranchants (...) dans l'axe de l'outil. 1, fiche 19, Français, - pinces%20coupantes%20diagonales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


