TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE GATE [4 fiches]

Fiche 1 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

Every expression of boolean algebra corresponds to a logic circuit. The letters used in the expression are represented by the inputs to the circuit. Each wire in the circuit represents some part of the expression. A gate takes the values from its input wires and combines them with the appropriate word--and, or, or not--to produce the label on its output wire.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The horses are behind the mobile starting gate in the stretch, then they come in front of the grandstand, where the starter will let them go just under the wire, once they have reached a desired speed, and once they are all in line.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

L'autostart est jugé le plus sûr par les turfistes et les professionnels. Voici comment il fonctionne : les chevaux s'alignent sur deux rangées, derrière une puissante voiture (l'autostart) munie d'ailes repliables. La voiture prend de la vitesse et libère progressivement les chevaux.

Terme(s)-clé(s)
  • barrière automobile
  • barrière mobile

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

Silverado Economy Rancher Gate-This wire filled gate is designed to keep the small animals in and the varmints out. The wire is welded at every edge to give you added strength and confidence. Comes with threaded bolt hinge and a heavy duty latch.

OBS

Wire filled gates. Specifications: Height: 48 inches - Wire: 34 inch 6 gauge wire - Finish: TUFF-GUARD silver polyester powder coating - Rails: 1 5/8 inch round tube - Latch: 30 inch, 3/16 inch welded chain - Number of vertical rails: one for the 8’, 10’ and 12’, two for the 14’ and 16’.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Slow-speed plows equipped with stepped knives generally cut only in one direction, the cutting run being made at speeds of 15-20 ft/min and the return being made at 30-60 ft/min. In order to maintain productivity with the slow-speed plows it is necessary to take as deep a slice as possible during the cutting run and the depth of slice may vary from 6 to 12 in., according to the hardness of the seam. The machine is hauled along the face by a 7/8 in. diameter wire rope which is wound by a 40-h. p. electrically driven winch located in the tail gate. Slow plows have been successfully used in conjunction with pre-cutting of the face but it appears that they will be superseded by rapid plows because of the greater productive capacity of the latter machines.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Rabot statique d'origine. Cet appareil imaginé en Ruhr en 1942 est un soc qui découpe à la base du front un copeau de 30 cm d'épaisseur. Lorsque plusieurs copeaux de 30 cm ont été successivement enlevés à la base de la couche, le charbon supérieur se brise et tombe de lui-même. Le soc est tiré par un câble et le charbon est relevé par la surface gauche du soc jusqu'au niveau du convoyeur blindé sur lequel le rabot s'appuie. Pour que la machine puisse travailler dans les deux sens, elle a deux socs symétriques et deux câbles permettant le va-et-vient. Quant au blindé, il est articulé et reçoit une poussée de pistons horizontaux à air comprimé, à raison d'un piston pour 5 ou 6 m de taille. C'est grâce à cette poussée que le rabot est maintenu avec une force suffisante contre le front.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :