TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE LINING DEVICE [6 fiches]

Fiche 1 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Front and rear.

OBS

Wire lining device.

OBS

end buggy: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

De tête et de queue.

OBS

Contrôleur de dressage à fil.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot d'extrémité : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Wire lining device.

OBS

rear buggy: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Contrôleur de dressage à fil.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot de queue : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Wire lining device.

OBS

buggy: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Contrôleur de dressage à fil.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Wire lining device.

OBS

front buggy: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Contrôleur de dressage à fil.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot de tête : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(on indicator buggy in wire lining device).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(porté par le chariot de mesure du contrôleur de dressage à fil).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(on indicator buggy in wire lining device).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(porté par le chariot de mesure du contrôleur de dressage à fil).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :