TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE MARK [6 fiches]

Fiche 1 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

Traditionally, an adipose fin clip was used to externally mark salmon and steelhead tagged with a coded wire tag so that these fish were readily identifiable upon adult recapture … More recently, the use of the adipose fin clip has been expanded to allow for selective fisheries, where marked fish, typically of hatchery origin, are selectively harvested while unmarked fish are released …

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
DEF

Méthode de marquage des poissons, surtout des salmonidés, par l'enlèvement de la nageoire adipeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Formation and surface roughness defect in mainly the cross machine direction.

OBS

It usually appears as a light streak or adjacent light and dark streaks when viewed by transmitted light; width of streak is usually 25 mm(1") or less. Can give a similarly shaped defect in a print. Caused by non-uniform drainage through a wire or dryer felt seam. The distance from one defect to the next is a clue to the origin of the mark.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Bande claire, d'environ 25 mm de largeur, apparaissant dans le sens travers du papier.

OBS

Elle est causée par un égouttage différent au niveau de la couture des toiles ou des feutres des machines à papier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Any repetitive visual non-uniformity in a paper surface, such as Shadow mark, Wire mark.

OBS

Usually objectionable and often accentuated by uniform application of ink so as to give overall low ink coverage and print gloss, due to uneven transfer of ink.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Toute marque qui ressort de la surface du papier et qui rend celle-ci non uniforme.

OBS

Ce défaut est accentué lors de l'application d'encre et le papier semble alors mal encré.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Torpedoes
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

The Marconi Mark 24(Tigerfish) torpedo has an acoustic seeker in the nose. The torpedo is wire-guided and both the submarine and torpedo are fitted with wire dispensers. Data is downloaded from the submarine weapon control station to the torpedo's onboard computer.

Français

Domaine(s)
  • Torpilles
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
CONT

Torpille légère à autodirecteur acoustique actif-passif, à propulsion électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
DEF

... the piece of cloth, rope, or nylon strand used to mark the wire line when swabbing, bailing, etc....

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[Objet] fixé à intervalle régulier et servant à mesurer la longueur d'un câble.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Any process such as buffing, burnishing, polishing, acid treatment or wire brushing used for the purpose of improving the surface of a coins, medals, or tokens. Most whizzed coins have an unnaturally shiny appearance produced by the abrasive action of the buffing wheel, scour pad or substance used on the coin. Coins are also whizzed to remove or reduce unsightly problems(abrasions), or to mask the effects of adding or removing a mint mark or altering a date. Since whizzed coins lose significant market value, they must be advertised as such when offered for sale.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Se dit de toute modification apportée à une pièce une fois la production originale terminée. Cette pratique est peu prisée des collectionneurs et enlève de la valeur aux pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :